Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het Energiebesluit van 19 november 2010, wat betreft de plaatsing van digitale meters, de wijziging van enkele premies, de wijziging van artikel 7.9.2/0/16 en de oprichting van een online platform voor het faciliteren van tegemoetkomingen ter bevordering van het rationeel energiegebruik, het rationeel energiebeheer en het gebruik van hernieuwbare energiebronnen | Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté relatif à l'énergie du 19 novembre 2010, en ce qui concerne l'installation de compteurs numériques, la modification de certaines primes, la modification de l'article 7.9.2/0/16 et la création d'une plateforme en ligne facilitant les interventions visant à promouvoir l'utilisation rationnelle de l'énergie, la gestion rationnelle de l'énergie et l'utilisation de sources d'énergie renouvelables |
---|---|
VLAAMSE OVERHEID | AUTORITE FLAMANDE |
17 NOVEMBER 2023. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van | 17 NOVEMBRE 2023. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté |
het Energiebesluit van 19 november 2010, wat betreft de plaatsing van | relatif à l'énergie du 19 novembre 2010, en ce qui concerne |
digitale meters, de wijziging van enkele premies, de wijziging van | l'installation de compteurs numériques, la modification de certaines |
artikel 7.9.2/0/16 en de oprichting van een online platform voor het | primes, la modification de l'article 7.9.2/0/16 et la création d'une |
faciliteren van tegemoetkomingen ter bevordering van het rationeel | plateforme en ligne facilitant les interventions visant à promouvoir |
energiegebruik, het rationeel energiebeheer en het gebruik van | l'utilisation rationnelle de l'énergie, la gestion rationnelle de |
hernieuwbare energiebronnen | l'énergie et l'utilisation de sources d'énergie renouvelables |
Rechtsgronden | Fondement juridique |
Dit besluit is gebaseerd op: | Le présent arrêté est fondé sur : |
- het Energiedecreet van 8 mei 2009, artikel 4.1.22/2, vervangen bij | - le Décret sur l'Energie du 8 mai 2009, article 4.1.22/2, remplacé |
het decreet van 26 april 2019 en gewijzigd bij de decreten van 7 mei | par le décret du 26 avril 2019 et modifié par les décrets des 7 mai |
2021 en 4 juni 2021, artikel 7.5.1, gewijzigd bij de decreten van 12 | 2021 et 4 juin 2021, article 7.5.1, modifié par les décrets des 12 |
juli 2013 en 17 december 2021, artikel 7.9.1, ingevoegd bij het | juillet 2013 et 17 décembre 2021, article 7.9.1, inséré par le décret |
decreet van 26 april 2019, artikel 8.2.1, artikel 8.2.2, ingevoegd bij | du 26 avril 2019, article 8.2.1, article 8.2.2, inséré par le décret |
het decreet van 19 december 2014 en het laatst gewijzigd bij het | du 19 décembre 2014 et modifié en dernier lieu par le décret du 23 |
decreet van 23 december 2022, artikel 8.3.1, artikel 8.3.1/1, | décembre 2022, article 8.3.1, article 8.3.1/1, inséré par le décret du |
ingevoegd bij het decreet van 17 februari 2017 en gewijzigd bij de | 17 février 2017 et modifié par les décrets des 16 novembre 2018, 30 |
decreten van 16 november 2018, 30 oktober 2020, 9 juli 2021 en 6 mei | octobre 2020, 9 juillet 2021 et 6 mai 2022, article 8.4.1, modifié par |
2022, artikel 8.4.1, gewijzigd bij het decreet van 20 december 2013, | le décret du 20 décembre 2013, article 8.4.2, inséré par le décret du |
artikel 8.4.2, ingevoegd bij het decreet van 17 februari 2017 en | |
gewijzigd bij de decreten van 16 november 2018, 30 oktober 2020, 9 | 17 février 2017 et modifié par les décrets des 16 novembre 2018, 30 |
juli 2021 en 6 mei 2022, artikel 8.7.1, gewijzigd bij het decreet van | octobre 2020, 9 juillet 2021 et 6 mai 2022, article 8.7.1, modifié par |
4 juni 2021, artikel 8.8.1, ingevoegd bij het decreet van 23 december | le décret du 4 juin 2021, article 8.8.1, inséré par le décret du 23 |
2022, artikel 11.2.3, het laatst gewijzigd bij het decreet van 30 | décembre 2022, article 11.2.3, modifié en dernier lieu par le décret |
oktober 2020, artikel 12.6.1, ingevoegd bij het decreet van 19 | du 30 octobre 2020, article 12.6.1, inséré par le décret du 19 |
november 2021 en gewijzigd bij het decreet van 23 december 2022. | novembre 2021 et modifié par le décret du 23 décembre 2022. |
Vormvereisten | Formalités |
De volgende vormvereisten zijn vervuld: | Les formalités suivantes ont été remplies : |
- De Inspectie van Financiën heeft advies gegeven op 31 mei 2023. | - L'Inspection des Finances a rendu un avis le 31 mai 2023. |
- De Vlaamse minister, bevoegd voor het budgettair beleid, heeft zijn | - Le ministre flamand qui a la politique budgétaire dans ses |
akkoord gegeven op 3 juli 2023. | attributions a donné son accord le 3 juillet 2023. |
- De Vlaamse minister, bevoegd voor bestuurszaken, heeft zijn akkoord | - Le ministre flamand qui a la gouvernance publique dans ses |
gegeven op 5 juli 2023; | attributions a donné son accord le 5 juillet 2023 ; |
- De VTC heeft advies gegeven op 12 september 2023; | - La VTC a rendu un avis le 12 septembre 2023 ; |
- De GBA heeft advies gegeven op 29 september 2023; | - L'APD a rendu un avis le 29 septembre 2023 ; |
- De VREG heeft advies gegeven op 23 oktober 2023; | - Le VREG a rendu un avis le 23 octobre 2023 ; |
- Er is op 30 oktober 2023 bij de Raad van State een aanvraag | - Le 30 octobre 2023, une demande d'avis dans les 30 jours a été |
ingediend voor een advies binnen dertig dagen, met toepassing van | introduite auprès du Conseil d'Etat, en application de l'article 84, § |
artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de wetten op de Raad van State, | 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 |
gecoördineerd op 12 januari 1973. De Raad van State heeft op 31 | janvier 1973. Le Conseil d'Etat a décidé le 31 octobre 2023 de ne pas |
oktober 2023 beslist geen advies te geven, met toepassing van artikel | rendre d'avis, en application de l'article 84, § 5, des lois sur le |
84, § 5, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973. |
januari 1973. | Initiateur |
Initiatiefnemer | Le présent arrêté est proposé par la ministre flamande de la Justice |
Dit besluit wordt voorgesteld door de Vlaamse minister van Justitie en | et du Maintien, de l'Environnement et de l'Aménagement du Territoire, |
Handhaving, Omgeving, Energie en Toerisme. | de l'Energie et du Tourisme. |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
DE VLAAMSE REGERING BESLUIT: | LE GOUVERNEMENT FLAMAND ARRETE : |
HOOFDSTUK 1. - Wijziging van het Energiebesluit van 19 november 2010 | CHAPITRE 1er. - Modification de l'Arrêté relatif à l'énergie du 19 |
Artikel 1.In artikel 3.1.52, § 1, vijfde lid, van het Energiebesluit |
novembre 2010 Article 1er.Dans l'article 3.1.52, § 1er, alinéa 5 de l'Arrêté |
van 19 november 2010, ingevoegd bij het besluit van de Vlaamse | relatif à l'énergie du 19 novembre 2010, inséré par l'arrêté du |
