← Terug naar "Besluit van de Vlaamse Regering houdende goedkeuring van het huishoudelijk reglement van orde van de Vlaamse commissie voor ruimtelijke ordening "
Besluit van de Vlaamse Regering houdende goedkeuring van het huishoudelijk reglement van orde van de Vlaamse commissie voor ruimtelijke ordening | Arrêté du Gouvernement flamand approuvant le règlement d'ordre intérieur de la « Vlaamse commissie voor ruimtelijke ordening » |
---|---|
VLAAMSE OVERHEID | AUTORITE FLAMANDE |
18 DECEMBER 2009. - Besluit van de Vlaamse Regering houdende | 18 DECEMBRE 2009. - Arrêté du Gouvernement flamand approuvant le |
goedkeuring van het huishoudelijk reglement van orde van de Vlaamse | règlement d'ordre intérieur de la « Vlaamse commissie voor ruimtelijke |
commissie voor ruimtelijke ordening | ordening » (Commission flamande de l'Aménagement du Territoire) |
De Vlaamse Regering, | Le Gouvernement flamand, |
Gelet op de Vlaamse Codex Ruimtelijke Ordening, artikel 1.3.1; | Vu le Code flamande de l'Aménagement du Territoire, notamment |
Gelet op de definitieve goedkeuring van het huishoudelijk reglement | l'article 1.3.1; Vu l'approbation définitive du règlement d'ordre intérieur de la « |
van de Vlaamse commissie voor ruimtelijke ordening op 29 oktober 2009; | Vlaamse commissie voor ruimtelijke ordening » le 29 octobre 2009; |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, verleend op 4 december 2009; | Vu l'avis de l'Inspection des Finances, rendu le 4 décembre 2009; |
Op voorstel van de Vlaamse minister van Financiën, Begroting, Werk, | Sur la proposition du Ministre flamand des Finances, du Budget, du |
Ruimtelijke Ordening en Sport; | Travail et de l'Aménagement du Territoire et des Sports; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Het huishoudelijk reglement van de Vlaamse commissie voor |
Article 1er.Le règlement d'ordre intérieur de la « Vlaamse commissie |
ruimtelijke ordening, van 29 oktober 2009, dat als bijlage bij dit | voor ruimtelijke ordening » du 29 octobre 2009, joint en annexe au |
besluit is gevoegd, wordt goedgekeurd. | présent arrêté, est approuvé. |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op de dag van de bekendmaking |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
ervan in het Belgisch Staatsblad. | au Moniteur belge. |
Art. 3.De Vlaamse minister, bevoegd voor de ruimtelijke ordening, is |
Art. 3.Le Ministre flamand ayant dans ses attributions l'aménagement |
belast met de uitvoering van dit besluit. | du territoire est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 18 december 2009. | Bruxelles, le 18 décembre 2009. |
De minister-president van de Vlaamse Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
De Vlaamse minister van Financiën, Begroting, Werk, Ruimtelijke | Le Ministre flamand des Finances, du Budget, du Travail, de |
Ordening en Sport, | l'Aménagement du Territoire et des Sports, |
Ph. MUYTERS | Ph. MUYTERS |
Bijlage | Annexe |
Huishoudelijk Reglement van Vlaamse commissie voor ruimtelijke | Règlement d'ordre intérieur de la « Vlaamse commissie voor ruimtelijke |
ordening | ordening » |
VLAAMSE COMMISSIE VOOR RUIMTELIJKE ORDENING | « VLAAMSE COMMISSIE VOOR RUIMTELIJKE ORDENING » |
(COMMISSION FLAMANDE DE L'AMENAGEMENT DU TERRITOIRE) | |
Huishoudelijk reglement | Règlement d'ordre intérieur |
29 oktober 2009 | 29 octobre 2009 |
Gelet op de Vlaamse Codex Ruimtelijke Ordening, inzonderheid op | Vu le Code flamand de l'Aménagement du Territoire, notamment l'article |
artikel 1.3.1; | 1.3.1; |
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 26 september 2008 | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 26 septembre 2008 relatif à la |
betreffende de samenstelling, organisatie, en werking van de Vlaamse | composition, à l'organisation et au fonctionnement de la « Vlaamse |
Commissie voor Ruimtelijke Ordening; | commissie voor ruimtelijke ordening »; |
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 3 juli 2009 tot | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 3 juillet 2009 fixant un code |
