Besluit van de Vlaamse regering houdende erkenning van een centrum voor vorming van zelfstandigen en kleine en middelgrote ondernemingen, bedoeld bij het besluit van de Vlaamse regering van 14 december 2001 betreffende de erkenning en de subsidiëring van de centra voor vorming van zelfstandigen en kleine en middelgrote ondernemingen | Arrêté du Gouvernement flamand portant agrément d'un centre de formation pour indépendants et petites et moyennes entreprises visé par l'arrêté du Gouvernement flamand du 14 décembre 2001 réglant l'agrément et le subventionnement des centres de formation des indépendants et des petites et moyennes entreprises |
---|---|
MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE |
18 JULI 2003. - Besluit van de Vlaamse regering houdende erkenning van | 18 JUILLET 2003. - Arrêté du Gouvernement flamand portant agrément |
een centrum voor vorming van zelfstandigen en kleine en middelgrote | d'un centre de formation pour indépendants et petites et moyennes |
ondernemingen, bedoeld bij het besluit van de Vlaamse regering van 14 | entreprises visé par l'arrêté du Gouvernement flamand du 14 décembre |
december 2001 betreffende de erkenning en de subsidiëring van de | 2001 réglant l'agrément et le subventionnement des centres de |
centra voor vorming van zelfstandigen en kleine en middelgrote ondernemingen | formation des indépendants et des petites et moyennes entreprises |
De Vlaamse regering, | Le Gouvernement flamand, |
Gelet op het decreet van 23 januari 1991 betreffende de vorming en de | Vu le décret du 23 janvier 1991 concernant la formation et |
begeleiding van de zelfstandigen en de kleine en middelgrote | l'accompagnement des indépendants et des petites et moyennes |
ondernemingen, inzonderheid op artikelen 57 tot en met 61; | entreprises, notamment les articles 57 et 61; |
Gelet op het besluit van de Vlaamse regering van 14 december 2001 | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 14 décembre 2001 réglant |
betreffende de erkenning en de subsidiëring van de centra voor vorming | l'agrément et le subventionnement des centres de formation des |
van zelfstandigen en kleine en middelgrote ondernemingen, bedoeld bij | indépendants et des petites et moyennes entreprises visés par le |
het decreet van 23 januari 1991 betreffende de vorming en de | décret du 23 janvier 1991 concernant la formation et l'accompagnement |
begeleiding van de zelfstandigen en de kleine en middelgrote | des indépendants et des petites et moyennes entreprises, notamment |
ondernemingen, inzonderheid op artikel 2; | l'article 2; |
Gelet op het advies van de raad van bestuur van het Vlaams Instituut | Vu l'avis du Conseil d'administration du « Vlaams Instituut voor het |
voor het Zelfstandig Ondernemen, gegeven op 27 juni 2003; | Zelfstandig Ondernemen », rendu le 27 juin 2003; |
Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de Begroting, gegeven op 17 juli 2003; | Vu l'accord du Ministre flamand chargé du Budget, donné le 17 juillet 2003; |
Op voorstel van de Vlaamse minister van Economie, Buitenlands Beleid | Sur la proposition de la Ministre flamande de l'Economie, de la |
en E-government; | Politique extérieure et de l'E-gouvernement, |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Het centrum SYNTRA Brussel v.z.w. met maatschappelijke |
Article 1er.Le centre SYNTRA Brussel a.s.b.l., ayant son siège social |
zetel in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest wordt erkend als centrum | dans la Région de Bruxelles-Capitale, est agréé en tant que centre de |
voor vorming van zelfstandigen en kleine en middelgrote ondernemingen. | formation des indépendants et des petites et moyennes entreprises. |
Art. 2.De werkingssubsidie en de investeringssubsidie die |
Art. 2.La subvention de fonctionnement et la subvention |
overeenkomstig de bepalingen van het besluit van de Vlaamse regering | d'investissement allouées en 2003, conformément aux dispositions de |
van 14 december 2001 betreffende de erkenning en subsidiëring van de | l'arrêté du Gouvernement flamand du 14 décembre 2001 réglant |
centra voor vorming van zelfstandigen en kleine en middelgrote | l'agrément et le subventionnement des centres de formation des |
ondernemingen, in 2003 zijn toegekend aan het erkende centrum dat zijn | indépendants et des petites et moyennes entreprises, au centre agréé |
maatschappelijke zetel heeft in het Brusselse hoofdstedelijke Gewest, | ayant son siège dans la Région de Bruxelles-Capitale, sont réparties |
worden door het instituut verdeeld over de twee centra in Brussel die | par l'institut aux deux centres établis à Bruxelles qui sont agréés |
elk erkend zijn voor een gedeelte van het jaar van inwerkingtreding | chacun pour une partie de l'année d'entrée en vigueur du présent |
van dit besluit. Het instituut verdeelt die subsidies op basis van de | arrêté. L'institut répartit ces subventions sur la base de |
reële aanwending door de vzw IBB tijdens het eerste semester van het | l'affectation réelle par l'a.s.b.l. IBB pendant le premier semestre de |
jaar van de inwerkingtreding van dit besluit en het saldo aan de | l'année d'entrée en vigueur du présent arrêté, le solde étant payé à |
v.z.w. SYNTRA Brussel. | l'a.s.b.l. SYNTRA Brussel. |
Art. 3.Tijdens het jaar dat volgt op de inwerkingtreding van dit |
Art. 3.Pendant l'année suivant l'entrée en vigueur du présent arrêté, |
besluit ontvangt het centrum SYNTRA Brussel v.z.w. een | il est alloué à l'a.s.b.l. SYNTRA Brussel une subvention de |
werkingssubsidie en een investeringssubsidie, die gelijk zijn aan de | fonctionnement et une subvention d'investissement égales à la |
werkingssubsidie en de investeringssubsidie die overeenkomstig de | subvention de fonctionnement et la subvention d'investissement |
bepalingen van het in artikel 2 vermelde besluit van de Vlaamse | allouées en 2003, conformément aux dispositions de l'arrêté du |
regering van 14 december 2001 in 2003 zijn toegekend aan het erkende | Gouvernement flamand du 14 décembre 2001 visé à l'article 2, au centre |
centrum dat zijn maatschappelijke zetel heeft in het Brussels | agréé ayant son siège dans la Région de Bruxelles-Capitale. |
Hoofdstedelijk Gewest. Art. 4.Dit besluit treedt in werking op 1 september 2003. |
Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er septembre 2003. |
Art. 5.De Vlaamse minister, bevoegd voor de Middenstandsopleiding, is |
Art. 5.Le Ministre flamand ayant la Formation des Classes moyennes |
belast met de uitvoering van dit besluit. | dans ses attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 18 juli 2003. | Bruxelles, le 18 juillet 2003. |
De minister-president van de Vlaamse regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
B. SOMERS | B. SOMERS |
De Vlaamse minister van Economie, Buitenlands Beleid en E-government, | La Ministre flamande de l'Economie, de la Politique extérieure et de l'E-gouvernement, |
P. CEYSENS | P. CEYSENS |