Besluit van de Vlaamse regering tot wijziging van het koninklijk besluit van 9 september 1981 betreffende de bescherming van vogels in het Vlaamse Gewest | Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté royal du 9 septembre 1981 relatif à la protection des oiseaux en Région flamande |
---|---|
MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP 18 DECEMBER 1998. - Besluit van de Vlaamse regering tot wijziging van het koninklijk besluit van 9 september 1981 betreffende de bescherming van vogels in het Vlaamse Gewest De Vlaamse regering, | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE 8 DECEMBRE 1998. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté royal du 9 septembre 1981 relatif à la protection des oiseaux en Région flamande Le Gouvernement flamand, |
Gelet op het jachtdecreet van 24 juli 1991, inzonderheid op de | Vu le décret sur la chasse du 24 juillet 1991, notamment les articles |
artikelen 34 en 36; | 34 et 36; |
Gelet op het decreet van 21 oktober 1997 betreffende het natuurbehoud | Vu le décret du 21 octobre 1997 concernant la conservation de la |
en het natuurlijk milieu, inzonderheid de artikelen 51 en 52; | nature et le milieu naturel, notamment les articles 51 et 52; |
Gelet op de Benelux-Overeenkomst op het gebied van de jacht en de | Vu la Convention Benelux en matière de chasse et de protection des |
vogelbescherming, ondertekend te Brussel op 10 juni 1970 en | oiseaux, signée à Bruxelles le 10 juin 1970 et approuvée par la loi du |
goedgekeurd bij de wet van 29 juli 1971, en het Protocol tot wijziging | 29 juillet 1971, et le Protocole qui la modifie, approuvée par la loi |
hiervan, goedgekeurd bij wet van 20 april 1982; | du 20 avril 1982; |
Gelet op het koninklijk besluit van 9 september 1981 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 9 septembre 1981 relatif à la protection des |
bescherming van vogels in het Vlaamse Gewest, gewijzigd bij het | |
koninklijk besluit van 16 december 1981 en de besluiten van de Vlaamse | oiseaux en Région flamande, modifié par l'arrêté royal du 16 décembre |
regering van 20 november 1985, 4 november 1987, 7 januari 1992, 24 mei | 1981 et par les arrêtés du Gouvernement flamand des 20 novembre 1985, |
1995 en 9 december 1997; | 4 novembre 1987, 7 janvier 1992, 24 mai 1995 et 9 décembre 1997; |
Overwegende de Richtlijn 79/409/EEG van de Raad van de Europese | Considérant la Directive 79/409/CEE du Conseil des Communautés |
Gemeenschappen van 2 april 1979 inzake het behoud van de vogelstand, | européennes du 2 avril 1979 concernant la conservation des oiseaux |
gewijzigd door de Richtlijn van de Raad van 19 oktober 1981, 8 april | sauvages, modifié par la Directive du Conseil du 19 octobre 1981, 8 |
1986, 21 mei 1992 en 8 juni 1994 en door de Richtlijn van de Commissie | avril 1986, 21 mai 1992 et 8 juin 1994 et par la Directive de la |
van 25 juli 1985, 6 maart 1991 en 29 juli 1997; | Commission du 25 juillet 1985, 6 mars 1991 et 29 juillet 1997; |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 27 | Vu l'avis de l'Inspection des Finances, rendu le 27 mars 1998; |
maart 1998; Gelet op de beraadslaging van de Vlaamse regering, op 28 april 1998, | Vu la délibération du Gouvernement flamand du 28 avril 1998 concernant |
betreffende de aanvraag om advies bij de Raad van State binnen één | la demande d'avis au Conseil d'Etat dans un mois; |
maand; Gelet op het advies van de Raad van State, gegeven op 10 november | Vu l'avis du Conseil d'Etat, rendu le 10 novembre 1998, en application |
1998, met toepassing van artikel 84, eerste lid, 1°, van de | de l'article 84, premier alinéa, 1° des lois coordonnées sur le |