vaststelling van een deontologische code voor de leden van de Vlaamse, | déontologique pour les membres des commissions flamandes, provinciales |
provinciale en gemeentelijke commissies voor ruimtelijke ordening. | et communales de l'aménagement du territoire. |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit met eenparigheid van stemmen : | Décide à l'unanimité des voix : |
HUISHOUDELIJK REGLEMENT | REGLEMENT D'ORDRE INTERIEUR |
TITEL I. - Algemene bepalingen | TITRE Ier. - Dispositions générales |
Artikel 1 | Article 1er |
Voor toepassing van dit huishoudelijk reglement moet - behoudens | Pour l'application du présent règlement d'ordre intérieur il faut |
andersluidende vermelding - onder « lid » gelezen worden het effectief | entendre par « membre » - sauf mention du contraire - le membre |
lid of het plaatsvervangend lid indien het effectief lid afwezig is. | effectif ou le membre suppléant lorsque le membre effectif est absent. |
TITEL II. - Voorzitter en ondervoorzitter | TITRE II. - Président et vice-président |
Artikel 2 | Article 2 |
De commissie kiest op de eerste vergadering, bij een gewone | La commission choisit un vice-président à la majorité simple des voix |
meerderheid van stemmen, een ondervoorzitter. | lors de la première réunion. |
TITEL III. - Bijeenroeping | TITRE III. - Convocation |
Artikel 3 | Article 3 |
Een verzoek van de leden tot bijeenroepen van de commissie moet | Une demande des membres en vue de la convocation de la commission doit |
schriftelijk worden gericht aan de voorzitter, met afschrift aan de secretaris. | être adressée par écrit au président, avec copie au secrétaire. |
Artikel 4 | Article 4 |
De commissie vergadert minstens viermaal per jaar. | La commission se réunit au moins quatre fois par an. |
TITEL IV. - Agenda en uitnodiging | TITRE IV. - Ordre du jour et invitation |
Artikel 5 | Article 5 |
De voorzitter, of, bij verhindering, de ondervoorzitter, stelt de | Le président, ou en cas d'empêchement, le vice-président, établit |
agenda van de vergaderingen op. | l'ordre du jour des réunions. |
Artikel 6 | Article 6 |
Een agendapunt ingediend bij schriftelijk verzoek door minstens vijf | Un point introduit par demande écrite d'au moins cinq membres doit |
leden moet op de agenda geplaatst worden. Dit verzoek moet minstens | être placé à l'ordre du jour. Cette demande doit être adressée au |
vijftien kalenderdagen vóór de vergadering aan het secretariaat | secrétariat au moins quinze jours calendriers avant la réunion. Le |
verstuurd worden. Het ingediende agendapunt wordt slechts op de | point introduit à l'ordre du jour n'est traité lors de la réunion que |
vergadering behandeld wanneer minstens één van de leden, die het | lorsqu'au moins l'un des membres ayant introduit le point est présent |
agendapunt heeft ingediend, op de vergadering aanwezig is. | à la réunion. |
Artikel 7 | Article 7 |
Mits instemming van twee derde van de aanwezige leden kan een punt bij | Un point peut être ajouté d'urgence à l'ordre du jour moyennant |
hoogdringendheid aan de agenda worden toegevoegd. Deze mogelijkheid | l'accord des deux tiers des membres présents. Cette possibilité ne |
geldt niet voor de adviezen van de commissie. | s'applique pas aux avis de la commission. |
Artikel 8 | Article 8 |
§ 1.De uitnodiging voor de vergadering van de commissie met de agenda | § 1er. L'invitation à la réunion de la commission, y compris l'ordre |
en alle documenten wordt digitaal aan alle leden, zowel de effectieve | du jour ainsi que tous les documents, est transmise par voie numérique |
als de plaatsvervangende, bezorgd ten laatste zeven kalenderdagen vóór | à tous les membres, tant effectifs que suppléants, au plus tard sept |
de vergadering. | jours calendriers avant la réunion. |
§ 2. Indien bepaalde documenten niet kunnen worden verzonden, worden | § 2. Certains documents qui ne peuvent pas être transmis sont mis à |
zij ter inzage gelegd op het secretariaat. Bedoelde documenten zijn | disposition pour consultation au secrétariat. Lesdits documents sont |
eveneens ter inzage op de vergadering zelf. | également consultables à la réunion même. |
