Besluit van de Vlaamse Regering betreffende een aantal personeelsaspecten ter uitvoering van het decreet van 7 juli 2017 betreffende de rechtspositie van de personeelsleden in de basiseducatie | Arrêté du Gouvernement flamand relatif à certains aspects de la gestion du personnel en exécution du décret du 7 juillet 2017 relatif au statut des membres du personnel de l'éducation de base |
---|---|
VLAAMSE OVERHEID | AUTORITE FLAMANDE |
17 NOVEMBER 2017. - Besluit van de Vlaamse Regering betreffende een | 17 NOVEMBRE 2017. - Arrêté du Gouvernement flamand relatif à certains |
aantal personeelsaspecten ter uitvoering van het decreet van 7 juli | aspects de la gestion du personnel en exécution du décret du 7 juillet |
2017 betreffende de rechtspositie van de personeelsleden in de basiseducatie | 2017 relatif au statut des membres du personnel de l'éducation de base |
DE VLAAMSE REGERING, | LE GOUVERNEMENT FLAMAND, |
Gelet op het decreet van 15 juni 2007 betreffende het | Vu le décret du 15 juin 2007 relatif à l'éducation des adultes, |
volwassenenonderwijs, artikel 87, § 3, gewijzigd bij het decreet van 16 juni 2017; | notamment l'article 87, § 3, modifié par le décret du 16 juin 2017 ; |
Gelet op de codificatie sommige bepalingen voor het onderwijs, | Vu la codification de certaines dispositions relatives à |
gecodificeerd op 28 oktober 2016, bekrachtigd bij het decreet van 23 | l'enseignement en date du 28 octobre 2016, sanctionnée par le décret |
december 2016, artikel V.48; | du 23 décembre 2016, notamment l'article V.48 ; |
Gelet op het decreet van 7 juli 2017 betreffende de rechtspositie van | Vu le décret du 7 juillet 2017 relatif au statut des membres du |
de personeelsleden in de basiseducatie, artikel 17, artikel 20, tweede | personnel de l'éducation de base, l'article 17, l'article 20, alinéa |
lid, artikel 32, tweede lid, artikel 39, § 8, artikel 48, tweede lid, | 2, l'article 32, alinéa 2, l'article 39, § 8, l'article 48, alinéa 2, |
artikel 56, artikel 66 en artikel 90; | l'article 56, l'article 66 et l'article 90 ; |
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 26 april 1990 | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 26 avril 1990 relatif aux |
betreffende het verlof en de afwezigheid voor verminderde prestaties; | congés et aux absences pour prestations réduites ; |
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 9 november 1994 | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 9 novembre 1994 relatif au |
betreffende het opvangverlof voor de personeelsleden van het onderwijs | congé d'accueil en vue d'une adoption ou d'une tutelle officieuse, |
en de centra voor leerlingenbegeleiding met het oog op adoptie en | accordé aux membres du personnel de l'enseignement et des centres |
pleegvoogdij; | d'encadrement des élèves ; |
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 25 januari 1995 | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 25 janvier 1995 relatif à la |
betreffende de mededeling van de vaste benoeming aan het departement | communication de la nomination à titre définitif au département de |
Onderwijs; | l'Enseignement ; |
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 28 april 1998 tot | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 28 avril 1998 fixant le statut |
regeling van de administratieve en geldelijke toestand van bepaalde | administratif et pécuniaire de certains personnels nommés à titre |
vast benoemde personeelsleden van het onderwijs, de | définitif de l'enseignement, des centres psycho-médico-sociaux, des |
psycho-medisch-sociale centra, de pedagogische begeleidingsdiensten, | services d'encadrement pédagogique, de l'inspection et du service |
de inspectie en de dienst voor onderwijsontwikkeling, tijdelijk | d'études, désignés temporairement pour ou chargés temporairement d'une |
aangesteld of tijdelijk belast met een opdracht waarvoor ze niet vast | mission pour laquelle ils ne sont pas nommés à titre définitif ; |
benoemd zijn; Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 21 februari 2003 | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 21 février 2003 relatif au |
betreffende het verlof wegens moederschapsbescherming voor de | congé de protection de la maternité des membres du personnel de |
personeelsleden van het onderwijs; | l'enseignement ; |
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 27 april 2007 | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 27 avril 2007 relatif à |
betreffende de toekenning van een politiek verlof op verzoek van het | l'octroi d'un congé politique à la demande du membre du personnel ; |
personeelslid; | |
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering tot regeling van een | |
aantal aangelegenheden voor de Centra voor Basiseducatie ter | |
uitvoering van het decreet van 15 juni 2007 tot regeling van een | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 12 octobre 2007 réglant |
aantal aangelegenheden voor de Centra voor Basiseducatie ter | certaines matières pour les centres d'éducation de base, en |
uitvoering van het decreet van 15 juni 2007 betreffende het | application du décret du 15 juin 2007 relatif à l'éducation des |
volwassenenonderwijs; | adultes ; |
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 3 juli 2009 | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 3 juillet 2009 concernant le |
betreffende het verlof voor onderbreking of vermindering van de | congé pour interruption ou réduction des prestations de travail pour |
arbeidsprestaties voor sommige personeelsleden van de Centra voor | certains membres du personnel des Centres d'Education de Base ; |
Basiseducatie; Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 3 juli 2009 met | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 3 juillet 2009 relatif au |
betrekking tot de prestatieregeling en de jaarlijkse verlofdagen en | régime de prestations et aux jours de congé et fériés annuels des |
feestdagen van de personeelsleden van de Centra voor Basiseducatie; | membres du personnel des centres d'éducation de base ; |
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 3 juli 2009 | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 3 juillet 2009 relatif à |
betreffende de toekenning van een verlof voor het uitoefenen van een | l'octroi d'un congé pour l'exercice d'un autre emploi pour certains |
andere tewerkstelling voor sommige personeelsleden van de Centra voor | membres du personnel des centres d'éducation de base ; |
Basiseducatie; Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 3 juli 2009 | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 3 juillet 2009 relatif au congé |
betreffende het omstandigheidsverlof, het verlof wegens overmacht, het | |
onbezoldigd ouderschapsverlof en het geboorteverlof in geval van | de circonstance, au congé pour cas de force majeure, au congé parental |
overlijden of hospitalisatie van de moeder voor bepaalde | non rémunéré et au congé de naissance en cas de décès ou |
personeelsleden van het onderwijs en de centra voor | hospitalisation de la mère pour certains membres du personnel de |
leerlingenbegeleiding en tot wijziging van het besluit van de Vlaamse | l'enseignement et des centres d'encadrement des élèves et modifiant |
Regering van 26 april 1990 betreffende het verlof voor verminderde | l'arrêté du Gouvernement flamand du 26 avril 1990 relatif aux congés |
prestaties, gewettigd door sociale of familiale redenen en de | pour prestations réduites justifiés par des raisons sociales ou |
afwezigheid voor verminderde prestaties wegens persoonlijke | familiales et aux absences pour prestations réduites justifiées par |
aangelegenheid ten gunste van de personeelsleden van het onderwijs en | des raisons personnelles, accordés aux membres du personnel de |
de centra voor leerlingenbegeleiding; | l'enseignement et des centres d'encadrement des élèves ; |
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 24 juli 2009 houdende | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 24 juillet 2009 portant des |