gecoördineerde wetten op de Raad van State; | Conseil d'Etat; |
Op voorstel van de Vlaamse minister van Leefmilieu en Tewerkstelling; | Sur la proposition du Ministre flamand de l'Environnement et de l'Emploi; |
Na beraadslaging, | Après en avoir délibéré, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.In artikel 1 van het koninklijk besluit van 9 september |
Article 1er.Dans l'article 1er de l'arrêté royal du 9 septembre 1981 |
1981 betreffende de bescherming van vogels in het Vlaamse Gewest, | relatif à la protection des oiseaux en Région flamande, l'alinéa deux |
wordt het tweede lid vervangen door wat volgt : | est remplacé par ce qui suit : |
« Vallen echter niet onder de bepalingen van dit besluit : | « Toutefois, les dispositions du présent arrêté ne s'appliquent pas : |
1° de in artikel 3 van het jachtdecreet van 24 juli 1991 vermelde | 1° aux espèces d'oiseaux énumérées à l'article 3 du décret sur la |
vogelsoorten die als wild gerangschikt zijn; | chasse du 24 juillet 1991 qui sont classées comme gibier; |
2° de tamme duivenrassen en de tamme zwanen (Cygnus cygnus en Cygnus | 2° aux races de pigeons domestiques et aux cygnes domestiques (Cygnus |
olor), die worden gehouden op een erf of in een park voor de opbrengst | cygnus et Cygnus olor) élevés dans une basse-cour ou dans un parc pour |
van vlees, eieren en pluimen; | la production de viande, oeufs et plumes; |
3° de in gevangenschap geboren en gekweekte vogels, genoemd in bijlage | 3° aux oiseaux nés et élevés en captivité, énumérés à l'annexe I qui |
I, geringd met een gesloten voetring, volgens de voorwaarden bepaald | sont munis d'une bague fermée, suivant les conditions énoncées à |
in artikel 7ter; | l'article 7ter; |
4° de kwetsbare soorten die door de Vlaamse regering zullen worden aangewezen. » | 4° aux espèces vulnérables que le Gouvernement flamand désignera. » |
Art. 2.In artikel 4, § 2, van hetzelfde besluit, vervangen bij het |
Art. 2.Dans l'article 4, § 2, a) et b), du même arrêté, remplacé par |
besluit van de Vlaamse regering van 4 november 1987 en gewijzigd bij | l'arrêté du Gouvernement flamand du 4 novembre 1987 et modifié par |
het besluit van de Vlaamse regering van 9 december 1997, wordt in de | l'arrêté du Gouvernement flamand du 9 décembre 1997, le mot "peut" est |
bepalingen sub a) en b) het woord "kan" telkens vervangen door het | chaque fois remplacé par le mot "peuvent". |
woord "kunnen". Art. 3.In artikel 6 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het |
Art. 3.A l'article 6 du même arrêté, modifié par l'arrêté royal du 16 |
koninklijk besluit van 16 december 1981 en bij de besluiten van de | décembre 1981 et par les arrêtés du Gouvernement flamand du 24 mai |
Vlaamse regering van 24 mei 1995 en 9 december 1997, worden volgende | 1995 et du 9 décembre 1997, sont apportées les modifications suivantes |
wijzigingen aangebracht : | : |
1° In § 1, eerste lid, worden na de woorden "waarbij het geoorloofd is | 1° au § 1er, alinéa premier, il est inséré après les mots "des |
de" de woorden "in het wild geboren" ingevoegd; | oiseaux" les mots "nés en captivité"; |
2° In § 1 wordt het derde lid vervangen door wat volgt : | 2° au § 1er, l'alinéa trois est remplacé par la disposition suivante : |
« De vogelhouders en vogelhandelaars zijn verplicht het toezicht te | « Les détenteurs d'oiseaux et les marchands d'oiseaux sont tenus |
aanvaarden van de overheidspersonen, vermeld in artikel 24 van de | d'admettre le contrôle des agents de l'autorité énumérés à l'article |
jachtwet van 28 februari 1882, alsook alle maatregelen te nemen voor | 24 de la loi sur la chasse du 28 février 1882 et de prendre toutes les |
