Besluit van de Vlaamse Regering houdende vaststelling van de academische gelijkwaardigheid van Nederlandse diploma's van het hoger onderwijs | Arrêté du Gouvernement flamand fixant l'équivalence académique des diplômes néerlandais de l'enseignement supérieur |
---|---|
VLAAMSE OVERHEID 17 SEPTEMBER 2010. - Besluit van de Vlaamse Regering houdende vaststelling van de academische gelijkwaardigheid van Nederlandse diploma's van het hoger onderwijs De Vlaamse Regering, | AUTORITE FLAMANDE 17 SEPTEMBRE 2010. - Arrêté du Gouvernement flamand fixant l'équivalence académique des diplômes néerlandais de l'enseignement supérieur Le Gouvernement flamand, |
Gelet op het decreet van 4 april 2003 betreffende de herstructurering | Vu le décret du 4 avril 2003 relatif à la restructuration de |
van het hoger onderwijs in Vlaanderen, artikel 87, § 1 en artikel | l'enseignement supérieur en Flandre, articles 87, § 1er, et 89bis, § 1er, |
89bis, § 1, ingevoegd bij het decreet van 19 maart 2004; | inséré par le décret du 19 mars 2004; |
Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de begroting, gegeven op 11 december 2009; | Vu l'accord du Ministre flamand chargé du budget, donné le 11 décembre |
Gelet op het advies van de Vlaamse Interuniversitaire Raad, gegeven op | 2009; Vu l'avis du « Vlaamse Interuniversitaire Raad » (Conseil |
15 januari 2010; | interuniversitaire flamand), émis le 15 janvier 2010; |
Vu l'avis du « Vlaamse Hogescholenraad » (Conseil des Instituts | |
Gelet op het advies van de Vlaamse Hogescholenraad, gegeven op 28 | supérieurs flamands), donné le 28 janvier 2010; |
januari 2010; Gelet op advies nr. 47.989/1 van de Raad van State, gegeven op 1 april | Vu l'avis n° 47 989/1 du Conseil d'Etat, donné le 1er avril 2010, en |
2010, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1° van de wetten | application de l'article 84, § 1er, alinéa premier, 1°, des lois sur |
op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; |
Gelet op het advies van de Vlaamse Universiteiten en Hogescholen Raad, | Vu l'avis du « Vlaamse Universiteiten en Hogescholen Raad » (Conseil |
gegeven op 10 mei 2010; | flamand des universités et instituts supérieurs), donné le 10 mai |
Overwegende het decreet van 2 april 2004 houdende goedkeuring en | 2010; Considérant le décret du 2 avril 2004 portant approbation et mise en |
uitvoering van het verdrag tussen het Koninkrijk der Nederlanden en de | oeuvre de la convention entre le Royaume des Pays-Bas et la Communauté |
Vlaamse Gemeenschap van België inzake de accreditatie van opleidingen | flamande de Belgique concernant l'accréditation des formations au sein |
binnen het Nederlandse en het Vlaamse hoger onderwijs, ondertekend te | de l'enseignement supérieur néerlandais et flamand, signée à La Haye |
Den Haag op 3 september 2003; | le 3 septembre 2003; |
Overwegende het decreet van 15 december 2006 houdende instemming met | Considérant le décret du 15 décembre 2006 portant assentiment à la |
het Verdrag van de Raad van Europa en UNESCO betreffende de erkenning | convention du Conseil de l'Europe et de l'UNESCO relative à la |
van diploma's hoger onderwijs in de Europese regio, opgemaakt in | reconnaissance des diplômes de l'enseignement supérieur dans la région |
Lissabon, op 11 april 1997, en de Belgische ratificatie op 22 juli | européenne, établie à Lisbonne, le 11 avril 1997, et la ratification |
2009; | belge du 22 juillet 2009; |
Overwegende het decreet van 30 april 2009 betreffende de | Considérant le décret du 30 avril 2009 relatif à la structure de |
kwalificatiestructuur; | certifications; |
Op voorstel van de Vlaamse minister van Onderwijs, Jeugd, Gelijke | Sur la proposition du Ministre flamand de l'Enseignement, de la |
Kansen en Brussel; | Jeunesse, de l'Egalité des Chances et des Affaires bruxelloises; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
HOOFDSTUK I. - Definities | CHAPITRE Ier. - Définitions |
Artikel 1.In dit besluit wordt verstaan onder : |
Article 1er.Dans le présent arrêté, on entend par : |