geldelijke bepalingen voor de personeelsleden van de Centra voor | dispositions pécuniaires applicables aux membres du personnel des |
Basiseducatie en tot wijziging van het koninklijk besluit van 15 april | Centres d'Education de Base et modifiant l'arrêté royal du 15 avril |
1958 houdende bezoldigingsregeling van het onderwijzend, | 1958 portant statut pécuniaire du personnel enseignant, scientifique |
wetenschappelijk en daarmee gelijkgesteld personeel van het Ministerie | et assimilé du Ministère de l'Instruction publique et l'arrêté royal |
van Openbaar Onderwijs en het koninklijk besluit van 1 december 1970 | du 1er décembre 1970 fixant le statut pécuniaire des membres du |
houdende bezoldigingsregeling van het administratief personeel, het | personnel administratif, du personnel de maîtrise, gens de métier et |
meesters-, vak- en dienstpersoneel van de rijksinrichtingen voor | de service des établissements d'enseignement gardien, primaire, |
kleuteronderwijs, voor lager, buitengewoon, middelbaar, technisch, | spécial, moyen, technique, artistique et normal de l'Etat ; |
kunst- en normaalonderwijs; | |
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 4 september 2009 | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 4 septembre 2009 relatif à |
betreffende bepaalde aspecten van de administratieve en geldelijke | certains aspects des statuts administratif et pécuniaire de certains |
toestand van bepaalde personeelsleden van het onderwijs die opnieuw in | membres du personnel de l'enseignement qui rentrent en service actif |
actieve dienst treden of prestaties leveren die als overwerk of | ou fournissent des prestations considérées comme travail |
bijbetrekking worden beschouwd; | supplémentaire ou fonction accessoire ; |
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 9 september 2011 | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 9 septembre 2011 relatif à |
betreffende de loopbaanonderbreking van de personeelsleden van het | l'interruption de la carrière professionnelle des membres du personnel |
onderwijs en de centra voor leerlingenbegeleiding; | de l'enseignement et des centres d'encadrement des élèves ; |
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 8 juni 2012 | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 8 juin 2012 relatif au congé de |
betreffende het bevallingsverlof voor bepaalde personeelsleden van het onderwijs; | maternité de certains membres du personnel de l'enseignement ; |
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 11 september 2015 | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 11 septembre 2015 portant |
betreffende de aanrekening van administratieve kosten bij een verlof | facturation de frais administratifs pour congé pour mission, congé |
wegens opdracht, verlof voor vakbondsopdrachten, verlof om een ambt | pour missions syndicales, congé pour l'exercice d'une fonction dans un |
uit te oefenen in een ministerieel kabinet, of verlof voor prestaties | cabinet ministériel ou congé pour prestations au bénéfice de groupes |
ten behoeve van politieke groeperingen die in de wetgevende | politiques reconnus dans les chambres législatives ou de leurs |
vergaderingen erkend zijn of hun voorzitters, voor de personeelsleden | présidents, pour les membres du personnel enseignant ; |
van het onderwijs; | |
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 30 augustus 2016 | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 30 août 2016 relatif au |
betreffende het zorgkrediet voor de personeelsleden van het onderwijs | crédit-soins pour les membres du personnel de l'enseignement et des |
en de centra voor leerlingenbegeleiding; | centres d'encadrement des élèves ; |
Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de begroting, gegeven op 31 mei 2017; | Vu l'accord du Ministre flamand, chargé du budget, donné le 31 mai 2017 ; |
Gelet op protocol nr. 72 van 7 juli 2017 houdende de conclusies van de | Vu le protocole n° 72 du 7 juillet 2017 portant les conclusions des |
onderhandelingen die werden gevoerd in het Vlaams | négociations menées au sein du « Vlaams Onderhandelingscomité voor de |
Onderhandelingscomité voor de basiseducatie, vermeld in het decreet | basiseducatie » (Comité flamand de négociation de l'éducation de |
van 23 januari 2009 tot oprichting van onderhandelingscomités voor de | base), visé au décret du 23 janvier 2009 portant création de comités |
de négociation pour l'éducation de base et pour le « Vlaams | |
basiseducatie en voor het Vlaams Ondersteuningscentrum voor het | Ondersteuningscentrum voor het Volwassenenonderwijs » (Centre flamand |
Volwassenenonderwijs; | d'Aide à l'Education des Adultes) ; |
Gelet op advies 62.163/1 van de Raad van State, gegeven op 18 oktober | Vu l'avis 62.163/1 du Conseil d'Etat, donné le 18 octobre 2017, en |
2017, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2° van de wetten | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le |
op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; |
Op voorstel van de Vlaamse minister van Onderwijs; | Sur la proposition de la Ministre flamande de l'Enseignement ; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
HOOFDSTUK 1. - Wijzigingen van het besluit van de Vlaamse Regering van | CHAPITRE 1er. - Modifications de l'arrêté du Gouvernement flamand du |
26 april 1990 | 26 avril 1990 relatif aux congés et aux absences pour prestations |
betreffende het verlof en de afwezigheid voor verminderde prestaties | réduites |
Artikel 1.In artikel 1 van het besluit van de Vlaamse Regering van 26 |
Article 1er.A l'article 1er de l'arrêté du Gouvernement flamand du 26 |
april 1990 betreffende het verlof en de afwezigheid voor verminderde | avril 1990 relatif aux congés et aux absences pour prestations |
prestaties, vervangen bij het besluit van de Vlaamse Regering van 30 | réduites, remplacé par l'arrêté du Gouvernement flamand du 30 août |
augustus 2016, wordt punt 5° vervangen door wat volgt: | 2016, le point 5° est remplacé par la disposition suivante : |
"5° de personeelsleden vermeld in artikel 3 van het decreet van 7 juli | « 5° aux membres du personnel visés à l'article 3 du décret du 7 |
2017 betreffende de rechtspositie van de personeelsleden in de | juillet 2017 relatif au statut des membres du personnel dans |
basiseducatie.". | l'éducation de base. ». |
Art. 2.In artikel 2 van hetzelfde besluit, vervangen bij het besluit |
Art. 2.A l'article 2 du même arrêté, remplacé par l'arrêté du |
van de Vlaamse Regering van 30 augustus 2016, worden de volgende | Gouvernement flamand du 30 août 2016, les modifications suivantes sont |
wijzigingen aangebracht: | apportées : |
1° in paragraaf 1 worden de volgende wijzigingen aangebracht: | 1° au paragraphe 1er, les modifications suivantes sont apportées : |
1) in het eerste lid wordt de zinsnede "gemeenschapsonderwijs en | 1) dans l'alinéa 1er, le membre de phrase « l'enseignement |
artikel 6 van het decreet rechtspositie personeelsleden gesubsidieerd | communautaire et à l'article 6 du décret relatif au statut de certains |
onderwijs" vervangen door de zinsnede "gemeenschapsonderwijs, artikel | membres du personnel de l'enseignement subventionné » est remplacé par |
6 van het decreet rechtspositie personeelsleden gesubsidieerd | le membre de phrase « l'enseignement communautaire et à l'article 6 du |
décret relatif au statut de certains membres du personnel de | |
onderwijs en artikel 5, 6°, van het decreet van 7 juli 2017 | l'enseignement subventionné et à l'article 5, 6°, du décret du 7 |
betreffende de rechtspositie van de personeelsleden in de | juillet 2017 relatif au statut des membres du personnel de l'éducation |
basiseducatie."; | de base. » ; |
2) het vierde lid opgeheven"; | 2) l'alinéa 4 est supprimé » ; |
2° in paragraaf 2, tweede lid,wordt een punt 3° toegevoegd dat luidt | 2° au paragraphe 2, alinéa 2, un point 3° est ajouté dans la rédaction |
als volgt: | suivante : |