TITEL V. - Aanwezigheden | TITRE V. - Présences |
Artikel 9 | Article 9 |
Effectieve leden die verhinderd zijn om deel te nemen aan de | Lorsqu'un membre est empêché de participer à la réunion, il prévient |
vergadering verwittigen zelf hun plaatsvervanger en brengen de | lui-même son suppléant et en informe le secrétaire. |
secretaris hiervan op de hoogte. | |
Artikel 10 | Article 10 |
Indien een lid van de commissie, zonder verantwoording driemaal | Lorsqu'un membre de la commission est absent trois fois consécutives |
opeenvolgend afwezig is, brengt de voorzitter de minister hiervan op | sans justification, le président en informe le Ministre en demandant |
de hoogte met het verzoek tot een eventuele vervanging. De voorzitter | un éventuel remplacement. Le président en informe l'intéressé par |
brengt de betrokkene daarvan schriftelijk op de hoogte. | écrit. |
TITEL VI. - Deontologie | TITRE VI. - Déontologie |
Artikel 11 Wanneer een lid van oordeel is dat een ander lid een persoonlijk belang heeft bij een besproken onderwerp, brengt hij dit onmiddellijk ter kennis aan de voorzitter. De voorzitter brengt dit, desgevallend met zijn advies, ter kennis aan het betrokken lid. Indien de voorzitter van oordeel is dat het lid een persoonlijk belang heeft bij een besproken onderwerp en het lid weigert zich uit de bespreking van dit onderwerp terug te trekken, dan kan de voorzitter hiervoor aan de commissie om een geheime stemming vragen. De commissie kan het lid bij gewone meerderheid van de bespreking en van de stemming uitsluiten. | Article 11 Lorsqu'un membre estime qu'un autre membre a un intérêt personnel dans un sujet traité, il le notifie sans délai au président. Le président en informe le membre concerné, le cas échéant, avec son avis. Lorsque le président estime que le membre a un intérêt personnel dans un sujet traité et que le membre refuse de se retirer de la discussion du sujet, le président peut demander à la commission un vote à bulletin secret. La commission peut exclure le membre, à la majorité simple, de la discussion et du vote. |
TITEL VII. - Beraadslaging en notulen | TITRE VII. - Délibération et procès-verbal |
Artikel 12 | Article 12 |
§ 1. De voorzitter opent en sluit de vergadering, stelt vast of het | § 1er. Le président ouvre et clôt les réunions, constate si le nombre |
vereiste aantal leden aanwezig is en leidt de debatten. Hij waakt over | |
de naleving van het huishoudelijk reglement. De ondervoorzitter | requis des membres est présent et mène les débats. Il veille au |
vervangt de voorzitter tijdens zijn afwezigheid. Indien ook de | respect du règlement d'ordre intérieur. Le vice-président remplace le |
ondervoorzitter afwezig is, wordt het voorzitterschap waargenomen door | président en son absence. En cas d'absence du vice-président le membre |
het oudste aanwezige lid. | le plus âgé présent assume la présidence. |
§ 2. Bij de advisering van gewestelijke ruimtelijke uitvoeringsplannen | § 2. Le président n'a pas droit de vote lors des prestations de |
heeft de voorzitter geen stemrecht, hij kan ook geen standpunt | conseil sur les plans d'exécution spatiaux régionaux. Il ne peut pas |
innemen. De voorzitter leidt echter nog steeds de debatten en waakt | non plus adopter un point de vue. Cependant, le président préside |
over de naleving van het huishoudelijk reglement. Ook de tweede | toujours les débats et veille au respect du règlement d'ordre |
afgevaardigde van de strategische adviesraad voor ruimtelijke ordening | intérieur. Le deuxième délégué du conseil consultatif stratégique pour |
l'aménagement du territoire et le patrimoine immobilier n'a pas non | |
en onroerend erfgoed heeft bij de advisering van gewestelijke | plus droit de vote lors des prestations de conseil sur les plans |
ruimtelijke uitvoeringsplannen geen stemrecht, hij kan ook geen | d'exécution spatiaux régionaux. Il ne peut pas non plus adopter un |
standpunt innemen maar kan wel aanwezig blijven op de vergadering. | point de vue, mais il peut toutefois être présent à la réunion. |
§ 3. De vergadering is niet openbaar. | § 3. La réunion n'est pas publique. |
