Besluit van de Vlaamse Regering betreffende de toekenning van een subsidie aan tijdelijke projecten voor leerlingen met autismespectrumstoornissen | Arrêté du Gouvernement flamand relatif à l'octroi d'une subvention à des projets temporaires en faveur d'élèves souffrant de troubles de spectre d'autisme |
---|---|
MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP 17 SEPTEMBER 2004. - Besluit van de Vlaamse Regering betreffende de toekenning van een subsidie aan tijdelijke projecten voor leerlingen met autismespectrumstoornissen De Vlaamse Regering, | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE 17 SEPTEMBRE 2004. - Arrêté du Gouvernement flamand relatif à l'octroi d'une subvention à des projets temporaires en faveur d'élèves souffrant de troubles de spectre d'autisme Le Gouvernement flamand, |
Gelet op het decreet basisonderwijs van 25 februari 1997, inzonderheid | Vu le décret relatif à l'enseignement fondamental du 25 février 1997, |
op artikel 169; | notamment l'article 169; |
Gelet op het decreet van 20 oktober 2000 betreffende het onderwijs | Vu le décret du 20 octobre 2000 relatif à l'enseignement XII - Ensor, |
XII-Ensor, inzonderheid artikel 79; | notamment l'article 79; |
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 8 november 2002 | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 8 novembre 2002 établissant les |
houdende de voorwaarden tot toekenning van subsidies afkomstig van de | |
over de Vlaamse Gemeenschap verdeelde winst van de Nationale Loterij, | conditions d'octroi de subventions provenant du bénéfice de la Loterie |
inzonderheid artikel 9; Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor begroting, | nationale réparti à la Communauté flamande, notamment l'article 9; |
gegeven op 18 maart 2004; | Vu l'accord du Ministre flamand chargé du budget, donné le 18 mars |
Gelet op het protocol nr. 530 van 4 juni 2004 houdende de conclusies | 2004; Vu le protocole n° 530 du 4 juin 2004 portant les conclusions des |
van de onderhandelingen die gevoerd werden in de gemeenschappelijke | |
vergadering van sectorcomité X en van onderafdeling "Vlaamse | négociations menées en réunion commune du Comité sectoriel X et de la |
Gemeenschap" van afdeling 2 van het comité voor de provinciale en | sous-section "Communauté flamande" de la section 2 du Comité des |
plaatselijke overheidsdiensten; | services publics provinciaux et locaux; |
Gelet op het protocol nr. 297 van 4 juni 2004 houdende de conclusies | Vu le protocole n° 297 du 4 juin 2004 portant les conclusions des |
van de onderhandelingen die gevoerd werden in de vergadering van het | négociations menées en réunion commune du Comité coordinateur de |
overkoepelend onderhandelingscomité vrij gesubsidieerd onderwijs; | négociation de l'enseignement libre subventionné; |
Gelet op het advies 37.306/1 van de Raad van State, gegeven op 17 juni | Vu l'avis 37 306/1 du Conseil d'Etat, donné le 17 juin 2004, en |
2004, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1° van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois |
gecoördineerde wetten op de Raad van State; Op voorstel van de Vlaamse minister van Onderwijs en Vorming; Na beraadslaging, Besluit : HOOFDSTUK I.- Doelstellingen, doelgroep en duur van het tijdelijk project
Artikel 1.De strategische doelstelling van het tijdelijk project is binnen zes geografische omschrijvingen te komen tot een optimalisering van het onderwijsaanbod aan kinderen met autismespectrumstoornissen. Art. 2.De operationele doelstellingen van het tijdelijk project zijn : - de verdere ontwikkeling van de eigen deskundigheid en professionaliteit (draagkracht) binnen de pilootschool ten aanzien van |
coordonnées sur le Conseil d'Etat; Sur la proposition de la Ministre flamande de l'Enseignement et de la Formation; Après délibération, Arrête : CHAPITRE Ier. - Objectifs, groupe cible et durée du projet temporaire
Article 1er.Le projet temporaire a pour objectif stratégique de parvenir, dans six circonscriptions géographiques, à une optimisation de l'offre d'enseignement en faveur d'enfants souffrant de troubles de spectre d'autisme. Art. 2.Les objectifs opérationnels du projet temporaire sont : - le développement ultérieur de la propre expertise et professionnalité (capacité de résistance) au sein de l'école pilote à |