"3° het decreet van 7 juli 2017 betreffende de rechtspositie van de | « 3° le décret du 7 juillet 2017 relatif au statut des membres du |
personeelsleden in de basiseducatie."; | personnel de l'éducation de base. » ; |
3° in paragraaf 3, 3°, wordt de zinsnede " voor de personeelsleden | 3° dans le paragraphe 3, 3°, le membre de phrase « pour les membres du |
vermeld in artikel 2, 2°, 3°, 4°, 5° en 6° van het besluit" vervangen | personnel visés à l'article 2, 2°, 3°, 4°, 5° et 6°, de l'arrêté » est |
door de zinsnede "voor de personeelsleden vermeld in artikel 2, 3°, | remplacé par le membre de phrase « pour les membres du personnel visés |
van het besluit". | à l'article 2, 3°, de l'arrêté ». |
Art. 3.In artikel 15 van hetzelfde besluit, vervangen bij het besluit |
Art. 3.A l'article 15 du même arrêté, remplacé par l'arrêté du |
van de Vlaamse Regering van 30 augustus 2016, worden de volgende | Gouvernement flamand du 30 août 2016, les modifications suivantes sont |
wijzigingen aangebracht: | apportées : |
1° aan punt 1 wordt de zinsnede "en de artikelen 67 tot en met 70 van | 1° au point 1° est ajouté le membre de phrase « et aux articles 67 à |
het decreet betreffende de rechtspositie van de personeelsleden in de | 70 du décret relatif au statut des membres du personnel de l'éducation |
basiseducatie" toegevoegd; | de base » ; |
2° punt 11° wordt opgeheven. | 2° le point 11° est supprimé. |
HOOFDSTUK 2. - Wijzigingen van het besluit van de Vlaamse Regering van | CHAPITRE 2. - Modifications de l'arrêté du Gouvernement flamand du 9 |
9 november 1994 betreffende het opvangverlof voor de personeelsleden | novembre 1994 relatif au congé d'accueil en vue d'une adoption ou |
van het onderwijs en de centra voor leerlingenbegeleiding met het oog | d'une tutelle officieuse, accordé aux membres du personnel de |
op adoptie en pleegvoogdij | l'enseignement et des centres d'encadrement des élèves |
Art. 4.Aan artikel 1 van het besluit van de Vlaamse Regering van 9 |
Art. 4.A l'article 1er de l'arrêté du Gouvernement flamand du 9 |
november 1994 betreffende het opvangverlof voor de personeelsleden van | novembre 1994 relatif au congé d'accueil en vue d'une adoption ou |
het onderwijs en de centra voor leerlingenbegeleiding met het oog op | d'une tutelle officieuse, accordé aux membres du personnel de |
adoptie en pleegvoogdij, vervangen bij het besluit van de Vlaamse | l'enseignement et des centres d'encadrement des élèves, remplacé par |
Regering van 27 mei 2011, wordt een punt 5° toegevoegd, dat luidt als | l'arrêté du Gouvernement flamand du 27 mai 2011, il est ajouté un |
volgt: | point 5° dans la rédaction suivante : |
"5° de personeelsleden vermeld in artikel 3 van het decreet van 7 juli | « 5° aux membres du personnel visés à l'article 3 du décret du 7 |
2017 betreffende de rechtspositie van de personeelsleden in de | juillet 2017 relatif au statut des membres du personnel dans |
basiseducatie.". | l'éducation de base. ». |
Art. 5.In artikel 2 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit |
Art. 5.Dans l'article 2 du même arrêté, modifié par l'arrêté du |
van de Vlaamse Regering van 27 mei 2011, wordt paragraaf 2 vervangen | Gouvernement flamand du 27 mai 2011, le paragraphe 2 est remplacé par |
door wat volgt: | ce qui suit : |
" § 2. Het opvangverlof wordt toegekend door: | « § 2. Le congé d'accueil est accordé par : |
1° de inrichtende macht of het schoolbestuur voor de personeelsleden, | 1° le pouvoir organisateur ou l'autorité scolaire pour les membres du |
vermeld in artikel 1, 1°, en 2° ; | personnel, visés à l'article 1er, 1° et 2° ; |
2° de inspecteur-generaal voor de inspecteur en de coördinerend | 2° l'inspecteur général pour l'inspecteur et l'inspecteur coordinateur |
inspecteur; | ; |
3° de Vlaamse minister, bevoegd voor het onderwijs, of zijn | 3° le Ministre flamand ayant l'enseignement dans ses attributions ou |
gemachtigde, voor de inspecteur-generaal en voor de personeelsleden, | son délégué pour l'inspecteur général et pour les membres du personnel |
vermeld in artikel 1, 4° ; | visés à l'article 1er, 4° ; |
4° het centrumbestuur voor de personeelsleden, vermeld in artikel 1, | 4° l'autorité du centre pour les membres du personnel, visés à |
5°. ". | l'article 1er, 5°. ». |
Art. 6.In hetzelfde besluit, laatst gewijzigd bij het besluit van de |
Art. 6.Dans le même arrêté, modifié en dernier lieu par l'arrêté du |
Vlaamse Regering van 30 augustus 2016, wordt een artikel 7/1 ingevoegd, dat luidt als volgt: " Art. 7/1.De perioden van opvangverlof met het oog op adoptie of pleegvoogdij, die door de personeelsleden van de centra voor basiseducatie opgenomen zijn vóór 1 januari 2018, worden in mindering gebracht van het contingent, vermeld in artikel 3. HOOFDSTUK 3. - Wijzigingen van het besluit van de Vlaamse Regering van 25 januari 1995 betreffende de mededeling van de vaste benoeming aan het departement Onderwijs Art. 7.Aan artikel 1 van het besluit van de Vlaamse Regering van 25 |
Gouvernement flamand du 30 août 2016, il est inséré un article 7/1, rédigé comme suit : « Art. 7/1.Les périodes de congé d'accueil en vue d'une adoption ou d'une tutelle officieuse, accordé aux membres du personnel de l'enseignement et des centres d'encadrement des élèves qui sont prises avant le 1er janvier 2018 sont déduites du contingent visé à l'article 3. CHAPITRE 3. - Modifications de l'arrêté du Gouvernement flamand du 25 |
januari 1995 betreffende de mededeling van de vaste benoeming aan het | janvier 1995 relatif à la communication de la nomination à titre définitif au |
departement Onderwijs, gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse | département de l'Enseignement Art. 7.A l'article 1er de l'arrêté du Gouvernement flamand du 25 |
janvier 1995 relatif à la communication de la nomination à titre | |
définitif au département de l'Enseignement, modifié par l'arrêté du | |
Regering van 1 juni 1999, wordt een derde gedachtestreepje toegevoegd, | Gouvernement flamand du 1er juin 1999, il est ajouté un troisième |
dat luidt als volgt: | tiret ainsi rédigé : |
"- de personeelsleden vermeld in artikel 3 van het decreet van 7 juli | « - aux membres du personnel visés à l'article 3 du décret du 7 |
2017 betreffende de rechtspositie van de personeelsleden in de | juillet 2017 relatif au statut des membres du personnel dans |
basiseducatie". | l'éducation de base ». |
Art. 8.In artikel 4, § 1, van hetzelfde besluit, vervangen bij het |
Art. 8.A l'article 4, § 1er, du même arrêté, remplacé par l'arrêté du |
besluit van de Vlaamse Regering van 10 maart 2006, worden de volgende | Gouvernement flamand du 10 mars 2006, les modifications suivantes sont |
wijzigingen aangebracht: | apportées : |
1° de inleidende zin wordt vervangen door wat volgt: | 1° la phrase introductive est remplacée par ce qui suit : |
"De inrichtende macht of het centrumbestuur doet de mededeling, | « Le pouvoir organisateur ou l'autorité scolaire fait la communication |
vermeld in artikel 2:"; | visée à l'article 2 : » ; |
2° aan punt 4° wordt een punt g) toegevoegd, dat luidt als volgt: | 2° au point 4° il est ajouté un point g) ainsi rédigé : |
"g) in een ander ambt voor de personeelsleden vermeld in artikel 3 van | « g) dans une autre fonction pour les membres du personnel visés à |
het decreet van 7 juli 2017 betreffende de rechtspositie van de | l'article 3 du décret du 7 juillet 2017 relatif au statut des membres |
personeelsleden in de basiseducatie. | du personnel dans l'éducation de base. |
HOOFDSTUK 4. - Wijzigingen van het besluit van de Vlaamse Regering van | CHAPITRE 4. - Modifications à l'arrêté du Gouvernement flamand du 28 |
28 april 1998 tot regeling van de administratieve en geldelijke | avril 1998 fixant le statut administratif et pécuniaire de certains |
toestand van bepaalde vastbenoemde personeelsleden van het onderwijs, | personnels nommés à titre définitif de l'enseignement, des centres |
de psycho-medisch-sociale centra, de pedagogische | psycho-médico-sociaux, des services d'encadrement pédagogique, de |
