| Besluit van de Vlaamse regering houdende vaststelling van de verplichte bijdrage van de reders van Belgische vissersvaartuigen, tot spijziging van het Fonds voor Scheepsjongens in 2003 | Arrêté du Gouvernement flamand fixant la contribution obligatoire des armateurs des bateaux de pêche belges, visant l'alimentation du Fonds pour Mousses en 2003 |
|---|---|
| MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE |
| 17 OKTOBER 2003. - Besluit van de Vlaamse regering houdende | 17 OCTOBRE 2003. - Arrêté du Gouvernement flamand fixant la |
| vaststelling van de verplichte bijdrage van de reders van Belgische | contribution obligatoire des armateurs des bateaux de pêche belges, |
| vissersvaartuigen, tot spijziging van het Fonds voor Scheepsjongens in 2003 | visant l'alimentation du Fonds pour Mousses en 2003 |
| De Vlaamse minister van Leefmilieu, Landbouw en | Le Ministre flamand de l'Environnement, de l'Agriculture et de la |
| Ontwikkelingssamenwerking, | Coopération au Développement, |
| Gelet op de wet van 23 september 1931 betreffende de aanwerving van | Vu la loi du 23 septembre 1931 sur le recrutement du personnel de la |
| personeel ter zeevisserij, inzonderheid op artikel 3, vervangen bij de | pêche maritime, notamment l'article 3, remplacé par la loi du 13 août |
| wet van 13 augustus 1990 en gewijzigd bij de wet van 13 februari 1998; | 1990 et modifié par la loi du 13 février 1998; |
| Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de Begroting, gegeven op 27 juni 2003; | Vu l'accord du Ministre flamand chargé du Budget, donné le 27 juin 2001; |
| Gelet op het advies van de Raad van het Fonds voor Scheepsjongens, | Vu l'avis du Conseil du Fonds pour Mousses, émis lors de sa séance du |
| uitgebracht in zijn zitting van 9 december 2002; | 9 décembre 2002; |
| Gelet op advies 35.705/1/V van de Raad van State, gegeven op 28 juli | Vu l'avis 35 705/1/V du Conseil d'Etat, donné le 28 juillet 2003, en |
| 2003, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois |
| gecoördineerde wetten op de Raad van State; | coordonnées sur le Conseil d'Etat; |
| Op voorstel van de Vlaamse minister van Leefmilieu, Landbouw en | Sur la proposition du Ministre flamand de l'Environnement, de |
| Ontwikkelingssamenwerking; | l'Agriculture et de la Coopération au Développement; |
| Na beraadslaging, | Après délibération, |
| Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.De verplichte bijdrage ten laste van de reders van |
Article 1er.La contribution obligatoire à charge des armateurs des |
| Belgische vissersvaartuigen, die bedoeld worden in artikel 1 van de | bateaux de pêche belges, visés à l'article 1er de la loi du 23 |
| wet van 23 september 1931 betreffende de aanwerving van personeel ter | septembre 1931 sur le recrutement du personnel de la pêche maritime, |
| zeevisserij, bijdrage voorzien bij artikel 3 van voormelde wet, wordt | prévue par l'article 3 de la loi précitée, est fixée pour l'exercice |
| voor het werkingsjaar 2003 vastgesteld op 0,12 % van de | 2003 à 0,12 % de la somme brute des captures en 2003 vendues dans les |
| bruto-besomming van de vangsten in 2003 verkocht in Belgische en in | |
| buitenlandse havens. | ports belges et étrangers. |
Art. 2.Voor het omzetten, in EURO, van de bruto-besommingen van de |
Art. 2.En ce qui concerne la conversion en euro des sommes brutes des |
| vangsten verkocht in het Verenigd Koninkrijk en Denemarken wordt als | captures vendues au Royaume-Uni et au Danemark, il est pris comme base |
| basis genomen de op de respectievelijke verkoopdata geldende officiële | le cours moyen officiel en vigueur aux dates de ventes respectives sur |
| middenkoers op de gereglementeerde wisselmarkt. | le marché d'échange réglementé. |
Art. 3.De in artikel 1 bedoelde bijdragen dienen gestort of |
Art. 3.Les contributions visées à l'article 1er doivent être payées |
| overgeschreven te worden op postrekening nr. 679-1749118-14 van het | ou versées au numéro de compte postal 679-1749118-14 du "Fonds voor |
| "Fonds voor Scheepsjongens", Vrijhavenstraat 5, 8400 Oostende. | Scheepsjongens", Vrijhavenstraat 5, à 8400 Ostende. |
Art. 4.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2003. |
Art. 4.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2003. |
Art. 5.De Vlaamse minister, bevoegd voor het Landbouwbeleid, is |
Art. 5.Le Ministre flamand ayant la Politique agricole dans ses |
| belast met de uitvoering van dit besluit. | attributions, est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
| Brussel, 17 oktober 2003. | Bruxelles, le 17 octobre 2003. |
| De minister-president van de Vlaamse regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
| B. SOMERS | B. SOMERS |
| De Vlaamse minister van Leefmilieu, Landbouw en | Le Ministre flamand de l'Environnement, de l'Agriculture et de la |
| Ontwikkelingssamenwerking, | Coopération au Développement, |
| L. SANNEN | L. SANNEN |