← Terug naar "Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het Vlaams personeelsstatuut van 13 januari 2006, wat betreft de invoering van een tijdelijke maatregel in het kader van de bestrijding van het coronavirus "
Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het Vlaams personeelsstatuut van 13 januari 2006, wat betreft de invoering van een tijdelijke maatregel in het kader van de bestrijding van het coronavirus | Arrêté du Gouvernement flamand modifiant le statut du personnel flamand du 13 janvier 2006, en ce qui concerne l'introduction d'une mesure temporaire dans le cadre de la lutte contre le coronavirus |
---|---|
VLAAMSE OVERHEID | AUTORITE FLAMANDE |
18 DECEMBER 2020. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van | 18 DECEMBRE 2020. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant le statut |
het Vlaams personeelsstatuut van 13 januari 2006, wat betreft de | du personnel flamand du 13 janvier 2006, en ce qui concerne |
invoering van een tijdelijke maatregel in het kader van de bestrijding | l'introduction d'une mesure temporaire dans le cadre de la lutte |
van het coronavirus | contre le coronavirus |
Rechtsgronden | Fondement juridique |
Dit besluit is gebaseerd op: | Le présent arrêté est fondé sur : |
- de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der | - la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, |
instellingen, artikel 87, § 1, gewijzigd bij de bijzondere wet van 16 | l'article 87, § 1er, modifié par la loi spéciale du 16 juillet 1993, |
juli 1993, en § 3, vervangen bij de bijzondere wet van 8 augustus 1988 | et § 3, remplacé par la loi spéciale du 8 août 1988 et modifié par la |
en gewijzigd bij de bijzondere wet van 6 januari 2014; | loi spéciale du 6 janvier 2014 ; |
- het bijzonder decreet van 14 juli 1998 betreffende het | - le décret spécial du 14 juillet 1998 relatif à l'enseignement |
gemeenschapsonderwijs, artikel 67, § 2; | communautaire, l'article 67, § 2 ; |
- het Bestuursdecreet van 7 december 2018, artikel III.23. | - le Décret de gouvernance du 7 décembre 2018, l'article III.23. |
Vormvereisten | Formalités |
De volgende vormvereisten zijn vervuld: | Les formalités suivantes sont remplies : |
- De Inspectie van Financiën heeft advies gegeven op 11 november 2020. | - L'Inspection des Finances a donné son avis le 11 novembre 2020. |
- Het Sectorcomité XVIII Vlaamse Gemeenschap - Vlaams Gewest heeft | - Le Comité sectoriel XVIII Communauté flamande et Région flamande a |
protocol nr. 394.1259 gesloten op 11 december 2020. | conclu le protocole n° 394.1259 le 11 décembre 2020. |
- De Raad van State heeft advies 68.352/3 gegeven op 15 december 2020, | - Le Conseil d'Etat a donné son avis 68.352/3 le 15 décembre 2020, en |
met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de wetten op | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois |
de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973. | coordonnées sur le Conseil d'Etat du 12 janvier 1973. |
Initiatiefnemer | Initiateur |
Le présent arrêté est proposé par le Ministre flamand de | |
Dit besluit wordt voorgesteld door de Vlaamse minister van Binnenlands | l'Administration intérieure, de la Gouvernance publique, de |
Bestuur, Bestuurszaken, Inburgering en Gelijke Kansen. | l'Insertion civique et de l'Egalité des Chances. |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
DE VLAAMSE REGERING BESLUIT: | LE GOUVERNEMENT FLAMAND ARRETE : |
Artikel 1.In artikel X 9 van het Vlaams personeelsstatuut van 13 |
Article 1er.Dans l'article X 9 du statut du personnel flamand du 13 |
januari 2006, het laatst gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse | janvier 2006, modifié en dernier lieu par l'arrêté du Gouvernement |
Regering van 26 april 2019, wordt een paragraaf 1bis ingevoegd, die | flamand du 26 avril 2019, il est inséré un paragraphe 1bis, rédigé |
luidt als volgt: | comme suit : |
" § 1bis. Voor het kalenderjaar 2020 kan de lijnmanager bovenop de elf | « § 1bis. Pour l'année calendaire 2020, le manager de ligne peut |
vakantiedagen, vermeld in paragraaf 1, vierde lid, een overdracht van | autoriser, outre les onze jours de vacances visés au paragraphe 1er, |
maximaal vier dagen jaarlijkse vakantie toestaan aan de | alinéa 4, un transfert de quatre jours de congé annuel de vacances aux |
personeelsleden die aan al de volgende voorwaarden voldoen: | membres du personnel qui remplissent toutes les conditions suivantes : |
1° ze zijn tewerkgesteld bij: | 1° ils sont employés auprès de : |
a) het Agentschap Zorg en Gezondheid; | a) l'Agence des Soins et de la Santé ; |
b) het Departement Welzijn, Volksgezondheid en Gezin; | b) le Département du Bien-être, de la Santé publique et de la Famille ; |
c) het Openbaar Psychiatrisch Zorgcentrum Geel; | c) le Centre public de Soins psychiatriques Geel ; |
d) het Openbaar Psychiatrisch Zorgcentrum Rekem; | d) le Centre public de Soins psychiatriques Rekem ; |
e) het Agentschap Maritieme Dienstverlening en Kust; | e) l'« Agentschap voor Maritieme Dienstverlening en Kust » (Agence des |
Services maritimes et de la Côte) ; | |
f) de Vlaamse Waterweg; | f) « De Vlaamse Waterweg » ; |
g) het Agentschap voor Hoger Onderwijs, Volwassenonderwijs, | g) l'Agence de l'Enseignement supérieur, de l'Education des Adultes, |
Kwalificaties en Studietoelagen; | des Qualifications et des Allocations d'Etudes ; |
2° ze konden door de maatregelen die genomen zijn in het kader van de | 2° les mesures prises pour lutter contre le virus COVID-19 ne leur ont |
bestrijding van het COVID-19-virus hun vakantiedagen niet opnemen | pas permis de prendre leurs jours de vacances car ils devaient |
doordat ze op vraag van de lijnmanager de dienstverlening moesten | garantir le service à la demande du manager de ligne ; |
waarborgen; 3° ze oefenden tijdens het kalenderjaar 2020 een functie uit of waren | 3° au cours de l'année calendaire 2020, ils exerçaient une fonction ou |
belast met een opdracht als vermeld in de lijst die is opgenomen in | étaient chargés d'une mission telle que visée à la liste reprise à |
bijlage 21, die bij dit besluit is gevoegd. | l'annexe 21, jointe au présent arrêté. |
De vakantiedagen die met toepassing van het eerste lid worden | Les jours de vacances transférés en application de l'alinéa 1er, sont |
overdragen, tellen mee voor de berekening van het maximum van 150 | pris en compte dans le calcul du maximum de 150 jours ouvrables visé |
werkdagen, vermeld in paragraaf 1, vierde lid. | au paragraphe 1er, alinéa 4. |
Voor de personeelsleden die voldoen aan de voorwaarden, vermeld in het | Pour les membres du personnel qui remplissent les conditions visées à |
eerste lid, maar het maximum van 150 werkdagen al bereikt hebben, | l'alinéa 1er mais qui ont déjà atteint le maximum de 150 jours |
wordt het maximum gedurende de kalenderjaren 2021 en 2022 opgetrokken tot maximaal 154 werkdagen. | ouvrables, ce maximum est porté à un maximum de 154 jours ouvrables au |
De overdrachtsmogelijkheid, vermeld in deze paragraaf, is niet van | cours des années calendaires 2021 et 2022. |
toepassing op de volgende personeelsleden: | La possibilité de transfert, visée au présent paragraphe, ne |
s'applique pas aux membres du personnel suivants : | |
1° personeelsleden die tijdens het kalenderjaar 2020 gebruikmaken van | 1° les membres du personnel qui, au cours de l'année calendaire 2020, |
het onbetaald verlof, vermeld in artikel X 62, § 1, eerste lid, 1°, en | font usage du congé non payé, visé à l'article X 62, § 1er, alinéa 1er, |
artikel X 81bis; | 1°, et à l'article X 81bis ; |
2° personeelsleden die vallen onder de overdrachtsmogelijkheid, | 2° les membres du personnel relevant de la possibilité de transfert, |
vermeld in paragraaf 1, zesde lid; | visée au paragraphe 1er, alinéa 6 ; |
3° les membres du personnel exemptés de travail pendant l'année | |
3° personeelsleden die tijdens het kalenderjaar 2020 vrijgesteld zijn | calendaire 2020 en raison des mesures adoptées dans le cadre de la |
van arbeid als gevolg van maatregelen die zijn uitgevaardigd in het | lutte contre le virus COVID-19. |
kader van de bestrijding van het COVID-19-virus. | Si, par suite de maladie ou d'accident du travail, le membre du |
Als het personeelslid door ziekte of arbeidsongeval de vakantiedagen, | personnel n'a pu prendre les jours de congé visés au présent |
vermeld in deze paragraaf, niet vóór de pensionering kon opnemen, | paragraphe, avant sa mise à la retraite, les dispositions de l'article |
worden de bepalingen, vermeld in artikel VII 11, § 2, toegepast.". | VII 11, § 2, s'appliquent. ». |
Art. 2.Aan hetzelfde besluit, het laatst gewijzigd bij het besluit |
Art. 2.Le même arrêté, modifié en dernier lieu par l'arrêté du |
van de Vlaamse Regering van 17 juli 2020, wordt een bijlage 21 | Gouvernement flamand du 17 juillet 2020, est complété par une annexe |
toegevoegd, die bij dit besluit is gevoegd. | 21, jointe au présent arrêté. |
Art. 3.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 december 2020. |
Art. 3.Le présent arrêté produit ses effets le 1er décembre 2020. |
Art. 4.De Vlaamse minister, bevoegd voor de human resources, is |
Art. 4.Le ministre flamand compétent pour les ressources humaines est |
belast met de uitvoering van dit besluit. | chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 18 december 2020. | Bruxelles, le 18 décembre 2020. |
De minister-president van de Vlaamse Regering, | Le Ministre-président du Gouvernement flamand, |
J. JAMBON | J. JAMBON |
De Vlaamse minister van Binnenlands Bestuur, Bestuurszaken, | Le Ministre flamand de l'Administration intérieure, |
Inburgering en Gelijke Kansen, | de la Gouvernance publique, de l'Insertion civique et de l'Egalité des Chances, |
B. SOMERS | B. SOMERS |