begeleidingsdiensten, de inspectie en de dienst voor | l'inspection et du service d'études, désignés temporairement pour ou |
onderwijsontwikkeling, tijdelijk aangesteld of tijdelijk belast met | chargés temporairement d'une mission pour laquelle ils ne sont pas |
een opdracht waarvoor ze niet vast benoemd zijn | nommés à titre définitif |
Art. 9.In artikel 1 van het besluit van de Vlaamse Regering van 28 |
Art. 9.A l'article 1er de l'arrêté du Gouvernement flamand du 28 |
april 1998 tot regeling van de administratieve en geldelijke toestand | avril 1998 fixant le statut administratif et pécuniaire de certains |
van bepaalde vastbenoemde personeelsleden van het onderwijs, de | personnels nommés à titre définitif de l'enseignement, des centres |
psycho-medisch-sociale centra, de pedagogische begeleidingsdiensten, | psycho-médico-sociaux, des services d'encadrement pédagogique, de |
de inspectie en de dienst voor onderwijsontwikkeling, tijdelijk | l'inspection et du service d'études, désignés temporairement pour ou |
aangesteld of tijdelijk belast met een opdracht waarvoor ze niet vast | chargés temporairement d'une mission pour laquelle ils ne sont pas |
benoemd zijn, gewijzigd bij het besluit van 5 februari 2010, worden de | nommés à titre définitif, les modifications suivantes sont apportées : |
volgende wijzigingen aangebracht: | |
1° aan paragraaf 1 wordt een punt 4° toegevoegd, dat luidt als volgt: | 1° le paragraphe 1er est complété par un point 4°, rédigé comme suit : |
"4° de personeelsleden vermeld in artikel 3 van het decreet van 7 juli | « 4° aux membres du personnel, visés à l'article 3 du décret du 7 |
2017; | juillet 2017 ; |
2° aan paragraaf 2, 1°, wordt een punt c) toegevoegd, dat luidt als | 2° au paragraphe 2, 1°, il est ajouté un point c), rédigé comme suit : |
volgt: "c) hoofdstuk 12, afdeling 1, van het decreet van 7 juli 2017 | « c) Chapitre 12, Section 1re du décret du 7 juillet 2017 relatif au |
betreffende de rechtspositie van de personeelsleden in de | statut des membres du personnel dans l'éducation de base ; » ; |
basiseducatie;"; | |
3° aan paragraaf 2, 2°, wordt een punt c) toegevoegd, dat luidt als volgt | 3° au paragraphe 2, 2°, il est ajouté un point c), rédigé comme suit : |
"c) hoofdstuk 9 en 10 van het decreet van 7 juli 2017 betreffende de | « c) Chapitres 9 et 10 du décret du 7 juillet 2017 relatif au statut |
rechtspositie van de personeelsleden in de basiseducatie."; | des membres du personnel de l'éducation de base. » ; |
4° aan paragraaf 2, 3°, wordt een punt d) toegevoegd, dat luidt als volgt: | 4° au paragraphe 2, 3°, il est ajouté un point d), rédigé comme suit : |
d) "hoofdstuk 11, van het decreet van 7 juli 2017 betreffende de | d) « Chapitre 11 du décret du 7 juillet 2017 relatif au statut des |
rechtspositie van de personeelsleden in de basiseducatie.". | membres du personnel de l'éducation de base. ». |
Art. 10.In artikel 6 van hetzelfde besluit, wordt paragraaf 1 |
Art. 10.Dans l'article 6 du même arrêté, le paragraphe 1er est |
vervangen door wat volgt: | remplacé par ce qui suit : |
" § 1. In dit artikel wordt voor het personeel van het gesubsidieerde | « § 1er. Dans le présent article, on entend par traitement également |
onderwijs, de gesubsidieerde psycho-medisch-sociale centra en de | la subvention-traitement pour les personnels de l'enseignement |
personeelsleden van de centra voor basiseducatie, onder wedde ook | subventionné, des centres psycho-médico-sociaux subventionnés et pour |
weddetoelage verstaan.". | les personnels des centres d'éducation de base. ». |
Art. 11.In artikel 7, § 2, van hetzelfde besluit wordt het derde lid |
Art. 11.Dans l'article 7, § 2, du même arrêté, l'alinéa 3 est |
vervangen door wat volgt: | remplacé par ce qui suit : |
"Onder dezelfde voorwaarde behoudt het personeelslid de toelage | « A la même condition, le membre du personnel maintient la subvention |
gedurende de zomervakantie, behalve als het tijdelijk aangesteld is in | pendant les vacances d'été sauf s'il est temporairement désigné pour |
of tijdelijk belast is met een wervingsambt in de categorie van het | ou chargé d'une fonction de recrutement dans la catégorie du personnel |
bestuurs- en onderwijzend personeel, met uitzondering van de | directeur et enseignant, à l'exception des fonctions de recrutement |
wervingsambten in de centra voor basiseducatie.". | dans les centres d'éducation de base. ». |
HOOFDSTUK 5. - Wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van | CHAPITRE 5. - Modification de l'arrêté du Gouvernement flamand du 21 |
21 februari 2003 betreffende het verlof wegens moederschapsbescherming | février 2003 relatif au congé de protection de la maternité des |
voor de personeelsleden van het onderwijs | membres du personnel de l'enseignement |
Art. 12.In artikel 1 van het besluit van de Vlaamse Regering van 21 |
Art. 12.Dans l'article 1er de l'arrêté du Gouvernement flamand du 21 |
februari 2003 betreffende het verlof wegens moederschapsbescherming | février 2003 relatif au congé de protection de la maternité des |
voor de personeelsleden van het onderwijs, gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 28 oktober 2016, wordt paragraaf 1 vervangen door wat volgt: " § 1. Dit besluit is van toepassing op de vast benoemde, tot de proeftijd toegelaten of tijdelijk aangestelde: 1° personeelsleden, vermeld in artikel 2, § 1, van het decreet rechtspositie personeelsleden gemeenschapsonderwijs van 27 maart 1991; 2° personeelsleden, vermeld in artikel 4, § 1, van het decreet rechtspositie personeelsleden gesubsidieerd onderwijs van 27 maart 1991; 3° leden van de inspectie, vermeld in artikel 61 van het decreet van 8 mei 2009 betreffende de kwaliteit van onderwijs; 4° personeelsleden, vermeld in artikel 10 van het decreet van 1 december 1993 betreffende de inspectie en de begeleiding van de levensbeschouwelijke vakken; 5° personeelsleden vermeld in artikel 3 van het decreet van 7 juli 2017 betreffende de rechtspositie van de personeelsleden in de basiseducatie.". | membres du personnel de l'enseignement, modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand du 28 octobre 2016, le paragraphe 1er est remplacé par la disposition suivante : « § 1er. Le présent arrêté est applicable : 1° aux membres du personnel statutaires, admis au stage ou temporaires visés à l'article 2, § 1er, du décret du 27 mars 1991 relatif au statut de certains membres du personnel de l'enseignement communautaire ; 2° aux membres du personnel statutaires, admis au stage ou temporaires visés à l'article 4, § 1er, du décret du 27 mars 1991 relatif au statut de certains membres du personnel de l'enseignement subventionné ; 3° aux membres de l'inspection statutaires, admis au stage ou temporaires visés à l'article 61 du décret du 8 mai 2009 relatif à la qualité de l'enseignement ; 4° aux membres du personnel statutaires, admis au stage ou temporaires visés à l'article 10 du décret du 1er décembre 1993 relatif à l'inspection et à l'encadrement des cours philosophiques ; 5° aux membres du personnel statutaires, admis au stage ou temporaires visés à l'article 3 du décret du 7 juillet 2017 relatif au statut des membres du personnel dans l'éducation de base. ». |
HOOFDSTUK 6. - Wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van | CHAPITRE 6. - Modification de l'arrêté du Gouvernement flamand du 27 |
27 april 2007 betreffende de toekenning van een politiek verlof op | avril 2007 relatif à l'octroi d'un congé politique à la demande du |
verzoek van het personeelslid | membre du personnel |
Art. 13.In artikel 5, § 2 van het besluit van de Vlaamse Regering van |
Art. 13.Dans l'article 5, § 2 de l'arrêté du Gouvernement flamand du |
27 april 2007 betreffende de toekenning van een politiek verlof op | 27 avril 2007 relatif à l'octroi d'un congé politique à la demande du |
verzoek van het personeelslid, gewijzigd bij het besluit van de | membre du personnel, modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand du |
