Besluit van de Vlaamse regering tot wijziging van het besluit van de Vlaamse regering van 28 april 1993 tot vaststelling van de programmatie voor de voorzieningen op het vlak van de sociale integratie van personen met een handicap en tot wijziging van het besluit van de Vlaamse regering van 24 maart 1998 tot vaststelling van de wijze waarop het Vlaams Fonds voor Sociale Integratie van Personen met een Handicap het wonen onder begeleiding van een particulier subsidieert binnen het kader van de verdere flexibilisering van de zorgvoorzieningen | Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 28 avril 1993 fixant la programmation pour les structures oeuvrant dans le domaine de l'intégration sociale des personnes handicapées et modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 24 mars 1998 fixant les modalités de subventionnement par le « Vlaams Fonds voor Sociale Integratie van Personen met een Handicap » du logement sous accompagnement d'un particulier dans le cadre de la flexibilisation de l'offre de soins |
---|---|
MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE |
18 DECEMBER 1998. - Besluit van de Vlaamse regering tot wijziging van | 18 DECEMBRE 1998. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté |
het besluit van de Vlaamse regering van 28 april 1993 tot vaststelling | du Gouvernement flamand du 28 avril 1993 fixant la programmation pour |
van de programmatie voor de voorzieningen op het vlak van de sociale | les structures oeuvrant dans le domaine de l'intégration sociale des |
integratie van personen met een handicap en tot wijziging van het | personnes handicapées et modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du |
besluit van de Vlaamse regering van 24 maart 1998 tot vaststelling van | 24 mars 1998 fixant les modalités de subventionnement par le « Vlaams |
de wijze waarop het Vlaams Fonds voor Sociale Integratie van Personen | Fonds voor Sociale Integratie van Personen met een Handicap » (Fonds |
flamand pour l'intégration sociale des personnes handicapées) du | |
met een Handicap het wonen onder begeleiding van een particulier | logement sous accompagnement d'un particulier dans le cadre de la |
subsidieert binnen het kader van de verdere flexibilisering van de | flexibilisation de l'offre de soins |
zorgvoorzieningen | |
De Vlaamse regering, | Le Gouvernement flamand, |
Gelet op het decreet van 27 juni 1990 houdende oprichting van een | Vu le décret du 27 juin 1990 portant création d'un « Vlaams Fonds voor |
Vlaams Fonds voor Sociale Integratie van Personen met een Handicap, | Sociale Integratie van Personen met een Handicap », notamment |
inzonderheid op artikel 50; | l'article 50; |
Gelet op het besluit van de Vlaamse regering van 28 april 1993 tot | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 28 avril 1993 fixant la |
vaststelling van de programmatie voor de voorzieningen op het vlak van | programmation pour les structures oeuvrant dans le domaine de |
de sociale integratie van personen met een handicap, gewijzigd bij de | l'intégration sociale des personnes handicapées, modifié par les |
besluiten van de Vlaamse regering van 13 juli 1994, 31 januari 1996, | arrêtés du Gouvernement flamand des 13 juillet 1994, 31 janvier 1996, |
19 december 1996 en 19 december 1997; | 19 décembre 1996 et 19 décembre 1997; |
Gelet op het besluit van de Vlaamse regering van 24 maart 1998 tot | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 24 mars 1998 fixant les |
vaststelling van de wijze waarop het Vlaams Fonds voor Sociale | modalités de subventionnement par le « Vlaams Fonds voor Sociale |
Integratie van Personen met een Handicap het wonen onder begeleiding | Integratie van Personen met een Handicap » (Fonds flamand pour |
l'intégration sociale des personnes handicapées) du logement sous | |
van een particulier subsidieert binnen het kader van de verdere | accompagnement d'un particulier dans le cadre de la flexibilisation de |
