Besluit van de Vlaamse regering tot wijziging van het besluit van de Vlaamse regering van 31 juli 1991 inzake gezondheidspromotie | Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 31 juillet 1991 relatif à la promotion de la santé |
---|---|
MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE |
18 DECEMBER 1998. - Besluit van de Vlaamse regering tot wijziging van | 18 DECEMBRE 1998. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté |
het besluit van de Vlaamse regering van 31 juli 1991 inzake | du Gouvernement flamand du 31 juillet 1991 relatif à la promotion de |
gezondheidspromotie | la santé |
De Vlaamse regering, | Le Gouvernement flamand, |
Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der | Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, |
instellingen, gewijzigd bij de wet van 8 augustus 1988 en de | modifiée par la loi du 8 août 1988 et les lois spéciales des 12 |
bijzondere wetten van 12 januari 1989, 16 januari 1989, 5 mei 1993, 16 | janvier 1989, 16 janvier 1989, 5 mai 1993, 28 décembre 1994, 5 avril |
juli 1993, 28 december 1994, 5 april 1995, 25 maart 1996, het | 1995, 25 mars 1996, le décret spécial du 24 juillet 1996, la loi |
bijzonder decreet van 24 juli 1996, de bijzondere wet van 4 december 1996 en het bijzonder decreet van 15 juli 1997; | spéciale du 4 décembre 1996 et le décret spécial du 15 juillet 1997; |
Gelet op het besluit van de Vlaamse regering van 31 juli 1991 inzake | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 31 juillet 1991 relatif à la |
gezondheidspromotie, gewijzigd bij de besluiten van de Vlaamse | promotion de la santé, modifié par les arrêtés du Gouvernement flamand |
regering van 24 juni 1992, 21 december 1994 en 19 december 1997; | du 24 juin 1992, 21 décembre 1994 et 19 décembre 1997; |
Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de begroting, gegeven op 17 december 1998; | Vu l'accord du Ministre flamand chargé du budget, donné le 17 décembre 1998; |
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari | Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, gewijzigd bij de wetten van 4 | notamment l'article 3, § 1er, modifié par les lois des 4 juillet 1989 et 4 août 1996; |
juli 1989 en 4 augustus 1996; | Vu l'urgence; |
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; | Considérant que les soins de santé préventifs en Flandre se |
Overwegende dat de preventieve gezondheidszorg in Vlaanderen zich | réorientent vers des actions locales et des acteurs locaux, |
conform het voormelde besluit van de Vlaamse regering van 19 december | conformément à l'arrêté précité du Gouvernement flamand du 19 décembre |
1997 heroriënteert naar meer lokaal gerichte acties en lokale actoren; | 1997; que la coopération existante sur le terrain en matière de soins |
dat hierbij de samenwerking inzake de preventieve gezondheidszorg die voorheen op het werkveld reeds bestond moet behouden blijven met het oog op de continuïteit in de werking van de preventieve gezondheidszorg in Vlaanderen; dat de erkenningsvoorwaarde inzake de schaalgrootte van de lokale gezondheidsnetwerken, vermeld in het voormelde besluit, niet overeenstemt met de realiteit op het werkveld; Overwegende dat het met het oog op de onmiddellijke implementatie van het besluit en omwille van de continuïteit in de organisatie van de preventieve gezondheidszorg onverwijld een aanpassing van het besluit vereist is; Op voorstel van de Vlaamse minister van Financiën, Begroting en | de santé préventifs doit être maintenue en vue de la continuité des activités dans le domaine des soins de santé préventifs en Flandre; que la condition d'agrément relative à l'échelle des réseaux locaux de santé, prévue par l'arrêté précité, ne correspond pas avec la réalité sur le terrain; Considérant qu'en vue de la mise en oeuvre immédiate de l'arrêté et de la continuité de l'organisation des soins de santé préventifs, l'arrêté doit être modifié sans délai; Sur la proposition du Ministre flamand des Finances, du Budget et de |