de problematiek van autismespectrumstoornissen; | l'égard du problème des troubles de spectre d'autisme; |
- het ondersteunen op school-, klas- en leerkrachtniveau van scholen | - l'appui accordé, au niveau de l'école, de la classe et de |
voor gewoon onderwijs met kinderen met autismespectrumstoornissen | l'enseignant, à des écoles d'enseignement ordinaire accueillant des |
teneinde een gerichte aanpak voor deze leerlingen uit te werken; | enfants souffrant de troubles de spectre d'autisme, afin d'élaborer |
- het ondersteunen op school- klas- en leerkrachtniveau van scholen | une approche ciblée pour ces élèves; - l'appui accordé, au niveau de l'école, de la classe et de |
voor buitengewoon onderwijs met kinderen met | l'enseignant, à des écoles d'enseignement spécial accueillant des |
autismespectrumstoornissen teneinde een werking voor deze kinderen op | enfants souffrant de troubles de spectre d'autisme, afin de monter ou |
te zetten of verder uit te bouwen en te ontwikkelen. | d'élaborer et de développer des actions en faveur de ces enfants. |
Art. 3.Binnen elke geografische omschrijving, zoals bepaald in |
Art. 3.Dans chacune des circonscriptions géographiques telles que |
artikel 6, werkt een school voor buitengewoon basisonderwijs of een | visées à l'article 6, une école d'enseignement fondamental spécial ou |
school voor buitengewoon secundair onderwijs met expertise op het vlak | une école d'enseignement secondaire spécial ayant une expertise au |
van de begeleiding van kinderen met autismespectrumstoornissen, verder | niveau de l'encadrement d'enfant souffrant de troubles de spectre |
pilootschool genoemd, aan de doelstellingen zoals bepaald in artikel | d'autisme, appelée ci-après 'école pilote', travaille aux objectifs |
4. Ze bouwen een samenwerking uit met scholen in de regio. | visés à l'article 4. Elles développent une coopération avec des écoles |
Art. 4.De doelgroep van het tijdelijk project bestaat uit de scholen |
dans la région. Art. 4.Le groupe cible du projet temporaire se compose des écoles et |
en personeelsleden die leerlingen met autismespectrumstoornissen | membres du personnel qui accompagnent des élèves souffrant de troubles |
begeleiden en, op indirecte wijze de betreffende leerlingen zelf. | de spectre d'autisme et, de manière indirecte, des élèves concernés. |
Art. 5.Binnen de perken van de beschikbare kredieten loopt het |
Art. 5.Dans les limites des crédits disponibles, le projet temporaire |
tijdelijk project tot het einde van het schooljaar 2005-2006. | court jusqu'à la fin de l'année scolaire 2005-2006. |
HOOFDSTUK II. - Aanduiding en opvolging van het project | CHAPITRE II. - Désignation et suivi du projet |
Art. 6.§.1. De aanduiding van zes pilootscholen gebeurt door de |
Art. 6.§ 1er. La désignation de six écoles pilotes se fait par le |
Vlaamse minister bevoegd voor het Onderwijs op voorstel van het | Ministre flamand ayant l'enseignement dans ses attributions, sur la |
Gemeenschapsonderwijs en van de representatieve verenigingen van | proposition de l'Enseignement communautaire et des associations |
inrichtende machten en na overleg binnen de stuurgroep zoals bepaald | représentatives de pouvoirs organisateurs et après concertation au |
in artikel 8. Hierbij dient rekening te worden gehouden met volgende verdeling over de netten en de niveaus : - drie scholen van het gesubsidieerd vrij onderwijs, waarvan twee scholen voor buitengewoon basisonderwijs en één school voor buitengewoon secundair onderwijs; - drie scholen van het officieel onderwijs, waarvan twee scholen voor buitengewoon basisonderwijs en één school voor buitengewoon secundair onderwijs. Bij de aanduiding van de zes pilootscholen wordt rekening gehouden met een regionale spreiding over Vlaanderen. §.2. De scholen die deelnemen aan het tijdelijk project streven een optimale samenwerking na met hun Centrum voor Leerlingenbegeleiding voor de verdere projectuitwerking. Art. 7.§.1. Om een subsidie te ontvangen moeten de pilootscholen een projectbeschrijving indienen bij het departement onderwijs. |