Regering van 17 mei 2019 en gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse | Gouvernement flamand du 17 mai 2019 et modifié par l'arrêté du |
Regering van 9 juli 2021, wordt de zin "Bij aanmelding van nieuwe | Gouvernement flamand du 9 juillet 2021, la phrase « En cas |
d'enregistrement de nouvelles installations de production décentrale | |
decentrale productie-installaties met een maximaal AC-vermogen van 10 | d'une capacité de CA de 10 kVA, d'installations supplémentaires, ou |
kVA, bijkomende installaties, of een uitbreiding van bestaande | d'une extension d'installations existantes à partir du 1 octobre 2021, |
installaties vanaf 1 oktober 2021 worden de digitale meters geplaatst | les compteurs numériques sont installés dans les nonante jours après |
binnen de negentig dagen na de aanmelding van de nieuwe installatie, | l'enregistrement de la nouvelle installation, de l'installation |
bijkomende installatie of uitbreiding van de bestaande installatie." | supplémentaire ou de l'extension de l'installation existante. » est |
vervangen door de zinnen "Bij aanmelding van nieuwe decentrale | remplacée par les phrases « En cas d'enregistrement de nouvelles |
productie-installaties met een maximaal AC-vermogen van 10 kVA, | installations de production décentrale d'une puissance CA de 10 kVA |
maximum, d'installations supplémentaires ou d'une extension | |
bijkomende installaties, of een uitbreiding van bestaande installaties | d'installations existantes à partir du 1er octobre 2021, les compteurs |
vanaf 1 oktober 2021 worden de digitale meters geplaatst binnen de | numériques sont installés dans les nonante jours après |
negentig dagen na de aanmelding van de nieuwe installatie, bijkomende | l'enregistrement de la nouvelle installation, de l'installation |
installatie of uitbreiding van de bestaande installatie, behoudens | supplémentaire ou de l'extension de l'installation existante, sauf si, |
ingeval naast de plaatsing van de digitale meter een aanpassing aan de | en plus de l'installation du compteur numérique, une adaptation du |
aansluiting noodzakelijk blijkt of een wijziging of aanpassing van de | raccordement ou une modification ou adaptation de l'emplacement du |
meterlocatie dient te gebeuren. In die laatste gevallen worden de | compteur s'avère nécessaire. Dans ces derniers cas, les compteurs |
digitale meters geplaatst binnen de honderdtachtig dagen. De termijn | numériques sont installés dans les cent quatre-vingts jours. Le délai |
waarbinnen de digitale meter geplaatst moet worden, wordt in hoofde | dans lequel le compteur numérique doit être installé est suspendu dans |
van de netbeheerder geschorst indien de netbeheerder de prosument in | le chef du gestionnaire de réseau si celui-ci met en demeure le |
gebreke stelt voor de weigering van de digitale meter door de prosument.". | prosommateur en raison du refus par ce dernier du compteur numérique. ». |
Art. 2.In artikel 6.4.1/1 van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het |
Art. 2.A l'article 6.4.1/1 du même arrêté, inséré par l'arrêté du |
besluit van de Vlaamse Regering van 23 september 2011, vervangen bij | Gouvernement flamand du 23 septembre 2011, remplacé par les arrêtés du |
de besluiten van de Vlaamse Regering van 15 juli 2022 en 4 februari | Gouvernement flamand des 15 juillet 2022 et 4 février 2022 et modifié |
2022 en gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 2 | par l'arrêté du Gouvernement flamand du 2 décembre 2022, les |
december 2022, worden de volgende wijzigingen aangebracht: | modifications suivantes sont apportées : |
1° in het zesde lid worden de woorden "tot en met 31 december 2023" | 1° dans l'alinéa 6, le membre de phrase « jusqu'au 31 décembre 2023 » |
vervangen door de woorden "en aanvragen ingediend tot en met 31 | est remplacé par le membre de phrase « et aux demandes introduites |
december 2025"; | jusqu'au 31 décembre 2025 » ; |
2° in het zevende lid wordt punt 1° opgeheven. | 2° dans l'alinéa 7, le point 1° est abrogé. |
Art. 3.In artikel 6.4.1/1/2, § 1, ingevoegd bij het besluit van de |
Art. 3.Dans l'article 6.4.1/1/2, § 1er du même arrêté, inséré par |
Vlaamse Regering van 18 december 2020, vervangen bij het besluit van | l'arrêté du Gouvernement flamand du 18 décembre 2020, remplacé par |
de Vlaamse Regering van 4 februari 2022 en gewijzigd bij de besluiten | l'arrêté du Gouvernement flamand du 4 février 2022 et modifié par les |
van de Vlaamse Regering van 2 december 2022 en 17 februari 2023, wordt | arrêtés du Gouvernement flamand des 2 décembre 2022 et 17 février |
de volgende rij opgeheven: | 2023, la ligne suivante est abrogée : |
1/1/2024 - 31/12/2024 | 1/1/2024 - 31/12/2024 |
75 euro vermenigvuldigd met het geïnstalleerde vermogen van de | 75 euros multipliés par la puissance installée des panneaux solaires |
geplaatste zonnepanelen, uitgedrukt in kilowattpiek voor de eerste 4 | posés exprimée en kilowatt-crête pour les 4 premiers kilowatts-crête, |
kilowattpiek, en 37,50 euro vermenigvuldigd met het extra | et 37,50 euros multipliés par la puissance installée supplémentaire |
geïnstalleerde vermogen van de geplaatste zonnepanelen bovenop de | |
eerste 4 kilowattpiek. Dat extra vermogen komt in aanmerking tot | des panneaux solaires posés au-delà des 4 premiers kilowatts-crête. |
maximaal 2 kilowattpiek extra vermogen van de geplaatste zonnepanelen. | Cette puissance supplémentaire est prise en compte à concurrence de 2 |
kilowatts-crête maximum de puissance supplémentaire des panneaux | |
solaires posés. | |
". | ». |
Art. 4.In artikel 6.4.1/1/4 van hetzelfde besluit, vervangen bij het |
Art. 4.Dans l'article 6.4.1/1/4 du même arrêté, remplacé par l'arrêté |
besluit van de Vlaamse Regering van 16 juni 2023, wordt de datum "1 | du Gouvernement flamand du 16 juin 2023, le membre de phrase « du 1er |
april 2024" vervangen door de zinsnede "een door de Vlaamse minister, | avril 2024 » est remplacé par les mots « d'une date à déterminer par |
bevoegd voor de energie, vast te stellen datum". | le ministre flamand compétent pour l'énergie ». |
Art. 5.In artikel 6.4.1/5 van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het |
Art. 5.A l'article 6.4.1/5 du même arrêté, inséré par l'arrêté du |
besluit van de Vlaamse Regering van 23 september 2011, vervangen bij | Gouvernement flamand du 23 septembre 2011, remplacé par l'arrêté du |
het besluit van de Vlaamse Regering van 4 februari 2022 en gewijzigd | Gouvernement flamand du 4 février 2022 et modifié par les arrêtés du |
bij de besluiten van de Vlaamse Regering van 20 mei 2022 en 2 december | Gouvernement flamand des 20 mai 2022 et 2 décembre 2022, les |
2022, worden de volgende wijzigingen aangebracht: | modifications suivantes sont apportées : |
1° in het derde lid worden de woorden "tot en met 31 december 2023" | 1° dans l'alinéa 3, le membre de phrase « jusqu'au 31 décembre 2023 » |
