Besluit van de Vlaamse Regering over de subsidiëring van stages bij internationale organisaties | Arrêté du Gouvernement flamand relatif au subventionnement de stages auprès des organisations internationales |
---|---|
VLAAMSE OVERHEID | AUTORITE FLAMANDE |
18 FEBRUARI 2011. - Besluit van de Vlaamse Regering over de | 18 FEVRIER 2011. - Arrêté du Gouvernement flamand relatif au |
subsidiëring van stages bij internationale organisaties | subventionnement de stages auprès des organisations internationales |
De Vlaamse Regering, | Le Gouvernement flamand, |
Gelet op het kaderdecreet van 22 juni 2007 inzake | Vu le décret cadre du 22 juin 2007 relatif à la coopération au |
ontwikkelingssamenwerking; | développement; |
Gelet op het decreet van 9 juli 2010 houdende bepalingen tot | Vu le décret du 9 juillet 2010 contenant diverses mesures |
begeleiding van de aanpassing van de begroting 2010, artikel 67; | d'accompagnement de l'ajustement du budget 2010, notamment l'article 67; |
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 29 september 2006 | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 29 septembre 2006 relatif au |
betreffende het financieringsprogramma voor jongerenstages bij | programme de financement des stages de jeunes auprès des organisations |
internationale organisaties; | internationales; |
Gelet op het ministerieel besluit van 29 september 2006 betreffende | Vu l'arrêté ministériel du 29 septembre 2006 relatif au programme de |
het financieringsprogramma voor jongerenstages bij internationale | financement des stages de jeunes auprès des organisations |
organisaties; | internationales; |
Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de begroting, gegeven op 17 december 2010; | Vu l'accord du Ministre flamand chargé du budget, donné le 17 décembre 2010; |
Gelet op advies 49.087/3 van de Raad van State, gegeven op 11 januari | Vu l'avis 49.087/3 du Conseil d'Etat, donné le 11 janvier 2011, en |
2011, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa premier, 1°, des lois |
gecoördineerde wetten op de Raad van State; | coordonnées sur le Conseil d'Etat; |
Gelet op advies 11/02 van de Vlaamse Jeugdraad, gegeven op 2 februari | Vu l'avis 11/02 du Conseil flamand de la Jeunesse, rendu le 2 février |
2011; | 2011; |
Op voorstel van de Vlaamse minister van Economie, Buitenlands Beleid, | Sur la proposition du Ministre flamand de l'Economie, de la Politique |
Landbouw en Plattelandsbeleid en van de Vlaamse minister van | extérieure, de l'Agriculture et de la Ruralité, et du Ministre flamand |
Onderwijs, Jeugd, Gelijke Kansen en Brussel; | de l'Enseignement, de la Jeunesse, de l'Egalité des Chances et des |
Affaires bruxelloises; | |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
HOOFDSTUK 1. - Definities en toepassingsgebied | CHAPITRE 1er. - Définitions et champ d'application |
Artikel 1.In dit besluit wordt verstaan onder : |
Article 1er.Dans le présent arrêté, on entend par : |
1° de minister : de Vlaamse minister, bevoegd voor het buitenlands | 1° le Ministre : le Ministre flamand chargé de la politique extérieure |
beleid en de Europese aangelegenheden; | et des affaires européennes; |
2° stage : een onbezoldigde stage bij een internationale organisatie; | 2° stage : un stage non rémunéré auprès d'une organisation internationale; |
3° kandidaat : een persoon die een beroep wil doen op een subsidie | 3° candidat : une personne qui souhaite faire appel à une subvention |
voor een stage; | pour un stage; |
4° het departement : het Departement internationaal Vlaanderen. | 4° le département : le Département flamand des Affaires étrangères. |
Art. 2.§ 1. Stages bij de volgende vestigingen van internationale |
Art. 2.§ 1er. Les stages auprès des établissements suivants |
organisaties komen in aanmerking voor een subsidie : | d'organisations internationales sont éligibles à une subvention : |
1° binnen het systeem van de Verenigde Naties : | 1° au sein du système des Nations Unies : |
