Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het koninklijk besluit van 12 december 2001 betreffende de dienstencheques en het koninklijk besluit van 7 juni 2007 betreffende het opleidingsfonds dienstencheques | Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté royal du 12 décembre 2001 concernant les titres-services et l'arrêté royal du 7 juin 2007 concernant le fonds de formation titres-services |
---|---|
VLAAMSE OVERHEID | AUTORITE FLAMANDE |
18 DECEMBER 2020. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van | 18 DECEMBRE 2020. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté |
het koninklijk besluit van 12 december 2001 betreffende de | royal du 12 décembre 2001 concernant les titres-services et l'arrêté |
dienstencheques en het koninklijk besluit van 7 juni 2007 betreffende | royal du 7 juin 2007 concernant le fonds de formation titres-services |
het opleidingsfonds dienstencheques | |
Rechtsgronden | Fondement juridique |
Dit besluit is gebaseerd op: | Le présent arrêté est fondé sur : |
- de wet van 20 juli 2001 tot bevordering van de buurtdiensten en | - la loi du 20 juillet 2001 visant à favoriser le développement de |
-banen, artikel 2, § 1, 3°, artikel 2, § 2, ingevoerd bij de | services et d'emplois de proximité, l'article 2, § 1er, 3°, l'article |
programmawet van 22 december 2003 en laatst gewijzigd bij decreet van | 2, § 2, introduit par la loi-programme du 22 décembre 2003 et modifié |
7 juli 2017, artikel 4, eerste lid, 1° en artikel 9bis, § 1 | en dernier lieu par le décret du 7 juillet 2017, l'article 4, alinéa |
1er, 1°, et l'article 9bis, § 1er. | |
Vormvereisten | Formalités |
De volgende vormvereisten zijn vervuld: | Les formalités suivantes sont remplies : |
- De Vlaamse minister, bevoegd voor de begroting heeft zijn akkoord | - Le Ministre flamand ayant le budget dans ses attributions a donné |
gegeven op 20 oktober 2020 | son accord le 20 octobre 2020. |
- Le « Sociaal-Economische Raad van Vlaanderen » (Conseil | |
- De Sociaal-Economische Raad van Vlaanderen heeft advies gegeven op 3 november 2020 | socio-économique de la Flandre) a rendu un avis le 3 novembre 2020. |
- De Raad van State heeft advies 68.273/1 gegeven op 7 december 2020 | - Le Conseil d'Etat a donné son avis 68.273/1 le 7 décembre 2020 en |
met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de wetten op | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le |
de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973 | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973. |
Motivering | Motivation |
- Dit besluit wijzigt de terugbetalingsregeling van de | - Le présent arrêté modifie le régime de remboursement des |
dienstencheques. Als een niet-gebruikte dienstencheque wordt | |
terugbetaald door de uitgiftemaatschappij aan de gebruiker in het jaar | titres-services. Si un titre-service non utilisé est remboursé par la |
dat volgt op de aankoop, moet het fiscaal voordeel dat is toegekend op | société émettrice à l'utilisateur dans l'année suivant l'achat, |
basis van de aankoop van de dienstencheque, afgehouden worden van de | l'avantage fiscal accordé sur la base de l'achat du titre-service doit |
terugbetaling. Aangezien het fiscaal voordeel in het Vlaams Gewest is | être déduit du remboursement. Comme l'avantage fiscal en Région |
verlaagd van 30% naar 20%, moet het bedrag van de terugbetaling worden | flamande a été abaissé de 30% à 20%, le montant du remboursement doit |
verhoogd van 70% naar 80%. De overige 20% (vroeger 30%) wordt | être porté de 70% à 80%. Les 20% restants (anciennement 30%) seront |
terugbetaald aan het Departement Werk en Sociale Economie. Dat zal van | remboursés au Département de l'Emploi et de l'Economie sociale. Cela |
toepassing zijn vanaf 1 januari 2021, aangezien de verlaging van het | s'appliquera à partir du 1er janvier 2021, car l'abaissement de |
fiscaal voordeel van toepassing is op alle dienstencheques die | l'avantage fiscal s'applique à tous les titres-services achetés en |
aangekocht zijn in 2020. Ook regelt dit besluit de terugbetaling van | 2020. Le présent arrêté règle également le remboursement des |
de dienstencheques van overleden gebruikers. Die dienstencheques | titres-services des utilisateurs décédés. Ces titres-services peuvent |
kunnen op aanvraag van de erfopvolgers terugbetaald worden, zelfs als | être remboursés à la demande des successeurs, même si les |