vervangen door de woorden "en aanvragen ingediend tot en met 31 | est remplacé par le membre de phrase « et aux demandes introduites |
december 2025"; | jusqu'au 31 décembre 2025 » ; |
2° in het vierde lid worden de woorden "tot en met 31 december 2023" | 2° dans l'alinéa 4, le membre de phrase « jusqu'au 31 décembre 2023 » |
vervangen door de woorden "en aanvragen ingediend tot en met 31 | est remplacé par le membre de phrase « et aux demandes introduites |
december 2025"; | jusqu'au 31 décembre 2025 » ; |
3° in het vijfde lid wordt punt 1° opgeheven. | 3° dans l'alinéa 5, le point 1° est abrogé. |
Art. 6.In artikel 6.4.1/5/2, § 3, van hetzelfde besluit, ingevoegd |
Art. 6.A l'article 6.4.1/5/2, § 3 du même arrêté, inséré par l'arrêté |
bij het besluit van de Vlaamse Regering van 4 februari 2022 en het | du Gouvernement flamand du 4 février 2022 et modifié en dernier lieu |
laatst gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 16 juni | par l'arrêté du Gouvernement flamand du 16 juin 2023, les |
2023, worden de volgende wijzigingen aangebracht: | modifications suivantes sont apportées : |
1° in het vijfde lid wordt de datum "31 maart 2024" vervangen door de | 1° dans l'alinéa 5, la date « 31 mars 2024 » est remplacée par la date |
datum "31 december 2025"; | « 31 décembre 2025 » ; |
2° in het vijfde lid worden de woorden "die dateert van 1 januari 2022 | 2° dans l'alinéa 5, le membre de phrase « datant du 1er janvier 2022 |
tot en met 31 december 2023" telkens vervangen door de woorden "die | au 31 décembre 2023 » est chaque fois remplacé par le membre de phrase |
dateert vanaf 1 januari 2022"; | « datant à partir du 1er janvier 2022 » ; |
3° in het zevende lid worden de woorden "die dateert van 1 januari | 3° dans l'alinéa 7, le membre de phrase « datant du 1er janvier 2022 |
2022 tot en met 31 december 2023" vervangen door de woorden "die | au 31 décembre 2023 » est remplacé par le membre de phrase « datant à |
dateert vanaf 1 januari 2022"; | partir du 1er janvier 2022 » ; |
4° in het achtste lid wordt de datum "31 december 2025" vervangen door | 4° dans l'alinéa 8, la date « 31 décembre 2025 » est remplacée par la |
de datum "30 september 2027"; | date « 30 septembre 2027 » ; |
5° in het achtste lid wordt de datum "31 maart 2026" vervangen door de | 5° dans l'alinéa 8, la date « 31 mars 2026 » est remplacée par la date |
datum "31 december 2027". | « 31 décembre 2027 ». |
Art. 7.In artikel 6.4.1/8 van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het |
Art. 7.Dans l'article 6.4.1/8 du même arrêté, inséré par l'arrêté du |
besluit van de Vlaamse Regering van 23 september 2011 en het laatst | Gouvernement flamand du 23 septembre 2011 et modifié en dernier lieu |
gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 16 juni 2023, | par l'arrêté du Gouvernement flamand du 16 juin 2023, le membre de |
wordt de zinsnede ", en uiterlijk tot en met 30 juni 2024" opgeheven. | phrase « , et au plus tard jusqu'au 30 juin 2024 » est abrogé. |
Art. 8.In artikel 6.4.1/9 van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het |
Art. 8.Dans l'article 6.4.1/9 du même arrêté, inséré par l'arrêté du |
besluit van de Vlaamse Regering van 23 september 2011 en het laatst | Gouvernement flamand du 23 septembre 2011 et modifié en dernier lieu |
gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 16 juni 2023, | par l'arrêté du Gouvernement flamand du 16 juin 2023, le membre de |
wordt de zinsnede ", en uiterlijk tot en met 30 juni 2024," opgeheven. | phrase « , et au plus tard jusqu'au 30 juin 2024, » est abrogé. |
Art. 9.In artikel 6.4.1/9/1, eerste lid, van hetzelfde besluit, |
Art. 9.Dans l'article 6.4.1/9/1, alinéa 1er du même arrêté, inséré |
ingevoegd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 15 juli 2016 en | par l'arrêté du Gouvernement flamand du 15 juillet 2016 et modifié en |
het laatst gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 16 | dernier lieu par l'arrêté du Gouvernement flamand du 16 juin 2023, le |
juni 2023, wordt de zinsnede ", en uiterlijk tot en met 30 juni 2024" | membre de phrase « , et au plus tard jusqu'au 30 juin 2024 » est |
opgeheven. | abrogé. |
Art. 10.Aan artikel 7.9.2/0/12 van hetzelfde besluit, ingevoegd bij |
Art. 10.l'article 7.9.2/0/12 du même arrêté, inséré par l'arrêté du |
het besluit van de Vlaamse Regering van 16 juni 2023, worden volgende | Gouvernement flamand du 16 juin 2023, les modifications suivantes sont |
wijzigingen aangebracht: | apportées : |
1° aan het eerste lid wordt een punt 4° toegevoegd dat luidt als volgt: | 1° l'alinéa 1er est complété par un point 4°, rédigé comme suit : |
"4° de particulieren, niet-commerciële instellingen en coöperatieve | « 4° aux particuliers, organismes non commerciaux, sociétés |
vennootschappen en verenigingen van mede-eigenaars, vermeld in artikel | coopératives et associations de copropriétaires, figurant à l'article |
7.9.2/0/8, 1°, 2°, 3°, 4°, 5°, 6°, 7° en 8°, van dit besluit, voor de | 7.9.2/0/8, 1°, 2°, 3°, 4°, 5°, 6°, 7° et 8° du présent arrêté, pour |
investering in een nieuwe op een dak geplaatste fotovoltaïsche | l'investissement dans une nouvelle installation photovoltaïque |
installatie met een maximaal AC-vermogen van de omvormer van 10 kVA; | installée sur un toit avec une puissance CA du transformateur de 10 |
voor zover ze voldoet aan de voorwaarden opgenomen in artikel 2 en 9 | kVA maximum, pour autant qu'elle remplisse les conditions énoncées aux |
van het ministerieel besluit van 23 mei 2022 tot vaststelling van de | articles 2 et 9 de l'arrêté ministériel du 23 mai 2022 fixant les |
nadere regels en technische vereisten en de hoogten van de premies, | modalités, exigences techniques et montants des primes, |
trajectbegeleidingen en collectieve renovatieprojecten, vermeld in | accompagnements de parcours et projets de rénovation collective, visés |
artikelen 6.4.1/1/2, 6.4.1/1/3, 6.4.1/1/5, 6.4.1/5/2, 6.4.1/9, | aux articles 6.4.1/1/2, 6.4.1/1/3, 6.4.1/1/5, 6.4.1/5/2, 6.4.1/9, |
6.4.1/9/1 en 12.3.29 van het Energiebesluit van 19 november 2010."; | 6.4.1/9/1 et 12.3.29 de l'Arrêté sur l'énergie du 19 novembre 2010. » ; |
2° in het derde lid wordt de zinsnede "In afwijking van artikel | 2° dans l'alinéa 3, le membre de phrase « Par dérogation à l'article |
6.4.1/1/2 van dit besluit en met behoud van toepassing van het eerste | 6.4.1/1/2 du présent arrêté et sans préjudice de l'application de |
lid, 1°, " vervangen door de zinsnede "In afwijking van het eerste | l'alinéa 1er, 1°, » est remplacé par le membre de phrase « Par |
lid, 4°, "; | dérogation à l'alinéa 1er, 4°, » ; |
3° in het vijfde lid wordt de zinsnede "In afwijking van het derde lid | 3° dans l'alinéa 5, le membre de phrase « Par dérogation à l'alinéa 3, |