sein du comité directeur tel que visé à l'article 8. A cet égard, il y a lieu de prendre en compte la répartition suivante entre réseaux et niveaux : - trois écoles de l'enseignement libre subventionné, dont deux écoles d'enseignement fondamental spécial et une école d'enseignement secondaire spécial; - trois écoles de l'enseignement officiel, dont deux écoles d'enseignement fondamental spécial et une école d'enseignement secondaire spécial. Pour la désignation des six écoles pilotes, il est tenu compte d'un étalement régional sur la Flandre. § 2. Les écoles participant au projet temporaire visent à une coopération optimale avec leur Centre d'encadrement des élèves pour l'élaboration ultérieure du projet. Art. 7.§ 1er. En vue d'obtenir une subvention, les écoles pilotes sont tenues d'introduire une description de projet auprès du Département de l'Enseignement. |
De projectbeschrijving bevat : | La description de projet comprend : |
- de identificatiegegevens van de pilootschool en het rekeningnummer waarop de subsidie kan gestort worden; - de initiatieven die gepland worden inzake de eigen deskundigheidsbevordering; - een beschrijving van de initiatieven die gepland worden met betrekking tot de ondersteuning van de scholen voor gewoon onderwijs waarmee samengewerkt zal worden; - een beschrijving van de initiatieven die gepland worden met betrekking tot de ondersteuning van de scholen voor buitengewoon onderwijs waarmee samengewerkt zal worden; - de afbakening van de regio waarin samengewerkt zal worden met andere scholen. De afbakening van de regio gebeurt in overleg met de stuurgroep; | - les données d'identification de l'école pilote et le numéro de compte auquel la subvention peut être versée; - les initiatives prévues concernant la promotion de la propre expertise; - une description des initiatives prévues concernant l'appui aux écoles d'enseignement ordinaire avec lesquelles il sera coopéré; - une description des initiatives prévues concernant l'appui aux écoles d'enseignement spécial avec lesquelles il sera coopéré; - la délimitation de la région dans laquelle il sera coopéré avec d'autres écoles. La délimitation de la région est réalisée de concert avec le comité directeur; |
- een begroting betreffende de aanwending van de subsidie. | - un budget pour l'utilisation de la subvention. |
§ 2. De pilootscholen rapporteren tussentijds aan de stuurgroep. | § 2. Les écoles pilotes font un rapport intérimaire au comité directeur. |
§ 3. De pilootscholen stellen jaarlijks een rapport op met een | § 3. Les écoles pilotes dressent un rapport annuel comprenant un |
financieel en een inhoudelijk verslag over het voorbije schooljaar. | rapport financier et un rapport de fond concernant l'année scolaire |
De stuurgroep zoals bepaald in artikel 8 bepaalt de rubrieken die in | précédente. Le comité directeur tel que visé à l'article 8 fixe les rubriques |
het jaarrapport moeten opgenomen zijn. | devant être reprises dans le rapport annuel. |
Het jaarrapport wordt uiterlijk op 15 augustus ingeleverd bij het departement onderwijs. | Le rapport annuel est introduit auprès du Département de l'Enseignement le 15 août au plus tard. |
Art. 8.§.1. De opvolging van de projecten gebeurt door een stuurgroep |
Art. 8.§ 1er. Le suivi des projets est assuré par un comité directeur |
désigné par le Ministre flamand ayant l'enseignement dans ses | |
aangesteld door de Vlaamse minister bevoegd voor het onderwijs. De | attributions. Le comité directeur comprend des représentants de |
stuurgroep bevat vertegenwoordigers van het Gemeenschapsonderwijs en | l'Enseignement communautaire et des associations représentatives de |
van de representatieve verenigingen van inrichtende machten, van de | pouvoirs organisateurs, du secteur des Centres d'encadrement des |
sector van de Centra voor Leerlingenbegeleiding, van het kabinet van | élèves, du cabinet du Ministre flamand ayant l'enseignement dans ses |