Artikel 13 | Article 13 |
§ 1. De notulen van de commissievergadering bevatten de volgende | § 1er. Les procès-verbaux de la réunion de la commission comportent |
elementen : | les éléments suivants : |
1° de datum, het aanvangsuur en het sluitingsuur van de vergadering; | 1° la date, l'heure de début et l'heure de clôture de la réunion; |
2° de aanwezige leden en externe deskundigen; | 2° les membres présents et les experts externes; |
3° de leden die zich lieten verontschuldigen; | 3° les membres qui se sont fait excuser; |
4° in voorkomend geval, de vaststelling dat het quorum van de | 4° le cas échéant, la constatation que le quorum des membres présents |
aanwezige leden niet is bereikt; | n'est pas atteint; |
5° de agenda van de vergadering; | 5° l'ordre du jour de la réunion; |
6° een samenvatting van de gedachtewisseling per agendapunt zonder | 6° une synthèse de l'échange d'idées par point sans toutefois |
echter de namen van de tussenkomende leden te vermelden, behoudens op | mentionner les noms des membres intervenants, sauf sur demande et lors |
verzoek en bij de eventuele motivering van het stemgedrag; | de la motivation éventuelle du comportement de vote; |
7° de besluiten per agendapunt met vermelding van de eventuele | 7° les décisions par point, mentionnant les positions minoritaires |
minderheidsstandpunten. | éventuelles. |
§ 2. De notulen van de vergadering worden ten laatste veertien | § 2. Les procès-verbaux de la réunion sont transmis aux membres et aux |
werkdagen na de vergadering aan de leden en de plaatsvervangers | suppléants au plus tard quatorze jours ouvrables après la réunion. Ces |
bezorgd. Deze notulen worden goedgekeurd op de eerstvolgende | procès-verbaux sont approuvés à la prochaine réunion de la commission. |
commissievergadering. De leden bezorgen hun opmerkingen bij voorkeur | Les membres adressent leurs observations de préférence par écrit et |
schriftelijk en voorafgaand aan de vergadering. | avant la réunion. |
§ 3. De goedgekeurde notulen worden ondertekend door de voorzitter en | § 3. Les procès-verbaux approuvés sont signés par le président et le |
de secretaris en aan de leden en de plaatsvervangers bezorgd. | secrétaire et transmis aux membres et aux suppléants. |
Artikel 14 | Article 14 |
§ 1. Als het quorum niet wordt bereikt wordt een nieuwe vergadering | § 1er. Si le quorum n'est pas atteint, une nouvelle réunion, qui ne |
vastgelegd, die niet mag plaatshebben binnen vierentwintig uur na de | peut pas avoir lieu dans les vingt-quatre heures après la première |
eerste vergadering. De voorzitter roept de vergadering opnieuw bijeen; | réunion, est fixée. Le président convoque à nouveau la réunion; dans |
de termijn zoals vastgelegd in artikel 8, § 1 geldt hierbij niet. Voor | ce cas, le délai tel que fixé à l'article 8, § 1er, ne vaut pas. La |
nieuwe agendapunten is de aanwezigheid van de meerderheid van de leden | présence de la majorité des membres est requise pour des nouveaux |
vereist en dient de termijn, zoals bepaald in artikel 8, § 1, te | points et le délai, tel que fixé à l'article 8, § 1er, doit être |
worden gerespecteerd. | respecté. |
§ 2. De commissie streeft naar consensus. Indien de commissie geen | § 2. La commission recherche le consensus. Si la commission ne peut |
consensus kan bereiken, wordt beslist bij gewone meerderheid. Om de | pas atteindre le consensus, une décision est prise à la majorité |
meerderheid te bepalen wordt bij het tellen van de stemmen geen | simple. Lors du comptage des votes, les abstentions ne sont pas prises |
rekening gehouden met de onthoudingen. | en compte pour le calcul de la majorité. |
Bij staking van stemmen is de stem van de voorzitter beslissend, | En cas de partage des voix, la voix du président est prépondérante, |
uitgezonderd in het geval van de advisering van gewestelijke | sauf lors des prestations de conseil les sur plans d'exécution |
ruimtelijke uitvoeringsplannen (cf. artikel 12, § 1). In dit laatste | spatiaux régionaux (cf. article 12, § 1er). Dans ce dernier cas, la |