het vergemakkelijken van dat toezicht. Dat kan het vangen van de | mesures pour faciliter ce contrôle. Cela peut impliquer la capture des |
vogels in de volière ten behoeve van de controle inhouden. »; | oiseaux en volière au profit du contrôle. »; |
3° In § 3 worden de woorden "van soorten andere dan deze vermeld in de | 3° au § 3, les mots "des espèces autres que celles citées aux annexes |
bijlagen 2 en 3 van dit besluit" geschrapt. | 2 et 3 du présent arrêté" sont supprimés. |
Art. 4.Artikel 7bis van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het besluit |
Art. 4.L'article 7bis du même arrêté, inséré par l'arrêté du |
van de Vlaamse regering van 7 januari 1992, wordt vervangen door wat | Gouvernement flamand du 7 janvier 1992, est remplacé par la |
volgt : | disposition suivante : |
« Art. 7bis.De vogels die niet behoren tot soorten, vermeld in |
« Art. 7bis.Les oiseaux qui n'appartiennent pas aux espèces énumérées |
bijlage I van dit besluit, mogen in gevangenschap worden gehouden en | en annexe I du présent arrêté, peuvent être tenus en captivité et être |
gekweekt op voorwaarde dat de vogels geringd zijn met een gesloten | élevés, s'ils sont pourvus d'une bague fermée approuvée par le |
voetring, aanvaard door de minister en afgeleverd door een vereniging | Ministre et délivrée par une association agréée par le Ministre en |
die op grond van artikel 11 van dit besluit door de minister is erkend | vertu de l'article 11 du présent arrêté et pour autant que l'éleveur |
en voorzover de kweker in het bezit is van een legaal verkregen | détient des parents obtenus légalement qui figurent comme tels dans la |
ouderpaar dat als dusdanig is opgenomen in de databank bedoeld in dit | banque de données visée au présent article et dans la mesure où peut |
artikel en voorzover de afstamming kan bewezen worden van het ouderpaar dat legaal in gevangenschap aanwezig is op het ogenblik van de inwerkingtreding van het wijzigingsbesluit van. Deze ring moet aangepast zijn aan de afmeting van de poot en dient daaraan derwijze te worden bevestigd dat hij niet kan worden weggenomen zonder beschadiging of verandering. Bij het bevestigen van de ring mag het pootgewricht niet worden gewond. De aldus geringde vogels mogen door de vogelhouders gans het jaar worden tentoongesteld en vervoerd. Het vervoeren en verhandelen van eieren van die vogels is verboden. De levende vogels dienen ingeschreven te worden in een inventaris die voldoet aan de vormen door de minister bepaald. De vogelhandelaars mogen deze vogels niet onder zich hebben in hun winkels, op hun erven, in hun magazijnen of aanpalende woonhuizen. | être prouvée la descendance de ces parents légalement en captivité le jour de l'entrée en vigueur de l'arrêté modificateur du 18 décembre 1998. Cette bague doit être adaptée à la taille de la patte et doit être fixée de telle manière qu'elle ne puisse être enlevée sans dommages ou altérations. Il importe de ne pas blesser l'articulation de la patte lors de la fixation de la bague. Les oiseaux ainsi bagués peuvent être exposés et être transportés pendant toute l'année. Le transport et le négoce d'oeufs desdits oiseaux est interdit. Les oiseaux vivants doivent être inscrits sur un inventaire qui répond aux formes prescrites par le Ministre. Il est interdit aux marchands d'oiseaux de détenir ces oiseaux dans leurs magasins, cours, entrepôts ou maisons attenantes. |
Voor elke vogel vermeld op deze inventaris wordt de houder van de | Pour chaque oiseau figurant sur cette inventaire, le détenteur de |
vogel een individuele steekkaart ingevuld, waarvan de vorm en de wijze | l'oiseau remplit une fiche individuelle dont la forme et le mode de |