a) het secretariaat, de programma's, de gezamenlijke programma's, de | a) le secrétariat, les programmes, les programmes conjoints, les |
fondsen, de instituten en andere diensten van de Verenigde Naties die | fonds, les instituts et les autres services des Nations Unies qui sont |
gevestigd zijn in New York, Genève, Wenen, Bonn en Nairobi; | établis à New York, Genève, Vienne, Bonn et Nairobi; |
b) de Internationale Arbeidsorganisatie (ILO), de | b) l'Organisation internationale du Travail (OIT), l'Organisation |
Wereldgezondheidsorganisatie (WHO), de Internationale | mondiale de la Santé (OMS), l'Union internationale des |
Telecommunicatie-Unie (ITU), de Wereldpostunie (UPU), de | Télécommunications (UIT), l'Union postale universelle (UPU), |
Wereldorganisatie voor Intellectuele Eigendom (WIPO) en de | l'Organisation mondiale de la Propriété intellectuelle (OMPI) et |
Wereldmeteorologische Organisatie (WMO), gevestigd in Genève; | l'Organisation météorologique mondiale (OMM), établies à Genève; |
c) de Organisatie van de Verenigde Naties voor Onderwijs, Wetenschap | c) l'Organisation des Nations Unies pour l'Education, la Science et la |
en Cultuur (UNESCO), gevestigd in Parijs; | Culture (UNESCO), établie à Paris; |
d) de Organisatie van de Verenigde Naties voor Industriële | d) l'Organisation des Nations Unies pour le Développement industriel |
Ontwikkeling (UNIDO), het Internationaal Atoomagentschap (IAEA) en het | (ONUDI), l'Agence internationale de l'Energie atomique (AIEA), et la |
voorbereidend comité van de Organisatie voor het Omvattend Verbod op | commission préparatoire de l'Organisation du Traité d'Interdiction |
Kernproeven (CTBTO), gevestigd in Wenen; | complète des Essais nucléaires (CTBTO), établies à Vienne; |
e) de Voedsel- en Landbouworganisatie (FAO), het Internationale Fonds | e) l'Organisation des Nations Unies pour l'Alimentation et |
voor Landbouwontwikkeling (IFAD) en het Wereldvoedselprogramma (WFP), | l'Agriculture (FAO), le Fonds international de Développement agricole |
gevestigd te Rome; | (FIDA) et le Programme alimentaire mondial (PAM), établis à Rome; |
f) de Internationale Maritieme Organisatie (IMO), gevestigd in Londen; | f) l'Organisation maritime internationale (OMI), établie à Londres; |
g) de Wereldorganisatie voor Toerisme (UNWTO), gevestigd in Madrid; | g) l'Organisation mondiale du Tourisme (OMT), établie à Madrid; |
h) de Organisatie voor het Verbod op Chemische Wapens (OPCW), het i) | h) l'Organisation pour l'Interdiction des Armes chimiques (OIAC), la |
Internationaal Gerechtshof en de internationale strafgerechten | Cour internationale de Justice et les tribunaux pénaux internationaux, |
gevestigd in Den Haag; | établis à La Haye; |
i) het Internationaal Tribunaal voor het Recht van de Zee (ITLOS), | i) le Tribunal international du Droit de la Mer (ITLOS), établi à |
gevestigd in Hamburg; | Hambourg; |
j) de trainingsinstituten van de Verenigde Naties en de Internationale | j) les instituts de formation des Nations Unies et de l'Organisation |
Arbeidsorganisatie, gevestigd in Turijn; | internationale du Travail, établis à Turin; |
k) het Internationaal Monetair Fonds (IMF) en de onderdelen van de | k) le Fonds monétaire international (FMI) et les composantes du Groupe |
Wereldbankgroep, gevestigd in Washington; | de la Banque mondiale, établis à Washington; |
l) de Internationale Organisatie voor Burgerluchtvaart (ICAO), | l) l'Organisation internationale de l'Aviation civile (OACI), établie |
gevestigd in Montréal; | à Montréal; |
m) het United Nations Relief and Works Agency for Palestine Refugees | m) la 'United Nations Relief and Works Agency for Palestine Refugees |
in the Near East (UNRWA), gevestigd in Amman; | in the Near East' (UNRWA), établie à Amman; |
n) de Universiteit van de Verenigde Naties, gevestigd in Tokyo; | n) l'Université des Nations Unies, établie à Tokyo; |
2° de Wereldhandelsorganisatie, de Internationale Organisatie voor | 2° l'Organisation mondiale du Commerce, l'Organisation internationale |
