Besluit van de Vlaamse regering tot wijziging van het besluit van de Vlaamse regering van 10 december 1986 betreffende de boekhouding, de jaarrekening en het rekeningstelsel voor de instellingen erkend in het kader van het Fonds voor medische, sociale en pedagogische zorg voor gehandicapten | Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 10 décembre 1986 relatif à la comptabilité, aux comptes annuels et au plan comptable pour les institutions agréées dans le cadre du Fonds de soins médico-socio-pédagogiques pour handicapés |
---|---|
MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE |
18 DECEMBER 1998. - Besluit van de Vlaamse regering tot wijziging van | 18 DECEMBRE 1998. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté |
het besluit van de Vlaamse regering van 10 december 1986 betreffende | du Gouvernement flamand du 10 décembre 1986 relatif à la comptabilité, |
de boekhouding, de jaarrekening en het rekeningstelsel voor de | aux comptes annuels et au plan comptable pour les institutions agréées |
instellingen erkend in het kader van het Fonds voor medische, sociale | dans le cadre du Fonds de soins médico-socio-pédagogiques pour |
en pedagogische zorg voor gehandicapten | handicapés |
De Vlaamse regering, | Le Gouvernement flamand, |
Gelet op het decreet van 27 juni 1990 houdende oprichting van een | Vu le décret du 27 juin 1990 portant création d'un "Vlaams Fonds voor |
Vlaams Fonds voor Sociale Integratie van Personen met een Handicap, | Sociale Intogratie van Personen met ean Handicap" (Fonds flamand pour |
inzonderheid op artikel 53; | l'intégration sociale des personnes handicapées), notamment l'article 53; |
Gelet op het koninklijk besluit nr. 81 van 10 november 1967 tot | Vu l'arrêté royal n° 81 du 10 novembre 1967 créant un Fonds de soins |
instelling van een Fonds voor medische, sociale en pedagogische zorg voor gehandicapten, inzonderheid op artikel 3, § 2; | médico-socio-pédagogiques pour handicapés, notamment l'article 3, § 2; |
Gelet op het besluit van de Vlaamse regering van 10 december 1986 | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 10 décembre 1986 relatif à la |
betreffende de boekhouding, de jaarrekening en het rekeningstelsel | comptabilité, aux comptes annuels et au plan comptable pour les |
voor de instellingen erkend in het kader van het Fonds voor medische, | institutions agréées dans le cadre du Fonds de soins |
sociale en pedagogische zorg voor gehandicapten; | médico-socio-pédagogiques pour handicapés; |
Gelet op het advies van de raad van bestuur van het Vlaams Fonds voor | Vu l'avis du conseil d'administration du "Vlaams Fonds voor Sociale |
Sociale Integratie van Personen met een Handicap, gegeven op 24 november 1998; | Integratie van Personen met een Handicap", rendu le 24 novembre 1998; |
Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de begroting, gegeven op 14 december 1998; | Vu l'accord du Ministre flamand chargé du budget, donné le 14 décembre 1998; |
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari | Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, gewijzigd bij de wetten van 4 | notamment l'article 13, § 1er, modifié par les lois des 4 juillet 1989 et 4 août 1996; |
juli 1989 en 4 augustus 1996; | Vu l'urgence; |
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; | Considérant que la manière dont les structures pour l'intégration |
Overwegende dat de wijze waarop voorzieningen voor de sociale | sociale des handicapés, créés par un centre public d'aide sociale, |
integratie van gehandicapten, ingericht door een openbaar bestuur voor | doivent tenir leur comptabilité, doit être mise en conformité avec les |
Maatschappelijk Welzijn, hun boekhouding dienen te voeren, onverwijld | nouvelles règles comptables applicables aux CPAS; |
in overeenstemming moet gebracht wordt met de nieuwe boekhoudkundige | Sur la proposition du Ministre flamand de la Culture, de la Famille et |
regels voor de OCMW's; | de l'Aide sociale; |
Op voorstel van de Vlaamse minister van Cultuur, Gezin en Welzijn; | Après en avoir délibéré, |
Na beraadslaging, | |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Aan artikel 1 van het besluit van de Vlaamse regering van |
Article 1er.Il est ajouté à l'article 1er de l'arrêté du Gouvernement |
10 december 1986 betreffende de boekhouding, de jaarrekening en het | flamand du 10 décembre 1986 relatif à la comptabilité, aux comptes |
rekeningstelsel voor de instellingen erkend in het kader van het Fonds | annuels et au plan comptable pour les institutions agréées dans le |
voor medische, sociale en pedagogische zorg voor gehandicapten, | cadre du Fonds de soins médico-socio-pédagogiques pour handicapés, |