Gezondheidsbeleid; | la Politique de Santé; |
Na beraadslaging, | Après en avoir délibéré, |
Besluit : | Arrête : |
Article 1er. In artikel 1 van het besluit van de Vlaamse regering van | Article 1er.Dans l'article 1er de l'arrêté du Gouvernement flamand du |
31 juli 1991 inzake gezondheidspromotie, gewijzigd bij het besluit van | 31 juillet 1991 relatif à la promotion de la santé, modifié par |
de Vlaamse regering van 19 december 1997, wordt het zevende lid | l'arrêté du Gouvernement flamand du 19 décembre 1997, l'alinéa sept |
vervangen door wat volgt: | est remplacé par la disposition suivante : |
« Logo : samenwerkingsverband voor bovenlokaal gezondheidsoverleg en | « Logo : le partenariat pour la concertation et l'organisation |
-organisatie dat zich uitstrekt over een gebied dat 100 000 tot 400 | sanitaires à l'échelle supralocale couvrant une zone de 100 000 à 400 |
000 inwoners omvat; ». | 000 habitants; ». |
Art. 2.In artikel 21bis van het besluit van de Vlaamse regering van |
Art. 2.Dans l'article 21bis de l'arrêté du Gouvernement flamand du 31 |
31 juli 1991 inzake gezondheidspromotie, ingevoegd bij het besluit van | juillet 1991 relatif à la promotion de la santé, inséré par l'arrêté |
de Vlaamse regering van 19 december 1997, wordt het eerste lid | du Gouvernement flamand du 19 décembre 1997, le premier alinéa est |
vervangen door wat volgt : | remplacé par la disposition suivante : |
« Het op centraal Vlaams niveau geplande preventiebeleid wordt op | « La politique de prévention planifiée au niveau flamand central, est |
bovenlokaal vlak door vrijwillig opgerichte netwerken van relevante al | mise en oeuvre à l'échelle supralocale par des réseaux d'initiatives |
dan niet bestaande lokale initiatieven of structuren uitgevoerd, die | ou de structures locales pertinentes, existantes ou non, créés |
100 000 tot 400 000 inwoners omvatten en waarbinnen het lokale | volontairement, qui comptent 100 000 à 400 000 habitants et au sein |
gezondheidsoverleg wordt gecoördineerd en ondersteund. » | desquels est coordonnée et appuyée la concertation sanitaire locale. » |
Art. 3.Aan artikel 21quinquies, § 2, van hetzelfde besluit, ingevoegd |
Art. 3.Il est ajouté à l'article 21quinquies, § 2, du même arrêté, |
bij het besluit van de Vlaamse regering van 19 december 1997, wordt | inséré par l'arrêté du Gouvernement flamand du 19 décembre 1997, un |
een tweede lid toegevoegd, dat luidt als volgt : | alinéa deux libellé comme suit: |
« De financiering van de logo's wordt berekend proportioneel in | « Le financement des logos est calculé proportionnellement, au prorata |
verhouding tot het aantal inwoners van de betrokken logo binnen de | du nombre d'habitants du logo concerné, dans les limites des crédits |
kredieten voorzien in de jaarlijkse begroting. | inscrits au budget annuel. |
De subsidie-enveloppe voor de logo die gelegen is in het tweetalig | L'enveloppe subventionnelle pour le logo situé dans la région bilingue |
gebied Brussel-Hoofdstad bedraagt 7 000 000 frank. » | de Bruxelles-Capitale, s'élève à 7 000 000 francs. » |
Art. 4.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 1998. |
Art. 4.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 1998. |
Art. 5.De Vlaamse minister, bevoegd voor het gezondheidsbeleid, is |
Art. 5.Le Ministre flamand qui a la politique de santé dans ses |
belast met de uitvoering van dit besluit. | attributions, est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 18 december 1998. | Bruxelles, le 18 décembre 1998. |
De minister-president van de Vlaamse regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
L. VAN DEN BRANDE | L. VAN DEN BRANDE |
De Vlaamse minister van Financiën, Begroting en Gezondheidsbeleid, | La Ministre flamand des Finances, du Budget et de la Politique de Santé, |
Mevr. W. DEMEESTER-DE MEYER | Mme W. DEMEESTER-DE MEYER |