van afgifte door de minister worden bepaald. | délivrance sont arrêtés par le Ministre. |
De vogelhouders en vogelhandelaars zijn verplicht het toezicht van de | Les détenteurs d'oiseaux et les marchands d'oiseaux sont tenus |
overheidspersonen, vermeld in artikel 24 van de jachtwet van 28 | d'admettre le contrôle des agents de l'autorité énumérés à l'article |
februari 1882 te aanvaarden, alsook alle maatregelen te nemen voor het | 24 de la loi sur la chasse du 28 février 1882 et de prendre toutes les |
vergemakkelijken van dat toezicht. Dit kan het vangen van de vogels in | mesures pour faciliter ce contrôle. Cela peut impliquer la capture des |
de volière ten behoeve van de controle inhouden. | oiseaux en volière au profit du contrôle |
De verenigingen die op grond van artikel 11 van dit besluit door de | Les associations agréées par le Ministre en vertu de l'article 11 du |
minister zijn erkend, houden de inventarissen van hun leden bij in een | présent arrêté, introduisent les inventaires de leurs membres dans une |
databank, opgebouwd volgens criteria bepaald door de minister. | banque de données configurée suivant les critères fixés par le Ministre. |
Personen die met deze vogels kweken moeten zich vooraf laten | Les personnes élevant lesdits oiseaux doivent se faire enregistrer au |
registreren onder de voorwaarden bepaald door de minister. Enkel deze | préalable aux conditions que le Ministre fixe. Seules ces personnes |
personen kunnen deze vogels verhandelen en dit na het functioneren van | sont autorisées à commercialiser ces oiseaux et cela après l'entrée en |
de databank. » | fonctions de la banque de données. » |
Art. 5.In hetzelfde besluit wordt een artikel 7ter ingevoegd dat |
Art. 5.Il est inséré dans le même arrêté un article 7ter libellé |
luidt als volgt : | comme suit : |
« Art. 7ter.De in gevangenschap geboren en gekweekte vogels die |
« Art. 7ter.Les oiseaux nés et élevés en captivité qui appartiennent |
behoren tot de soorten als bedoeld in bijlage I van dit besluit, | aux espèces énumérées à l'annexe I du présent arrêté, doivent être |
moeten geringd zijn met een gesloten voetring, aanvaard door de | munis d'une bague fermée approuvée par le Ministre et délivrée par une |
minister en afgeleverd door een vereniging die krachtens artikel 11 | association agréée par le Ministre en vertu de l'article 11 du présent arrêté. |
van dit besluit door de minister is erkend. | Cette bague doit être adaptée à la taille de la patte et doit être |
Die ring moet aangepast zijn aan de afmeting van de poot en dient zo | fixée de telle manière qu'elle ne puisse être enlevée sans dommages ou |
te worden bevestigd dat hij niet kan worden weggenomen zonder | |
beschadiging of verandering. Bij het bevestigen van de ring mag het | altérations. Il importe de ne pas blesser l'articulation de la patte |
pootgewricht niet worden gewond. | lors de la fixation de la bague. |
De verenigingen die krachtens artikel 11 van dit besluit door de | Les associations agréées par le Ministre en vertu de l'article 11 du |
minister zijn erkend, melden aan de woudmeester aan welke personen zij | présent arrêté, communiquent à l'inspecteur forestier les personnes |
voetringen hebben uitgereikt, met vermelding van het aantal. De | auxquelles elles ont délivré des bagues, avec mention du nombre. La |
melding geschiedt volgens de voorwaarden, bepaald door de minister. | notification se fait suivant les conditions arrêtées par le Ministre. |
Het vervoeren en verhandelen van eieren van die vogels is verboden. » | Le transport et le négoce d'oeufs desdits oiseaux est interdit. » |
Art. 6.In artikel 8, § 1, van hetzelfde besluit, vervangen bij het |