Migratie, het Internationale Comité voor het Rode Kruis (ICRC) en de | pour les Migrations, le Comité international de la Croix-Rouge (CICR), |
Internationale Organisatie voor Standaardisatie (ISO), gevestigd in | et l'Organisation internationale de Normalisation (ISO), établies à |
Genève; | Genève; |
3° de Organisatie voor Economische Samenwerking en Ontwikkeling | 3° l'Organisation de Coopération et de Développement économique |
(OESO), gevestigd in Parijs, met inbegrip van het Agentschap voor | (OCDE), établie à Paris, y compris l'Agence internationale de |
Atoomenergie en het Internationaal Energieagentschap; | l'Energie atomique et l'Agence internationale de l'Energie; |
4° de Raad van Europa, gevestigd in Straatsburg; | 4° le Conseil de l'Europe, établi à Strasbourg; |
5° de Organisatie voor Veiligheid en Samenwerking in Europa, gevestigd | 5° l'Organisation pour la Sécurité et la Coopération en Europe, |
in Wenen, met inbegrip van de diensten van de Vertegenwoordiger voor | établie à Vienne, y compris les services du Représentant pour la |
de Vrijheid van de Media, de Vertegenwoordiger inzake Nationale | Liberté des Médias, le Haut Commissaire pour les Minorités nationales |
Minderheden in Den Haag en het Bureau voor Democratische Instellingen | à La Haye et le Bureau des Institutions démocratiques et des Droits de |
en Mensenrechten (ODIHR) in Warschau; | l'Homme (ODIHR) à Varsovie; |
6° de Europese Bank voor Wederopbouw en Ontwikkeling (EBRD), gevestigd | 6° la Banque européenne pour la Reconstruction et le Développement |
in Londen; | (BERD), établie à Londres; |
7° de vestigingen van het Europees Ruimtevaartagentschap (ESA) in Europa; | 7° les établissements de l'Agence spatiale européenne (ASE) en Europe; |
8° de Werelddouaneorganisatie en het secretariaat van de groep van | 8° l'Organisation mondiale des Douanes et le secrétariat du Groupe des |
Afrikaanse, Caribische en Pacifische staten (ACP-secretariaat), | Etats d'Afrique, des Caraïbes et du Pacifique (secrétariat ACP), |
gevestigd in Brussel; | établis à Bruxelles; |
9° de instellingen, organen en agentschappen van de Europese Unie; | 9° les institutions, organes et agences de l'Union européenne; |
10° de instellingen van de Benelux-Unie en van de Benelux-Organisatie | 10° les institutions de l'Union Benelux et de l'Organisation Benelux |
voor Intellectuele Eigendom, gevestigd in Brussel en Den Haag; | pour la Propriété intellectuelle, établies à Bruxelles et à La Haye; |
11° de Nederlandse Taalunie, gevestigd in Den Haag; | 11° la "Nederlandse Taalunie", établie à La Haye, |
12° de Internationale Scheldecommissie, gevestigd in Antwerpen, de | 12° la Commission internationale de l'Escaut, établie à Anvers, la |
Internationale Maascommissie, gevestigd in Luik, en de Centrale | Commission internationale de la Meuse, établie à Liège, et la |
Rijnvaartcommissie, gevestigd in Straatsburg; | Commission centrale pour la Navigation du Rhin, établie à Strasbourg; |
13° de Ontwikkelingsgemeenschap van Zuidelijk Afrika (SADC), gevestigd | 13° la Communauté de Développement de l'Afrique australe (CDAA), |
in Gaborone; | établie à Gaborone; |
14° de vestigingen en verbindingskantoren van de bovenvermelde | 14° les établissements et bureaux de liaison des organisations |
organisaties in de partnerlanden van de Vlaamse | précitées dans les pays partenaires de la Coopération au développement |
ontwikkelingssamenwerking, vermeld in artikel 6 van het kaderdecreet | flamande, visés à l'article 6 du décret cadre du 22 juin 2007 relatif |
van 22 juni 2007 inzake ontwikkelingssamenwerking; | à la coopération au développement; |
15° andere vestigingen en verbindingskantoren van de bovenvermelde | 15° d'autres établissements et bureaux de liaison des organisations |
organisaties, wanneer de stage verband houdt met een project of | précitées, lorsque le stage a trait à un projet ou programme de |
programma van de organisatie dat door de Vlaamse Gemeenschap wordt | l'organisation qui est financé par la Communauté flamande; |