kan de verbouwlening alleen worden toegekend voor investeringen als | le prêt rénovation ne peut être octroyé pour des investissements tels |
vermeld in artikel 6.4.1/1/1, 6.4.1/1/2 en 6.4.1/5/1 van dit besluit" | que visés aux articles 6.4.1/1/1, 6.4.1/1/2 et 6.4.1/5/1 du présent |
vervangen door de zinsnede "In afwijking van het vierde lid kan de | arrêté » est remplacé par le membre de phrase « Par dérogation à |
verbouwlening alleen worden toegekend voor investeringen als vermeld | l'alinéa 4, le prêt rénovation ne peut être octroyé pour les |
in het eerste lid, 4°, en in artikel 6.4.1/1/1, 6.4.1/1/2 en 6.4.1/5/1 | investissements visés à l'alinéa 1er, 4°, et à l'article 6.4.1/1/1, |
van dit besluit". | 6.4.1/1/2 et 6.4.1/5/1 du présent arrêté ». |
Art. 11.Aan artikel 7.9.2/0/16 van hetzelfde besluit, ingevoegd bij |
Art. 11.L'article 7.9.2/0/16 du même arrêté, inséré par l'arrêté du |
het besluit van de Vlaamse Regering van 16 juni 2023, wordt een lid | Gouvernement flamand du 16 juin 2023, est complété par un alinéa, |
toegevoegd, dat luidt als volgt: | rédigé comme suit : |
"Met behoud van toepassing van het vierde lid, kan de ontlener ook | « Sans préjudice de l'application de l'alinéa 4, l'emprunteur peut |
zelf de premies, vermeld in artikel 6.4.1/1/1 tot en met 6.4.1/1/3 en | également demander lui-même les primes visées aux articles 6.4.1/1/1 à |
artikel 6.4.1/3 tot en met 6.4.1/5/2, van dit besluit, en de | 6.4.1/1/3 et aux articles 6.4.1/3 à 6.4.1/5/2 du présent arrêté, et |
tegemoetkomingen, die zijn berekend conform artikel 5.191 van het | les interventions calculées conformément à l'article 5.191 de l'Arrêté |
Besluit Vlaamse Codex Wonen van 2021, voor de werkzaamheden, vermeld | Code flamand du Logement de 2021 pour les travaux énumérés à l'article |
in artikel 5.189, § 2, eerste lid, 1° tot en met 7°, van het Besluit | 5.189, § 2, alinéa 1er, 1° à 7°, de l'Arrêté Code flamand du Logement |
Vlaamse Codex Wonen van 2021, aanvragen. In dat geval worden de | de 2021. Dans ce cas, les primes et interventions accordées sont |
toegekende premies en tegemoetkomingen rechtstreeks aangewend als een | utilisées directement comme remboursement anticipé du prêt rénovation. |
vervroegde terugbetaling van de verbouwlening. Indien de premies of | Si les primes ou interventions ne sont pas utilisées directement comme |
tegemoetkomingen niet rechtstreeks worden aangewend als een vervroegde | |
terugbetaling van de verbouwlening, zal het energiehuis deze premie of | remboursement anticipé du prêt rénovation, la maison de l'énergie |
tegemoetkoming terugvorderen in overeenstemming met artikel 76, tweede | récupérera cette prime ou intervention conformément à l'article 76, |
lid, 2°, van de Vlaamse Codex Overheidsfinanciën van 29 maart 2019. De | alinéa 2, 2°, du Code flamand des Finances publiques du 29 mars 2019. |
administratieve, invorderings- en gerechtskosten die hiermee gepaard | Les frais administratifs, de recouvrement et de justice associés sont |
gaan zijn ten laste van de kredietnemer en worden door het energiehuis | à la charge de l'emprunteur et sont recouvrés par la maison de |
bij de kredietnemer ingevorderd.". | l'énergie auprès de ce dernier. ». |
Art. 12.In artikel 7.12.1 van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het |
Art. 12.A l'article 7.12.1 du même arrêté, inséré par l'arrêté du |
besluit van de Vlaamse Regering van 1 februari 2019 en het laatst | Gouvernement flamand du 1er février 2019 et modifié en dernier lieu |
gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 2 december 2022, | par l'arrêté du Gouvernement flamand du 2 décembre 2022, les |
worden de volgende wijzigingen aangebracht: | modifications suivantes sont apportées : |
1° in paragraaf 2, 1°, wordt de zinsnede "buiten de stedelijke centra | 1° dans le paragraphe 2, 1°, le membre de phrase « en dehors des |
die zijn vastgesteld conform artikel 2 van het koninklijk besluit tot | centres urbains établis conformément à l'article 2 de l'arrêté royal |
vaststelling van de toepassingsmodaliteiten van de wet tot bepaling | précisant les modalités d'application de la loi déterminant les |
van de voorwaarden waaronder de plaatselijke overheden een financiële | conditions auxquelles les autorités locales peuvent bénéficier d'une |
bijstand kunnen genieten van de Staat in het kader van het stedelijk | aide financière de l'Etat dans le cadre de la politique urbaine » est |
beleid" opgeheven; | abrogé ; |
2° in paragraaf 2, 3°, wordt de zinsnede "van 1 oktober 2018 tot en | 2° dans le paragraphe 2, 3°, le membre de phrase « dans la période du |
met 31 december 2023" vervangen door de zinsnede "vanaf 1 oktober | 1er octobre 2018 au 31 décembre 2023 » est remplacé par le membre de |
2018"; | phrase « après le 1er octobre 2018 » ; |
3° aan paragraaf 2 wordt een punt 5° toegevoegd, dat luidt als volgt: | 3° le paragraphe 2 est complété par un point 5°, rédigé comme suit : |
"5° er wordt voor het op te richten appartementsgebouw of de op te | « 5° aucun raccordement au réseau de distribution de gaz naturel n'est |
richten woning niet voorzien in een aansluiting op het | prévu pour l'immeuble d'appartements ou le logement à construire. Les |
aardgasdistributienet. Reeds bestaande aansluitingen op het | raccordements existants au réseau de distribution de gaz naturel ne |
aardgasdistributienet worden niet opnieuw geactiveerd."; | sont pas réactivés. » ; |
4° aan paragraaf 2 wordt een tweede lid toegevoegd, dat luidt als volgt: | 4° le paragraphe 2 est complété par un alinéa 2, rédigé comme suit : |
"Met behoud van toepassing van het eerste lid, wordt, indien het af te | |
breken residentiële gebouw, niet-residentiële gebouw of industriële | |
gebouw een bouwjaar ouder dan 2001 en een grondoppervlakte of een | « Sans préjudice de l'application de l'alinéa 1er, si l'année de |
gecombineerde grondoppervlakte van minstens 20m2 heeft of indien de af | construction du ou des bâtiments résidentiels, du ou des bâtiments non |
te breken residentiële gebouwen, niet-residentiële gebouwen of | résidentiels ou du ou des bâtiments industriels à démolir est |
industriële gebouwen een bouwjaar ouder dan 2001 en een | antérieure à 2001 et que leur superficie de terrain, combinée ou non, |
grondoppervlakte of een gecombineerde grondoppervlakte van minstens | est d'au moins 20 m2, tous les matériaux contenant de l'amiante sont |
20m2 hebben, al het asbesthoudend materiaal voorafgaand | préalablement inventoriés au moyen d'un certificat d'inventaire de |
geïnventariseerd via een asbestinventarisattest of een | l'amiante ou d'un plan de suivi de la démolition déclaré conforme par |
sloopopvolgingsplan dat conform is verklaard door een erkende | un organisme de gestion de la démolition reconnu et, sur cette base, |
sloopbeheerorganisatie, en op basis hiervan gescheiden ingezameld voor | sont collectés séparément en vue d'être traités conformément à la réglementation. » ; |