Art. 6.Dans l'article 8, § 1er, du même arrêté, remplacé par l'arrêté |
besluit van de Vlaamse regering van 24 mei 1995, wordt het tweede lid | du Gouvernement flamand du 24 mai 1995, l'alinéa deux est remplacé par |
vervangen als volgt : | la disposition suivante : |
« Alleen voor de vink (Fringilla coelebs) kan eventueel worden | « La dérogation éventuelle en matière de capture d'oiseaux ne peut |
afgeweken van de bepalingen met betrekking tot het vangen van vogels. | viser que le pinson (Fringilla coelebs). Sa capture n'est en outre |
Bovendien is de vangst alleen toegestaan buiten de broedtijd en de | autorisée qu'en dehors de la période de couvaison et des soins aux |
periode van de verzorging van de jongen. » | couvées. » |
Art. 7.In artikel 11 van hetzelfde besluit wordt het woord |
Art. 7.Dans l'article 11 du même arrêté, le mot "exclusivement" est |
"uitsluitend" geschrapt. | supprimé. |
Art. 8.Artikel 12 van hetzelfde besluit wordt aangevuld met de |
Art. 8.L'article 12 du même arrêté est complété par les mots "et le |
woorden "en het jachtdecreet van 24 juli 1991 en het decreet van 21 | décret du 24 juillet 1991 sur la chasse et le décret du 21 octobre |
oktober 1997 betreffende het natuurbehoud en natuurlijk milieu". | 1997 concernant la conservation de la nature et le milieu naturel". |
Art. 9.§ 1. Bijlage 1 bij hetzelfde besluit wordt vervangen door de |
Art. 9.§ 1er. L'annexe 1 du même arrêté est remplacée par l'annexe I |
bijlage I, gevoegd bij dit besluit. | jointe au présent arrêté. |
§ 2. De bijlage 4 bij hetzelfde besluit wordt opgeheven. | § 2. L'annexe 4 du même arrêté est abrogé. |
Art. 10.De Vlaamse minister, bevoegd voor het natuurbehoud, is belast |
Art. 10.Le Ministre flamand qui a la conservation de la nature dans |
met de uitvoering van dit besluit. | ses attributions, est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 18 december 1998. | Bruxelles, le 18 décembre 1998. |
De minister-president van de Vlaamse regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
L. VAN DEN BRANDE | L. VAN DEN BRANDE |
De Vlaamse minister van Leefmilieu en Tewerkstelling, | Le Ministre flamand de l'Environnement et de l'Emploi, |
Th. KELCHTERMANS | Th. KELCHTERMANS |
Bijlage I | Annexe I |
Pelecanidae | Pelecanidae |
Witte pelikaan (Pelecanus onocrotalus) | Pélican blanc (Pelecanus onocrotalus) |
Ardeidae | Ardeidae |
Koereiger (Bulbucus ibis) | Héron garde-boeuf (Bulbucus ibis) |
Kleine zilverreiger (Egretta garzetta) | Aigrette garzette (Egretta garzetta) |
Grote zilverreiger (Egretta alba) | Grande aigrette (Egretta alba) |
Purperreiger (Ardea purpurea) | Héron pourpré (Ardea purpurea) |
Threskiornitidae | Threskiornitidae |
Zwarte ibis (Plegadis falcinellus) | Ibis falcinelle (Plegadis falcinellus) |
Phoenicopteridae | Phoenicopteridae |
Dwergflamingo (Phoenicopterus minor) | Flamant nain (Phoenicopterus minor) |
Anatidae | Anatidae |
Knobbelzwaan (Cygnus olor) | Cygne tuberculé (Cygnus olor) |
Kleine zwaan (Cygnus (colombianus) bewickii) | Cygne de Bewick (Cygnus (colombianus) bewickii) |
Wilde zwaan (Cygnus cygnus) | Cygne sauvage (Cygnus cygnus) |
Dwerggans (Anser erythropus) | Oie naine (Anser erythropus) |
Sneeuwgans (Anser caerulescens) | Oie des neiges (Anser caerulescens) |
Brandgans (Branta leucopsis) | Bernache nonnette (Branta leucopsis) |
Rotgans (Branta bernicla) | Bernache cravant (Branta bernicla) |
Roodhalsgans (Branta ruficollis) | Bernache à cou roux (Branta ruficollis) |
Casarca (Tadorna ferruginea) | Tadorne casarca (Tadorna ferruginea) |
Bergeend (Tadorna tadorna) | Tadorne de Belon (Tadorna tadorna) |
Carolina-eend (Aix sponsa) | Aix carolin (Aix sponsa) |
Amerikaanse smient (Anas americana) | Canard Janssen (Anas americana) |