gefinancierd; | |
16° de vestigingen en verbindingskantoren van de bovenvermelde | 16° les établissements et bureaux de liaison des organisations |
organisaties in België. | précitées en Belgique. |
§ 2. De volgende stages komen niet in aanmerking voor subsidiëring : | § 2. Les stages suivants ne sont pas éligibles au subventionnement : |
1° stages als medewerker van een lid of van een politieke fractie van | 1° les stages en tant que collaborateur d'un membre ou d'un groupe |
een internationale parlementaire vergadering; | politique d'une assemblée parlementaire internationale; |
2° stages die als doelstelling hebben om wetenschappelijk onderzoek te | 2° les stages ayant pour objectif d'effectuer des recherches |
verrichten voor een internationale organisatie; | scientifiques pour une organisation internationale; |
3° stages op een permanente vertegenwoordiging bij een internationale | 3° les stages à une représentation permanente auprès d'une |
organisatie. | organisation internationale. |
HOOFDSTUK 2. - Subsidiëring van stages bij internationale organisaties | CHAPITRE 2. - Subventionnement de stages auprès d'organisations internationales |
Art. 3.Binnen de perken van de daartoe bestemde kredieten van de |
Art. 3.Dans les limites des crédits inscrits à cette fin au budget |
jaarlijks vastgelegde begroting zal een subsidie worden verstrekt om | arrêté annuellement, une subvention sera fournie afin d'accomplir un |
stage te lopen bij een internationale organisatie. | stage auprès d'une organisation internationale. |
Art. 4.Voor elke subsidie om stage te lopen bij een internationale |
Art. 4.Pour chaque subvention pour accomplir un stage auprès d'une |
organisatie wordt een individueel subsidiebesluit genomen ten gunste | organisation internationale, un arrêté de subvention individuel est |
van een kandidaat. | pris en faveur d'un candidat. |
Een kandidaat die voldoet aan de voorwaarden van dit besluit kan via | Un candidat qui remplit les conditions du présent arrêté, peut |
het elektronische formulier op de website van het departement een | introduire une demande de subvention par le biais du formulaire |
aanvraag indienen met het oog op het verkrijgen van een subsidie. | électronique sur le site web du département. |
De aanvraag tot subsidiëring kan op zijn vroegst zes maanden voor de | La demande de subventionnement peut être introduite au plus tôt six |
aanvang van de stage worden ingediend en moet ten laatste de dag voor | mois avant le début du stage, et doit être introduite au plus tard le |
de aanvang ervan ingediend worden. | jour avant le début du stage. |
Als de financiële middelen van de daartoe bestemde kredieten van de | Lorsque les moyens financiers des crédits inscrits à cette fin au |
jaarlijks vastgelegde begroting nog niet zijn uitgeput, onderzoekt de | budget arrêté annuellement ne sont pas encore épuisés, le Ministre |
minister of aan de voorwaarden van dit besluit is voldaan. | examine si les conditions du présent arrêté sont remplies. |
HOOFDSTUK 3. - Voorwaarden voor financiering van de kandidaat | CHAPITRE 3. - Conditions de financement du candidat |
Art. 5.Om voor financiering in aanmerking te komen, moeten kandidaten |
Art. 5.Pour être éligibles au financement, les candidats doivent |
voldoen aan de volgende voorwaarden : | répondre aux conditions suivantes : |
1° zij voldoen aan de voorwaarden die gesteld worden door de | 1° ils remplissent les conditions fixées par l'organisation |
internationale organisatie waar zij hun stage willen lopen; | internationale auprès de laquelle ils souhaitent accomplir leur stage; |
2° zij hebben een aanbod gekregen van de betrokken internationale | 2° ils ont reçu une offre de stage de l'organisation internationale |
organisatie om er een stage te lopen; | concernée; |
3° zij hebben een diploma secundair onderwijs, uitgereikt door een | 3° ils ont un diplôme de l'enseignement secondaire, délivré par un |
