← Terug naar "Besluit van de Vlaamse regering tot internationale ratificatie van het samenwerkingsakkoord tussen de Vlaamse regering en de regering van de Republiek Slowakije, ondertekend in Bratislava op 30 mei 2002 "
Besluit van de Vlaamse regering tot internationale ratificatie van het samenwerkingsakkoord tussen de Vlaamse regering en de regering van de Republiek Slowakije, ondertekend in Bratislava op 30 mei 2002 | Arrêté du Gouvernement flamand portant ratification internationale de l'accord de coopération entre le Gouvernement flamand et le Gouvernement de la République de Slovaquie, signé à Bratislava le 30 mai 2002 |
---|---|
MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE |
17 OKTOBER 2003. - Besluit van de Vlaamse regering tot internationale | 17 OCTOBRE 2003. - Arrêté du Gouvernement flamand portant ratification |
ratificatie van het samenwerkingsakkoord tussen de Vlaamse regering en | internationale de l'accord de coopération entre le Gouvernement |
de regering van de Republiek Slowakije, ondertekend in Bratislava op | flamand et le Gouvernement de la République de Slovaquie, signé à |
30 mei 2002 | Bratislava le 30 mai 2002 |
De Vlaamse regering, | Le Gouvernement flamand, |
Gelet op het verdrag inzake het verdragenrecht, opgemaakt in Wenen op | Vu la Convention sur le droit des traités, faite à Vienne le 23 mai |
23 mei 1969 en goedgekeurd bij de wet van 10 juni 1992, inzonderheid op artikel 11; | 1969 et approuvée par la loi du 10 juin 1992, notamment l'article 11; |
Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der | Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, |
instellingen, inzonderheid op artikel 81, vervangen bij de bijzondere wet van 5 mei 1993; | notamment l'article 81, remplacé par la loi spéciale du 5 mai 1993; |
Gelet op het samenwerkingsakkoord tussen de Vlaamse regering en de | Vu l'accord de coopération entre le Gouvernement flamand et le |
regering van de republiek Slowakije, ondertekend in Bratislava op 30 | Gouvernement de la République de Slovaquie signé à Bratislava le 30 |
mei 2002, aangenomen door het Vlaams Parlement op 25 juni 2003, zoals | mai 2002, adopté par le Parlement flamand le 25 juin 2003, tel que |
bekrachtigd en afgekondigd door de Vlaamse regering bij de beslissing | sanctionné et promulgué par le Gouvernement flamand par la décision du |
van 27 juni 2003; | 27 juin 2003; |
Overwegende dat artikel 14 van bovenvermeld samenwerkingsakkoord | Considérant que l'article 14 de l'accord de coopération susmentionné |
bepaalt dat dit akkoord is onderworpen aan de goedkeuring door beide | prévoit que le présent accord est soumis à l'approbation par les deux |
partijen, overeenkomstig hun interne wetgeving en dat het in werking | parties, conformément à leur législation interne, et qu'il entre en |
treedt op de 30e dag na de wederzijdse bevestiging door beide partijen | vigueur le 30e jour après la confirmation réciproque par les deux |
dat aan alle voorwaarden m.b.t. de interne wetgeving inzake de | parties que toutes les conditions relatives à la législation interne |
geldigheid van dit akkoord is voldaan; | en matière de validité du présent accord sont remplies. |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 19 november 2001; | Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 19 novembre 2001; |
Op voorstel van de Vlaamse minister van Economie, Buitenlands Beleid | Sur la proposition de la Ministre flamande de l'Economie, de la |
en E-government; | Politique extérieure et de l'E-gouvernement, |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Het samenwerkingsakkoord tussen de Vlaamse regering en de |
Article 1er.L'accord de coopération entre le Gouvernement flamand et |
regering van de republiek Slowakije wordt geratificeerd. | le Gouvernement de la République de Slovaquie est ratifié. |
Art. 2.De Vlaamse minister, bevoegd voor het buitenlands beleid en de |
Art. 2.Le Ministre flamand qui a la politique extérieure et les |
Europese aangelegenheden, is belast met de uitvoering van dit besluit. | affaires européennes dans ses attributions est chargé de l'exécution |
du présent arrêté. | |
Brussel, 17 oktober 2003. | Bruxelles, le 17 octobre 2003. |
De minister-president van de Vlaamse regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
B. SOMERS | B. SOMERS |
De Vlaamse minister van Economie, Buitenlands Beleid en E-government | La Ministre flamand de l'Economie, de la Politique extérieure l'E-gouvernement, |
P. CEYSENS | P. CEYSENS |