Vlaamse Regering van 28 oktober 2016, wordt punt 1° vervangen door wat volgt: | 28 octobre 2016, le point 1° est remplacé par ce qui suit : |
"1° de prestaties verstrekt door personeelsleden met verlof wegens | « 1° les prestations dispensées par des membres du personnel en congé |
bijzondere opdracht of verlof wegens opdracht, als vermeld in artikel | pour mission spéciale ou en congé pour mission, tels que visés à |
51quater, § 2 en § 3, van het decreet rechtspositie personeelsleden | l'article 51quater, §§ 2 et 3, du décret du 27 mars 1991 relatif au |
gesubsidieerd onderwijs van 27 maart 1991 van 27 maart 1991, artikel | statut de certains membres du personnel de l'enseignement subventionné |
77quater, § 2 en § 3, van het decreet rechtspositie personeelsleden | et à l'article 77quater, §§ 2 et 3 du décret du 27 mars 1991 relatif |
gemeenschapsonderwijs van 27 maart 1991 en hoofdstuk 12, afdeling 2, | au statut de certains membres du personnel de l'enseignement |
van het decreet van 7 juli 2017 betreffende de rechtspositie van de | communautaire et au chapitre 12, section 2, du décret du 7 juillet |
personeelsleden in de basiseducatie;". | 2017 relatif au statut des membres du personnel dans l'éducation de |
HOOFDSTUK 7. - Wijzigingen van het besluit van de Vlaamse Regering van | base ; ». CHAPITRE 7. - Modifications de l'arrêté du Gouvernement flamand du 12 |
12 oktober 2007 tot regeling van een aantal aangelegenheden voor de | |
Centra voor Basiseducatie ter uitvoering van het decreet van 15 juni 2007 betreffende het volwassenenonderwijs | octobre 2007 réglant certaines matières pour les centres d'éducation |
Art. 14.In artikel 6ter van het besluit van de Vlaamse Regering van |
de base, en application du décret du 15 juin 2007 relatif à l'éducation des adultes |
12 oktober 2007 tot regeling van een aantal aangelegenheden voor de | Art. 14.A l'article 6ter de l'arrêté du Gouvernement flamand du 12 |
Centra voor Basiseducatie ter uitvoering van het decreet van 15 juni | |
2007 betreffende het volwassenenonderwijs, ingevoegd bij het besluit | octobre 2007 réglant certaines matières pour les centres d'éducation |
de base, en application du décret du 15 juin 2007 relatif à | |
l'éducation des adultes, inséré par l'arrêté du Gouvernement flamand | |
van de Vlaamse Regering van 12 december 2008 en vervangen bij het | du 12 décembre 2008 et remplacé par l'arrêté du Gouvernement flamand |
besluit van de Vlaamse Regering van 2 oktober 2009, worden de volgende | du 2 octobre 2009, les modifications suivantes sont apportées : |
wijzigingen aangebracht; | |
1° in paragraaf 1, eerste lid, wordt het woord "functies" vervangen | 1° au paragraphe 1er, alinéa 1er, le mot « functies » dans la version |
door het woord "ambten"; | néerlandaise est remplacé par le mot « ambten » ; |
2° in paragraaf 3, eerste lid, wordt het woord "functie" vervangen | 2° au § 3, alinéa 1er, le mot « functie » dans la version néerlandaise |
door het woord "ambt" | est remplacé par le mot « ambt » ; |
3° in paragraaf 3, derde lid, wordt het woord "functies" vervangen | 3° dans le paragraphe 3, alinéa 3, le mot « functies » dans la version |
door het woord "ambten". | |
Art. 15.In artikel 6quater van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het |
néerlandaise est remplacé par le mot « ambten ». |
besluit van 12 december 2008, worden de volgende wijzigingen | Art. 15.A l'article 6quater du même arrêté, inséré par l'arrêté du 12 |
aangebracht: | décembre 2008, sont apportées les modifications suivantes : |
1° paragraaf 1 wordt vervangen door wat volgt: | 1° le paragraphe 1er est remplacé par la disposition suivante : |
" § 1. De punten worden als volgt omgerekend naar gesubsidieerde | « § 1er. Les points sont convertis comme suit en des emplois à temps |
voltijdse betrekkingen in de ambten ter ondersteuning van de werking | plein subventionnés dans les fonctions à l'appui du fonctionnement du |
van het centrum: | centre : |
1° als een betrekking in het ambt van adjunct-directeur wordt | |
opgericht de salarisschaal 502 genereert, worden voor een voltijdse | 1° lorsque, dans la fonction de directeur adjoint, il est créé un |
betrekking 130 punten aangerekend; | emploi qui génère l'échelle de traitement 502, 130 points sont portés |
2° als een betrekking in het ambt van adjunct-directeur wordt | en compte pour un emploi à temps plein ; |
opgericht die salarisschaal 501 genereert, worden voor een voltijdse | 2° lorsque, dans la fonction de directeur adjoint, il est créé un |
betrekking 120 punten aangerekend; | emploi qui génère l'échelle de traitement 501, 120 points sont portés |
3° als een betrekking in het ambt van stafmedewerker wordt opgericht | en compte pour un emploi à temps plein ; |
die salarisschaal 501 genereert, worden voor een voltijdse betrekking | 3° lorsque, dans la fonction de collaborateur de cadre, il est créé un |
120 punten aangerekend; | emploi qui génère l'échelle de traitement 501, 120 points sont portés |
en compte pour un emploi à temps plein ; | |
4° als een betrekking in het ambt van beleidsondersteunend | 4° lorsque, dans la fonction de collaborateur administratif chargé de |
administratief medewerker wordt opgericht die salarisschaal 106 | l'appui à la gestion, il est créé un emploi qui génère l'échelle de |
genereert, worden voor een voltijdse betrekking 82 punten aangerekend; | traitement 106, 82 points sont portés en compte pour un emploi à temps plein ; |
5° als een betrekking in het ambt van uitvoerend administratief | 5° lorsque, dans la fonction de collaborateur administratif exécutif, |
medewerker wordt opgericht die salarisschaal 122 genereert, worden | |
voor een voltijdse betrekking 63 punten aangerekend; | il est créé un emploi qui génère l'échelle de traitement 122, 63 |
6° als een betrekking in het ambt van ervaringsdeskundige in de | points sont portés en compte pour un emploi à temps plein ; |
armoede en sociale uitsluiting wordt opgericht die salarisschaal 122 | 6° lorsque, dans la fonction d'expert du vécu formé en pauvreté et en |
exclusion sociale, il est créé un emploi qui génère l'échelle de | |
genereert, worden voor een voltijdse betrekking 63 punten | traitement 122, 63 points sont portés en compte pour un emploi à temps |
aangerekend.". | plein. ». |
2° in paragraaf 2, tweede lid, wordt het woord "functie" telkens | 2° au § 2, alinéa 2, le mot « functie » dans la version néerlandaise |
vervangen door het woord "ambt". | est remplacé par le mot « ambt ». |
HOOFDSTUK 8. - Wijzigingen van het besluit van de Vlaamse Regering met | CHAPITRE 8. - Modifications de l'arrêté du Gouvernement flamand du 3 |
betrekking tot de prestatieregeling en de jaarlijkse verlofdagen en | |
feestdagen van de personeelsleden van de Centra voor Basiseducatie van 3 juli 2009 | |
Art. 16.Artikel 1 van het besluit van de Vlaamse Regering van 3 juli |
|
2009 met betrekking tot de prestatieregeling en de jaarlijkse | juillet 2009 |
verlofdagen en feestdagen van de personeelsleden van de Centra voor | relatif au régime de prestations et aux jours de congé et fériés |
annuels des membres du personnel des Centres d'Education de Base | |
Basiseducatie, wordt vervangen door wat volgt: | Art. 16.L'article 1er de l'arrêté du Gouvernement flamand du 3 |
juillet 2009 relatif au régime de prestations et aux jours de congé et | |
fériés annuels des membres du personnel des centres d'éducation de | |
base est remplacé par ce qui suit : | |
" Artikel 1.Dit besluit is van toepassing op |
« Article 1er.Le présent arrêté s'applique : |
1° de personeelsleden vermeld in artikel 3 van het decreet van 7 juli | 1° aux membres du personnel visés à l'article 3 du décret du 7 juillet |
2017 betreffende de rechtspositie in de basiseducatie; | 2017 relatif au statut des membres du personnel dans l'éducation de |
2° de contractuele personeelsleden van de centra voor basiseducatie op | base ; 2° aux membres du personnel contractuels des centres d'éducation de |
wie de wet van 3 juli 1978 betreffende de arbeidsovereenkomsten van | base auxquels la loi du 3 juillet 1978 relative aux contrats de |
