Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het koninklijk besluit van 29 mei 2013 betreffende de bescherming van proefdieren | Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté royal du 29 mai 2013 relatif à la protection des animaux d'expérience |
---|---|
VLAAMSE OVERHEID | AUTORITE FLAMANDE |
18 DECEMBER 2020. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van | 18 DECEMBRE 2020. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté |
het koninklijk besluit van 29 mei 2013 betreffende de bescherming van proefdieren | royal du 29 mai 2013 relatif à la protection des animaux d'expérience |
Rechtsgronden | Fondement juridique |
Dit besluit is gebaseerd op: | Le présent arrêté est fondé sur : |
- de wet van 14 augustus 1986 betreffende de bescherming en het | - la loi du 14 août 1986 relative à la protection et au bien-être des |
welzijn der dieren, artikel 20, § 3, ingevoegd bij de wet van 4 mei | animaux, l'article 20, § 3, inséré par la loi du 4 mai 1995, remplacé |
par la loi du 27 décembre 2012 et modifié par le décret du 13 juillet | |
1995, vervangen bij de wet van 27 december 2012 en gewijzigd bij het | 2018, et § 4, inséré par la loi du 27 décembre 2012 et modifié par le |
decreet van 13 juli 2018, en § 4, ingevoegd bij de wet van 27 december | décret du 13 juillet 2018, l'article 21, §§ 2 et 3, alinéas 4 et 5, |
2012 en gewijzigd bij het decreet van 13 juli 2018, artikel 21, § 2 en | remplacé par la loi du 7 février 2014 et modifié par le décret du 13 |
§ 3, vierde en vijfde lid, vervangen bij de wet van 7 februari 2014 en | juillet 2018, l'article 25, remplacé par la loi du 27 décembre 2012 et |
gewijzigd bij het decreet van 13 juli 2018, artikel 25, vervangen bij | modifié par le décret du 13 juillet 2018, et l'article 28, remplacé |
de wet van 27 december 2012 en gewijzigd bij het decreet van 13 juli | |
2018, en artikel 28, vervangen bij het decreet van 13 juli 2018. | par le décret du 13 juillet 2018. |
Vormvereisten | Formalités |
De volgende vormvereisten zijn vervuld: | Les formalités suivantes sont remplies : |
- De Inspectie van Financiën heeft advies gegeven op 29 oktober 2020; | - L'Inspection des Finances a donné son avis le 29 octobre 2020 ; |
- De Raad van State heeft advies met nr. 68.303/3 gegeven op 15 | - Le Conseil d'Etat a donné son avis n° 68.303/3 le 15 décembre 2020, |
december 2020, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van | en application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le |
de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973. | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973. |
Initiatiefnemer | Initiateur |
Dit besluit wordt voorgesteld door de Vlaamse minister van Onderwijs, | Le présent arrêté est proposé par le Ministre flamand de |
Sport, Dierenwelzijn en Vlaamse Rand. | l'Enseignement, des Sports, du Bien-Etre des Animaux et du Vlaamse Rand. |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
DE VLAAMSE REGERING BESLUIT : | LE GOUVERNEMENT FLAMAND ARRETE : |
Artikel 1.Dit besluit voorziet in de gedeeltelijke omzetting van |
Article 1er.Le présent arrêté prévoit la transposition partielle de |
richtlijn 2010/63/EU van het Europees Parlement en de Raad van 22 | la directive 2010/63/UE du Parlement européen et du Conseil du 22 |
september 2010 betreffende de bescherming van dieren die voor | septembre 2010 relative à la protection des animaux utilisés à des |
wetenschappelijke doeleinden worden gebruikt zoals gewijzigd bij | fins scientifiques, telle que modifiée par la directive (UE) 2019/1010 |
verordening (EU) 2019/1010 van het Europees Parlement en de Raad van 5 | du Parlement européen et du Conseil du 5 juin 2019 sur l'alignement |
juni 2019 betreffende de onderlinge afstemming van de | des obligations en matière de communication d'informations dans le |
verslagleggingsverplichtingen op het gebied van de milieuwetgeving, en | domaine de la législation liée à l'environnement et modifiant les |
tot wijziging van Verordeningen (EG) nr. 166/2006 en (EU) nr. 995/2010 | Règlements (CE) no 166/2006 et (UE) no 995/2010 du Parlement européen |
van het Europees Parlement en de Raad, Richtlijnen 2002/49/EG, | et du Conseil, les Directives 2002/49/CE, 2004/35/CE, 2007/2/CE, |
2004/35/EG, 2007/2/EG, 2009/147/EG en 2010/63/EU van het Europees | 2009/147/CE et 2010/63/UE du Parlement européen et du Conseil, les |