1° NVAO : de Nederlands-Vlaamse Accreditatieorganisatie, vermeld in | 1° NVAO : la « Nederlands-Vlaamse Accreditatieorganisatie » |
het verdrag tussen het Koninkrijk der Nederlanden en de Vlaamse | (Organisation d'accréditation néerlandaise-flamande), visée à la |
Gemeenschap van België inzake de accreditatie van opleidingen binnen | convention entre le Royaume des Pays-Bas et la Communauté flamande de |
het Nederlandse en het Vlaamse hoger onderwijs, ondertekend te Den | Belgique concernant l'accréditation des formations au sein de |
Haag, op 3 september 2003, en goedgekeurd bij het decreet van 2 april | l'enseignement supérieur néerlandais et flamand, signée à La Haye le 3 |
2004; | septembre 2003 et approuvée par le décret du 2 avril 2004; |
2° niveaudescriptoren : de descriptoren, vermeld in artikel 58, § 2, | 2° descripteurs de niveau : les descripteurs, visés à l'article 58, § |
van het decreet van 4 april 2003 betreffende de herstructurering van | 2 du décret du 4 avril 2003 relatif à la restructuration de |
het hoger onderwijs in Vlaanderen. | l'enseignement supérieur en Flandre. |
HOOFDSTUK II. - Niveaugelijkwaardigheid | CHAPITRE II. - Equivalence de niveaux |
Art. 2.De graden van bachelor en master verleend na het met goed |
Art. 2.Les grades de bachelor et de master, conférés après |
gevolg voltooid hebben, aan een Nederlandse instelling voor hoger | l'accomplissement avec fruit, à un institut néerlandais d'enseignement |
onderwijs, van een geaccrediteerde opleiding of van een opleiding die | supérieur, d'une formation accréditée ou d'une formation ayant subi |
de toets nieuwe opleiding door de NVAO met goed gevolg heeft | avec succès le contrôle des nouvelles formations par la NVAO, se |
doorstaan, bevinden zich op basis van de niveaudescriptoren op een | situent au même niveau de certification que les grades flamands de |
zelfde kwalificatieniveau als de Vlaamse graad van bachelor | bachelor (niveau de certification 6), respectivement de master (niveau |
(kwalificatieniveau 6), respectievelijk master (kwalificatieniveau 7). | de certification 7) sur la base des descripteurs de niveau. |
Art. 3.De Nederlandse graad van doctor die door een Nederlandse |
Art. 3.Le grade néerlandais de docteur, conféré par une université |
universiteit is verleend na de openbare verdediging van een | néerlandaise après la présentation en soutenance publique d'une thèse |
proefschrift en waarvan de houder de titel van doctor mag voeren, | et dont le titulaire peut porter le titre de docteur, se situe au même |
bevindt zich op basis van de niveaudescriptoren op een zelfde | niveau de qualification que le grade flamand de docteur (niveau de |
kwalificatieniveau als de Vlaamse graad van doctor (kwalificatieniveau 8). | certification 8) sur la base des descripteurs de niveau. |
HOOFDSTUK III. - Academische gelijkwaardigheid | CHAPITRE III. - Equivalence académique |
Afdeling 1. - Principe | Section 1re. - Principe |
Art. 4.De studiebewijzen van het met goed gevolg voltooid hebben, aan |
Art. 4.Les certificats d'études attestant l'accomplissement avec |
een Nederlandse instelling voor hoger onderwijs, van een | fruit, auprès d'un institut néerlandais d'enseignement supérieur, |
geaccrediteerde opleiding of van een opleiding die de toets nieuwe | d'une formation accréditée ou d'une formation ayant subi avec succès |
opleiding door de NVAO met goed gevolg heeft doorstaan, op grond | le contrôle des nouvelles formations par la NVAO, en vertu de laquelle |
waarvan de houder van het studiebewijs de titel van bachelor of master | le titulaire peut porter le titre de bachelor ou de master, peuvent |
mag voeren, kunnen als academisch gelijkwaardig worden erkend met de | être reconnus comme étant d'équivalence académique aux grades flamands |
Vlaamse graad van bachelor respectievelijk master met toevoeging van | respectifs de bachelor et de master avec rajout de la qualification |
de overeenstemmende of meest verwante kwalificatie van de graad, | correspondante ou la plus apparentée du grade, visé à l'article 3 du |
vermeld in artikel 3 van het decreet van 4 april 2003 betreffende de | décret du 4 avril 2003 relatif à la restructuration de l'enseignement |
herstructurering van het hoger onderwijs in Vlaanderen. | supérieur en Flandre. |
Afdeling 2. - Voorwaarden en procedure | Section 2. - Conditions et procédure |
Art. 5.§ 1. De academische gelijkwaardigheid, vermeld in artikel 4, |
Art. 5.§ 1er. L'équivalence académique, visée à l'article 4, est |
wordt vastgelegd in een daartoe door de Vlaamse minister, bevoegd voor | fixée dans une liste d'équivalences, à établir à cet effet par le |
het onderwijs, op te stellen equivalentielijst op grond van de | Ministre flamand compétent pour l'enseignement, sur la base des |
overeenstemmende of meest verwante kwalificaties van een graad. | certifications correspondantes ou les plus apparentées d'un grade. |
§ 2. De Vlaamse minister, bevoegd voor het onderwijs, kan, in het | § 2. Le Ministre flamand, ayant dans ses attributions l'enseignement, |
geval dat geen overeenstemmende kwalificatie van de graad vastgesteld | peut, lorsqu'aucune certification correspondante du grade ne peut être |
kan worden, advies vragen aan een commissie van experts uit Vlaanderen | établie, demander l'avis d'une commission d'experts flamands et |
en Nederland om de meest verwante kwalificatie van de graad vast te | néerlandais pour fixer la certification la plus apparentée du grade |
stellen op basis van een vergelijking van de leerdoelstellingen | sur la base d'une comparaison des objectifs d'apprentissage, |
respectievelijk de leerresultaten van de Nederlandse en Vlaamse | respectivement des acquis de formation des formations néerlandaise et |
opleiding. | flamande. |
§ 3. De academische gelijkwaardigheid tussen de Nederlandse en Vlaamse | § 3. L'équivalence académique entre les formations néerlandaises et |
opleidingen, vermeld in artikel 4, kan verschillend zijn naargelang de | flamandes, visée à l'article 4, peut varier en fonction de |
afstudeerrichting. | l'orientation diplômante. |
§ 4. Het ontwerp van equivalentielijst wordt ter advies voorgelegd aan | § 4. Le projet de liste d'équivalences est soumis à l'avis du « |
de Vlaamse Universiteiten en Hogescholen Raad. Het advies wordt geacht | Vlaamse Universiteiten en Hogescholen Raad ». L'avis est présumé donné |
te zijn gegeven, indien het niet binnen de 60 kalenderdagen werd | lorsqu'il n'est pas émis dans les 60 jours calendaires. |
verstrekt. Art. 6.Artikel 4 is ook van toepassing op de studiebewijzen van het |
Art. 6.L'article 4 s'applique également aux certificats d'études |
met goed gevolg voltooid hebben van een erkende opleiding in het | attestant l'accomplissement avec fruit d'une formation reconnue dans |
Nederlandse hoger onderwijs aan een erkende hogeschool of erkende | l'enseignement supérieur néerlandais à un institut supérieur reconnu |
universiteit vóór de invoering van de bachelor-masterstructuur, op | ou à une université reconnue, avant l'introduction de la structure |
voorwaarde dat dergelijke studiebewijzen in Nederland gelijkgeschakeld | bachelor-master, à condition qu'aux Pays-Bas lesdits certificats |
zijn met de graad van bachelor respectievelijk master. | d'études soient assimilés au grade de bachelor, respectivement de master. |
HOOFDSTUK IV. - Slotbepalingen | CHAPITRE IV. - Dispositions finales |
Art. 7.De Vlaamse minister, bevoegd voor het onderwijs, is belast met |
Art. 7.Le Ministre flamand ayant l'enseignement dans ses attributions |
de uitvoering van dit besluit. | est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 17 september 2010. | Bruxelles, le 17 septembre 2010. |
De minister-president van de Vlaamse Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
De Vlaamse minister van Onderwijs, Jeugd, Gelijke Kansen en Brussel, | Le Ministre flamand de l'Enseignement, de la Jeunesse, de l'Egalité |
des Chances et des Affaires bruxelloises, | |
P. SMET | P. SMET |