toepassing is.". | travail est applicable. ». |
Art. 17.In artikel 3, eerste lid, van hetzelfde besluit worden de |
Art. 17.Dans l'article 3, alinéa 1er, du même arrêté, les mots « de |
woorden "de functie" vervangen door de woorden "het ambt". | functie » sont remplacés par les mots « het ambt ». |
Art. 18.Aan artikel 10, vijfde lid, van hetzelfde besluit wordt een |
Art. 18.L'article 10, alinéa 5, du même arrêté, est complété par un |
punt 5° toegevoegd, dat luidt als volgt: | point 5°, rédigé comme suit : |
"5° geboorteverlof ingevolge overlijden of hospitalisatie van de | « 5° congé de naissance en cas de décès ou d'hospitalisation de la |
moeder conform het besluit van de Vlaamse Regering van 3 juli 2009 | mère conformément à l'arrêté du Gouvernement flamand du 3 juillet 2009 |
betreffende het omstandigheidsverlof, het verlof wegens overmacht, het | relatif au congé de circonstance, au congé pour cas de force majeure, |
onbezoldigd ouderschapsverlof en het geboorteverlof in geval van | au congé parental non rémunéré et au congé de naissance en cas de |
overlijden of hospitalisatie van de moeder voor bepaalde | décès ou hospitalisation de la mère pour certains membres du personnel |
personeelsleden van het onderwijs en de centra voor | |
leerlingenbegeleiding en tot wijziging van het besluit van de Vlaamse | de l'enseignement et des centres d'encadrement des élèves et modifiant |
Regering van 26 april 1990 betreffende het verlof voor verminderde | l'arrêté du Gouvernement flamand du 26 avril 1990 relatif aux congés |
prestaties, gewettigd door sociale of familiale redenen en de | pour prestations réduites justifiés par des raisons sociales ou |
afwezigheid voor verminderde prestaties wegens persoonlijke | familiales et aux absences pour prestations réduites justifiées par |
aangelegenheid ten gunste van de personeelsleden van het onderwijs en | des raisons personnelles, accordés aux membres du personnel de |
de centra voor leerlingenbegeleiding.". | l'enseignement et des centres d'encadrement des élèves. ». |
Art. 19.Artikel 12 van hetzelfde besluit wordt opgeheven. |
Art. 19.L'article 12 du même arrêté est abrogé. |
Art. 20.In artikel 13 van hetzelfde besluit wordt de zin "De |
Art. 20.Dans l'article 13 du même arrêté, la phrase « Les jours de |
verlofdagen, vermeld in dit hoofdstuk, worden gelijkgesteld met | congé, visés au présent chapitre, sont assimilés à des périodes |
perioden waarin gewerkt wordt" vervangen door de zin "De verlofdagen, | travaillées. » est remplacée par la phrase « Les jours de congé visés |
vermeld in dit hoofdstuk, worden gelijkgesteld met perioden van | au présent chapitre sont assimilés à des périodes d'activité de |
dienstactiviteit.". | service. » |
HOOFDSTUK 9. - Wijzigingen van het besluit van de Vlaamse Regering van | CHAPITRE 9. - Modifications de l'arrêté du Gouvernement flamand du 3 |
3 juli 2009 betreffende het omstandigheidsverlof, het verlof wegens | juillet 2009 relatif au congé de circonstance, au congé pour cas de |
overmacht, het onbezoldigd ouderschapsverlof en het geboorteverlof in | |
geval van overlijden of hospitalisatie van de moeder voor bepaalde | force majeure, au congé parental non rémunéré et au congé de naissance |
personeelsleden van het onderwijs en de centra voor | en cas de décès ou hospitalisation de la mère pour certains membres du |
leerlingenbegeleiding en tot wijziging van het besluit van de Vlaamse | personnel de l'enseignement et des centres d'encadrement des élèves et |
Regering van 26 april 1990 betreffende het verlof voor verminderde | modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 26 avril 1990 relatif |
prestaties, gewettigd door sociale of familiale redenen en de | aux congés pour prestations réduites justifiés par des raisons |
afwezigheid voor verminderde prestaties wegens persoonlijke | sociales ou familiales et aux absences pour prestations réduites |
aangelegenheid ten gunste van de personeelsleden van het onderwijs en | justifiées par des raisons personnelles, accordés aux membres du |
de centra voor leerlingenbegeleiding | personnel de l'enseignement et des centres d'encadrement des élèves |
Art. 21.Aan artikel 1, § 1, van het besluit van de Vlaamse Regering |
Art. 21.A l'article 1er, § 1er, de l'arrêté du Gouvernement flamand |
van 3 juli 2009 betreffende het omstandigheidsverlof, het verlof | du 3 juillet 2009 relatif au congé de circonstance, au congé pour cas |
wegens overmacht, het onbezoldigd ouderschapsverlof en het | de force majeure, au congé parental non rémunéré et au congé de |
geboorteverlof in geval van overlijden of hospitalisatie van de moeder | naissance en cas de décès ou hospitalisation de la mère pour certains |
voor bepaalde personeelsleden van het onderwijs en de centra voor | membres du personnel de l'enseignement et des centres d'encadrement |
leerlingenbegeleiding en tot wijziging van het besluit van de Vlaamse | des élèves et modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 26 avril |
Regering van 26 april 1990 betreffende het verlof voor verminderde | 1990 relatif aux congés pour prestations réduites justifiés par des |
prestaties, gewettigd door sociale of familiale redenen en de | raisons sociales ou familiales et aux absences pour prestations |
afwezigheid voor verminderde prestaties wegens persoonlijke | réduites justifiées par des raisons personnelles, accordés aux membres |
aangelegenheid ten gunste van de personeelsleden van het onderwijs en | du personnel de l'enseignement et des centres d'encadrement des |
de centra voor leerlingenbegeleiding, gewijzigd bij het besluit van 30 | élèves, modifié par l'arrêté du 30 septembre 2011, il est ajouté un |
september 2011, wordt een punt 5° toegevoegd, dat luidt als volgt: | point 5° rédigé comme suit : |
"5° de personeelsleden vermeld in artikel 3 van het decreet van 7 juli | « 5° aux membres du personnel visés à l'article 3 du décret du 7 |
2017 betreffende de rechtspositie van de personeelsleden in de | juillet 2017 relatif au statut des membres du personnel dans |
basiseducatie.". | l'éducation de base. ». |
Art. 22.In hetzelfde besluit, gewijzigd bij de besluiten van de |
Art. 22.Dans le même arrêté, modifié par les arrêtés du Gouvernement |
Vlaamse Regering van 30 september 2011 en 28 oktober 2016, wordt een | flamand des 30 septembre 2011 et 28 octobre 2016, il est inséré un |
artikel 13/1 ingevoegd, dat luidt als volgt: | article 13/1 ainsi rédigé : |
" Art. 13/1.De perioden van verlof die door de personeelsleden van de |
« Art. 13/1.Les périodes de congé prises par les membres du personnel |
centra voor basiseducatie opgenomen zijn vóór 1 januari 2018 voor | des centres d'éducation de base avant le 1er janvier 2018 pour le même |
dezelfde gebeurtenis, worden in rekening gebracht bij de berekening | événement sont portés en compte lors du calcul du contingent qui est |
van het contingent dat vastgelegd is voor dat verlof.". | fixé pour ce congé. ». |
HOOFDSTUK 1 0. - Wijzigingen van het besluit van de Vlaamse Regering | CHAPITRE 1 0. - Modifications de l'arrêté du Gouvernement flamand du 24 |
van 24 juli 2009 houdende geldelijke bepalingen voor de | juillet 2009 portant des dispositions pécuniaires applicables aux |
personeelsleden van de Centra voor Basiseducatie en tot wijziging van | membres du personnel des Centres d'Education de Base et modifiant |
het koninklijk besluit van 15 april 1958 houdende bezoldigingsregeling | l'arrêté royal du 15 avril 1958 portant statut pécuniaire du personnel |
van het onderwijzend, wetenschappelijk en daarmee gelijkgesteld | enseignant, scientifique et assimilé du Ministère de l'Instruction |
personeel van het Ministerie van Openbaar Onderwijs en het koninklijk | publique et l'arrêté royal du 1er décembre 1970 fixant le statut |
besluit van 1 december 1970 houdende bezoldigingsregeling van het | pécuniaire des membres du personnel administratif, du personnel de |