door het Vlaams Ministerie van Onderwijs en Vorming gefinancierde, | établissement financé, subventionné ou agréé par le Ministère flamande |
gesubsidieerde of erkende instelling, of zij hebben aan een ambtshalve | de l'Enseignement et de la Formation, ou ils ont obtenu un diplôme |
geregistreerde instelling als vermeld in artikel 7 van het decreet van | d'une formation de bachelor ou d'une formation de master, qui est |
4 april 2003 betreffende de herstructurering van het hoger onderwijs | accréditée, agréée comme nouvelle formation ou agréée temporairement, |
in Vlaanderen, een diploma behaald van een bacheloropleiding of van | et qui est organisée par une institution enregistrée d'office telle |
een masteropleiding, die geaccrediteerd is, die erkend is als nieuwe | que visée à l'article 7 du décret du 4 avril 2003 relatif à la |
opleiding, of die tijdelijk erkend is. | restructuration de l'enseignement supérieur en Flandre; |
4° zij hebben bij aanvang van de stage de leeftijd van 35 jaar nog | 4° ils n'ont pas encore atteint l'âge de 35 ans au début du stage. |
niet bereikt. Art. 6.De subsidieaanvraag moet de volgende documenten bevatten : |
Art. 6.La demande de subvention doit comporter les documents suivants |
1° het ingevulde standaardformulier voor de subsidieaanvraag; | : 1° le formulaire type rempli pour la demande de subvention; |
2° een document, uitgaande van de internationale organisatie, waaruit | 2° un document, émanant de l'organisation internationale, qui démontre |
blijkt dat de kandidaat een aanbod heeft gekregen om stage te lopen; | que le candidat a reçu une offre de stage; |
3° een ingescande versie van een identiteitsbewijs van de kandidaat; | 3° une version scannée d'une pièce d'identité du candidat; |
4° een ingescande versie van het in artikel 5, 3°, bedoelde diploma. | 4° une version scannée du diplôme visé à l'article 5, 3°. |
Onvolledige aanvragen worden als onontvankelijk beschouwd. De | Des demandes incomplètes sont considérées comme étant irrecevables. Le |
kandidaat wordt daarvan op de hoogte gebracht. | candidat en est informé. |
HOOFDSTUK 4. - Omvang van de subsidiëring | CHAPITRE 4. - Ampleur du subventionnement |
Art. 7.§ 1. De subsidie geldt voor een maximumduur van zes maanden en |
Art. 7.§ 1er. La subvention vaut pour une durée maximale de six mois |
een minimumduur van twee maanden. | et une durée minimale de deux mois. |
Zij omvat een vergoeding voor de kosten van levensonderhoud en | Elle comprend une indemnité pour les frais de subsistance et de |
verblijf, en een reisvergoeding. Voor onvolledige stagemaanden wordt | séjour, ainsi qu'une indemnité de déplacement. Pour les mois de stage |
het bedrag a rato van het aantal stagedagen toegekend. | incomplets, le montant est accordé au prorata du nombre de jours de |
§ 2. Voor de kosten van levensonderhoud en verblijf wordt een bedrag | stage. § 2. Pour les frais de subsistance et de séjour, un montant mensuel |
per maand toegekend. | est accordé. |
Voor stages in het Koninkrijk België wordt dit maandbedrag vastgesteld | Pour les stages au Royaume de Belgique, ce montant mensuel est fixé à |
op 740 euro. | 740 euros. |
Voor stages in het Groothertogdom Luxemburg wordt dit maandbedrag | Pour les stages au Grand-Duché de Luxembourg, ce montant mensuel est |
vastgesteld op 1.000 euro. | fixé à 1.000 euros. |
Voor stages in andere staten wordt dit maandbedrag vastgesteld op | Pour des stages dans d'autres Etats, ce montant mensuel est fixé à |
1.000 euro, waarop de in augustus van het voorgaande jaar vastgestelde | 1.000 euros, auquel sera appliqué le coëfficient pour frais de |
coëfficiënt voor kosten van levensonderhoud en huisvesting van de | subsistance et de logement du 'International Civil Service Commission' |
International Civil Service Commission van de Verenigde Naties wordt | des Nations Unies, qui est fixé au mois d'août de l'année précédente, |
toegepast, omgevormd met Brussel als uitgangspunt. De minister stelt | et transformé avec Bruxelles comme point de départ. Le Ministre fixe |