verwerking conform de regelgeving."; | 5° dans le paragraphe 3, le membre de phrase « entre le 1er janvier |
5° in paragraaf 3 worden de woorden "tot en met 31 december 2023" | 2021 et le 31 décembre 2023 » est remplacé par le membre de phrase « à |
opgeheven; | partir du 1er janvier 2021 » ; |
6° in paragraaf 4 worden de woorden "en niet later dan 30 juni 2024" | 6° dans le paragraphe 4, le membre de phrase « et au plus tard le 30 |
opgeheven; | juin 2024 » est abrogé ; |
7° in paragraaf 4, 6°, wordt de zinsnede "het 6% btw-tarief" vervangen | 7° dans le paragraphe 4, 6°, le membre de phrase « du taux de T.V.A. |
door de zinsnede "het btw-tarief lager dan 21%"; | de 6 % » est remplacé par le membre de phrase « du taux de T.V.A. |
8° aan paragraaf 4 wordt een punt 8° toegevoegd, dat luidt als volgt: | inférieur à 21 % » ; 8° le paragraphe 4 est complété par un point 8°, rédigé comme suit : |
"8° het asbestinventarisattest, vermeld in hoofdstuk 3, afdeling 6 van | « 8° le certificat d'inventaire de l'amiante, figurant au chapitre 3, |
het decreet van 23 december 2011 betreffende het duurzaam beheer van | section 6 du décret du 23 décembre 2011 relatif à la gestion durable |
materiaalkringlopen en afvalstoffen, van het af te breken gebouw, of | de cycles de matériaux et de déchets, du bâtiment à démolir, ou la |
de conformiteitsverklaring van het sloopopvolgingsplan, vermeld in | déclaration de conformité du plan de suivi de la démolition, figurant |
hoofdstuk 4, afdeling 4.3 van hetzelfde decreet, van het af te breken | au chapitre 4, section 4.3 du même décret, du bâtiment à démolir. » ; |
gebouw."; 9° in paragraaf 7 wordt de zinsnede "een btw-verlaging naar 6 procent" | 9° dans le paragraphe 7, le membre de phrase « taux réduit de 6 % » |
telkens vervangen door de zinsnede "een btw-verlaging van minder dan 21%". | est remplacé par le membre de phrase " taux réduit inférieur à 21 % ». |
Art. 13.Aan het opschrift van titel X van hetzelfde besluit worden de |
Art. 13.L'intitulé du titre X du même arrêté est complété par les |
woorden "en platformen over energiedata" toegevoegd. | mots « et plateformes de données énergétiques ». |
Art. 14.In titel X van hetzelfde besluit, het laatst gewijzigd bij |
Art. 14.Dans l'intitulé X du même arrêté, modifié en dernier lieu par |
het besluit van de Vlaamse Regering van 2 december 2022, wordt vóór | l'arrêté du Gouvernement flamand du 2 décembre 2022, il est inséré |
artikel 10.1.1 een opschrift ingevoegd, dat luidt als volgt: | avant l'article 10.1.1 un intitulé, rédigé comme suit : |
"Hoofdstuk I. Verstrekking van gegevens aan het VEKA". | « Chapitre Ier. Fourniture de données à la VEKA ». |
Art. 15.In hetzelfde besluit wordt vóór artikel 10.1.12 een opschrift |
Art. 15.Dans le même arrêté, avant l'article 10.1.12, il est inséré |
ingevoegd, dat luidt als volgt: | un intitulé, rédigé comme suit : |
"Hoofdstuk II. Databank voor energiegebruik en energieproductie". | « Chapitre II. Banque de données de la consommation et de la production d'énergie ». |
Art. 16.Aan titel X van hetzelfde besluit, het laatst gewijzigd bij |
Art. 16.Le titre X du même arrêté, modifié en dernier lieu par |
het besluit van de Vlaamse Regering van 2 december 2022, wordt een | l'arrêté du Gouvernement flamand du 2 décembre 2022, est complété par |
hoofdstuk III, dat bestaat uit artikel 10.1.13 en 10.1.14, toegevoegd, | un chapitre III, comprenant les articles 10.1.13 et 10.1.14, rédigé |
dat luidt als volgt: | comme suit : |
"Hoofdstuk III. Online platform voor het faciliteren van | « Chapitre III. Plateforme en ligne pour faciliter les interventions |
tegemoetkomingen ter bevordering van het rationeel energiegebruik, het | visant à promouvoir l'utilisation rationnelle de l'énergie, la gestion |
rationeel energiebeheer en het gebruik van hernieuwbare | rationnelle de l'énergie et l'utilisation de sources d'énergie |
energiebronnen. | renouvelables |
Art. 10.1.13. § 1. Er wordt binnen het uniek loket, vermeld in het | Art. 10.1.13. § 1er. Une plateforme en ligne est mise en place au sein |
besluit van de Vlaamse Regering van 4 februari 2022 tot oprichting van | du guichet unique, visé à l'arrêté du Gouvernement flamand du 4 |
een uniek loket voor de aanvraag en behandeling van bepaalde woon- en | février 2022 créant un guichet unique pour la demande et l'examen de |
energiepremies en tot wijziging van het Energiebesluit van 19 november | certaines primes au logement et primes énergie et modifiant l'Arrêté |
2010 en het Besluit Vlaamse Codex Wonen van 2021, een online platform | relatif à l'énergie du 19 novembre 2010 et l'Arrêté Code flamand du |
opgericht voor het faciliteren van de aanvraag of het toekennen van de | Logement de 2021, en vue de faciliter la demande ou l'octroi des |
tegemoetkomingen, vermeld in artikel 6.4.1/4, 6.4.1/8 en 7.9.2/1, § 1, | interventions visées aux articles 6.4.1/4, 6.4.1/8 et 7.9.2/1, § 1er, |
5°. | 5°. |
Het platform, vermeld in het eerste lid, is toegankelijk voor: | La plateforme prévue à l'alinéa 1er est accessible : |
1° de aanvrager van de tegemoetkomingen, vermeld in het eerste lid; | 1° aux demandeurs des interventions visées à l'alinéa 1er ; |
2° de lasthebber van die aanvrager, vermeld in punt 1° ; | 2° aux mandataires des demandeurs visés au point 1° ; |
3° de energiehuizen. | 3° aux maisons de l'énergie. |
§ 2. Om de voorwaarden die het recht openen op een of meer | § 2. Aux fins du contrôle des conditions régissant le droit à une ou |
tegemoetkomingen als vermeld in paragraaf 1, te controleren, kunnen de | plusieurs interventions, figurant au paragraphe 1er, les catégories de |
categorieën van persoonsgegevens vermeld in artikel 12.6.1 van het | données à caractère personnel figurant à l'article 12.6.1 du Décret |
Energiedecreet van 8 mei 2009 worden verwerkt. | sur l'Energie du 8 mai 2009 peuvent être traitées. |
§ 3. Binnen het online platform worden alle redelijke maatregelen | § 3. Au sein de la plateforme en ligne, toutes les mesures |
genomen om ervoor te zorgen dat de persoonsgegevens, vermeld in | raisonnables sont prises afin de garantir que les données à caractère |
paragraaf 2, juist zijn en, als dat nodig is, geactualiseerd worden. | personnel, visées au paragraphe 2, sont exactes et, au besoin, mises à |
Persoonsgegevens als vermeld in paragraaf 2, die onjuist zijn, worden | jour. Les données à caractère personnel, figurant au paragraphe 2, qui |
onmiddellijk gewist of verbeterd. | sont inexactes sont immédiatement supprimées ou corrigées. |
De verwerking van de persoonsgegevens, vermeld in paragraaf 2, binnen | Le traitement des données à caractère personnel, figurant au |
het platform is noodzakelijk voor de behandeling, verwerking en | paragraphe 2, au sein de la plateforme est nécessaire à l'examen, au |