administratief personeel, het meesters-, vak- en dienstpersoneel van | maîtrise, gens de métier et de service des établissements |
de rijksinrichtingen voor kleuteronderwijs, voor lager, buitengewoon, | d'enseignement gardien, primaire, spécial, moyen, technique, |
middelbaar, technisch, kunst- en normaalonderwijs | artistique et normal de l'Etat |
Art. 23.In artikel 1 van het besluit van de Vlaamse Regering van 24 |
Art. 23.A l'article 1er de l'arrêté du Gouvernement flamand du 24 |
juli 2009 houdende geldelijke bepalingen voor de personeelsleden van | juillet 2009 portant des dispositions pécuniaires applicables aux |
de Centra voor Basiseducatie en tot wijziging van het koninklijk | membres du personnel des Centres d'Education de Base et modifiant |
besluit van 15 april 1958 houdende bezoldigingsregeling van het | l'arrêté royal du 15 avril 1958 portant statut pécuniaire du personnel |
onderwijzend, wetenschappelijk en daarmee gelijkgesteld personeel van | |
het Ministerie van Openbaar Onderwijs en het koninklijk besluit van 1 | enseignant, scientifique et assimilé du Ministère de l'Instruction |
december 1970 houdende bezoldigingsregeling van het administratief | publique et l'arrêté royal du 1er décembre 1970 fixant le statut |
personeel, het meesters-, vak- en dienstpersoneel van de | pécuniaire des membres du personnel administratif, du personnel de |
rijksinrichtingen voor kleuteronderwijs, voor lager, buitengewoon, | maîtrise, gens de métier et de service des établissements |
middelbaar, technisch, kunst- en normaalonderwijs, wordt het eerste | d'enseignement gardien, primaire, spécial, moyen, technique, |
lid vervangen door wat volgt: | artistique et normal de l'Etat, l'alinéa 1er est remplacé par ce qui |
"Dit besluit is van toepassing op de personeelsleden vermeld in | suit : « Le présent arrêté s'applique aux membres du personnel visés à |
artikel 3 van het decreet van 7 juli 2017 betreffende de rechtspositie | l'article 3 du décret du 7 juillet 2017 relatif au statut des membres |
van de personeelsleden in de basiseducatie". | du personnel de l'éducation de base. ». |
Art. 24.In hetzelfde besluit, gewijzigd bij de besluiten van de |
Art. 24.Dans le même arrêté, modifié par les arrêtés du Gouvernement |
Vlaamse Regering van 15 juli 2011 en 28 maart 2014, wordt een artikel | flamand des 15 juillet 2011 et 28 mars 2014, il est inséré un article |
21/1 ingevoegd, dat luidt als volgt: | 21/1 ainsi rédigé : |
" Art. 21/1.De perioden van tewerkstelling vóór 1 januari 2018 die |
« Art. 21/1.Les périodes d'emploi avant le 1er janvier 2018 qui ont |
opgenomen werden conform artikel 3, eerste lid, 5° en 6°, van het | été prises conformément à l'article 3, alinéa 1er, 5° et 6° de |
besluit van de Vlaamse Regering van 3 juli 2009 betreffende de | l'arrêté du Gouvernement flamand du 3 juillet 2009 relatif à l'octroi |
toekenning van een verlof voor het uitoefenen van een andere | d'un congé pour l'exercice d'un autre emploi pour certains membres du |
tewerkstelling voor sommige personeelsleden van de Centra voor | personnel des centres d'éducation de base, sont également éligibles à |
Basiseducatie, komen eveneens in aanmerking voor de toekenning van | l'octroi d'augmentations de traitement périodiques visées à l'article |
periodieke salarisverhogingen, vermeld in artikel 4 van dit besluit.". | 4 du présent arrêté. ». |
HOOFDSTUK 1 1. - Wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van | CHAPITRE 1 1. - Modification de l'arrêté du Gouvernement flamand du 4 |
4 september 2009 betreffende bepaalde aspecten van de administratieve | septembre 2009 relatif à certains aspects des statuts administratif et |
en geldelijke toestand van bepaalde personeelsleden van het onderwijs | pécuniaire de certains membres du personnel de l'enseignement qui |
die opnieuw in actieve dienst treden of prestaties leveren die als | rentrent en service actif ou fournissent des prestations considérées |
overwerk of bijbetrekking worden beschouwd | comme travail supplémentaire ou fonction accessoire |
Art. 25.Aan artikel 1 van het besluit van de Vlaamse Regering |
Art. 25.A l'article 1er de l'arrêté du Gouvernement flamand du 4 |
betreffende bepaalde aspecten van de administratieve en geldelijke | septembre 2009 relatif à certains aspects des statuts administratif et |
toestand van bepaalde personeelsleden van het onderwijs die opnieuw in | pécuniaire de certains membres du personnel de l'enseignement qui |
actieve dienst treden of prestaties leveren die als overwerk of | rentrent en service actif ou fournissent des prestations considérées |
bijbetrekking worden beschouwd, wordt een tweede lid toegevoegd, dat | comme travail supplémentaire ou fonction accessoire, il est ajouté en |
luidt als volgt: | alinéa 2 ainsi rédigé : |
"Dit besluit is eveneens van toepassing op de personeelsleden vermeld | « Le présent arrêté s'applique également aux membres du personnel |
in artikel 3 van het decreet van 7 juli 2017 betreffende de | visés à l'article 3 du décret du 7 juillet 2017 relatif au statut des |
rechtspositie van de personeelsleden in de basiseducatie voor wat de | membres du personnel de l'éducation de base pour ce qui est des |
hoofdstukken IV en V betreft.". | chapitres IV et V. ». |
HOOFDSTUK 1 2. - Wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van | CHAPITRE 1 2. - Modification de l'arrêté du Gouvernement flamand du 9 |
9 september 2011 betreffende de loopbaanonderbreking van de | septembre 2011 relatif à l'interruption de la carrière professionnelle |
personeelsleden van het onderwijs en de centra voor | des membres du personnel de l'enseignement et des centres |
leerlingenbegeleiding | d'encadrement des élèves |
Art. 26.In artikel 1, § 1, van het besluit van de Vlaamse Regering |
Art. 26.Dans l'article 1, § 1er, de l'arrêté du Gouvernement flamand |
van 9 september 2011 betreffende de loopbaanonderbreking van de | du 9 septembre 2011 relatif à l'interruption de carrière des membres |
personeelsleden van het onderwijs en de centra voor | |
leerlingenbegeleiding, ingevoegd bij het besluit van de Vlaamse | du personnel de l'enseignement et des centres d'encadrement des |
Regering van 12 oktober 2012, wordt een punt 5° toegevoegd, dat luidt | élèves, inséré par l'arrêté du Gouvernement flamand du 12 octobre |
als volgt: | 2012, il est inséré un point 5° qui s'énonce comme suit : |
"5° de personeelsleden vermeld in artikel 3 van het decreet van 7 juli | « 5° aux membres du personnel visés à l'article 3 du décret du 7 |
2017 betreffende de rechtspositie van de personeelsleden in de | juillet 2017 relatif au statut des membres du personnel dans |
basiseducatie.". | l'éducation de base. ». |
HOOFDSTUK 1 3. - Wijzigingen van het besluit van de Vlaamse Regering | CHAPITRE 1 3. - Modifications de l'arrêté du Gouvernement flamand du 8 |
van 8 juni 2012 betreffende het bevallingsverlof voor bepaalde | juin 2012 relatif au congé de maternité de certains membres du |
personeelsleden van het onderwijs | personnel de l'enseignement |
Art. 27.In artikel 1 van het besluit van de Vlaamse Regering van 8 |
Art. 27.A l'article 1er de l'arrêté du Gouvernement flamand du 8 juin |
juni 2012 betreffende het bevallingsverlof voor bepaalde | 2012 relatif au congé de maternité de certains membres du personnel de |
personeelsleden van het onderwijs, worden de volgende wijzigingen aangebracht: | l'enseignement, les modifications suivantes sont apportées : |
1° in het eerste lid wordt punt 5° vervangen door wat volgt: | 1° à l'alinéa 1er, le point 5° est remplacé par ce qui suit : |
"5° de personeelsleden van de Centra voor Basiseducatie, vermeld in | « 5° aux membres du personnel des centres d'éducation de base visés à |
artikel 3 van het decreet van 7 juli 2017 betreffende de rechtspositie | l'article 3 du décret du 7 juillet 2017 relatif au statut des membres |
van de personeelsleden in de basiseducatie.". | du personnel de l'éducation de base. ». |
2° het tweede lid wordt vervangen door wat volgt: | 2° l'alinéa 2 est remplacé par ce qui suit : |