flexibilisering van de zorgvoorzieningen; | l'offre de soins; |
Gelet op het advies van de raad van bestuur van het Vlaams Fonds voor | Vu l'avis du conseil d'administration du « Vlaams Fonds voor Sociale |
Sociale Integratie van Personen met een Handicap, gegeven op 27 oktober 1998; | Integratie van Personen met een Handicap », rendu le 27 octobre 1998; |
Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de begroting, gegeven op 11 december 1998; | Vu l'accord du Ministre flamand chargé du budget, donné le 11 décembre 1998; |
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari | Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, gewijzigd bij de wetten van 4 | notamment l'article 3, § 1er, modifié par les lois des 4 juillet 1989 et 4 août 1996; |
juli 1989 en 4 augustus 1996; | Vu l'urgence; |
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; | Considérant qu'il importe de prolonger de façon adaptée jusqu'au 31 |
Overwegende dat het aangewezen is dringend de thans van kracht zijnde | décembre 1999 les normes de programmation en vigueur pour les |
programmatienormen voor de voorzieningen op het vlak van de sociale | structures actives dans le domaine de l'intégration sociale des |
integratie van personen met een handicap op aangepaste wijze te | |
verlengen tot 31 december 1999 omdat de vergunningen en erkenningen | personnes handicapées, puisque les autorisations et agréments des |
van de door het Vlaams Fonds voor Sociale Integratie van Personen met | structures subventionnées par le « Vlaams Fonds voor Sociale |
een Handicap subsidiabele voorzieningen afhankelijk zijn van het | Integratie van Personen met een Handicap » sont tributaires de |
bestaan van een dergelijke programmatie; | l'existence d'une telle programmation; |
Op voorstel van de Vlaamse minister van Cultuur, Gezin en Welzijn; | Sur la proposition du Ministre flamand de la Culture, de la Famille et |
Na beraadslaging, | de l'Aide sociale; |
Après en avoir délibéré, | |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.In artikel 6 van het besluit van de Vlaamse regering van 28 |
Article 1er.Dans l'article 6 de l'arrêté du Gouvernement flamand du |
april 1993 tot vaststelling van de programmatie voor de voorzieningen | 28 avril 1993 fixant la programmation pour les structures oeuvrant |
op het vlak van de sociale integratie van personen met een handicap, | dans le domaine de l'intégration sociale des personnes handicapées, |
gewijzigd bij de besluiten van de Vlaamse regering van 19 december | |
1996 en 19 december 1997, worden volgende wijzigingen aangebracht : | modifié par les arrêtés du Gouvernement flamand des 19 décembre 1996 |
et 19 décembre 1997, les modifications suivantes sont apportées : | |
1° 1° wordt vervangen door wat volgt : « 1° in artikel 4 van het | 1° le 1° est remplacé par ce qui suit : « 1° à l'article 4 de l'arrêté |
besluit van de Vlaamse regering van 17 december 1996 betreffende de | du Gouvernement flamand du 17 décembre 1996 relatif à l'agrément et au |
erkenning en subsidiëring van thuisbegeleidingsdiensten voor personen | subventionnement des services d'aide à domicile pour handicapés »; |
met een handicap »; | |
2° in 2° worden de woorden « met ingang van 1 januari 1998 op 1100 | 2° au 2°, les mots " qu'à partir du 1er janvier 1998 le nombre de |
wordt gebracht » vervangen door de woorden « met ingang van 1 januari | places est porté à 1.100" sont remplacés par les mots « qu'à partir du |
1999 op 1216 wordt gebracht, waarvan er minimum 16 moeten voorbehouden | 1er janvier 1999 le nombre de places est porté à 1.216, dont 16 au |
worden voor personen met een sensorische of motorische handicap »; | minimum doivent être réservées à des handicapés sensoriels ou moteurs »; |
3° aan 5° worden volgende woorden toegevoegd : « met dien verstande | 3° au 5° sont ajoutés les mots suivants : « étant entendu qu'à partir |