uitbetaling van de tegemoetkomingen, vermeld in paragraaf 1. | traitement et au paiement des interventions visées au paragraphe 1er. |
Art. 10.1.14. § 1. De aanvraag van een tegemoetkoming als vermeld in | Art. 10.1.14. § 1er. La demande d'une intervention telle que visée aux |
artikel 6.4.1/4, tweede lid, 1° en 6.4.1/8, eerste lid, wordt | articles 6.4.1/4, alinéa 2, 1° et 6.4.1/8, alinéa 1er, est introduite |
ingediend via het online platform, vermeld in artikel 10.1.13. De | via la plateforme en ligne prévue à l'article 10.1.13. La demande |
aanvraag van een tegemoetkoming als vermeld in artikel 7.9.2/1, 5°, | d'une intervention telle que visée à l'article 7.9.2/1, 5°, peut être |
kan worden ingediend via het online platform, vermeld in artikel 10.1.13. | introduite via la plateforme en ligne prévue à l'article 10.1.13. |
Nadat de toekenningsvoorwaarden voor de tegemoetkomingen, vermeld in | Après contrôle des conditions d'octroi des interventions, figurant à |
het eerste lid, via het online platform, vermeld in artikel 10.1.13 | l'alinéa 1er, via la plateforme en ligne prévue à l'article 10.1.13 du |
van dit besluit, gecontroleerd zijn, met toepassing van artikel 22, | présent arrêté, en application de l'article 22, paragraphe 4, du |
lid 4, van de algemene verordening gegevensbescherming, ontvangt de | règlement général sur la protection des données, le demandeur reçoit |
aanvrager prompt een beslissing die de tegemoetkoming, waarop de | sans délai une décision d'octroi ou de refus de l'intervention à |
aanvraag betrekking had, toekent of weigert. De aanvrager ontvangt ook | laquelle la demande se rapportait. Le demandeur reçoit également le |
het overzicht van de gegevens waarmee de ontvankelijkheid van de | résumé des données utilisées pour vérifier la recevabilité de la |
aanvraag is gecontroleerd. | demande. |
Als de aanvrager recht heeft op de tegemoetkoming, vermeld in artikel | Si le demandeur a droit à l'intervention, visée aux articles 6.4.1/4, |
6.4.1/4, tweede lid, 1°, en 6.4.1/8, eerste lid, wordt de | alinéa 2, 1°, et 6.4.1/8, alinéa 1er, la demande recevable est |
ontvankelijke aanvraag geregistreerd in de systemen van de | enregistrée dans les systèmes des gestionnaires de réseaux de |
elektriciteitsdistributienetbeheerders of hun werkmaatschappij. Daarna | distribution d'électricité ou de leur société d'exploitation. Ensuite, |
gaan de elektriciteitsdistributienetbeheerders of hun werkmaatschappij | les gestionnaires de réseaux de distribution d'électricité ou leur |
over tot de toekenning van de tegemoetkoming aan de begunstigde, | société d'exploitation procèdent à l'octroi de l'intervention au |
conform paragraaf 2. Als de aanvrager recht heeft op de | bénéficiaire conformément au paragraphe 2. Si le demandeur a droit à |
tegemoetkoming, vermeld in artikel 7.9.2/1, § 1, 5°, wordt de | l'intervention, visée à l'article 7.9.2/1, § 1er, 5°, la demande |
ontvankelijke aanvraag geregistreerd in de systemen van de | recevable est enregistrée dans les systèmes des maisons de l'énergie. |
energiehuizen. Daarna gaan de energiehuizen over tot de toekenning van | Ensuite, les maisons de l'énergie procèdent à l'octroi de |
de tegemoetkoming aan de begunstigde, conform paragraaf 2. | l'intervention au bénéficiaire conformément au paragraphe 2. |
Als de aanvrager of de lasthebber van de aanvrager het niet eens is | Si le demandeur ou son mandataire n'est pas d'accord avec le résumé |
met het overzicht, vermeld in het tweede lid, kan die binnen dertig | visé à l'alinéa 2, il peut introduire un recours dans un délai de |
dagen nadat die dat overzicht heeft ontvangen met een elektronisch | trente jours à compter de la réception de ce résumé, au moyen d'un |
formulier dat via het platform ter beschikking wordt gesteld, beroep | formulaire électronique mis à disposition sur la plateforme. Dans les |
instellen. Binnen dertig dagen nadat de aanvrager of de lasthebber van | trente jours de l'introduction du recours par le demandeur ou son |
de aanvrager het voormelde beroep heeft ingediend, wordt de beslissing | mandataire, la décision prise sur recours est transmise au demandeur |
in beroep bezorgd aan de aanvrager via het platform met een | par le biais de la plateforme par message électronique ou par lettre, |
elektronisch bericht of met een brief, als de aanvrager daar expliciet | si le demandeur en fait explicitement la demande. La décision sur |
om vraagt. De beslissing in beroep bevat een verwijzing naar de | recours contient une référence à l'instance compétente en cas de |
bevoegde instantie bij betwisting. | contestation. |
De aanvrager of de lasthebber van de aanvrager kan een beslissing tot | Le demandeur ou son mandataire peut contester la décision de refus de |
weigering van de tegemoetkoming, vermeld in het tweede lid, betwisten | l'intervention, visée à l'alinéa 2, en remplissant dans un délai de |
door binnen dertig dagen een elektronisch formulier in te vullen dat | trente jours un formulaire électronique mis à disposition sur la |
via het platform ter beschikking wordt gesteld. Binnen dertig dagen | plateforme. Dans les trente jours de l'introduction du recours, le |
nadat het beroep is ingediend, wordt de weigering bevestigd, of wordt | refus est confirmé ou la décision adaptée assortie du résumé corrigé |
de aangepaste beslissing met het gecorrigeerde overzicht van de | des données est transmise au demandeur par le biais de la plateforme |
gegevens aan de aanvrager bezorgd via het platform met een | par message électronique ou par lettre, si le demandeur en fait |
elektronisch bericht of met een brief, als de aanvrager daar expliciet | explicitement la demande. La décision sur recours contient une |
om vraagt. De beslissing in beroep bevat een verwijzing naar de | référence à l'instance compétente en cas de contestation. |
bevoegde instantie bij betwisting. | |
Als de aanvrager binnen drie maanden na de indiening van de aanvraag | Si le demandeur n'a pas reçu de décision de refus ou l'intervention |
via het platform geen beslissing tot weigering of de tegemoetkoming | dans un délai de trois mois à compter de l'introduction de la demande |
heeft ontvangen, kan de aanvrager of de lasthebber van de aanvrager | par l'intermédiaire de la plateforme, le demandeur ou son mandataire |
binnen dertig dagen na die termijn van drie maanden beroep aantekenen | peut introduire un recours contre cette inaction dans les trente jours |
tegen het stilzitten met een elektronisch formulier dat via het | à compter de ce délai de trois mois au moyen d'un formulaire |
platform ter beschikking wordt gesteld. Binnen dertig dagen nadat het | électronique mis à disposition sur la plateforme. Dans les trente |
beroep is ingediend, ontvangt de aanvrager een beslissing die de | jours suivant l'introduction du recours, le demandeur reçoit une |