geval is bij staking van stemmen de stem van de ondervoorzitter beslissend. | voix du vice-président est prépondérante en cas de partage des voix. |
Minderheidsstandpunten kunnen niet opgenomen worden in het advies, ze | Les points de vue minoritaires ne peuvent pas être repris dans l'avis, |
worden vermeld in de notulen (cf. artikel 13, § 1). | ils sont mentionnés dans les procès-verbaux (cf. article 13, § 1er). |
Artikel 15 | Article 15 |
Enkel de voorzitter, en,bij verhindering, de ondervoorzitter, is | Seul le président et, en cas d'empêchement, le vice-président, est |
woordvoerder van de commissie. Hij kan deze opdracht delegeren aan een | porte-parole de la commission. Il peut déléguer cette mission à un |
ander lid of aan de secretaris. | autre membre ou au secrétaire. |
TITEL VIII. - Adviezen | TITRE VIII. - Avis |
Artikel 16 | Article 16 |
§ 1. Het ontwerpadvies wordt voorbereid door de voorzitter, een | § 1er. Le projet d'avis est préparé par le président, par un membre |
daartoe aangesteld lid of een interne werkgroep van leden of | désigné à cet effet ou par un groupe de travail interne de membres ou |
plaatsvervangers. Het secretariaat verleent de nodige bijstand in het | de suppléants. Le secrétariat prête l'assistance nécessaire lors de |
opstellen van het ontwerp van advies. | l'établissement du projet d'avis. |
§ 2. Elk lid of plaatsvervanger mag gedurende de voorbereiding van het | § 2. Pendant la préparation de l'avis, chaque membre ou suppléant peut |
advies zijn opmerkingen, suggesties of eigen ontwerp van advies - via | présenter - par le secrétariat - ses remarques, ses suggestions ou son |
het secretariaat - bezorgen aan degene die het advies voorbereidt. | propre projet d'avis à celui qui prépare l'avis. |
§ 3. Het ontwerpadvies, opgesteld hetzij door de voorzitter, hetzij | § 3. Le projet d'avis, établi soit par le président, soit par un |
door een daartoe aangesteld lid of hetzij door een interne werkgroep, | membre désigné à cet effet ou par un groupe de travail interne, est |
wordt aan de leden verstuurd minstens veertien kalenderdagen voor de | transmis aux membres au moins quatorze jours calendaires avant la |
vergadering waarop de bespreking van het advies werd geagendeerd. | réunion à laquelle la discussion de l'avis a été mise à l'ordre du |
Indien het een advies betreft dat aan het Vlaams parlement moet worden | jour. S'il s'agit d'un avis qui doit être émis au Parlement flamand, |
uitgebracht, kan deze termijn worden verkort. | ce délai peut être réduit. |
§ 4. De opmerkingen en amendementen op het ontwerpadvies moeten | § 4. Les remarques sur le projet d'avis et les amendements à ce projet |
minstens vijf kalenderdagen voor de vergadering waarop de bespreking | doivent être transmis au secrétaire et à celui qui a établi l'avis au |
van het advies werd geagendeerd, worden verstuurd aan de secretaris en | moins cinq jours calendaires avant la réunion à laquelle la discussion |
aan degene die het advies heeft opgesteld. | de l'avis a été mise à l'ordre du jour. |
§ 5. Enkel de opmerkingen en amendementen, volgens voorgaande | § 5. Seuls les remarques et les amendements, transmis conformément au |
paragraaf verstuurd, worden op de vergadering waarop de bespreking van | paragraphe précité, sont discutés à la réunion à laquelle la |
het advies werd geagendeerd, besproken. De vergadering kan bij gewone | discussion de l'avis a été mise à l'ordre du jour. La réunion peut |
meerderheid beslissen om laattijdige opmerkingen toch op te nemen. | décider à la majorité simple d'inclure tout de même les remarques tardives. |
Artikel 17 | Article 17 |
§ 1. De secretaris maakt het advies en de notulen van de beraadslaging | § 1er. Le secrétaire transmet l'avis et les procès-verbaux de la |
over aan de bestemmeling van het advies. | délibération au destinataire de l'avis. |
§ 2. Zolang de adviezen van de commissie niet zijn goedgekeurd en aan | § 2. Aussi longtemps que les avis de la commission ne sont pas |
de bestemmeling zijn overgemaakt, is het de leden niet toegelaten | approuvés et transmis au destinataire, les membres ne sont pas |