dat het aantal plaatsen met ingang van 1 januari 1999 op 220 wordt | du 1er janvier 1999 le nombre de places est porté à 220 ». |
gebracht ». Art. 2.Artikel 7 van hetzelfde besluit wordt vervangen door wat volgt : |
Art. 2.L'article 7 du même arrêté est remplacé par ce qui suit : |
« Art. 7.§ 1. Voor de centra of diensten voor gespecialiseerde |
« Art. 7.§1er. Pour les centres ou services d'orientation |
voorlichting bij beroepskeuze blijft het koninklijk besluit van 6 | professionnelle spécialisée, l'arrêté royal du 6 janvier 1987 portant |
januari 1987 betreffende de opschorting van de erkenning van nieuwe | suspension de l'agréation de nouvelles institutions de réadaptation et |
instellingen die de revalidatie en de sociale reclassering van de | de reclassement social des handicapés, ainsi que de l'octroi de |
minder-validen beogen en betreffende de toekenning van toelagen voor | subsides à la création de telles institutions, demeure provisoirement |
oprichting van deze instellingen, voorlopig van kracht. | en vigueur. |
§ 3. De programmatie van de centra voor beroepsopleiding of omscholing | § 3. La programmation des centres de formation professionnelle ou de |
van personen met een handicap wordt vastgesteld op een maximum | |
streefcijfer van 503 opleidingspakketten, te verstrekken in maximum 13 | recyclage de handicapés est fixé à un objectif maximal de 503 modules |
erkende centra. » | de formation, à dispenser dans 13 centres agréés au maximum. » |
Art. 3.In artikel 9 van hetzelfde besluit worden tussen de woorden « |
Art. 3.Dans l'article 9 du même arrêté, les mots "centres de |
de beschutte werkplaatsen » en de woorden « van de Vlaamse Gemeenschap | formation professionnelle ou de receyclage de handicapés" sont insérés |
», de woorden « de centra voor beroepsopleiding of omscholing van | entre les mots "ateliers protégés" et les mots "de la Communauté |
personen met een handicap » ingevoegd. | flamande". |
Art. 4.In artikel 10 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij de |
Art. 4.Dans l'article 10 du même arrêté, modifié par les arrêtés du |
besluiten van de Vlaamse regering van 19 december 1996 en van 19 | Gouvernement flamand des 19 décembre 1996 et 19 décembre 1997, les |
december 1997 worden de woorden « 1 januari 1999 » vervangen door de | mots « 1er janvier 1999 » sont remplacés par les mots « 1er janvier |
woorden « 1 januari 2000 ». | 2000 ». |
Art. 5.In artikel 5 van het besluit van de Vlaamse regering van 24 |
Art. 5.Dans l'article 5 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 24 |
maart 1998 tot vaststelling van de wijze waarop het Vlaams Fonds voor | mars 1998 fixant les modalités de subventionnement par le « Vlaams |
Sociale Integratie van Personen met een Handicap het wonen onder | Fonds voor Sociale Integratie van Personen met een Handicap » du |
begeleiding van een particulier subsidieert binnen het kader van de | logement sous accompagnement d'un particulier dans le cadre de la |
verdere flexibilisering van de zorgvoorzieningen, wordt het getal « 50 | flexibilisation de l'offre de soins, le chiffre « 50 » est remplacé |
» vervangen door het getal « 75 ». | par le chiffre « 75 ». |
Art. 6.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 1999. |
Art. 6.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 1999. |
Art. 7.De Vlaamse minister bevoegd voor de bijstand aan personen is |
Art. 7.Le Ministre flamand qui a l'assistance aux personnes dans ses |
belast met de uitvoering van dit besluit. | attributions, est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 18 december 1998. | Bruxelles, le 18 décembre 1998. |
De minister-president van de Vlaamse regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
L. VAN DEN BRANDE | L. VAN DEN BRANDE |
De Vlaamse minister van Cultuur, Gezin en Welzijn, | Le Ministre flamand de la Culture, de la Famille et de l'Aide sociale, |
L. MARTENS | L. MARTENS |