Parlement en de Raad, Verordeningen (EG) nr. 338/97 en (EG) nr. | Règlements (CE) no 338/97 et (CE) no 2173/2005 du Conseil et la |
2173/2005 van de Raad, en Richtlijn 86/278/EEG van de Raad. | Directive 86/278/CEE du Conseil. |
Art. 2.In artikel 7 van het koninklijk besluit van 29 mei 2013 |
Art. 2.Dans l'article 7 de l'arrêté royal du 29 mai 2013 relatif à la |
betreffende de bescherming van proefdieren, gewijzigd bij het besluit | protection des animaux d'expérience, modifié par l'arrêté du |
van de Vlaamse Regering van 17 februari 2017, worden de volgende | Gouvernement flamand du 17 février 2017, les modifications suivantes |
wijzigingen aangebracht: | sont apportées : |
1° in het eerste lid wordt het woord "Proefdieren" vervangen door het | 1° dans l'alinéa 1er, les mots « animaux d'expérience » sont remplacés |
woord "Dieren"; | par le mot « animaux » ; |
2° in het eerste en het vierde lid wordt het woord "proefdieren" | 2° dans les alinéas 1er et 4, les mots « animaux d'expérience » sont |
vervangen door het woord "dieren"; | remplacés par les mots « animaux » ; |
3° in het vierde lid wordt het woord "proefdier" telkens vervangen | 3° dans l'alinéa 4, les mots « animal d'expérience » sont chaque fois |
door het woord "dier"; | remplacés par le mot « animal » ; |
4° in het vijfde lid wordt het woord "proefdier" vervangen door het | 4° dans l'alinéa 5, les mots « animal d'expérience » sont remplacés |
woord "dier". | par le mot « animal ». |
Art. 3.In artikel 17, § 6, van hetzelfde besluit worden de woorden |
Art. 3.A l'article 17, § 6, du même arrêté les mots « du Comité |
"het Deontologisch Comité" vervangen door de woorden "de | déontologique » sont remplacés par les mots « de la Commission des |
Proefdierencommissie". | Animaux d'expérience ». |
Art. 4.In artikel 18, § 5, tweede lid, van hetzelfde besluit, |
Art. 4.A l'article 18, § 5, alinéa 2, du même arrêté, modifié par |
gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 17 februari | l'arrêté du Gouvernement flamand du 17 février 2017, les mots « du |
2017, worden de woorden "het Deontologisch Comité" vervangen door de | Comité déontologique » sont remplacés par les mots « de la Commission |
woorden "de Proefdierencommissie". | des Animaux d'expérience ». |
Art. 5.In artikel 25 van hetzelfde besluit worden paragraaf 2 en 3 |
Art. 5.A l'article 25 du même arrêté, les paragraphes 2 et 3 sont |
vervangen door wat volgt: | remplacés par ce qui suit : |
" § 2. In de niet-technische samenvatting van een project wordt | « § 2. Le résumé non technique d'un projet indique si le projet fait |
vermeld of het project aan een beoordeling achteraf, zijnde een | l'objet d'une évaluation ex post, c'est-à-dire d'une analyse |
retrospectieve analyse, wordt onderworpen en, zo ja, binnen welke | rétrospective, et, dans l'affirmative, dans quel délai. Dans ce cas, |
termijn. In dergelijk geval wordt de niet-technische samenvatting van het project uiterlijk vier maanden na de afronding van de retrospectieve analyse geactualiseerd met de resultaten daarvan. Dit wil zeggen dat er een link wordt voorzien tussen de niet-technische samenvatting en de retrospectieve analyse waarbij de resultaten van de retrospectieve analyse kunnen worden opgehaald samen met deze van de niet-technische samenvatting. § 3. De Ethische Commissies bezorgen de niet-technische samenvattingen, eventuele aanvullingen daarop en de retrospectieve analyses via elektronische gegevensoverdracht aan de dienst en aan de Europese Commissie. De gegevens, vermeld in het eerste lid, worden uiterlijk vier maanden nadat de vergunning verleend is, respectievelijk vier maanden nadat de retrospectieve analyse afgerond is, bezorgd met het oog op de publicatie ervan. Om de gegevens te verzenden, wordt het | le résumé non technique du projet est mis à jour avec les résultats de l'analyse rétrospective au plus tard quatre mois après la fin de l'analyse. Cela signifie qu'un lien est prévu entre le résumé non technique et l'analyse rétrospective où les résultats de l'analyse rétrospective peuvent être obtenus en même temps que ceux du résumé non technique. § 3. Les Commissions Ethiques transmettent les résumés non techniques, leurs compléments éventuels et les analyses rétrospectives par voie électronique de données au service et à la Commission européenne. Les données visées à l'alinéa 1er sont transmises au plus tard quatre mois après l'octroi de l'autorisation, respectivement quatre mois après la fin de l'analyse rétrospective, en vue de leur publication. |