tegemoetkoming, bevestigt of weigert. De beslissing in beroep bevat | décision confirmant ou refusant l'intervention. La décision sur |
een verwijzing naar de bevoegde instantie bij betwisting. | recours contient une référence à l'instance compétente en cas de |
§ 2. Het VEKA en de elektriciteitsdistributienetbeheerders of hun | contestation. § 2. La VEKA et les gestionnaires de réseaux de distribution |
werkmaatschappij zijn beiden afzonderlijke | d'électricité, ou leur société d'exploitation, sont tous deux des |
verwerkingsverantwoordelijken, die belast zijn met de behandeling en | responsables du traitement distincts, chargés d'examiner et de traiter |
de verwerking van de aanvragen van een tegemoetkoming als vermeld in | les demandes d'une intervention telle que visée aux articles 6.4.1/4, |
artikel 6.4.1/4, tweede lid, 1°, en 6.4.1/8, eerste lid. De elektriciteitsdistributienetbeheerders of hun werkmaatschappij staan in voor de toekenning van de voormelde tegemoetkomingen. De elektriciteitsdistributienetbeheerders of hun werkmaatschappij vorderen de onterecht uitbetaalde tegemoetkomingen terug. Als tegemoetkomingen als vermeld in het eerste lid, die zijn uitgekeerd, worden teruggevorderd, gelden de volgende specifieke regelingen: 1° de teruggevorderde tegemoetkomingen waarvoor een vergoeding is | alinéa 2, 1°, et 6.4.1/8, alinéa 1er. Les gestionnaires de réseaux de distribution d'électricité ou leur société d'exploitation sont chargés de l'octroi des interventions précitées. Les gestionnaires de réseau de distribution d'électricité ou leur société d'exploitation récupèrent les interventions indûment versées. En cas de récupération des interventions, visées à l'alinéa 1er, qui ont été versées, les dispositions spécifiques suivantes s'appliquent : 1° les interventions récupérées pour lesquelles une indemnité a été |
toegekend conform artikel 6.4.1/12 van dit besluit, worden met | octroyée conformément à l'article 6.4.1/12 du présent arrêté, sont |
toepassing van artikel 3.2.1, § 2, 2°, van het Energiedecreet van 8 | attribuées au Fonds de l'Energie conformément à l'article 3.2.1, § 2, |
mei 2009 toegewezen aan het Energiefonds; | 2°, du Décret sur l'Energie du 8 mai 2009 ; |
2° de teruggevorderde tegemoetkomingen waarvoor geen vergoeding is | 2° les interventions récupérées pour lesquelles aucune indemnité n'a |
toegekend als vermeld punt 1°, worden toegewezen aan de | été octroyée au sens du point 1°, sont attribuées au gestionnaire du |
elektriciteitsdistributienetbeheerder die is aangewezen voor het | réseau de distribution d'électricité qui a été désigné pour la zone |
geografische gebied waar het gebouw ligt waarvoor de teruggevorderde | géographique où se situe le bâtiment pour lequel l'intervention |
tegemoetkoming is uitgekeerd. | récupérée a été versée. |
Het VEKA wordt, conform artikel 13.1.1 van het Energiedecreet van 8 | Conformément à l'article 13.1.1 du Décret sur l'Energie du 8 mai 2009, |
mei 2009, belast met de controle op de taken, vermeld in artikel | la VEKA est chargée du contrôle des tâches visées aux articles 6.4.1/4 |
6.4.1/4 en 6.4.1/8, die uitgevoerd zijn door de | et 6.4.1/8, effectuées par les gestionnaires de réseaux de |
elektriciteitsdistributienetbeheerders of hun werkmaatschappij. | distribution d'électricité ou leur société d'exploitation. |
De verdeling van de taken tussen het VEKA en de | La répartition des tâches entre la VEKA et les gestionnaires du réseau |
elektriciteitsdistributienetbeheerders of hun werkmaatschappij wordt | de distribution d'électricité ou leur société d'exploitation est |
verder gedetailleerd vastgelegd in een samenwerkingsovereenkomst. | détaillée dans un accord de coopération. |
§ 3. Het VEKA is de verwerkingsverantwoordelijke die belast is met de | § 3. La VEKA est le responsable du traitement chargé de l'examen et du |
behandeling en de verwerking van de aanvragen van een tegemoetkoming | traitement des demandes d'intervention, figurant à l'article 7.9.2/1, |
als vermeld in artikel 7.9.2/1, § 1, 5°. | § 1er, 5°. |
De energiehuizen staan in voor de toekenning van de voormelde | Les maisons de l'énergie sont chargées de l'octroi des interventions |
tegemoetkomingen. | précitées. |
Het VEKA wordt, conform artikel 11.1.6, belast met de controle op de | Conformément à l'article 11.1.6, la VEKA est chargée de contrôler les |
taken die uitgevoerd zijn door de energiehuizen. | tâches effectuées par les maisons de l'énergie. |
De verdeling van de taken tussen het VEKA en de energiehuizen wordt | La répartition des tâches entre la VEKA et les maisons de l'énergie |
verder gedetailleerd vastgelegd in een samenwerkingsovereenkomst.". | est détaillée dans un accord de coopération. ». |
Art. 17.In artikel 12.3.36 van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het |
Art. 17.Dans l'article 12.3.36 du même arrêté, inséré par l'arrêté du |
besluit van de Vlaamse Regering van 17 februari 2023, wordt de datum | Gouvernement flamand du 17 février 2023, la date « 31 août 2023 » est |
"31 augustus 2023" vervangen door de datum "31 januari 2024". | remplacée par la date « 31 janvier 2024 ». |
HOOFDSTUK 2. - Wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van | CHAPITRE 2. - Modification de l'arrêté du Gouvernement flamand du 16 |
16 juni 2023 tot wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van | juin 2023 modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 8 décembre |
8 december 2006 betreffende het onderhoud en het nazicht van centrale | 2006 relatif à l'entretien et au contrôle d'appareils de chauffage |
stooktoestellen voor de verwarming van gebouwen of voor de aanmaak van | central pour le chauffage de bâtiments ou pour la production d'eau |
warm verbruikswater, het besluit van de Vlaamse Regering van 12 | chaude utilitaire, l'arrêté du Gouvernement flamand du 12 décembre |
december 2008 tot uitvoering van titel XVI van het decreet van 5 april | 2008 portant exécution du titre XVI du décret du 5 avril 1995 |
1995 houdende algemene bepalingen inzake milieubeleid, het | contenant des dispositions générales concernant la politique de |
Energiebesluit van 19 november 2010 en het besluit van de Vlaamse | l'environnement, l'Arrêté relatif à l'énergie du 19 novembre 2010 et |
Regering van 27 november 2015 tot uitvoering van het decreet van 25 | l'arrêté du Gouvernement flamand du 27 novembre 2015 portant exécution |
april 2014 betreffende de omgevingsvergunning | du décret du 25 avril 2014 relatif au permis d'environnement |
Art. 18.In artikel 115 van het besluit van de Vlaamse Regering van 16 |
Art. 18.Dans l'article 115 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 16 |
juni 2023 tot wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 8 | juin 2023 modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 8 décembre |