de dienstencheques vervallen zijn op het moment van de aanvraag. Die | titres-services ont expiré au moment de la demande. Cet ajout rend le |
toevoeging maakt de terugbetaling van dienstencheques van overleden | remboursement des titres-services d'utilisateurs décédés par la |
gebruikers door de uitgiftemaatschappij juridisch sluitend. | société émettrice juridiquement correct. |
- Dit besluit wijzigt het benodigde quorum in de commissie van het | - Le présent arrêté modifie le quorum nécessaire au sein de la |
opleidingsfonds dienstencheques. Om dat quorum gelijk te stellen met | commission du fonds de formation titres-services. Afin d'assimiler ce |
de samenstelling van de adviescommissie dienstencheque-activiteiten | quorum à la composition de la commission consultative pour les |
als vermeld in artikel 2ter, § 4, van het koninklijk besluit van 12 | activités de titres-services telle que visée à l'article 2ter, § 4, de |
december 2001 betreffende de dienstencheques, wordt de verplichte | l'arrêté royal du 12 décembre 2001 concernant les titres-services, la |
aanwezigheid beperkt tot één lid van zowel de | présence obligatoire est limitée à un membre de la représentation des |
werkgeversvertegenwoordiging als de werknemersvertegenwoordiging. | employeurs et de la représentation des travailleurs. |
Initiatiefnemer | Initiateur |
Dit besluit wordt voorgesteld door de Vlaamse minister van Economie, | Le présent arrêté est proposé par la Ministre flamande de l'Economie, |
Innovatie, Werk, Sociale economie en Landbouw. | de l'Innovation, de l'Emploi, de l'Economie sociale et de |
l'Agriculture. | |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
DE VLAAMSE REGERING BESLUIT: | LE GOUVERNEMENT FLAMAND ARRETE : |
Artikel 1.In artikel 1, eerste lid, 8°, van het koninklijk besluit |
Article 1er.Dans l'article 1er, alinéa 1er, 8°, de l'arrêté royal du |
van 12 december 2001 betreffende de dienstencheques, ingevoegd bij het | 12 décembre 2001 concernant les titres-services, inséré par l'arrêté |
koninklijk besluit van 28 september 2008, wordt punt a) vervangen door wat volgt: "a) een van de volgende kinderen: 1) een kind dat een verhoogde kinderbijslag geniet voor gehandicapte kinderen; 2) een kind dat aan een zware ziekte lijdt; 3) een kind dat een zorgtoeslag voor een specifieke ondersteuningsbehoefte geniet op basis van artikel 16 van het decreet van 27 april 2018 tot regeling van de toelagen in het kader van het gezinsbeleid;". | royal du 28 septembre 2008, le point a) est remplacé par ce qui suit : « a) un des enfants suivants : 1) l'enfant bénéficiant des allocations familiales majorées pour enfants handicapés ; 2) l'enfant atteint d'une grave maladie ; 3) l'enfant bénéficiant d'une allocation de soins pour un besoin de soutien spécifique sur la base de l'article 16 du décret du 27 avril 2018 réglant les allocations dans le cadre de la politique familiale ; ». |
Art. 2.In artikel 2quater, § 4, eerste lid, van hetzelfde besluit, |
Art. 2.A l'article 2quater, § 4, alinéa 1er, du même arrêté, inséré |
ingevoegd bij het koninklijk besluit van 9 januari 2004 en het laatst | par l'arrêté royal du 9 janvier 2004 et modifié en dernier lieu par |
gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 16 maart 2018, | l'arrêté du Gouvernement flamand du 16 mars 2018, sont apportées les |
worden de volgende wijzigingen aangebracht: | modifications suivantes : |
1° in punt 6° wordt de zinsnede "van artikel 7 van het koninklijk | 1° au point 6°, le membre de phrase « de l'article 7 de l'arrêté royal |
besluit nr. 474 van 28 oktober 1986 tot opzetting van een stelsel van | n° 474 du 28 octobre 1986 portant création d'un régime de contractuels |
de door de Staat gesubsidieerde contractuelen bij sommige plaatselijke | subventionnés par l'Etat auprès de certains pouvoirs locaux ou » est |
besturen of" opgeheven; | abrogé ; |
2° punt 13° wordt vervangen door wat volgt: | 2° le point 13° est remplacé par ce qui suit : |
"13° als een sui generis afdeling van een erkende onderneming als | « 13° si la section sui generis d'une entreprise agréée telle que |
vermeld in artikel 12:1 van het Wetboek van vennootschappen en | visée à l'article 12.1 du Code des sociétés et associations du 23 mars |
verenigingen van 23 maart 2019 omgevormd wordt tot een zelfstandige | 2019 est transformée en une entreprise autonome, l'entreprise s'engage |
