Besluit van de Vlaamse regering tot wijziging van het besluit van de Vlaamse regering van 17 juli 2000 tot uitvoering van het decreet van 26 juni 1991 houdende erkenning en subsidiëring van het maatschappelijk opbouwwerk | Arrêté du Gouvernement flamand du 17 juillet 2000 portant exécution du décret du 26 juin 1991 relatif à l'agrément des initiatives d'animation sociale et à l'octroi de subventions à ces initiatives |
---|---|
MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP 18 JANUARI 2002. - Besluit van de Vlaamse regering tot wijziging van het besluit van de Vlaamse regering van 17 juli 2000 tot uitvoering van het decreet van 26 juni 1991 houdende erkenning en subsidiëring van het maatschappelijk opbouwwerk De Vlaamse regering, | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE 18 JANVIER 2002. - Arrêté du Gouvernement flamand du 17 juillet 2000 portant exécution du décret du 26 juin 1991 relatif à l'agrément des initiatives d'animation sociale et à l'octroi de subventions à ces initiatives Le Gouvernement flamand, |
Gelet op het decreet van 26 juni 1991 houdende erkenning en | Vu le décret du 26 juin 1991 relatif à l'agrément des initiatives |
subsidiëring van het maatschappelijk opbouwwerk, gewijzigd bij het | d'animation sociale et à l'octroi de subventions à ces initiatives, |
decreet van 15 juli 1997; | modifié par le décret du 15 juillet 1997; |
Gelet op het besluit van de Vlaamse regering van 17 juli 2000 tot | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 17 juillet 2000 portant |
uitvoering van het decreet van 26 juni 1991 houdende erkenning en | exécution du décret du 26 juin 1991 relatif à l'agrément des |
subsidiëring van het maatschappelijk opbouwwerk, gewijzigd bij de | initiatives d'animation sociale et à l'octroi de subventions à ces |
besluiten van de Vlaamse regering van 10 juli 2001 en 24 september | initiatives, modifié par les arrêtés du Gouvernement flamand des 10 |
2001; Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de | juillets 2001 et 24 septembre 2001; |
Begroting, gegeven op 11 december 2001; | Vu l'accord du Ministre flamand chargé du Budget, donné le 11 décembre 2001; |
Gelet op de wetten op de Raad van State gecoördineerd op 12 januari | Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1972, |
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, gewijzigd bij de wetten van 4 | notamment l'article 3, § 1er, modifié par les lois des 4 juillet 1989 et 4 août 1996; |
juli 1989 en 4 augustus 1996; | Vu l'urgence; |
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; | |
Overwegende dat in het Vlaams Intersectoraal Akkoord voor de Social | Considérant que l'accord intersectoriel flamand pour le secteur non |
Profitsector bepaald is dat de werkingskosten volledig geïndexeerd | marchand stipule que les frais de fonctionnement sont indexés, et que, |
worden, en dat in het kader van de afstemming met de sector | dans le cadre de l'alignement sur le secteur des minorités |
etnisch-culturele minderheden de subsidiëring van de werkingskosten | ethno-culturelles, le subventionnement des frais de fonctionnement des |
voor beide sectoren dient te worden gelijkgemaakt; | deux secteurs doit être égalisé; |
Op de voordracht van de Vlaamse minister van Welzijn, Gezondheid en | Sur la proposition du Ministre flamand de l'Aide sociale, de la Santé |
Gelijke Kansen; | et de l'Egalité des Chances; |
Na beraadslaging, | Après en avoir délibéré, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.In het besluit van de Vlaamse regering van 17 juli 2000 tot |
Article 1er.Dans l'arrêté du Gouvernement flamand du 17 juillet 2000 |
uitvoering van het decreet van 26 juni 1991 houdende erkenning en | portant exécution du décret du 26 juin 1991 relatif à l'agrément des |
subsidiëring van het maatschappelijk opbouwwerk wordt § 2 van artikel | initiatives d'animation sociale et à l'octroi de subventions à ces |
19 vervangen door volgende tekst : | initiatives, le § 2 de l'article 19 est remplacé par le texte suivant : |