jaarlijks bij besluit de gedetailleerde lijst van maandbedragen per | annuellement par arrêté la liste détaillée des montants mensuels par |
bestemming vast. | destination. |
Hetzelfde maandbedrag geldt voor de volledige gesubsidieerde periode, | Le même montant mensuel vaut pour la période subventionnée entière, |
ook al strekt deze zich over twee kalenderjaren uit. | même si celle-si s'étend sur deux années calendaires. |
§ 3. De reisvergoeding geldt alleen voor stages buiten het Koninkrijk | § 3. L'indemnité de déplacement vaut uniquement pour des stages en |
België en wordt per stage forfaitair vastgesteld op een eenmalig | dehors du Royaume de Belgique, et est fixée forfaitairement par stage |
bedrag van 200 euro voor bestemmingen in Europa, waaronder wordt | à un montant unique de 200 euros pour des destinations en Europe, par |
verstaan de lidstaten van de Raad van Europa, Wit-Rusland en Kosovo, | lesquelles on entend les Etats membres du Conseil de l'Europe, la |
en op een eenmalig bedrag van 500 euro voor bestemmingen in andere | Biélorussie et le Kosovo, et à un montant unique de 500 euros pour des |
staten. | destinations dans d'autres Etats. |
HOOFDSTUK 5. - Uitbetaling en verantwoording van de subsidiering | CHAPITRE 5. - Paiement et justification du subventionnement |
Art. 8.De subsidie wordt uitbetaald in twee schijven. |
Art. 8.La subvention est payée en deux tranches. |
Een eerste schijf van 85 % van de subsidie wordt uitbetaald na | Une première tranche de 85 % de la subvention est payée après la |
ontvangst van een officiële bevestiging van de aanvang van de stage. | réception d'une confirmation officielle du début du stage. |
Een tweede schijf ten bedrage van het saldo van de subsidie (15 %) | Une deuxième tranche à concurrence du solde de la subvention (15 %) |
wordt uitbetaald na afloop van de subsidieringsperiode en na ontvangst | est payée à l'issue de la période de subventionnement et après la |
van de verantwoordingsstukken waaronder : een stageverslag en een door | réception des pièces justificatives, comprenant un rapport de stage, |
de stagebegeleider ingevulde vragenlijst. | et un questionnaire rempli par l'accompagnateur de stage. |
Art. 9.De verantwoordingsstukken moeten binnen twee maanden na de |
Art. 9.Les pièces justificatives doivent être introduites dans les |
definitieve beëindiging van de gesubsidieerde stageperiode worden | deux mois suivant la cessation définitive de la période de stage |
ingediend. | subventionnée. |
Het departement verzendt een officiële aanmaning aan stagiairs die de | Le département envoie une sommation officielle aux stagiaires qui |
verantwoordingsstukken niet tijdig indienen. Als de stagiair binnen | n'introduisent pas à temps les pièces justificatives. Lorsque le |
vijftien kalenderdagen na verzending van de aanmaning nog altijd geen | stagiaire n'a toujours pas introduit de pièces justificatives dans les |
verantwoordingsstukken heeft ingediend, wordt de subsidie | quinze jours calendaires suivant l'envoi de la sommation, la |
teruggevorderd. | subvention est recouvrée. |
Art. 10.Het is niet toegestaan om voor dezelfde stageperiode een |
Art. 10.II est interdit de recevoir, pour la même période de stage, |
financiële toelage te ontvangen van een andere Belgische of | une allocation financière d'une autre autorité belge ou étrangère, ou |
buitenlandse overheid of van de internationale organisatie zelf. | de l'organisation internationale elle-même. |
HOOFDSTUK 6. - Slotbepalingen | CHAPITRE 6. - Dispositions finales |
Art. 11.De minister stelt modellen op voor : |
Art. 11.Le Ministre établit des modèles pour : |
1° een standaardformulier voor de subsidiëringsaanvraag; | 1° un formulaire type pour la demande de subventionnement; |
2° het subsidiebesluit met de voorwaarden tot subsidiëring; | 2° l'arrêté de subvention contenant les conditions de subventionnement; |
3° het stageverslag; | 3° le rapport de stage; |
4° de vragenlijst voor de stagebegeleider. | 4° le questionnaire pour l'accompagnateur de stage. |