Siberische taling (Anas formosa) | Sarcelle élégante (Anas formosa) |
Blauwvleugeltaling (Anas discors) | Sarcelle soucrourou (Anas discors) |
Marmereend (Marmaronetta angustirostris) | Sarcelle marbrée (Marmaronetta augustirostris) |
Krooneend (Netta rufina) | Nette rousse (Netta rufina) |
Amerikaanse kuifeend (Aythya collaris) | Fuligule à bec cerclé (Aythya collaris) |
Witoogeend (Aythya nyroca) | Fuligule nyroca (Aythya nyroca) |
Eidereend (Somateria mollissima) | Eider à duvet (Somateria mollissima) |
Koningseider (Somateria spectabilis) | Eider à tête grise (Somateria spectabilis) |
Stellers eidereend (Polysticta stelleri) | Eider de Steller (Polysticta stelleri) |
Harlekijneend (Histrionicus histrionicus) | Garrot arlequin (Histrionicus histrionicus) |
IJseend (Clangula hyemalis) | Harelde de Miquelon (Clangula hyemalis) |
Zwarte zee-eend (Melanitta nigra) | Macreuse noire (Melanitta nigra) |
Brilzee-eend (Melanitta perspicillata) | Macreuse à lunettes (Melanitta perspicillata) |
Grote zee-eend (Melanitta fusca) | Macreuse brune (Melanitta fusca) |
Buffelkopeend (Bucephala albeola) | Garrot albéole (Bucephala albeola) |
IJslandse brilduiker (Bucephala islandica) | Garrot d'Islande (Bucephala islandica) |
Brilduiker (Bucephala clangula) | Garrot à oeil d'or (Bucephala clangula) |
Kuifzaagbek (Mergus cucullatus) | Harle couronné (Mergus cucullatus) |
Nonnetje (Mergus albellus) | Harle piette (Mergus albellus) |
Middelste zaagbek (Mergus serrator) | Harle huppé (Mergus serrator) |
Grote zaagbek (Mergus merganser) | Harle bièvre (Mergus merganser) |
Witkopeend (Oxyura leucocephala) | Erismature à tête blanche (Oxyura leucocephala) |
Tetraonidae | Tetraonidae |
Alpensneeuwhoen (Lagopus mutus) | Lagopède alpin (Lagopus mutus) |
Auerhoen (Tetrao urogallus) | Grand Tétras(Tetrao urogallus) |
Hazelhoen (Bonasia bonasia) | Gélinotte des bois (Bonasia bonasia) |
Phasianidae | Phasianidae |
Aziatische steenpatrijs (Alectoris chucar) | Perdrix chuckar (Alectoris chucar) |
Europese steenpatrijs (Alectoris graeca) | Perdrix bartavelle (Alectoris graeca) |
Rode patrijs (Alectoris rufa) | Perdrix rouge (Alectoris rufa) |
Barbarijse patrijs (Alectoris barbara) | Perdrix gambra (Alectoris barbara) |
Halsbandfrancolijn (Francolinus francolinus) | Francolin noir (Francolinus francolinus) |
Kwartel (Coturnix coturnix) | Caille des blés (Coturnix coturnix) |
Rallidae | Rallidae |
Purperkoet (Porphyrio porphyrio) | Poule sultane (Porphyrio porphyrio) |
Gruidae | Gruidae |
Kraanvogel (Grus grus) | Grue cendrée (Grus grus) |
Sandhillkraanvogel (Grus canadensis) | Grue du Canada (Grus canadensis) |
Jufferkraan (Anthropoides virgo) | Grue demoiselle (Anthropoides virgo) |
Otididae | Otididae |
Kleine trap (Tetrax tetrax) | Outarde canepetière (Tetrax tetrax) |
Pteroclididae | Pteroclididae |
Senegalzandhoen (Pterocles senegallus) | Ganga du Sénégal (Pterocles senegallus) |
Zwartbuikzandhoen (Pterocles orientalis) | Ganga unibande (Pterocles orientalis) |
Witbuikzandhoen (Pterocles alchata) | Ganga cata (Pterocles alchata) |
Steppenhoen (Pterocles paradoxus) | Syrrhapte paradoxal (Syrraphtes paradoxus) |
Columbidae | Columbidae |
Rotsduif (Columba livia) | Pigeon biset (Columba livia) |
Trocaz duif (Columba trocaz) | Pigeon trocaz (Columba trocaz) |
Boll's duif (Columba bollii) | Pigeon de Bolle (Columba bollii) |
Laurierduif (Columba junoniae) | Pigeon des lauriers (Columba junoniae) |
Palmtortel (Streptopelia orientalis) | Tourterelle maillée (Streptopelia orientalis) |
Senegaltortel (Streptopelia senegalensis) | Tourterelle du Sénégal(Streptopelia senegalensis) |
Holenduif (Columba oenas) | Pigeon colombin (Columba oenas) |