onderneming, verbindt de onderneming zich ertoe de splitsing te laten | à effectuer la scission conformément aux articles 12.2 à 12.10 de ce |
gebeuren in overeenstemming met artikel 12:2 tot 12:10 van het | |
voormelde wetboek;"; | code ; » ; |
3° punt 20° wordt vervangen door wat volgt: | 3° le point 20° est remplacé par ce qui suit : |
"20° de onderneming verbindt zich ertoe alle bepalingen na te leven | « 20° l'entreprise s'engage à respecter toutes les dispositions des |
van volgende wetten en hun van toepassing zijnde uitvoeringsbesluiten: | lois suivantes et de ses arrêtés d'exécution applicables : |
a) de wet van 15 december 1980 betreffende de toegang tot het | a) la loi du 15 décembre 1980 sur l'accès au territoire, le séjour, |
grondgebied, het verblijf, de vestiging en de verwijdering van | l'établissement et l'éloignement des étrangers ; |
vreemdelingen; b) de wet van 30 april 1999 betreffende de tewerkstelling van | b) la loi du 30 avril 1999 relative à l'occupation des travailleurs |
buitenlandse werknemers; | étrangers ; |
c) de wet van 9 mei 2018 betreffende de tewerkstelling van | c) la loi du 9 mai 2018 relative à l'occupation de ressortissants |
buitenlandse onderdanen die zich in een specifieke verblijfssituatie bevinden.". | étrangers se trouvant dans une situation particulière de séjour. ». |
Art. 3.In artikel 3, § 3, van hetzelfde besluit, het laatst gewijzigd |
Art. 3.A l'article 3, § 3, du même arrêté, modifié en dernier lieu |
bij het besluit van de Vlaamse Regering van 15 februari 2019, worden | par l'arrêté du Gouvernement flamand du 15 février 2019, sont |
de volgende wijzigingen aangebracht: | apportées les modifications suivantes : |
1° in het eerste lid wordt de zinsnede "70 %" vervangen door de | 1° à l'alinéa 1er, le membre de phrase « 70% » est remplacé par le |
zinsnede "80%" en wordt de zinsnede "30 %" vervangen door de zinsnede | membre de phrase « 80% » et le membre de phrase « 30% » est remplacé |
"20%"; | par le membre de phrase « 20% » ; |
2° er wordt een vierde lid toegevoegd, dat luidt als volgt: | 2° il est ajouté un alinéa 4, rédigé comme suit : |
"De erfgenamen van een overleden gebruiker kunnen de terugbetaling | « Les héritiers d'un utilisateur décédé peuvent demander le |
aanvragen van de dienstencheques van de overleden gebruiker die geldig | remboursement des titres-services de l'utilisateur décédé qui étaient |
waren op het moment van het overlijden, ook als de geldigheidsduur van | valables au moment du décès, même si la durée de validité des |
de dienstencheques verstreken is op het moment van de aanvraag.". | titres-services a expiré au moment de la demande. ». |
Art. 4.In artikel 4, § 4, eerste lid, van het koninklijk besluit van |
Art. 4.Dans l'article 4, § 4, alinéa 1er, de l'arrêté royal du 7 juin |
7 juni 2007 betreffende het opleidingsfonds dienstencheques, vervangen | 2007 concernant le fonds de formation titres-services, remplacé par |
bij het besluit van de Vlaamse Regering van 6 maart 2015, worden punt | l'arrêté du Gouvernement flamand du 6 mars 2015, les points 2° et 3° |
2° en 3° vervangen door wat volgt: | sont remplacés par ce qui suit : |
"2° een lid dat de werknemers vertegenwoordigt, of zijn | « 2° un membre représentant les employés, ou son suppléant ; |
plaatsvervanger; 3° een lid dat de werkgevers vertegenwoordigt, of zijn | 3° un membre représentant les employeurs, ou son suppléant ; ». |
plaatsvervanger;". | |
Art. 5.Dit besluit treedt in werking 10 dagen na de bekendmaking |
Art. 5.Le présent arrêté entre en vigueur 10 jours suivant sa |
ervan in het Belgisch Staatsblad, met uitzondering van artikel 3, 1°, | publication au Moniteur belge, à l'exception de l'article 3, 1°, qui |
dat in werking treedt op 1 januari 2021. | entre en vigueur le 1er janvier 2021. |
Art. 6.De Vlaamse minister, bevoegd voor werk, is belast met de |
Art. 6.Le Ministre flamand ayant l'emploi dans ses attributions est |
uitvoering van dit besluit. | chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 18 december 2020. | Bruxelles, le 18 décembre 2020. |
De minister-president van de Vlaamse Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
J. JAMBON | J. JAMBON |
De Vlaamse minister van Economie, Innovatie, Werk, Sociale economie en | La Ministre flamande de l'Economie, de l'Innovation, de l'Emploi, de |
Landbouw, | l'Economie sociale et de l'Agriculture, |
H. CREVITS | H. CREVITS |