Die formulieren worden ter beschikking gesteld op de website van het | Ces formulaires sont mis à disposition sur le site web du département, |
departement en worden op eenvoudig verzoek naar elke belangstellende | et sont envoyés sur simple demande à chaque personne intéressée. |
gestuurd. Art. 12.Telkens als de modellen, vermeld in artikel 13, een |
Art. 12.Chaque fois que les modèles, visés à l'article 13, requierent |
handtekening vereisen, moet het document dat elektronisch wordt | une signature, le document qui est introduit par voie électronique |
ingediend, ofwel een gewone handtekening bevatten en ingescand worden, | doit soit contenir une signature ordinaire et être scanné, soit |
ofwel een elektronische handtekening bevatten. | contenir une signature électronique. |
Art. 13.De volgende regelingen worden opgeheven : |
Art. 13.Les réglementations suivantes sont abrogées : |
1° het besluit van de Vlaamse Regering van 29 september 2006 | 1° l'arrêté du Gouvernement flamand du 29 septembre 2006 relatif au |
betreffende het financieringsprogramma voor jongerenstages bij | programme de financement des stages de jeunes auprès des organisations |
internationale organisaties; | internationales; |
2° het ministerieel besluit van 29 september 2006 betreffende het | 2° l'arrêté ministériel du 29 septembre 2006 relatif au programme de |
financieringsprogramma voor jongerenstages bij internationale | financement des stages de jeunes auprès des organisations |
organisaties. | internationales. |
Zij blijven evenwel uitwerking hebben op de financiering van stages | Ils continuent toutefois à produire leurs effets sur le financement de |
die voor de inwerkingtreding van dit besluit een aanvang namen. | stages qui ont débuté avant l'entrée en vigueur du présent arrêté. |
De financieringsperiode die al genoten is in het kader van die | La période de financement déjà obtenue dans le cadre de ces |
regelingen, wordt gelijkgesteld met een financieringsperiode in het | réglementations, est assimilée à une période de financement dans le |
kader van dit besluit. | cadre du présent arrêté. |
Art. 14.De Vlaamse minister, bevoegd voor het buitenlands beleid en |
Art. 14.Le Ministre flamand ayant la politique extérieure et les |
de Europese aangelegenheden, is belast met de uitvoering van dit | affaires européennes dans ses attributions est chargé de l'exécution |
besluit. | du présent arrêté. |
Art. 15.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2011. |
Art. 15.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2011. |
In afwijking van artikel 4, derde lid, en van artikel 7, § 1, eerste | Par dérogation à l'article 4, alinéa trois, et à l'article 7, § 1er, |
lid, kunnen aanvragen tot subsidiëring van stages die reeds een | alinéa premier, des demandes de subventionnement de stages qui ont |
aanvang namen in de periode van 1 januari 2011 tot de datum van | déjà commencé dans la période du 1er janvier 2011 jusqu'à la date de |
bekendmaking van dit besluit, worden ingediend tot vijftien dagen na | publication du présent arrêté, peuvent être introduites jusqu'à quinze |
de bekendmaking van dit besluit. De financiering kan echter enkel | jours après la publication du présent arrêté. Le financement ne peut |
betrekking hebben op de periode die ingaat op de datum van dit | toutefois concerner que la période qui commence à la date du présent |
besluit. | arrêté. |
Brussel, 18 februari 2011. | Bruxelles, le 18 février 2011. |
De minister-president van de Vlaamse Regering, Vlaams minister van | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, Ministre flamand de |
Economie, Buitenlands Beleid, Landbouw en Plattelandsbeleid, | l'Economie, de la Politique extérieure, de l'Agriculture et de la Ruralité, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
De Vlaamse minister van Onderwijs, Jeugd, Gelijke Kansen en Brussel, | Le Ministre flamand de l'Enseignement, de la Jeunesse, de l'Egalité |
des Chances et des Affaires bruxelloises, | |
P. SMET | P. SMET |