hierover publieke verklaringen, noch schriftelijke noch mondelinge, af | habilités à faire des déclarations publiques, ni par écrit, ni |
te leggen. | oralement, à ce sujet. |
§ 3. De commissie duidt de vertegenwoordigers van Vlacoro aan voor de | § 3. Lors de l'avant-projet du plan d'exécution spatial régional, la |
plenaire vergadering bij het voorontwerp gewestelijk ruimtelijk | commission désigne les représentants de « Vlacoro » (Commission |
uitvoeringsplan, waarvoor Vlacoro voor advies wordt uitgenodigd. | flamande de l'Aménagement du Territoire) pour la réunion plénière à |
Indien dit niet tijdig kan gebeuren worden zij door het bureau | laquelle « Vlacoro » est invité à formuler un avis. Si ceci est |
aangeduid. Ze treden op als gemandateerden van Vlacoro wanneer de | irréalisable à temps, ils sont désignés par le bureau. Ils agissent |
commissie in de mogelijkheid was vóór de plenaire vergadering een | comme mandataires de « Vlacoro » au cas où la commission a pu prendre |
standpunt in te nemen. In het andere geval wonen zij de plenaire | position avant la réunion plénière. Dans l'autre cas, ils assistent à |
vergadering bij als waarnemer. De vertegenwoordigers brengen in de | la réunion plénière en tant qu'observateurs. Les représentants font |
eerstvolgende commissievergadering verslag uit van de plenaire | rapport sur la réunion plénière à la prochaine réunion de la |
vergadering. | commission. |
TITEL IX. - Externe deskundigen | TITRE IX. - Experts externes |
Artikel 18 | Article 18 |
Op voorstel van de voorzitter of bij beslissing van de commissie | Sur la proposition du président ou par décision de la commission, des |
worden externen als deskundige uitgenodigd om aan de bespreking van | externes sont invités en tant qu'experts à participer à la discussion |
een bepaald agendapunt deel te nemen. | d'un point de l'ordre du jour déterminé. |
TITEL X. - Interne werkgroepen | TITRE X. - Groupes de travail internes |
Artikel 19 | Article 19 |
§ 1. Op voorstel van de voorzitter of de commissie kunnen interne | § 1er. Sur la proposition du président ou de la commission, des |
werkgroepen met een welbepaalde opdracht worden ingesteld. § 2. De voorzitter en de ondervoorzitter mogen elke vergadering van de interne werkgroepen bijwonen. § 3. Elk effectief lid of haar/zijn plaatsvervanger kan vragen om deel uit te maken van een interne werkgroep. Een effectief (resp. plaatsvervangend) lid dat op verzoek opgenomen wordt in een interne werkgroep, wordt bij afwezigheid op een vergadering van deze werkgroep, niet automatisch vervangen door het plaatsvervangend (resp. effectief) lid, tenzij op verzoek van het effectief (resp. plaatsvervangend) lid. | groupes de travail internes ayant une mission spécifique peuvent être institués. § 2. Le président et le vice-président peuvent assister à chaque réunion des groupes de travail internes. § 3. Chaque membre effectif ou son suppléant peut demander de faire partie d'un groupe de travail interne. En cas d'absence à une réunion de ce groupe de travail, un membre effectif (respectivement suppléant) admis sur demande dans un groupe de travail interne, n'est pas automatiquement remplacé par un membre suppléant (respectivement effectif), sauf sur demande du membre effectif (respectivement suppléant). |
§ 4. Voor interne werkgroepen ter voorbereiding van een advies over | § 4. Pour les groupes de travail internes, institués en vue de la |
een gewestelijk ruimtelijk uitvoeringsplan kunnen ook de twaalf | préparation des prestations de conseil sur un plan d'exécution spatial |
vertegenwoordigers van het maatschappelijk middenveld van de | régional, les douze représentants de la société civile du conseil |
strategische adviesraad voor ruimtelijke ordening en onroerend erfgoed | consultatif stratégique pour l'aménagement du territoire et le |
vragen om deel uit te maken van een interne werkgroep. | patrimoine immobilier, peuvent également demander de faire partie d'un |
groupe de travail interne. | |
Artikel 20 | Article 20 |
§ 1. Elke interne werkgroep kiest bij zijn eerste werkvergadering een | § 1er. Chaque groupe de travail interne choisit un responsable lors de |