« § 2. De werkingskosten worden als volgt gesubsidieerd : | « § 2. Les frais de fonctionnement sont subventionnés comme suit : |
1° pour chaque membre du personnel faisant partie du cadre du | |
1) per personeelslid toegekend in de subsidiabele personeelsformatie | personnel admissible aux subventions, il est octroyé une subvention de |
wordt een werkingssubsidie toegekend die maximaal bedraagt : | fonctionnement plafonnée à : |
a) voor het Vlaams instituut ter bevordering en ondersteuning van het | - pour l'institut flamand de promotion et dappui de l'animation |
maatschappelijk opbouwwerk : 300 000 frank (7.436,81 euro); | sociale : 300 000 francs (7.436,81 euros); |
b) voor de regionale instituten en voor de instellingen voor | - pour les instituts régionaux et les organismes d'animation sociale : |
maatschappelijk opbouwwerk : 175 000 frank (4.338,14 euro); | 175 000 francs (4.338,14 euros). |
2) deze werkingssubsidies worden vanaf 1 januari 2002 verhoogd met 4 | 2° ces subventions de fonctionnement sont majorées, à partir du 1er |
645 frank (115,14 euro); deze bijkomende middelen worden aangewend | janvier 2002, de 4 645 francs (115,14 euros) ; ces moyens |
voor vorming, opleiding en bijscholing, wat in het jaarverslag van de | supplémentaires sont affectés à la formation, à l'éducation et au |
organisaties moet worden aangetoond; | |
3) voor deeltijdse plaatsen op de personeelsformatie worden de | recyclage, ce qui devra être justifié dans le rapport annuel; |
bedragen overeenkomstig aangepast. | |
Deze bedragen worden geïndexeerd overeenkomstig de wet van 1 maart | 3° pour les postes à temps partiel, les montants sont adaptés au |
1977 houdende inrichting van een stelsel waarbij sommige uitgaven in | prorata. Ces montants sont indexés conformément à la loi du 1er mars 1977 |
de overheidssector aan het indexcijfer van de consumptieprijzen worden | organisant un régime de liaison à l'indice des prix à la consommation |
du Royaume de certaines dépenses dans le secteur public. Le | |
gekoppeld. Die koppeling aan het indexcijfer wordt berekend en | rattachement précité à l'indice est toutefois calculé et appliqué |
toegepast overeenkomstig artikel 2 van het koninklijk besluit van 24 | conformément à l'article 2 de l'arrêté royal du 24 décembre 1993 |
december 1993 ter uitvoering van de wet van 6 januari 1989 tot | portant exécution de la loi du 6 janvier 1989 de sauvegarde de la |
vrijwaring van het concurrentievermogen. | compétitivité du pays. |
De minister kan in het kader van bijkomende opdrachten die aan | Le Ministre peut ajuster le montant des frais de fonctionnement dans |
organisaties voor maatschappelijk opbouwwerk worden toegewezen, het | le cadre de missions complémentaires confiées aux organisations |
bedrag van de werkingskosten aanpassen. » | d'animation sociale. » |
Art. 2.Er wordt in het genoemde besluit een artikel 20bis ingevoegd, |
Art. 2.Il est inséré, dans l'arrêté susvisé, un article 20bis rédigé |
dat luidt als volgt : | comme suit : |
« § 1. De middelen die in uitvoering van het Vlaams Intersectoraal | « § 1er. Les fonds affectés à l'optimisation de la gestion dans le |
Akkoord voor de Social Profitsector bestemd zijn voor de verbetering | secteur de l'animation sociale, en exécution de l'Accord |
van het management in het maatschappelijk opbouwwerk, worden toegekend | intersectoriel flamand pour le secteur non marchand, sont attribués au |
aan het Vlaams instituut ter bevordering en ondersteuning van het | "Vlaams Instituut ter bevordering en ondersteuning van het |
maatschappelijk opbouwwerk v.z.w. VIBOSO, Vooruitgangstraat 323, te | maatschappelijk opbouwwerk" (Institut flamand de Promotion et d'Appui |
1030 Brussel. Deze middelen bedragen : | de l'animation sociale), a.s.b.l. VIBOSO, rue du Progrès 323, à 1030 |
Bruxelles. Ces fonds s'élèvent à : | |
- 4.055,95 euro (163 627 frank) voor het jaar 2001; | - 4.055,95 euros (163 627 francs) pour l'année 2001; |
- 8.111,92 euro frank voor het jaar 2002; | - 8.111,92 euros pour l'année 2002; |
- 11.061,72 euro voor het jaar 2003; | - 11.061,72 euros pour l'année 2003; |