waarvan de bestaande tekst § 1 zal vormen, wordt een § 2 toegevoegd | dont le texte existant constituera le § 1er, un § 2, libellé comme |
die luidt als volgt: | suit : |
« § 2. De inrichtingen, tehuizen en diensten, vermeld in § 1, die | « § 2. Les institutions, homes et services, cités au § 1er, qui |
ressorteren onder een openbaar centrum voor maatschappelijk welzijn | relèvent d'un centre public d'aide sociale, ne tombent pas sous |
vallen buiten het toepassingsgebied van dit besluit, behoudens voor | l'application du présent arrêté, sauf en ce qui concerne l'application |
wat betreft de toepassing van de artikelen 2, § 2, en 48, § 2; ». | des articles 2, § 2 et 48, § 2; ». |
Art. 2.Aan artikel 2 van hetzelfde besluit, waarvan de bestaande |
Art. 2.Il est ajouté à l'article 2 du même arrêté, dont le texte |
tekst § 1 zal vormen, wordt een § 2 toegevoegd die luidt als volgt : | existant constituera le § 1er, un § 2, libellé comme suit : |
« § 2. De voorzieningen bedoeld in artikel 1, § 2, voeren een | « § 2. Les structures visées à l'article 1er, § 2, tiennent une |
boekhouding volgens de bepalingen van het besluit van de Vlaamse | comptabilité suivant les dispositions de l'arrêté du Gouvernement |
regering van 17 december 1997 betreffende de boekhouding en de | flamand du 17 décembre 1997 relatif à la comptabilité et |
administratieve organisatie van de openbare centra voor | l'organisation administrative des centres publics d'aide sociale. Le |
maatschappelijk welzijn. Het Vlaams Fonds voor Sociale Integratie van | "Vlaams Fonds voor Sociale Integratie van Personen met een Handicap" |
Personen met een Handicap kan evenwel bijzondere richtlijnen opleggen | peut toutefois imposer des directives particulières en matière de |
inzake het boeken van transacties, eigen aan de gehandicaptenzorg. | comptabilisation de transactions propres à l'aide aux handicapés. |
Voor de betrokken voorziening wordt overeenkomstig de artikelen 13 en | Un bilan et un compte des résultats distincts sont établis pour la |
14 van voormeld besluit van de Vlaamse regering van 17 december 1997 | structure intéressée, conformément aux articles 13 et 14 de l'arrêté |
een afzonderlijke balans en resultatenrekening opgemaakt. De globale | précité du Gouvernement flamand du 17 décembre 1997. Les comptes |
jaarrekening die de balans en resultatenrekening omvat, wordt | annuels globaux contenant le bilan et le compte des résultats, sont |
uiterlijk op 30 juni volgend op het afgelopen boekjaar ingediend bij | introduits au Fonds flamand précité au plus tard le 30 juin qui suit |
voormeld Vlaams Fonds. » | l'exercice comptable écoulé. » |
Art. 3.Aan artikel 48 van hetzelfde besluit, waarvan de bestaande |
Art. 3.Il est ajouté à l'article 48 du même arrêté, dont le texte |
tekst § 1 zal vormen, wordt een § 2 toegevoegd die luidt als volgt: | existant constituera le § 1er, un § 2 libellé comme suit : |
« § 2. De bepalingen van de artikelen 1, § 2 en 2, § 2 worden van | « § 2. Les dispositions des articles 1er, § 2 et 2, § 2, |
toepassing van zodra een openbaar centrum van maatschappelijk welzijn, | s'appliqueront dès qu'un centre public d'aide sociale, en tant que |
als inrichtende macht van een voorziening, een boekhouding dient te | pouvoir organisateur d'une structure, doit tenir une comptabilité, |
voeren conform de bepalingen van voormeld besluit van de Vlaamse | conformément aux dispositions de l'arrêté précité du Gouvernement |
regering van 17 december 1997. | flamand du 17 décembre 1997. |
De in vorig lid vermelde bepalingen worden vanaf 1 januari 2001 van | Les dispositions énoncées à l'alinéa précédent, s'appliqueront à |
toepassing op alle voorzieningen vermeld in artikel 1 die ressorteren | partir du 1er janvier 2001 à toutes les structures citées à l'article |
onder een openbaar centrum voor maatschappelijk welzijn. » | 1er qui relèvent d'un centre public d'aide sociale. » |
Art. 4.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 1999. |
Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 1999. |
Art. 5.De Vlaamse minister, bevoegd voor de bijstand aan personen, is |
Art. 5.Le Ministre flamand qui a l'assistance aux personnes dans ses |
belast met de uitvoering van dit besluit. | attributions, est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 18 december 1998. | Bruxelles, le 18 décembre 1998. |
De minister-president van de Vlaamse regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
L. VAN DEN BRANDE | L. VAN DEN BRANDE |
De Vlaamse minister van Cultuur, Gezin en Welzijn, | Le Ministre flamand de la Culture, de la Famille et de l'Aide sociale, |
L. MARTENS | L. MARTENS |