verantwoordelijke. De naam van de verantwoordelijke wordt meegedeeld | sa première réunion de travail. Le nom du responsable est communiqué |
aan de voorzitter en de secretaris. | au président et au secrétaire. |
§ 2. Een interne werkgroep kan beroep doen op ondersteuning van het | § 2. Un groupe de travail interne peut faire appel au soutien du |
secretariaat. | secrétariat. |
§ 3. De verantwoordelijke van een interne werkgroep belegt de | § 3. Le responsable d'un groupe de travail interne convoque les |
vergaderingen en bepaalt er het tijdstip, de plaats en de agenda van, | réunions et détermine le moment, le lieu et l'ordre du jour de |
na overleg met de leden van de werkgroep. Is de verantwoordelijke | celles-ci après concertation avec les membres du groupe de travail. En |
verhinderd, dan wordt nagegaan of een ander lid van de werkgroep als | cas d'empêchement du responsable, il est vérifié si un autre membre du |
verantwoordelijke van de werkgroep voor deze vergadering kan optreden. | groupe de travail peut agir comme responsable du groupe de travail pour cette réunion. |
§ 4. De verantwoordelijke van een interne werkgroep kan de voorzitter | § 4. Le responsable d'un groupe de travail interne peut demander au |
verzoeken om de interne werkgroep te laten bijstaan door externe | président l'assistance d'experts externes pour le groupe de travail |
deskundigen. | interne. |
§ 5. De verantwoordelijke van een interne werkgroep bezorgt de | § 5. Le responsable d'un groupe de travail interne transmet les |
resultaten van de werkzaamheden zo snel mogelijk aan de secretaris en | résultats des activités au secrétaire et au président le plus tôt |
de voorzitter. De voorzitter draagt er zorg voor dat het resultaat | possible. Le président veille à ce que le résultat soit inscrit à |
binnen een redelijke termijn op de agenda van de vergadering van de | l'ordre du jour de la réunion de la commission dans un délai |
commissie wordt geplaatst. | raisonnable. |
§ 6. De secretaris of een secretariaatsmedewerker woont de | § 6. Le secrétaire ou un collaborateur du secrétariat assiste aux |
vergaderingen van een interne werkgroep bij en zorgt voor de verslaggeving. | réunions d'un groupe de travail interne et en assure le rapportage. |
TITEL XI. - Onderzoeken | TITRE XI. - Recherches |
Artikel 21 | Article 21 |
Op voorstel van de voorzitter of bij beslissing van de commissie wordt | Sur la proposition du président ou par décision de la commission, le |
de Minister bevoegd voor ruimtelijke ordening of de daartoe door hem | Ministre compétent pour l'aménagement du territoire ou le |
aangewezen ambtenaar door de commissie verzocht een contract af te | fonctionnaire désigné à cet effet par lui, est invité par la |
sluiten met externe deskundigen voor het onderzoeken van bijzondere | commission à conclure un contrat avec des experts externes en vue de |
vraagstukken. | |
Het secretariaat bereidt de voordracht voor, met toepassing van de | la recherche de problèmes particuliers. |
wetgeving op de overheidsopdrachten, en maakt een toewijzingsverslag | Le secrétariat prépare la proposition en appliquant la législation sur |
op. | les marchés publics et établit un rapport d'adjudication. |
TITEL XII. - Secretariaat | TITRE XII. - Secrétariat |
Artikel 22 | Article 22 |
§ 1. Het secretariaat dat door de Vlaamse Regering ter beschikking is | § 1er. Le secrétariat mis à disposition de la commission par le |
gesteld van de commissie staat onder leiding van de secretaris. | Gouvernement flamand, est dirigé par le secrétaire. |
§ 2. Het secretariaat is gevestigd te 1000 Brussel, Koning Albert | § 2. Le secrétariat est situé à 1000 Bruxelles, boulevard Roi Albert |
II-laan 19, bus 13. | II 19, boîte 13. |
§ 3. De officiële correspondentie van het secretariaat met de | § 3. La correspondance officielle du secrétariat avec les membres |
effectieve en plaatsvervangende leden kan zowel per brief als | effectifs et suppléants peut se faire par lettre ou par voie |
digitaal. | électronique. |
Artikel 23 | Article 23 |