"Voor de tijdelijke personeelsleden, vermeld in het eerste lid, 1° tot | Pour les membres du personnel temporaires, visés à l'alinéa 1er, 1° à |
en met 5°, gelden de bepalingen van dit besluit alleen als het verlof, | 5°, les dispositions du présent arrêté ne s'appliquent que lorsque le |
vermeld in artikel 2, geheel of gedeeltelijk binnen de periode van hun | congé, visé à l'article 2, tombe complètement ou partiellement dans la |
aanstelling valt.". | période de leur désignation. ». |
HOOFDSTUK 1 4. - Wijzigingen van het besluit van de Vlaamse Regering | CHAPITRE 1 4. - Modifications de l'arrêté du Gouvernement flamand du 25 |
van 25 september 2015 betreffende de aanrekening van administratieve | septembre 2015 portant facturation de frais administratifs pour congé |
kosten bij een verlof wegens opdracht, verlof voor vakbondsopdrachten, | pour mission, congé pour missions syndicales, congé pour l'exercice |
verlof om een ambt uit te oefenen in een ministerieel kabinet, of | d'une fonction dans un cabinet ministériel ou congé pour prestations |
verlof voor prestaties ten behoeve van politieke groeperingen die in | au bénéfice de groupes politiques reconnus dans les chambres |
de wetgevende vergaderingen erkend zijn of hun voorzitters, voor de | législatives ou de leurs présidents, pour les membres du personnel |
personeelsleden van het onderwijs | enseignant |
Art. 28.Aan artikel 1 van het besluit van de Vlaamse Regering van 11 |
Art. 28.A l'article 1er de l'arrêté du Gouvernement flamand du 11 |
september 2015 betreffende de aanrekening van administratieve kosten | septembre 2015 portant facturation de frais administratifs pour congé |
bij een verlof wegens opdracht, verlof voor vakbondsopdrachten, verlof | pour mission, congé pour missions syndicales, congé pour l'exercice |
om een ambt uit te oefenen in een ministerieel kabinet, of verlof voor | d'une fonction dans un cabinet ministériel ou congé pour prestations |
prestaties ten behoeve van politieke groeperingen die in de wetgevende | au bénéfice de groupes politiques reconnus dans les chambres |
vergaderingen erkend zijn of hun voorzitters, voor de personeelsleden | législatives ou de leurs présidents, pour les membres du personnel |
van het onderwijs, wordt een punt 5° toegevoegd, dat luidt als volgt: | enseignant, il est ajouté un point 5° rédigé comme suit : |
"5° de personeelsleden vermeld in artikel 3 van het decreet van 7 juli | « 5° les membres du personnel visés à l'article 3 du décret du 7 |
2017 betreffende de rechtspositie van de personeelsleden in de | juillet 2017 relatif au statut des membres du personnel dans |
basiseducatie.". | l'éducation de base. ». |
Art. 29.In artikel 2 van hetzelfde besluit wordt de zinsnede "Met |
Art. 29.Dans l'article 2 du même arrêté, le membre de phrase « En |
toepassing van artikel 77quater, § 4 van het decreet rechtspositie | application de l'article 77quater, § 4 du décret relatif au statut des |
personeelsleden gemeenschapsonderwijs van 27 maart 1991, | membres du personnel de l'enseignement communautaire du 27 mars 1991, |
respectievelijk artikel 51quater, § 4 van het decreet rechtspositie | respectivement de l'article 51quater, § 4 du décret relatif au statut |
personeelsleden gesubsidieerd onderwijs van 27 maart 1991" vervangen | des membres du personnel de l'enseignement subventionné du 27 mars |
1991, » est remplacé par le membre de phrase « En application de | |
door de zinsnede "Met toepassing van artikel 77quater, § 4 van het | l'article 77quater, § 4 du décret du 27 mars 1991 relatif au statut |
decreet rechtspositie personeelsleden gemeenschapsonderwijs van 27 | des membres du personnel de l'enseignement communautaire, de l'article |
maart 1991, artikel 51quater, § 4 van het decreet rechtspositie | 51quater, § 4 du décret du 27 mars 1991 relatif au statut des membres |
personeelsleden gesubsidieerd onderwijs van 27 maart 1991 en van | du personnel de l'enseignement subventionné, et du chapitre 12, |
hoofdstuk 12, afdeling 2, van het decreet van 7 juli 2017 betreffende | section 2 du décret du 7 juillet 2017 relatif au statut des membres du |
de rechtspositie van de personeelsleden in de basiseducatie". | personnel de l'éducation de base ». |
HOOFDSTUK 1 5. - Wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van | CHAPITRE 1 5. - Modification de l'arrêté du Gouvernement flamand du 30 |
30 augustus 2016 betreffende het zorgkrediet voor de personeelsleden | août 2016 relatif au crédit-soins pour les membres du personnel de |
van het onderwijs en de centra voor leerlingenbegeleiding | l'enseignement et des centres d'encadrement des élèves |
Art. 30.In artikel 4 van het besluit van de Vlaamse Regering van 30 |
Art. 30.Dans l'article 4 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 30 |
augustus 2016 betreffende het zorgkrediet voor de personeelsleden van | août 2016 relatif au crédit-soins pour les membres du personnel de |
het onderwijs en de centra voor leerlingenbegeleiding wordt punt 1 | l'enseignement et des centres d'encadrement des élèves, le point 1 est |
vervangen door wat volgt: | remplacé par ce qui suit : |
"1° de prestaties, verstrekt door personeelsleden met verlof wegens | « 1° les prestations dispensées par des membres du personnel en congé |
bijzondere opdracht of verlof wegens opdracht als vermeld in artikel | pour mission spéciale ou en congé pour mission, tels que visés à |
51quater, § 2 en § 3, van het decreet rechtspositie personeelsleden | l'article 51quater, §§ 2 et 3, du décret du 27 mars 1991 relatif au |
statut de certains membres du personnel de l'enseignement | |
gesubsidieerd onderwijs van 27 maart 1991, artikel 77quater, § 2 en § | subventionné, à l'article 77quater, §§ 2 et 3, du décret du 27 mars |
3 van het decreet rechtspositie personeelsleden gemeenschapsonderwijs | 1991 relatif au statut de certains membres du personnel de |
van 27 maart 1991 en van hoofdstuk 12, afdeling 2, van het decreet van | l'enseignement communautaire, et du chapitre 12, section 2 du décret |
7 juli 2017 betreffende de rechtspositie van de personeelsleden in de | du 7 juillet 2017 relatif au statut des membres du personnel de |
basiseducatie;". | l'éducation de base ; ». |
HOOFDSTUK 1 6. - Slotbepalingen | CHAPITRE 1 6. - Dispositions finales |
Art. 31.De volgende regelingen worden opgeheven: |
Art. 31.Les réglementations suivantes sont abrogées : |
1° het besluit van de Vlaamse Regering van 3 juli 2009 betreffende de | 1° l'arrêté du Gouvernement flamand du 3 juillet 2009 relatif à |
toekenning van een verlof voor het uitoefenen van een andere | l'octroi d'un congé pour l'exercice d'un autre emploi pour certains |
tewerkstelling voor sommige personeelsleden van de Centra voor | membres du personnel des centres d'éducation de base ; |
Basiseducatie; | |
2° het besluit van de Vlaamse Regering van 3 juli 2009 betreffende het | 2° l'arrêté du Gouvernement flamand du 3 juillet 2009 concernant le |
verlof voor onderbreking of vermindering van de arbeidsprestaties voor | congé pour interruption ou réduction des prestations de travail pour |
sommige personeelsleden van de Centra voor Basiseducatie, laatst | certains membres du personnel des Centres d'Education de Base, modifié |
gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 3 juli 2015. | en dernier lieu par l'arrêté du Gouvernement flamand du 3 juillet 2015. |
Art. 32.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2018. |
Art. 32.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2018. |
Art. 33.De Vlaamse minister, bevoegd voor het onderwijs, is belast |
Art. 33.Le Ministre flamand ayant l'enseignement dans ses |
met de uitvoering van dit besluit. | attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 17 november 2017. | Bruxelles, le 17 novembre 2017. |
De minister-president van de Vlaamse Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
G. BOURGEOIS | G. BOURGEOIS |
De Vlaamse minister van Onderwijs, | La Ministre flamande de l'Enseignement, |
H. CREVITS | H. CREVITS . |