- 14.748,97 euro voor het jaar 2004 en volgende. | - 14.748,97 euros pour l'année 2004 et suivants. |
§ 2. Het Vlaams instituut zal deze middelen gebruiken voor de | § 2. L'Institut flamand affectera ces fonds à l'appui du secteur, |
ondersteuning van de sector, in het bijzonder bij de invoering van de | notamment dans le cadre de l'exécution de l'Accord intersectoriel |
regelingen van het Vlaams Intersectoraal Akkoord voor de Social | flamand pour le secteur non marchand. |
Profitsector. | |
§ 3. Deze middelen zullen hoofdzakelijk worden besteed aan lonen, en | § 3. Ces fonds seront principalement affectés aux traitements et ils |
ze worden door het Vlaams instituut verantwoord in zijn jaarverslag | seront justifiés par l'Institut flamand dans son rapport annuel, visé |
zoals bedoeld in artikel 15 en 16 van het besluit van de Vlaamse | à l'article 15 et 16 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 17 juillet |
regering van 17 juli 2000 tot uitvoering van het decreet van 26 juni | 2000 portant exécution du décret du 26 juin 1991 relatif à l'agrément |
1991 houdende erkenning en subsidiëring van het maatschappelijk | des initiatives d'animation sociale et à l'octroi de subventions à ces |
opbouwwerk, gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse regering van 10 | initiatives, modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand du 10 |
juli 2001. » | juillet 2001. » |
Art. 3.In artikel 22 wordt een 6° bijgevoegd, dat luidt : « 6° bij overgang van schaal C naar schaal D en van schaal D naar schaal E ten gevolge van het behalen van een hoger diploma, wordt de anciënniteit verworven in de vroegere schaal overgenomen in de nieuwe schaal, waarbij wordt rekening gehouden met de aanvangsleeftijd in die schaal. » Art. 4.De bijlage I bij het genoemde besluit wordt vervangen door de bijlage I bij dit besluit. Art. 5.Er wordt een bijlage III bij ditzelfde besluit gevoegd, overeenkomstig de bijlage II bij dit besluit. Art. 6.De besluiten van de Vlaamse Regering van 10 juli 2001 en van 24 september 2001 tot wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 17 juli 2000 tot uitvoering van het decreet van 26 juni 1991 houdende erkenning en subsidiëring van het maatschappelijk opbouwwerk, worden opgeheven. Art. 7.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2001. Art. 8.De Vlaamse minister, bevoegd voor de Bijstand aan Personen, is belast met de uitvoering van dit besluit. Brussel, 18 januari 2002. De minister-president van de Vlaamse regering, P. DEWAEL De Vlaamse minister van Welzijn, Gezondheid en Gelijke Kansen, M. VOGELS Bijlage I SUBSIDIEERBARE SALARISSCHALEN IN HET MAATSCHAPPELIJK OPBOUWWERK Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Gezien om te worden gevoegd bij het besluit van de Vlaamse regering van 18 januari 2002 tot wijziging van het besluit van de Vlaamse regering van 17 juli 2000 tot uitvoering van het decreet van 26 juni 1991 houdende erkenning en subsidiëring van het maatschappelijk opbouwwerk. Brussel, 18 januari 2002. De minister-president van de Vlaamse regering, P. DEWAEL De Vlaamse minister van Welzijn, Gezondheid en Gelijke Kansen, M. VOGELS Bijlage II De berekening van de haard- en standplaatstoelage (bedragen op 1 januari 2001) Artikel 1.Ter uitvoering van artikel 19, § 1, 2°, wordt het jaarlijkse bedrag van de haard- en standplaatstoelage, afhankelijk van het brutojaarloon, vastgesteld volgens onderstaande tabel : Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Indien het brutojaarloon van een personeelslid het grensbedrag van 789 701 frank (19.576,18 euro) respectievelijk 896 141 frank (22.214,76 euro) overschrijdt, kan zijn brutoloon, in voorkomend geval vermeerderd met de overeenstemmende haard- of standplaatstoelage, niet minder bedragen dan het grensbedrag, vermeerderd met het bedrag van de overeenstemmende haard- of standplaatstoelage. Ten belope van het verschil wordt de hem toegekende toelage vermeerderd of wordt hem een gedeeltelijke toelage toegekend. De toelage wordt berekend op het baremiek bedrag van de loonschalen, zonder rekening te houden met premies, toeslagen, vergoedingen of andere loonsupplementen. Art. 2.