Turkse tortel (Streptopelia decaocto) | Tourterelle turque (Streptopelia decaocto) |
Bombycillidae | Bombycillidae |
Pestvogel (Bombycilla garrulus) | Jaseur boréal (Bombycilla garrulus) |
Sturnidae | Sturnidae |
Roze spreeuw (Sturnus roseus) | Martin roselin (Sturnus roseus) |
Spreeuw (Sturnus vulgaris) | Etourneau sansonnet (Sturnus vulgaris) |
Passeridae | Passeridae |
Huismus (Passer domesticus) | Moineau domestique (Passer domesticus) |
Ringmus (Passer montanus) | Friquet (Passer montanus) |
Rotsmus (Petronia petronia) | Moineau soulcie (Petronia petronia) |
Turdidae | Turdidae |
Merel (Turdus merula) | Merle noir (Turdus merula) |
Zanglijster (Turdus philomelos) | Grive musicienne (Turdus philomelos) |
Koperwiek (Turdus iliacus) | Mauvis (Turdus iliacus) |
Kramsvogel (Turdus pilaris) | Litorne (Turdus pilaris) |
Fringillidae | Fringillidae |
Eurpese kanarie (Serinus serinus) | Serin cini (Serinus serinus) |
Groenling (Carduelis chloris) | Verdier d'Europe (Carduelis Chloris) |
Keep (Fringilla montifringilla) | Pinson du Nord (Fringilla montifringilla) |
Sijs (Carduelis spinus) | Tarin des aulnes (Carduelis spinus) |
Vink (Fringilla coelebs) | Pinson des arbres (Fringilla coelebs) |
Kneu (Carduelis cannabina) | Linotte mélodieuse(Carduelis cannabina) |
Appelvink (Coccothraustes coccothraustes) | Gros-bec casse-noyaux(Coccothraustes coccothraustes) |
Barmsijs (Carduelis flammea) | Sizerin flammé (Carduelis flammea) |
Frater(Carduelis flavirostris) | Linotte à bec jaune (Carduelis flavirostris) |
Goudvink (Pyrrhula pyrrhula) | Bouvreuil pivoine(Pyrrhula pyrrhula) |
Kruisbek (Loxia curvirostra) | Bec-croisé des sapins(Loxia curvirostra) |
Putter (Carduelis carduelis) | Chardonneret (Carduelis carduelis) |
Roodmus (Carpodacus erythrinus) | Roselin cramoisi (Carpodacus erythrinus) |
Haakbek (Pinicola enucleator) | Durbec des sapins (Pinicola enucleator) |
Grote kruisbek (Loxia pytyopsittacus) | Bec-croisé perroquet (Loxia pytyopsittacus) |
Witbrandkruisbek (Loxia leucoptera) | Bec-croisé bifascié (Loxia leucoptera) |
Witstuitbarmsijs (Carduelis hornemannii) | Sizerin blanchâtre (Carduelis hornemannii) |
Emberizidae | Emberizidae |
Geelgors (Emberiza citrinella) | Bruant jaune (Emberiza citrinella) |
Grauwe gors (Emberiza calandra) | Bruant proyer (Emberiza calandra) |
Bruinkopgors (Emberiza bruniceps) | Bruant à tête rousse (Emberizia bruniceps) |
Rietgors (Emberiza schoeniclus) | Bruant des roseaux (Emberiza schoeniclus) |
Corvidae | Corvidae |
Ekster (Pica pica) | Pie bavarde (Pica pica) |
Vlaamse gaai (Garrulus glandarius) | Geai des chênes (Garrulus glandarius) |
Zwarte kraai (Corvus (corone) corone) | Corneille noire (Corvus (corone) corone) |
Kauw (Corvus monedula) | Choucas des tours (Corvus monedula |
Bonte kraai (Corvus (corone) cornix ) | Corneille mantelée (Corvus (corone) cornix) |
Roek (Corvus frugilegus)) | Corbeau freux (Corvus frugilegus) |
Gezien om te worden gevoegd bij het besluit van de Vlaamse regering | Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement flamand 18 décembre |
van 18 december 1998 tot wijziging van het koninklijk besluit van 9 | 1998 modifiant l'arrêté royal du 9 septembre 1981 relatif à la |
september 1981 betreffende de bescherming van vogels in het Vlaamse | protection des oiseaux en Région flamande. |
Gewest. Brussel, 18 december 1998. | Bruxelles, le 18 décembre 1998. |
De minister-president van de Vlaamse regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
L. VAN DEN BRANDE | L. VAN DEN BRANDE |
De Vlaamse minister van Leefmilieu en Tewerkstelling, | Le Ministre flamand de l'Environnement et de l'Emploi, |
Th. KELCHTERMANS | Th. KELCHTERMANS |