december 2006 betreffende het onderhoud en het nazicht van centrale | 2006 relatif à l'entretien et au contrôle d'appareils de chauffage |
stooktoestellen voor de verwarming van gebouwen of voor de aanmaak van | central pour le chauffage de bâtiments ou pour la production d'eau |
warm verbruikswater, het besluit van de Vlaamse Regering van 12 | chaude utilitaire, l'arrêté du Gouvernement flamand du 12 décembre |
december 2008 tot uitvoering van titel XVI van het decreet van 5 april | 2008 portant exécution du titre XVI du décret du 5 avril 1995 |
1995 houdende algemene bepalingen inzake milieubeleid, het | contenant des dispositions générales concernant la politique de |
Energiebesluit van 19 november 2010 en het besluit van de Vlaamse | l'environnement, l'Arrêté relatif à l'énergie du 19 novembre 2010 et |
Regering van 27 november 2015 tot uitvoering van het decreet van 25 | l'arrêté du Gouvernement flamand du 27 novembre 2015 portant exécution |
april 2014 betreffende de omgevingsvergunning wordt de zinsnede "en | du décret du 25 avril 2014 relatif au permis d'environnement, le |
uiterlijk op 1 juli 2024" opgeheven. | membre de phrase « et au plus tard le 1er juillet 2024 » est abrogé. |
Art. 19.In artikel 119 van hetzelfde besluit worden de volgende |
Art. 19.A l'article 119 du même arrêté les modifications suivantes |
wijzigingen aangebracht: | sont apportées : |
1° in het tiende lid worden de woorden "artikel 21" opgeheven; | 1° dans l'alinéa 10, le membre de phrase « L'article 21, » est abrogé |
2° het elfde lid wordt vervangen door wat volgt: | ; 2° l'alinéa 11 est remplacé par ce qui suit : |
"Artikel 6.4.1/4, tweede lid, 1° en 2°, derde en zevende lid, van het | « L'article 6.4.1/4, alinéa 2, 1° et 2°, alinéas 3 et 7, de l'Arrêté |
Energiebesluit van 19 november 2010, zoals ingevoegd bij artikel 22 | relatif à l'énergie du 19 novembre 2010, tels qu'insérés par l'article |
van dit besluit, artikel 7.9.2/1, § 1, eerste lid, 5° en tweede en | 22 du présent arrêté, l'article 7.9.2/1, § 1er, alinéa 1er, 5°, et |
derde lid van het Energiebesluit van 19 november 2010, zoals ingevoegd | alinéas 2 et 3 de l'Arrêté relatif à l'énergie du 19 novembre 2010, |
bij artikel 66 van dit besluit, en artikel 7.9.3/1, § 2, tweede lid, | tels qu'insérés par l'article 66 du présent arrêté, et l'article |
7.9.3/1, § 2, alinéa 2, 3°, alinéa 5, paragraphe 4/1 de l'Arrêté | |
3°, vijfde lid, paragraaf 4/1 van het Energiebesluit van 19 november | relatif à l'énergie du 19 novembre 2010, tel qu'inséré par l'article |
2010, zoals ingevoegd bij artikel 67 van dit besluit, hebben | 67 du présent arrêté, produisent leurs effets à une date à fixer par |
uitwerking op een door de Vlaamse minister, bevoegd voor de energie, | le ministre flamand qui a l'énergie dans ses attributions. » ; |
vast te stellen datum."; | |
3° tussen het elfde en twaalfde lid wordt een lid ingevoegd, dat luidt | 3° entre les alinéas 11 et 12 il est inséré un alinéa, rédigé comme |
als volgt: | suit : |
"Artikel 7.9.2/1, § 1, eerste lid, 6° en vierde tot en met zevende lid | « L'article 7.9.2/1, § 1er, alinéa 1er, 6°, et alinéas 4 à 7 de |
van het Energiebesluit van 19 november 2010, zoals ingevoegd bij | l'Arrêté relatif à l'énergie du 19 novembre 2010, tels qu'insérés par |
artikel 66 van dit besluit, en artikel 7.9.3/1, § 2, tweede lid, 4°, | l'article 66 du présent arrêté, et l'article 7.9.3/1, § 2, alinéa 2, |
zesde lid, en paragraaf 4/3 van het Energiebesluit van 19 november | 4°, alinéa 6, et paragraphe 4/3 de l'Arrêté relatif à l'énergie du 19 |
2010, zoals ingevoegd bij artikel 67 van dit besluit, hebben | novembre 2010, tels qu'insérés par l'article 67 du présent arrêté, |
uitwerking op een door de Vlaamse minister, bevoegd voor de energie, | produisent leurs effets à une date à fixer par le ministre flamand qui |
vast te stellen datum."; | a l'énergie dans ses attributions. » ; |
4° in het dertiende lid, dat het veertiende lid wordt, wordt de | 4° dans l'alinéa 13 existant, qui devient l'alinéa 14, le membre de |
zinsnede "en uiterlijk op 1 juli 2024" opgeheven; | phrase « et au plus tard le 1er janvier 2024 » est abrogé ; |
5° er wordt een lid toegevoegd dat luidt als volgt: | 5° il est ajouté un alinéa, rédigé comme suit : |
"Artikel 21 treedt in werking op een door de Vlaamse minister, bevoegd | « L'article 21 entre en vigueur à une date à fixer par le ministre |
voor de energie, vast te stellen datum.". | flamand qui a l'énergie dans ses attributions. ». |
HOOFDSTUK 3. - Slotbepalingen | CHAPITRE 3. - Dispositions finales |
Art. 20.Artikelen 1, 4, 7, 8, 9, 17, 18 en 19 treden in werking op de |
Art. 20.Les articles 1, 4, 7, 8, 9, 17, 18 et 19 entrent en vigueur |
dag van de bekendmaking ervan in het Belgische Staatsblad. | le jour de leur publication au Moniteur belge. |
Artikelen 2, 3, 5, 6 en 11 treden in werking op 1 januari 2024. | Les articles 2, 3, 5, 6 et 11 entrent en vigueur le 1er janvier 2024. |
Artikel 7.9.2/0/12 van het Energiebesluit van 19 november 2010, zoals | L'article 7.9.2/0/12 de l'Arrêté relatif à l'énergie du 19 novembre |
gewijzigd bij artikel 10 van dit besluit, is voor het eerst van | 2010, tel que modifié par l'article 10 du présent arrêté, s'applique |
toepassing op verbouwleningen aangevraagd vanaf 1 januari 2024. | pour la première fois aux prêts rénovation demandés à partir du 1er |
Artikel 7.12.1 van het Energiebesluit van 19 november 2010, zoals | janvier 2024. L'article 7.12.1 de l'Arrêté relatif à l'énergie du 19 novembre 2010, |
gewijzigd bij artikel 12 van dit besluit, is voor het eerst van | tel que modifié par l'article 12 du présent arrêté, s'applique pour la |
toepassing op dossiers waarbij de aanvraag van een omgevingsvergunning | première fois aux dossiers pour lesquels la demande d'un permis |
voor stedenbouwkundige handelingen wordt ingediend vanaf 1 januari | d'environnement pour des actes urbanistiques est introduite à partir |
2024. | du 1er janvier 2024. |
Artikelen 13 tot en met 16 treden in werking op een door de Vlaamse | Les articles 13 à 16 entrent en vigueur à une date à fixer par le |
minister, bevoegd voor de energie, vast te stellen datum. | ministre flamand qui a l'énergie dans ses attributions. |
Art. 21.De Vlaamse minister, bevoegd voor de energie, is belast met |
Art. 21.Le ministre flamand qui a l'énergie dans ses attributions est |
de uitvoering van dit besluit. | chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 17 november 2023. | Bruxelles, le 17 novembre 2023. |
De minister-president van de Vlaamse Regering, | Le ministre-président du Gouvernement flamand, |
J. JAMBON | J. JAMBON |
De Vlaamse minister van Justitie en Handhaving, Omgeving, Energie en | La ministre flamande de la Justice et du Maintien, de l'Environnement |
Toerisme, | et de l'Aménagement du Territoire, de l'Energie et du Tourisme, |
Z. DEMIR | Z. DEMIR |