§ 1. Een haardtoelage wordt toegekend aan : 1° het gehuwde personeelslid of het personeelslid dat wettelijk samenwoont, behalve wanneer de toelage aan hun echtgenoot of echtgenote of partner wordt toegekend; 2° het alleenstaande personeelslid van wie één of meer kinderen, die recht geven op kinderbijslag, deel uitmaken van het gezin. Onder 'samenwonen' wordt verstaan : het samenleven onder hetzelfde dak van twee of meerdere personen die hun huishoudelijke aangelegenheden hoofdzakelijk gemeenschappelijk regelen, zonder graad van bloedverwantschap. Het bewijs wordt geleverd via attestering door de gemeentelijke overheid. § 2. Een standplaatstoelage wordt toegekend aan de personeelsleden die geen recht hebben op een haardtoelage. In het geval dat de twee echtgenoten of de twee of meerdere personen die samenwonen elk beantwoorden aan de voorwaarden om de haardtoelage of de standplaatstoelage te verkrijgen, wijzen ze in onderling akkoord diegene aan wie respectievelijk de haardtoelage of de standplaatstoelage zal uitbetaald worden. Art. 3.§ 1. De haard- of standplaatstoelage wordt aan personeelsleden met onvolledige dienstprestaties toegekend, in evenredigheid met deze prestaties. § 2. De haard- of standplaatstoelage wordt maandelijks betaald, samen met het loon van de maand waarvoor zij verschuldigd is. Wanneer zich in de loop van een maand een feit voordoet, dat het recht op de toelage wijzigt, wordt het voordeligste stelsel voor de volledige maand toegepast. Wanneer voor de maand geen volledig maandloon verschuldigd is, wordt de toelage betaald volgens dezelfde voorwaarden als het loon. § 3. Het in aanmerking te nemen loon is dat wat zou worden toegekend indien de deeltijdse betrekking van de werknemer een voltijdse betrekking zou zijn. § 4. In toepassing van voormelde beginselen, dient de haard- of standplaatsvergoeding voor de werknemers die verschillende deeltijdse functies uitoefenen berekend te worden op het loon voor elke functie afzonderlijk, telkens om te zetten in een voltijdse functie, om het bedrag ervan te kennen. § 5. De haardtoelage wordt slechts gesubsidieerd na voorlegging van een door het betrokken personeelslid ondertekende verklaring, volgens een model dat door de administratie wordt aangereikt. Aan de overige personeelsleden wordt de standplaatstoelage toegekend. Gezien om te worden gevoegd bij het besluit van de Vlaamse regering van 18 januari 2002 tot wijziging van het besluit van de Vlaamse regering van 17 juli 2000 tot uitvoering van het decreet van 26 juni 1991 houdende erkenning en subsidiëring van het maatschappelijk opbouwwerk. Brussel, 18 januari 2002. De minister-president van de Vlaamse regering, P. DEWAEL De Vlaamse minister van Welzijn, Gezondheid en Gelijke Kansen, |
Art. 3.Il est ajouté à l'article 22 un 6° rédigé comme suit : « 6° Lors du passage de l'échelle C à l'échelle D, et de l'échelle D à l'échelle E à la suite de l'obtention d'un diplôme supérieur, l'ancienneté acquise dans la précédente échelle est reprise dans la nouvelle échelle, compte tenu de l'âge initial de cette échelle. » Art. 4.L'annexe I de l'arrêté susvisé est remplacée par l'annexe I du présent arrêté. Art. 5.Il est ajouté une annexe II à l'arrêté susvisé, conformément à l'annexe II du présent arrêté. Art. 6.Les arrêtés du Gouvernement flamand des 10 juillets 2001 et 24 septembre 2001 modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 17 juillet 2000 portant exécution du décret du 26 juin 1991 relatif à l'agrément des initiatives d'animation sociale et à l'octroi de subventions à ces initiatives, sont abrogés. Art. 7.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2001. Art. 8.Le Ministre flamand qui a l'Assistance aux personnes dans ses attributions, est chargé de l'exécution du présent arrêté. Bruxelles, le 18 janvier 2002. Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, P. DEWAEL La Ministre flamande de l'Aide sociale, de la Santé et de l'Egalité des Chances, |
M. VOGELS | M. VOGELS |