gemeenschappelijke format gebruikt dat de Europese Commissie | Les données sont transmises selon le format commun établi par la |
vaststelt.". | Commission européenne. ». |
Art. 6.In artikel 37 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit |
Art. 6.A l'article 37 du même arrêté, modifié par l'arrêté du |
van de Vlaamse Regering van 17 februari 2017, worden de volgende | Gouvernement flamand du 17 février 2017, les modifications suivantes |
wijzigingen aangebracht: | sont apportées : |
1° in paragraaf 1 wordt het eerste lid vervangen door wat volgt: | 1° dans le paragraphe 1er, l'alinéa 1er est remplacé par ce qui suit : |
"Uiterlijk op 31 januari van elk jaar bezorgt iedere gebruiker de | « Au plus tard le 31 janvier de chaque année, chaque utilisateur |
statistische gegevens over het gebruik van proefdieren in zijn | transmet à la Commission Ethique les données statistiques concernant |
inrichting tijdens het voorbije kalenderjaar aan de Ethische | l'utilisation d'animaux d'expérience dans son établissement au cours |
Commissie. Uiterlijk op 15 februari van elk jaar bezorgen de Ethische | de l'année civile écoulée. Au plus tard le 15 février de chaque année, |
Commissies de statistische gegevens over het gebruik van proefdieren | les Commission Ethiques transmettent au service les données |
in de aangesloten inrichtingen tijdens het voorbije kalenderjaar aan | statistiques concernant l'utilisation d'animaux d'expérience dans les |
de dienst."; | établissements affiliés au cours de l'année civile écoulée. » ; |
2° er wordt een paragraaf 1/1 ingevoegd, die luidt als volgt: | 2° il est inséré un paragraphe 1/1, rédigé comme suit : |
" § 1/1. Op verzoek van de dienst bezorgen de Ethische Commissies de | « § 1/1. A la demande du service, les Commissions Ethiques |
informatie die ze beheren, en die nodig is voor de vijfjaarlijkse | communiquent au service les informations qu'elles gèrent et qui sont |
rapportering aan de Europese Commissie over de uitvoering van | nécessaires pour le rapport quinquennal à la Commission européenne sur |
richtlijn 2010/63/EU van het Europees parlement en de Raad van 22 | la mise en oeuvre de la directive 2010/63/UE du Parlement européen et |
september 2010 betreffende de bescherming van dieren die voor | du Conseil du 22 septembre 2010 relative à la protection des animaux |
wetenschappelijke doeleinden worden gebruikt, aan de dienst.". | utilisés à des fins scientifiques. ». |
Art. 7.In artikel 40 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit |
Art. 7.A l'article 40 du même arrêté, modifié par l'arrêté du |
van de Vlaamse Regering van 17 februari 2017, worden de volgende wijzigingen aangebracht: 1° tussen het derde lid en het vierde lid wordt een lid ingevoegd, dat luidt als volgt: "Op verzoek van de voorzitter of de dienst kunnen de leden stemmen per e-mail, dit voorzover de meerderheid hierop reageert."; 2° het bestaande vierde lid, dat het vijfde lid wordt, wordt vervangen door wat volgt: "De Proefdierencommissie stelt een huishoudelijk reglement op en legt dat ter goedkeuring voor aan de minister.". Art. 8.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2021. |
Gouvernement flamand du 17 février 2017, les modifications suivantes sont apportées : 1° entre les alinéas trois et quatre, il est inséré un alinéa ainsi rédigé : « A la demande du président ou du service, les membres peuvent voter par courrier électronique, pour autant que la majorité des membres y répondent. » ; 2° l'alinéa 4 existant, qui devient l'alinéa 5, est remplacé par ce qui suit : « La Commission des Animaux d'expérience établit son règlement d'ordre intérieur et le soumet pour approbation au Ministre. ». Art. 8.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2021. |
Art. 9.De Vlaamse minister, bevoegd voor het dierenwelzijn, is belast |
Art. 9.Le Ministre flamand ayant le bien-être des animaux dans ses |
met de uitvoering van dit besluit. | attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 18 december 2020 | Bruxelles, le 18 décembre 2020. |
De minister-president van de Vlaamse Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
J. JAMBON | J. JAMBON |
De Vlaamse minister van Onderwijs, Sport, Dierenwelzijn en Vlaamse | Le Ministre flamand de l'Enseignement, des Sports, du Bien-Etre des |
Rand, | Animaux et du Vlaamse Rand, |
B. WEYTS | B. WEYTS |