de Vlaamse minister bevoegd voor Onderwijs, van het departement | attributions, du Département de l'Enseignement, du Service d'Etudes, |
Onderwijs, van de Dienst voor Onderwijsontwikkeling, van de inspectie | de l'inspection de l'enseignement fondamental et de l'enseignement |
basisonderwijs en secundair onderwijs, een vertegenwoordiger van elke | secondaire, un représentant de chaque école pilote et éventuellement |
pilootschool en eventueel één of meerdere externe deskundigen. | un ou plusieurs experts externes. |
§ 2. De stuurgroep heeft, naast de opdrachten vermeld in artikel 6 en | § 2. Le comité directeur a les missions suivantes, outre celles visées |
7, volgende taken : | aux articles 6 et 7 : |
- goedkeuren van de door de pilootscholen voorgestelde | - l'approbation des partenariats proposés par les écoles pilotes, tels |
samenwerkingsverbanden, zoals bedoeld in artikel 7; | que visés à l'article 7; |
- inhoudelijk beoordelen van de projectbeschrijvingen; | - l'évaluation de fond des descriptions de projets; |
- uitwerken van een opvolgings- en evaluatiesysteem; | - l'élaboration d'un système de suivi et d'évaluation; |
- opvolgen en bijsturen van het project; | - le suivi et la correction du projet; |
- opvolgen en stimuleren van de communicatie en netwerking tussen | - le suivi et l'encouragement de la communication et du réseautage |
pilootscholen en scholen binnen de projectregio's en tussen de | entre des écoles pilotes et des écoles situées dans les régions de |
projecten onderling; | projet et entre les projets mutuellement; |
- toezien op het beantwoorden door de pilootscholen van vragen van | - contrôler si les écoles pilotes répondent aux questions de toutes |
alle scholen binnen de projectregio's; | les écoles des régions de projet; |
- jaarlijks evalueren van de financiële en inhoudelijke rapportering | - l'évaluation annuelle des rapports financiers et de fond introduits |
door de pilootscholen; | par les écoles pilotes; |
- communiceren met belangengroepen en vakbonden; | - la communication avec les groupes d'intérêt et les associations |
- opstellen van een eindrapport met beleidsaanbevelingen ten behoeve | syndicales; - la rédaction d'un rapport final, assorti de recommandations |
van de minister bevoegd voor het onderwijs; | politiques au profit du Ministre ayant l'enseignement dans ses |
HOOFDSTUK III. - Aard en aanwending van de middelen | attributions. CHAPITRE III. - Nature et utilisation des moyens |
Art. 9.§ 1. Met toepassing van hoofdstuk XI, afdeling 1 van het |
Art. 9.§ 1er. Par application du chapitre XI, section 1re, du décret |
decreet basisonderwijs van 25 februari 1997 en van hoofdstuk X van het | relatif à l'enseignement fondamental du 25 février 1997 et du chapitre |
decreet van 20 oktober 2000 betreffende het onderwijs XII-Ensor worden | X du décret du 20 octobre 2000 relatif à l'enseignement XII-Ensor, des |
gedurende de schooljaren 2003-2004, 2004-2005 en 2005-2006 extra | moyens supplémentaires sont accordés à six écoles pilotes pendant les |
middelen toegekend aan zes pilootscholen. De extra middelen worden | années scolaires 2003-2004, 2004-2005 et 2005-2006. Les moyens |
toegekend onder de vorm van een subsidie. | supplémentaires sont attribués sous forme d'une subvention. |
§ 2. De subsidie bedraagt 100.000 euro per schooljaar en per | § 2. La subvention s'élève à 100.000 euros par année scolaire et par |
pilootschool en wordt uitbetaald in twee schijven. Voor het schooljaar | école pilote et est payée en deux tranches. Pour l'année scolaire |
2003-2004 wordt de eerste schijf van 66% uitbetaald bij de start van | 2003-2004, la première tranche de 66% est payée lorsque le projet est |
het project en het saldo voor eind juli 2004. Nadien worden de | mis en route et le solde avant fin juillet 2004. Ensuite, les avances |
voorschotten uitbetaald in de eerste helft van januari en het saldo | sont payées dans la première quinzaine de janvier et le solde avant |
voor eind juli. | fin juillet. |
§ 3. De subsidie kan aangewend worden voor personeels-, werkings- en | § 3. La subvention peut être utilisée pour les frais de personnel, de |