De secretaris assisteert de voorzitter bij de voorbereiding van de | Le secrétaire assiste le président lors de la préparation des réunions |
vergaderingen van de commissie. De voorzitter en de secretaris | de la commission. Le président et le secrétaire signent tous les |
ondertekenen alle verslagen, beslissingen en adviezen. Zij zorgen voor | rapports, décisions et avis. Ils assurent l'exécution des décisions de |
de uitvoering van de beslissingen van de commissie. | la commission. |
Artikel 24 | Article 24 |
De secretaris wijst onder de personeelsleden van het secretariaat een | Le secrétaire désigne parmi les membres du personnel du secrétariat un |
secretariaatsmedewerker aan die de vergaderingen van de commissie | collaborateur du secrétariat qui assiste aux réunions de la commission |
bijwoont en hem rechtstreeks behulpzaam is bij de uitoefening van zijn | et qui lui aide directement dans l'exécution de ses tâches. Si le |
activiteiten. Als de secretaris verhinderd is om deel te nemen aan een | secrétaire est empêché d'assister à une réunion, le collaborateur du |
vergadering neemt de secretariaatsmedewerker haar of zijn taak over. | secrétariat reprend sa tâche. |
TITEL XIII. - Bureau | TITRE XIII. - Bureau |
Artikel 25 | Article 25 |
§ 1. Het bureau bestaat uit de voorzitter, de ondervoorzitter en de | § 1er. Le bureau se compose du président, du vice-président et du |
secretaris. | secrétaire. |
§ 2. Het bureau bespreekt de agenda van de vergadering van de | § 2. Le bureau discute l'ordre du jour de la réunion de la commission |
commissie en de resultaten van de werkgroepen. Het bureau stelt het | et les résultats des groupes de travail. Le bureau établit le projet |
ontwerpjaarverslag op voor de Vlaamse Regering. | de rapport annuel pour le Gouvernement flamand. |
TITEL XIV. - Werkingsmiddelen | TITRE XIV. - Moyens de fonctionnement |
Artikel 26 | Article 26 |
De voorzitter stelt, na overleg in het bureau, jaarlijks de begroting | Après concertation au sein du bureau, le président détermine chaque |
vast binnen de perken van de dotatie toegekend aan de commissie | année le budget dans les limites de la dotation octroyée à la |
lastens de begroting van de Vlaamse Gemeenschap en keurt de rekeningen | commission à charge du budget de la Communauté flamande et approuve |
goed. | les comptes. |
Artikel 27 | Article 27 |
De voorzitter gaat de contractuele en financiële verbintenissen aan | Le président contracte les engagements contractuels et financiers dans |
binnen de perken van de dotatie toegekend aan de commissie lastens de | les limites de la dotation octroyée à la commission à charge du budget |
begroting van de Vlaamse Gemeenschap. Hij kan hiervoor delegatie | de la Communauté flamande. A cet effet, il peut donner une délégation |
verlenen aan de secretaris. | au secrétaire. |
Artikel 28 | Article 28 |
De uitbetaling van presentiegelden en vergoedingen aan de leden, | Le paiement de jetons de présence et d'indemnités aux membres, aux |
plaatsvervangers en externe deskundigen wordt driemaandelijks aan het | suppléants et aux experts externes est demandé tous les trois mois au |
secretariaat aangevraagd op voorlegging van een onkostenstaat. | secrétariat sur présentation d'un état de frais. |
Brussel, 29 oktober 2009. | Bruxelles, le 29 octobre 2009. |
De secretaris, | Le secrétaire, |
B. Kayaerts. | B. Kayaerts. |
De voorzitter, | Le président, |
S. Heremans. | S. Heremans. |
Gezien om gevoegd te worden bij het besluit van de Vlaamse Regering | Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement flamand portant |
houdende de goedkeuring van het huishoudelijk reglement van orde van | approbation du règlement d'ordre intérieur de la « Vlaamse commissie |
de Vlaamse commissie voor ruimtelijke ordening. | voor ruimtelijke ordening ». |
De minister-president van de Vlaamse Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
De Vlaamse minister van Financiën, Begroting, Werk, Ruimtelijke | Le Ministre flamand des Finances, du Budget, du Travail, de |
Ordening en Sport, | l'Aménagement du Territoire et des Sports, |
Ph. MUYTERS | Ph. MUYTERS |