nascholingskosten en is overdraagbaar naar een volgend school- of | fonctionnement et de formation continuée et reportée à une année |
begrotingsjaar. | scolaire ou budgétaire suivante. |
Art. 10.De in artikel 9, § 3 bedoelde aanwending van de subsidie, of |
Art. 10.L'utilisation visée à l'article 9, § 3, de la subvention ou |
een deel ervan, voor personeelskosten gebeurt als volgt : | d'une partie de celle-ci, pour combler les frais de personnel se fait de la façon suivante : |
a) de inrichtende macht of het schoolbestuur van de pilootschool kan | a) le pouvoir organisateur ou l'autorité scolaire de l'école pilote |
één of meerdere personeelsleden aanwerven met een arbeidsovereenkomst | peut recruter un ou plusieurs membres du personnel par les liens d'un |
in de zin van de wet van 3 juli 1978 betreffende de | contrat au sens de la loi du 3 juillet 1978 relative aux contrats de |
arbeidsovereenkomsten. De inrichtende macht of het schoolbestuur | travail. Le pouvoir organisateur ou l'autorité scolaire rémunère des |
betaalt deze personeelsleden ten laste van de middelen zoals bedoeld in artikel 9; | membres du personnel à charge des moyens visés à l'article 9; |
b) de inrichtende macht of het schoolbestuur van de pilootschool kan | b) le pouvoir organisateur ou l'autorité scolaire de l'école pilote |
voor één of meerdere vastbenoemde personeelsleden een verlof wegens | peut obtenir pour un ou plusieurs membres du personnel nommés à titre |
opdracht in het belang van het onderwijs bekomen in toepassing van | définitif un congé pour mission dans l'intérêt de l'enseignement, par |
artikel 77quater, § 3 van het decreet van 27 maart 1991 betreffende de | application de l'article 77quater, § 3, du décret du 27 mars 1991 |
rechtspositie van bepaalde personeelsleden van het | relatif au statut de certains membres de l'Enseignement communautaire |
Gemeenschapsonderwijs of artikel 51quater, § 3 van het decreet van 27 maart 1991 betreffende de rechtspositie van sommige personeelsleden van het gesubsidieerd onderwijs en de gesubsidieerde centra voor leerlingenbegeleiding. Het departement onderwijs vordert per kwartaal de volledige loonkost van het betreffende personeelslid terug van de pilootschool. Art. 11.De personeelsleden van de pilootscholen die functioneren binnen dit project worden of blijven personeelslid van het schoolbestuur of de inrichtende macht van de school voor buitengewoon onderwijs. De bestaande rechtspositieregeling blijft op hen van toepassing. Tijdens de uitvoering van activiteiten in de gewone school vallen ze |
ou de l'article 51quater, § 3, du décret du 27 mars 1991 relatif au statut de certains membres du personnel de l'enseignement subventionné et des centres subventionnés e'encadrement des élèves. Le Département de l'Enseignement réclame, par trimestre, à l'école pilote, la totalité des coûts salariaux du membre du personnel concerné. Art. 11.Les membres du personnel des écoles pilotes étant associés à ce projet, sont ou restent membres du personnel de l'autorité scolaire ou du pouvoir organisateur de l'école d'enseignement spécial. Le statut existant continue à s'appliquer à eux. Pendant l'exécution des activités dans l'école ordinaire, ils relèvent |
onder de verantwoordelijkheid van de directie van de school voor | de la responsabilité de la direction de l'école d'enseignement |
gewoon onderwijs. | ordinaire. |
Art. 12.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2004. |
Art. 12.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2004. |
Art. 13.De Vlaamse minister, bevoegd voor het onderwijs is belast met |
Art. 13.Le Ministre flamand ayant l'enseignement dans ses |
de uitvoering van dit besluit. | attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 17 september 2004. | Bruxelles, le 17 septembre 2004. |
De minister-president van de Vlaamse Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
Y. LETERME | Y. LETERME |
De Vlaamse minister van Werk, Onderwijs en Vorming, | Le Ministre flamand de l'Emploi, de l'Enseignement et de la Formation, |
F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |