Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Vlaamse Regering van 17/05/2024
← Terug naar "Besluit van de Vlaamse Regering tot de uitvoering van het decreet van 5 april 2019 betreffende de organisatie en ondersteuning van het geestelijke gezondheidsaanbod, wat betreft de centra voor ambulante revalidatie en de centra voor geestelijke gezondheidszorg"
Besluit van de Vlaamse Regering tot de uitvoering van het decreet van 5 april 2019 betreffende de organisatie en ondersteuning van het geestelijke gezondheidsaanbod, wat betreft de centra voor ambulante revalidatie en de centra voor geestelijke gezondheidszorg Arrêté du Gouvernement flamand portant exécution du décret du 5 avril 2019 relatif à l'organisation et au soutien de l'offre de santé mentale, en ce qui concerne les centres de revalidation ambulatoire et les centres de santé mentale
17 MEI 2024. - Besluit van de Vlaamse Regering tot de uitvoering van 17 MAI 2024. - Arrêté du Gouvernement flamand portant exécution du
het decreet van 5 april 2019 betreffende de organisatie en décret du 5 avril 2019 relatif à l'organisation et au soutien de
ondersteuning van het geestelijke gezondheidsaanbod, wat betreft de l'offre de santé mentale, en ce qui concerne les centres de
centra voor ambulante revalidatie en de centra voor geestelijke revalidation ambulatoire et les centres de santé mentale
gezondheidszorg
Rechtsgronden Fondement juridique
Dit besluit is gebaseerd op: Le présent arrêté est fondé sur :
- de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming van de - la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles,
Instellingen, artikel 20, gewijzigd bij de wet van 16 juli 1993; article 20, modifié par la loi du 16 juillet 1993 ;
- het decreet van 18 mei 2018 houdende de Vlaamse sociale bescherming, - le décret du 18 mai 2018 relatif à la protection sociale flamande,
artikel 138; article 138 ;
- het decreet van 6 juli 2018 betreffende de overname van de sectoren - le décret du 6 juillet 2018 relatif à la reprise des secteurs des
psychiatrische verzorgingstehuizen, initiatieven van beschut wonen, maisons de soins psychiatriques, des initiatives d'habitation
revalidatieovereenkomsten, revalidatieziekenhuizen en protégée, des conventions de revalidation, des hôpitaux de
multidisciplinaire begeleidingsequipes voor palliatieve verzorging, revalidation et des équipes d'accompagnement multidisciplinaires de
artikel 74 en artikel 75, gewijzigd bij het decreet van 18 juni 2021; soins palliatifs, articles 74 et 75, modifié par le décret du 18 juin 2021 ;
- het decreet van 5 april 2019 betreffende de organisatie en - le décret du 5 avril 2019 relatif à l'organisation et au soutien de
ondersteuning van het geestelijke gezondheidsaanbod, artikel 6, l'offre de santé mentale, article 6, article 8, alinéa 1er, 4° et 5°
artikel 8, eerste lid, 4° en 5° en tweede lid, 13, zevende lid, 14, et alinéa 2, article 13, alinéa 7, article 14, alinéa 3, article 16,
derde lid, 16, tweede lid 2327artikel 28, en artikel 29, gewijzigd bij alinéa 2, article 28 et article 29, modifié par le décret du 21 avril
het decreet van 21 april 2023, artikel 57; 2023, article 57 ;
Vormvereisten Formalités
De volgende vormvereisten zijn vervuld: Les formalités suivantes ont été remplies :
- De Inspectie van Financiën heeft advies gegeven op 20 november 2023. - L'Inspection des Finances a rendu un avis le 20 novembre 2023.
- Le Conseil flamand pour l'Aide sociale, la Santé publique et la
- De Vlaamse Raad voor Welzijn, Volksgezondheid en Gezin heeft advies Famille (" Vlaamse Raad voor Welzijn, Volksgezondheid en Gezin ») a
gegeven op 18 januari 2024. rendu un avis le 18 janvier 2024.
- De Raad van State heeft advies nr. 75.786/3 gegeven op 2 april 2024, - Le Conseil d'Etat a rendu l'avis n° 75.786/3 le 2 avril 2024, en
met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de wetten op application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2° des lois sur le
de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973. Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973.
Motivering Motivation
Dit besluit is gebaseerd op het volgende motief: Le présent arrêté est fondé sur le motif suivant :
- Le présent arrêté prévoit un cadre public commun pour les CRA
- Dit besluit voorziet in een gemeenschappelijk overheidskader voor de (centres de revalidation ambulatoire) et les CSM (centres de santé
CAR en de CGG, ter uitvoering van het Vlaams Regeerakkoord 2019-2024. mentale), en exécution de l'Accord de gouvernement flamand 2019-2024.
- Dit besluit vormt een eerste stap in de uitvoering van het decreet - Le présent arrêté est une première étape dans l'exécution du décret
van 5 april 2019 betreffende de organisatie en ondersteuning van het geestelijke gezondheidsaanbod, in de hertekening van de geestelijke gezondheidszorg die tot op heden een veelheid aan betrokken partners omvat. Initiatiefnemer Dit besluit wordt voorgesteld door de Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin. Na beraadslaging, DE VLAAMSE REGERING BESLUIT: HOOFDSTUK 1. - Definities

Artikel 1.In dit besluit wordt verstaan onder: 1° antennepunten: de locaties van de voorziening waar er een werking is voorzien voor de gebruikers, die behoren tot dezelfde juridische entiteit;

du 5 avril 2019 relatif à l'organisation et au soutien de l'offre de santé mentale, dans la redéfinition des soins de santé mentale qui comprend à ce jour une multitude de partenaires concernés. Initiateur Le présent arrêté est proposé par la ministre flamande du Bien-Etre, de la Santé publique et de la Famille. Après délibération, LE GOUVERNEMENT FLAMAND ARRETE : CHAPITRE 1er. - Définitions

Article 1er.Dans le présent arrêté, on entend par : 1° antennes : les sites de la structure où une activité est prévue pour les utilisateurs, qui font partie de la même entité juridique ;

2° CAR: een revalidatievoorziening als vermeld in artikel 2, 16°, van 2° CRA : une structure de revalidation telle que visée à l'article 2,
het decreet van 6 juli 2018, die erkend is door de Vlaamse Regering 16°, du décret du 6 juillet 2018, qui est agréée par le Gouvernement
conform artikel 77, § 1, van het voormelde decreet met een flamand conformément à l'article 77, § 1er, du décret précité avec un
erkenningsnummer dat aanvangt met 9.53-9.65, met uitzondering van de numéro d'agrément qui commence par 9.53-9.65, à l'exception des
revalidatievoorzieningen waarbij de revalidatieovereenkomst ingebed is structures de revalidation dont la convention de revalidation est
in een universitair ziekenhuis en met erkenningsnummer 9.53.015.10, intégrée dans un hôpital universitaire, et avec un numéro d'agrément
9.53.082.40 en 9.53.421.89; 9.53.015.10, 9.53.082.40 et 9.53.421.89 ;
3° CGG: een centrum voor geestelijke gezondheidszorg als vermeld in 3° CSM : un centre de santé mentale tel que visé à l'article 2, 1°, du
artikel 2, 1°, van het decreet van 18 mei 1999, dat erkend is conform décret du 18 mai 1999, qui est agréé conformément à l'article 19 du
artikel 19 van het voormelde decreet; décret précité ;
4° decreet van 18 mei 1999: het decreet van 18 mei 1999 betreffende de 4° décret du 18 mai 1999 : le décret du 18 mai 1999 relatif au secteur
centra voor geestelijke gezondheidszorg; de la santé mentale ;
5° decreet van 18 mei 2018: het decreet van 18 mei 2018 houdende de 5° décret du 18 mai 2018 : le décret du 18 mai 2018 relatif à la
Vlaamse sociale bescherming; protection sociale flamande ;
6° decreet van 6 juli 2018: het decreet van 6 juli 2018 betreffende de 6° décret du 6 juillet 2018 : - le décret du 6 juillet 2018 relatif à
overname van de sectoren psychiatrische verzorgingstehuizen, la reprise des secteurs des maisons de soins psychiatriques, des
initiatieven van beschut wonen, revalidatieovereenkomsten, initiatives d'habitation protégée, des conventions de revalidation,
revalidatieziekenhuizen en multidisciplinaire begeleidingsequipes voor des hôpitaux de revalidation et des équipes d'accompagnement
palliatieve verzorging; multidisciplinaires de soins palliatifs ;
7° decreet van 5 april 2019: het decreet van 5 april 2019 betreffende 7° décret du 5 avril 2019 : le décret du 5 avril 2019 relatif à
de organisatie en ondersteuning van het geestelijke gezondheidsaanbod; l'organisation et au soutien de l'offre de santé mentale ;
8° departement: het departement, vermeld in artikel 2, 4° /1, van het 8° département : le département, visé à l'article 2, 4° /1, du décret
decreet van 5 april 2019; du 5 avril 2019 ;
9° erkenning: een erkenning als vermeld in artikel 4; 9° agrément : un agrément tel que visé à l'article 4 ;
10° functie: een functie als vermeld in artikel 2, 10°, van het 10° fonction : une fonction telle que visée à l'article 2, 10°, du
decreet van 5 april 2019; décret du 5 avril 2019 ;
11° functie D: een gespecialiseerde diagnostiek als vermeld in artikel 11° fonction D : un diagnostic spécialisé tel que visé à l'article 13,
13, vierde lid, 2°, van het decreet van 5 april 2019; alinéa 4, 2°, du décret du 5 avril 2019 ;
12° functie E: een gespecialiseerde behandeling als vermeld in artikel 12° fonction E : un traitement spécialisé tel que visé à l'article 13,
13, vierde lid, 3°, van het decreet van 5 april 2019; alinéa 4, 3°, du décret du 5 avril 2019 ;
13° functie G: een uitwisseling en gezamenlijke inzet van expertise 13° fonction G : l'échange et le déploiement conjoint d'expertise
tussen netwerkpartners als vermeld in artikel 13, vijfde lid, van het entre les partenaires du réseau tel que visé à l'article 13, alinéa 5,
du décret du 5 avril 2019 ;
decreet van 5 april 2019; 14° gebruiker: een gebruiker als vermeld in artikel 2, 11°, van het 14° usager : un usager tel que visé à l'article 2, 11°, du décret du 5
decreet van 5 april 2019, of een gebruiker van het aanbod, vermeld in avril 2019, ou un utilisateur de l'offre, visée au chapitre 5, section
hoofdstuk 5, afdeling 4, van dit besluit; 4, du présent arrêté ;
15° geestelijk gezondheidsnetwerk: een geestelijk gezondheidsnetwerk 15° réseau de santé mentale : un réseau de santé mentale tel que visé
als vermeld in artikel 2, 15°, van het decreet van 5 april 2019; à l'article 2, 15°, du décret du 5 avril 2019 ;
16° minister: de Vlaamse minister, bevoegd voor de gezondheids- en 16° ministre : le ministre flamand compétent pour les soins de santé
woonzorg, en de Vlaamse minister, bevoegd voor de sociale bescherming; et les soins résidentiels, et le ministre flamand compétent pour la protection sociale ;
17° professionele dienstverlener: een actor die niet onder het 17° prestataire de services professionnel : un acteur qui ne relève
toepassingsgebied valt, vermeld in artikel 2, en die een professioneel pas du champ d'application, visé à l'article 2, et qui propose une
aanbod verleent voor personen die vallen onder de doelgroep, vermeld offre pour des personnes qui relèvent du groupe cible, visé à
in artikel 24; l'article 24 ;
18° revalidatie neurologische en zintuiglijke aandoeningen: de 18° revalidation affections neurologiques et sensorielles : le
gespecialiseerde multidisciplinaire of interdisciplinaire behandeling traitement spécialisé multidisciplinaire ou interdisciplinaire d'une
van niet-aangeboren hersenletsel, hersenverlamming en lésion cérébrale non congénitale, d'une infirmité motrice cérébrale et
gehoorstoornissen met impact op verschillende levensdomeinen; de troubles de l'audition avec un impact sur différents domaines de la
19° voorziening: een CAR of een CGG; vie ; 19° structure : un CRA ou un CSM ;
20° zorgniveau 2: zorgniveau 2a en 2b, vermeld in artikel 8, eerste 20° niveau de soins 2 : les niveaux de soins 2a et 2b, visés à
lid, 4° en 5°, van het decreet van 5 april 2019. l'article 8, alinéa 1er, 4° et 5°, du décret du 5 avril 2019.
HOOFDSTUK 2. - Toepassingsgebied CHAPITRE 2. - Champ d'application

Art. 2.Dit besluit is van toepassing op de CGG en de CAR.

Art. 2.Le présent arrêté s'applique aux CSM et aux CRA.

HOOFDSTUK 3. - Procedure voor de erkenning van functies CHAPITRE 3. - Procédure d'agrément de fonctions

Art. 3.De voorziening kan een erkenning aanvragen om functie D, E of

Art. 3.La structure peut demander un agrément pour exécuter la

G uit te voeren of om verschillende van die functies uit te voeren. fonction D, E ou G ou pour exécuter certaines de ces fonctions.

Art. 4.De erkenning geldt voor onbepaalde duur.

Art. 4.L'agrément est valable pour une durée indéterminée.

Art. 5.Een erkenningsaanvraag als vermeld in artikel 3 van dit

Art. 5.Une demande d'agrément telle que visée à l'article 3 du

besluit, is ontvankelijk als al de volgende voorwaarden zijn vervuld: présent arrêté est recevable lorsque toutes les conditions suivantes
1° de inrichtende macht van de voorziening dient de erkenningsaanvraag sont remplies : 1° le pouvoir organisateur de la structure introduit la demande
bij het departement in met een aangetekende zending, door afgifte d'agrément auprès du département par envoi recommandé, par remise
tegen ontvangstbewijs of op een andere wijze die de minister bepaalt; contre récépissé ou d'une autre manière fixée par le ministre ;
2° de erkenningsaanvraag bevat de volgende gegevens en documenten: 2° la demande d'agrément comprend les données et documents suivants :
a) een aanvraagformulier dat het departement ter beschikking stelt. a) un formulaire de demande mis à disposition par le département. Le
Het voormelde aanvraagformulier bevat al de volgende gegevens: formulaire de demande précité contient toutes les informations
1) de identiteitsgegevens van de inrichtende macht van de voorziening; suivantes : 1) les données d'identité du pouvoir organisateur de la structure ;
2) het adres van de antennepunten; 2) l'adresse des antennes ;
3) de functies die de voorziening aanbiedt; 3) les fonctions proposées par la structure ;
b) het administratieve basisdossier, vermeld in artikel 6, § 1, eerste b) le dossier administratif de base, visé à l'article 6, § 1er, alinéa
lid, 1°, van het decreet van 5 april 2019, met de elementen, vermeld 1er, 1°, du décret du 5 avril 2019, avec les éléments, visés à
in artikel 6, § 1, tweede lid, van het voormelde decreet. In het l'article 6, § 1er, alinéa 2, du décret précité. Dans le dossier de
voormelde basisdossier wordt in het kader van de informatie over de base précité, dans le cadre des informations relatives à la structure
organisatiestructuur ook de informatie toegevoegd over de categorie in organisationnelle, les informations relatives à la catégorie en
kwestie, vermeld in artikel 5 van het voormelde decreet, en ook de question, visée à l'article 5 du décret précité, ainsi que les statuts
statuten van de organisatie; de l'organisation sont également joints ;
c) het financiële plan, vermeld in artikel 6, § 1, eerste lid, 2°, van c) le plan financier, visé à l'article 6, § 1er, alinéa 1er, 2°, du
het voormelde decreet; décret précité ;
d) de verbintenis om te voldoen aan alle voorwaarden, vermeld in d) l'engagement de satisfaire à toutes les conditions, visées au
hoofdstuk 5 van dit besluit; chapitre 5 du présent arrêté ;
e) de datum en de handtekening van de aanvrager. e) la date et la signature du demandeur.

Art. 6.De financiële gegevens die door de voorzieningen al worden

Art. 6.Les données financières qui sont déjà remises par les

bezorgd aan het departement ter uitvoering van hun erkenning als CAR structures au département en exécution de leur agrément en tant que
of CGG, worden gelijkgesteld met het financiële plan, vermeld in CRA ou CSM, sont assimilées au plan financier, visé à l'article 5, 2°,
artikel 5, 2°, c. c.

Art. 7.Het departement onderzoekt de ontvankelijkheid van de

Art. 7.Le département examine la recevabilité de la demande

erkenningsaanvraag, vermeld in artikel 3. d'agrément, visée à l'article 3.
Als de voormelde erkenningsaanvraag niet ontvankelijk is, meldt het Si la demande d'agrément précitée n'est pas recevable, le département
departement dat aan de inrichtende macht van de voorziening binnen en informe le pouvoir organisateur de la structure dans un délai de
twintig dagen na de dag waarop het departement die erkenningsaanvraag vingt jours à compter de la date de réception de la demande d'agrément
heeft ontvangen. par le département.
Als het departement de aanvrager niet op de hoogte brengt van zijn Si le département n'informe pas le demandeur de sa décision relative à
beslissing over de ontvankelijkheid binnen de termijn, vermeld in het la recevabilité dans le délai visé à l'alinéa 2, la demande d'agrément
tweede lid, wordt de erkenningsaanvraag geacht ontvankelijk te zijn. est réputée être recevable.

Art. 8.Het departement onderzoekt de gegrondheid van de ontvankelijke

Art. 8.Le département examine le bien-fondé de la demande d'agrément

erkenningsaanvraag, vermeld in artikel 3. recevable, visée à l'article 3.
Binnen negentig dagen nadat het departement de voormelde Le département signifie au pouvoir organisateur de la structure, par
erkenningsaanvraag heeft ontvangen, betekent het departement met een
aangetekende brief of op een andere wijze die de minister bepaalt, aan lettre recommandée ou d'une autre manière fixée par le ministre, dans
de inrichtende macht van de voorziening de beslissing van de un délai de nonante jours à compter de la date de réception de la
secretaris-generaal van het departement om de erkenning te verlenen, demande d'agrément précitée par le département, la décision du
of het voornemen om de erkenning te weigeren. secrétaire général du département d'accorder l'agrément ou l'intention
Het departement onderzoekt of voldaan is aan de voorwaarden, vermeld de refuser l'agrément.
in artikel 11 van dit besluit. Le département examine si toutes les conditions, visées à l'article 11
du présent arrêté, sont remplies.
De beslissing om de erkenning te verlenen, vermeld in het tweede lid, La décision d'accorder l'agrément, visée à l'alinéa 2, comporte toutes
bevat al de volgende gegevens: les données suivantes :
1° de naam en het adres van de inrichtende macht van de voorziening; 1° le nom et l'adresse du pouvoir organisateur de la structure ;
2° de naam en het adres van de voorziening; 2° le nom et l'adresse de la structure ;
3° het adres van de antennepunten; 3° l'adresse des antennes ;
4° de beslissing tot erkenning; 4° la décision d'agrément ;
5° de duur van de erkenning. 5° la durée de l'agrément.
Een voornemen als vermeld in het tweede lid, bevat al de volgende Une intention telle que visée à l'alinéa 2, comporte toutes les
gegevens: données suivantes :
1° de naam en het adres van de inrichtende macht van de voorziening; 1° le nom et l'adresse du pouvoir organisateur de la structure ;
2° de naam en het adres van de voorziening; 2° le nom et l'adresse de la structure ;
3° het adres van de antennepunten; 3° l'adresse des antennes ;
4° de motivatie van het voornemen om de erkenning te weigeren; 4° la motivation de l'intention de refuser l'agrément ;
5° de mogelijkheid en de voorwaarden om een gemotiveerd bezwaar in te 5° la possibilité et les conditions pour introduire une objection
dienen; motivée ;
6° de bezwaarprocedure. 6° la procédure de réclamation.
Als het departement binnen de termijn, vermeld in het tweede lid, geen Si le département ne signifie pas d'intention ou de décision du
voornemen of beslissing van de secretaris-generaal aan de inrichtende macht van de voorziening betekent, wordt de inrichtende macht van rechtswege geacht een erkenning te hebben ontvangen.

Art. 9.Op straffe van niet-ontvankelijkheid kan de inrichtende macht van de voorziening tot uiterlijk dertig dagen nadat ze het voornemen tot weigering van de erkenning, vermeld in artikel 8, tweede lid, heeft ontvangen, tegen dat voornemen met een aangetekende zending of door afgifte tegen ontvangstbewijs of op een andere wijze die de minister bepaalt, een gemotiveerd bezwaarschrift indienen bij het departement. Als de inrichtende macht van de voorziening geen ontvankelijk bezwaarschrift indient binnen de termijn van dertig dagen, vermeld in het eerste lid, wordt het voornemen van de secretaris-generaal van het departement, nadat die termijn is verstreken, geacht een

secrétaire général au pouvoir organisateur de la structure dans le délai, visé à l'alinéa 2, le pouvoir organisateur est réputé avoir reçu un agrément de plein droit.

Art. 9.Sous peine d'irrecevabilité, le pouvoir organisateur de la structure peut introduire auprès du département une réclamation motivée contre l'intention de refus de l'agrément, visée à l'article 8, alinéa 2, par envoi recommandé ou par remise contre récépissé ou d'une autre manière fixée par le ministre, jusqu'à trente jours au plus tard à compter de la réception de cette intention. Si le pouvoir organisateur de la structure n'introduit pas de réclamation recevable dans le délai de trente jours, visé à l'alinéa 1er, l'intention du secrétaire général du département, passé ce délai, est

weigeringsbeslissing van de secretaris-generaal te zijn. Het réputée être une décision de refus du secrétaire général. Le
departement brengt de inrichtende macht van de voorziening binnen département en informe le pouvoir organisateur de la structure par
vijftien dagen nadat de voormelde termijn is verstreken, daarvan op de envoi recommandé dans les quinze jours suivant l'expiration du délai
hoogte met een aangetekende zending. précité.

Art. 10.Als de voorziening die een voornemen tot weigering heeft

Art. 10.Si la structure qui a reçu une intention de refus et qui

gekregen en een bezwaarschrift als vermeld in artikel 9, eerste lid, introduit une réclamation tel que visé à l'article 9, alinéa 1er, du
van dit besluit, indient, wordt dat bezwaarschrift behandeld conform présent arrêté, cette réclamation est traitée conformément aux règles
de regels die zijn vastgesteld bij of krachtens hoofdstuk III van het
decreet van 7 december 2007 houdende de oprichting van een fixées par ou en vertu du chapitre III du décret du 7 décembre 2007
Adviescommissie voor Voorzieningen van Welzijn, Volksgezondheid en portant création d'une Commission consultative pour les Structures de
l'Aide sociale, de la Santé publique et de la Famille et des
Gezin en (Kandidaat-)pleegzorgers. (Candidats) Accueillants.
De beslissing van de minister, na behandeling van het advies van de La décision du ministre, après traitement de l'avis de la Commission
Adviescommissie, vermeld in het eerste lid, vermeldt de volgende gegevens: consultative, visée à l'alinéa 1er, mentionne les données suivantes :
1° de naam en het adres van de inrichtende macht van de voorziening; 1° le nom et l'adresse du pouvoir organisateur de la structure ;
2° de naam en het adres van de voorziening; 2° le nom et l'adresse de la structure ;
3° de naam en het adres van de antennepunten; 3° le nom et l'adresse des antennes ;
4° de aard van de beslissing: naargelang het geval gaat het om het 4° la nature de la décision : selon le cas, il s'agit de l'octroi ou
verlenen of weigeren van de erkenning; du refus de l'agrément ;
5° de motivatie voor de beslissing; 5° la motivation de la décision ;
6° de gevolgen van de beslissing; 6° les conséquences de la décision ;
7° in geval van een beslissing tot weigering van de erkenning of van 7° dans le cas d'une décision de refus de l'agrément ou de sa
de verlenging ervan, de mogelijkheid en de procedure om een beroep in prolongation, la possibilité et la procédure d'introduction d'un
te stellen bij de Raad van State. recours auprès du Conseil d'Etat.

Art. 11.Voorzieningen die voldoen aan al de volgende voorwaarden,

Art. 11.Les structures qui remplissent toutes les conditions

kunnen erkend worden om functie D uit te voeren: suivantes, peuvent être agréées pour exécuter la fonction D :
1° zorg verlenen op zorgniveau 2a of 2b; 1° fournir des soins au niveau de soins 2a ou 2b ;
2° de opdracht uitvoeren, vermeld in artikel 17, eerste lid, van dit 2° exécuter la mission, visée à l'article 17, alinéa 1er, du présent
besluit, voor de volledige of een gedeelte van de doelgroep vermeld in arrêté, pour l'intégralité ou une partie du groupe cible visé à
artikel 24 van dit besluit, conform de vereisten, vermeld in artikel l'article 24 du présent arrêté, conformément aux exigences, visées à
17, tweede tot en met vierde lid, en artikel 19, eerste lid, en l'article 17, alinéas 2 à 4, et à l'article 19, alinéa 1er, et à
artikel 25 van dit besluit; l'article 25 du présent arrêté ;
3° voldoen aan de voorwaarden, vermeld in artikel 6, § 1, derde tot en 3° remplir les conditions, visées à l'article 6, § 1er, alinéas 3 à 5,
met vijfde lid, en § 2, en artikel 7 van het decreet van 5 april 2019. et § 2, et à l'article 7 du décret du 5 avril 2019.
Voorzieningen die voldoen aan al de volgende voorwaarden, kunnen Les structures qui remplissent toutes les conditions suivantes,
erkend worden om functie E uit te voeren: peuvent être agréées pour exécuter la fonction E :
1° zorg verlenen op zorgniveau 2a of 2b; 1° fournir des soins au niveau de soins 2a ou 2b ;
2° de opdracht uitvoeren, vermeld in artikel 18 van dit besluit, voor 2° exécuter la mission, visée à l'article 18 du présent arrêté, pour
de volledige of een gedeelte van de doelgroep, vermeld in artikel 24 l'intégralité ou une partie du groupe cible visé à l'article 24 du
van dit besluit, conform de vereisten, vermeld in artikel 18, tweede présent arrêté, conformément aux exigences, visées à l'article 18,
lid, en artikel 19, eerste lid, en artikel 25 van dit besluit; alinéa 2, et à l'article 19, alinéa 1er, et à l'article 25 du présent
3° voldoen aan de voorwaarden, vermeld in artikel 6, § 1, derde tot en arrêté ; 3° remplir les conditions, visées à l'article 6, § 1er, alinéas 3 à 5,
met vijfde lid, en § 2, en artikel 7 van het decreet van 5 april 2019. et § 2, et à l'article 7 du décret du 5 avril 2019.
Voorzieningen die voldoen aan al de volgende voorwaarden, kunnen Les structures qui remplissent toutes les conditions suivantes,
erkend worden om functie G uit te voeren: peuvent être agréées pour exécuter la fonction G :
1° aantonen dat ze zorg verlenen op zorgniveau 2a of 2b; 1° démontrer qu'elles fournissent des soins au niveau de soins 2a ou
2° aantonen dat ze de opdrachten, vermeld in artikel 20 en 21 van dit 2b ; 2° démontrer qu'elles exécutent les missions, visées aux articles 20
besluit, uitvoeren conform de voorwaarden, vermeld in artikel 22 van dit besluit; et 21 du présent arrêté, conformément aux conditions, visées à l'article 22 du présent arrêté ;
3° voldoen aan de voorwaarden, vermeld artikel 6, § 1, derde tot en 3° remplir les conditions, visées à l'article 6, § 1er, alinéas 3 à 5,
met vijfde lid, en § 2, en artikel 7 van het decreet van 5 april 2019. et § 2, et à l'article 7 du décret du 5 avril 2019.
HOOFDSTUK 4. - Aanmaning, schorsing en intrekking van de erkenning van CHAPITRE 4. - Sommation, suspension et retrait de l'agrément de
functies fonctions

Art. 12.Als een voorziening niet of niet meer voldoet aan de

Art. 12.Lorsqu'une structure ne remplit pas ou ne remplit plus les

voorwaarden, vermeld in artikel 6, § 1, derde tot en met vijfde lid, conditions, visées à l'article 6, § 1er, alinéas 3 à 5, et § 2, du
en § 2, van het decreet van 5 april 2019, en aan de voorwaarden, vermeld in artikel 11 van dit besluit, kan het departement de voorziening aanmanen om binnen een periode die het bepaalt, opnieuw alle voorwaarden, vermeld in die artikelen, te vervullen. De aanmaning, vermeld in het eerste lid, gebeurt met een aangetekende zending en vermeldt de voorwaarden die vervuld moeten zijn om de schorsing en intrekking van de erkenning te voorkomen, en de periode waarin die voorwaarden vervuld moeten zijn. De periode, vermeld in het eerste en tweede lid, duurt minstens een maand en maximaal zes maanden. décret du 5 avril 2019, et les conditions, visées à l'article 11 du présent arrêté, le département peut sommer la structure de remplir à nouveau toutes les conditions, visées dans ces articles, dans une période fixée par lui. La sommation visée à l'alinéa 1er est effectuée par envoi recommandé et indique les conditions qui doivent être remplies pour éviter la suspension et le retrait de l'agrément ainsi que le délai pendant lequel ces conditions doivent être remplies. La période, visée aux alinéas 1er et 2, dure au moins un mois et au maximum six mois.

Art. 13.§ 1. Als de voorziening na een aanmaning als vermeld in

Art. 13.§ 1er. Lorsque la structure, après une sommation telle que

artikel 12 van dit besluit, niet binnen de periode, vermeld in de visée à l'article 12 du présent arrêté, ne remplit pas dans le délai
aanmaning, voldoet aan alle voorwaarden, vermeld in artikel 6, § 1, visé dans la sommation toutes les conditions, visées à l'article 6, §
derde tot en met vijfde lid, en § 2, van het decreet van 5 april 2019, 1er, alinéas 3 à 5, et § 2, du décret du 5 avril 2019, et les
en aan de voorwaarden, vermeld in artikel 11 van dit besluit, conditions, visées à l'article 11 du présent arrêté, le secrétaire
formuleert de secretaris-generaal een voornemen tot schorsing of tot général formule une intention de suspension ou de retrait de
intrekking van de erkenning voor de uitvoering van een of meer l'agrément pour l'exécution d'une ou de plusieurs fonctions.
functies. § 2. Het departement brengt de voorziening met een aangetekende zending op de hoogte van het voornemen tot schorsing of tot intrekking van de erkenning, vermeld in paragraaf 1. De aangetekende zending, vermeld in het eerste lid, bevat: 1° het voornemen tot schorsing of intrekking van de erkenning; 2° de motivatie van het voornemen om de erkenning te schorsen of in te trekken; 3° een uitnodiging van de voorziening om gehoord te worden door het departement; 4° de mogelijkheid, de voorwaarden en de procedure om een gemotiveerd bezwaarschrift in te dienen bij het departement. Als de voorziening binnen dertig dagen nadat het departement de aangetekende zending, vermeld in het eerste lid, heeft verstuurd, een gemotiveerd bezwaarschrift heeft ingediend, wordt het ontvankelijke bezwaarschrift behandeld volgens de regels die zijn vastgesteld bij of krachtens hoofdstuk III van het decreet van 7 december 2007 houdende de oprichting van een Adviescommissie voor Voorzieningen van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin en (Kandidaat-)pleegzorgers. § 2. Le département notifie la structure par envoi recommandé de l'intention de suspendre ou de retirer l'agrément, visée au paragraphe 1er. L'envoi recommandé, visé à l'alinéa 1er, contient : 1° l'intention de suspendre ou de retirer l'agrément ; 2° la motivation de l'intention de suspendre ou de retirer l'agrément ; 3° une invitation de la structure à être entendue par le département ; 4° la possibilité, les conditions et la procédure d'introduction d'une réclamation motivée auprès du département. Si la structure a introduit une réclamation motivée dans les trente jours qui suivent l'envoi par le département de l'envoi recommandé visé à l'alinéa 1er, la réclamation recevable est traitée conformément aux règles fixées par ou en vertu du chapitre III du décret du 7 décembre 2007 portant création d'une Commission consultative pour les Structures de l'Aide sociale, de la Santé publique et de la Famille et des (Candidats) Accueillants.
Als de voorziening geen ontvankelijk bezwaarschift indient binnen Si la structure n'introduit pas de réclamation recevable dans les
dertig dagen nadat het departement de aangetekende zending, vermeld in trente jours qui suivent l'envoi recommandé du département, visé à
het eerste lid, heeft verstuurd, wordt de beslissing van de l'alinéa 1er, la décision du secrétaire général de suspendre ou
secretaris-generaal tot schorsing of intrekking van de erkenning met retirer l'agrément est transmise par envoi recommandé à la structure.
een aangetekende zending aan de voorziening bezorgd.
§ 3. De beslissing tot schorsing van de erkenning bevat al de volgende § 3. La décision de suspension de l'agrément contient tous les
elementen: éléments suivants :
1° de begindatum van de schorsing; 1° la date de début de la suspension ;
2° de periode van de schorsing; 2° la durée de la suspension ;
3° de motivatie voor de beslissing tot schorsing; 4° de voorwaarden die vervuld moeten zijn om de schorsing ongedaan te maken. De secretaris-generaal bepaalt de termijn van de schorsing. De voormelde termijn kan niet meer bedragen dan twaalf maanden. Op gemotiveerd verzoek van de voorziening kan de voormelde termijn één keer met maximaal een jaar verlengd worden. De voormelde aanvraag tot verlening wordt minstens dertig dagen voor de afloop van de initiële schorsingstermijn met een aangetekende zending aan het departement bezorgd. § 4. Als bij het beëindigen van de schorsingstermijn nog niet aan alle voorwaarden, vermeld in artikel 6, § 1, derde tot en met vijfde lid, 3° la motivation de la décision de suspension ; 4° les conditions qui doivent être remplies pour lever la suspension. Le secrétaire général fixe la période de suspension. La période précitée ne peut pas excéder douze mois. A la demande motivée de la structure, la période précitée peut être prolongée une seule fois d'un an au maximum. La demande de prolongation précitée est remise au département par envoi recommandé au moins trente jours avant l'expiration de la période initiale de suspension. § 4. Si, à l'expiration du délai de suspension, toutes les conditions
en § 2, van het decreet van 5 april 2019, en aan de voorwaarden, visées à l'article 6, § 1er, alinéas 3 à 5, et § 2, du décret du 5
vermeld in artikel 11 van dit besluit, is voldaan, wordt de procedure avril 2019, ne sont pas encore remplies, la procédure de retrait de
tot intrekking van de erkenning gestart. l'agrément est entamée.
§ 5. De beslissing tot intrekking van de erkenning bevat al de § 5. La décision de retrait de l'agrément contient tous les éléments
volgende elementen: suivants :
1° de naam en het adres van de inrichtende macht van de voorziening; 1° le nom et l'adresse du pouvoir organisateur de la structure ;
2° de naam en het adres van de voorziening; 2° le nom et l'adresse de la structure ;
3° de naam en het adres van de antennepunten; 3° le nom et l'adresse des antennes ;
4° de datum waarop de intrekking van de erkenning uitwerking heeft; 4° la date à laquelle le retrait de l'agrément prend effet ;
4° de motivatie voor de beslissing tot intrekking van de erkenning; 5° la motivation de la décision de retrait de l'agrément ;
5° de mogelijkheid en de procedure om een beroep in te stellen bij de 6° la possibilité et la procédure pour introduire un recours auprès du
Raad van State. Conseil d'Etat.
§ 6. Als de erkenning wordt ingetrokken, kan de voorziening geen § 6. Lorsque l'agrément est retiré, la structure n'a droit à aucune
aanspraak maken op een vergoeding voor de kosten die verbonden zijn
aan activiteiten die hebben plaatsgevonden om de erkenning te indemnité pour frais liés à des activités qui ont eu lieu en vue de
behouden. conserver l'agrément.

Art. 14.Als een voorziening aangetekend en gemotiveerd verzoekt om de erkenning in te trekken, kan de secretaris-generaal de erkenning intrekken. Het departement bezorgt de voormelde beslissing van de secretaris-generaal aan de voorziening aangetekend met kennisgeving van ontvangst binnen dertig dagen na de dag waarop de voorziening het verzoek tot intrekking van de erkenning heeft ingediend. De voorziening brengt het departement negentig dagen voor de vrijwillige stopzetting van haar activiteiten op de hoogte van haar voornemen met de opgave van de datum waarop die beslissing uitwerking heeft.

Art. 14.Si une structure demande par recommandé et de façon motivée de retirer l'agrément, le secrétaire général peut retirer l'agrément. Le département transmet la décision précitée du secrétaire général par recommandé avec accusé de réception à la structure dans les trente jours suivant le jour d'introduction de la demande de retrait de l'agrément par la structure. La structure informe le département de son intention nonante jours avant la cessation volontaire de ses activités, en indiquant la date à laquelle la décision prend effet.

HOOFDSTUK 5. - Doelgroep en opdracht CHAPITRE 5. - Groupe cible et mission
Afdeling 1. - Zorgniveaus Section 1re. - Niveaux de soins

Art. 15.De voorzieningen oefenen de functies waarvoor ze erkend zijn,

Art. 15.Les structures exercent les fonctions pour lesquelles elles

uit op zorgniveau 2a en 2b. ont été agréées, aux niveaux de soins 2a et 2b.
Afdeling 2. - Uitvoering van functies Section 2. - Exécution des fonctions

Art. 16.De voorzieningen die erkend zijn voor functie D of E,

Art. 16.Les structures agréées pour la fonction D ou E, réalisent

realiseren in het kader van die functies een individugericht of dans le cadre de ces fonctions une offre de soins orientés vers
l'individu ou orientés vers le groupe qui est axée sur le
groepsgericht zorgaanbod dat herstel- of ontwikkelingsgericht is en rétablissement ou le développement et qui se base sur une approche
dat vertrekt vanuit een krachtgerichte benadering van de persoon. axée sur les forces de la personne.

Art. 17.Functie D wordt ingezet in dialoog met de gebruiker en vertrekt altijd vanuit een zorgvraag en het vermoeden van een ernstige psychische zorgnood. Voor het uitvoeren van functie D onderzoekt de voorziening niet alleen de pathologische symptomen en stoornissen, maar wordt een holistisch onderzoeksmodel gehanteerd. In het tweede lid wordt verstaan onder holistisch onderzoeksmodel: in het onderzoeksmodel komt het biologische, psychologische en sociale perspectief aan bod. De gespecialiseerde handelingsgerichte diagnostiek verloopt altijd multidisciplinair of interdisciplinair en kan ingezet worden in

Art. 17.La fonction D est mise en oeuvre dans un dialogue avec l'usager et se base toujours sur une demande de soins et la présomption d'un besoin grave de soins psychiques. Pour l'exécution de la fonction D, la structure examine non seulement les symptômes et troubles pathologiques, mais un modèle holistique de recherche est utilisé. Dans l'alinéa deux on entend par modèle holistique de recherche : le modèle de recherche aborde la perspective biologique, psychologique et sociale. Le diagnostic spécialisé visant l'action se déroule toujours de manière multidisciplinaire ou interdisciplinaire et peut être mis en

functie van de start van een zorgtraject en tijdens de behandeling. oeuvre en fonction du début d'un trajet de soins et pendant le traitement.

Art. 18.Functie E houdt een multidisciplinaire of interdisciplinaire

Art. 18.La fonction E implique un traitement multidisciplinaire ou

behandeling in op basis van de zorgnood, de zorgvraag en de interdisciplinaire sur la base du besoin de soins, de la demande de
behandeldoelstellingen, die wordt bepaald in dialoog met de gebruiker. soins et des objectifs du traitement, qui est déterminé dans un dialogue avec l'usager.

Art. 19.Functie D en E vertrekken vanuit de geldende

Art. 19.Les fonctions D et E se basent sur les connaissances et

wetenschappelijke inzichten en richtlijnen. directives scientifiques en vigueur.
De minister kan de nadere modaliteiten bepalen voor het toepassen van Le ministre peut fixer les modalités pour l'application des
de geldende wetenschappelijke inzichten en richtlijnen. connaissances et directives scientifiques en vigueur.

Art. 20.De voorzieningen die erkend zijn voor functie G, brengen

Art. 20.Les structures agréées pour la fonction G, apportent une

expertise in via activiteiten in het geestelijk gezondheidsnetwerk, expertise par le biais d'activités dans le réseau de santé mentale,
ten aanzien van elkaar of ten aanzien van andere professionele mutuellement ou à l'égard d'autres prestataires de services
dienstverleners, ter bevordering van de geestelijke gezondheid. professionnels, visant à promouvoir la santé mentale.

Art. 21.Functie G heeft als doel bij te dragen tot vroege detectie, vroege indicatiestelling, deskundigheidsbevordering, zorgcontinuïteit, kosteneffectiviteit en aanvaardbare zorg. Functie G omvat de volgende activiteiten: 1° expertisedeling en informatie-uitwisseling; 2° ontwikkelen van zorgpaden in samenwerking met andere partners; 3° dynamisch aanbod realiseren via flexibel schakelen tussen expertise en aanbod.

Art. 22.De activiteiten in het kader van functie G zijn individugericht of populatiegericht. Individugerichte functie G-activiteiten als vermeld in het eerste lid, betreffen het inzetten van expertise op casusniveau. De voormelde activiteiten bestaan uit de volgende subcategorieën:

Art. 21.La fonction G a pour but de contribuer à la détection précoce, l'indication précoce, la promotion de l'expertise, la continuité des soins, au rapport coût-efficacité et à des soins acceptables. La fonction G comprend les activités suivantes : 1° partage d'expertise et échange d'informations ; 2° développement de trajets de soins en collaboration avec d'autres partenaires ; 3° réalisation d'une offre dynamique grâce à une transition flexible entre l'expertise et l'offre.

Art. 22.Les activités dans le cadre de la fonction G sont orientées vers l'individu ou vers la population. Les activités de la fonction G orientées vers l'individu telles que visées à l'alinéa 1er, concernent la mise en oeuvre d'expertise au niveau des cas. Les activités précitées comprennent les sous-catégories suivantes :

1° liaisonactiviteiten; 1° activités de liaison ;
2° consultactiviteiten. In het tweede lid, 1°, wordt verstaan onder liaisonactiviteiten: het kortdurend inzetten van expertise via individugerichte zorg op casusniveau voor een individueel zorgplan van een gebruiker die in zorg of begeleiding is bij een andere professionele dienstverlener. In het tweede lid, 2°, wordt verstaan onder consultactiviteiten: expertisedeling met een andere voorziening of professionele dienstverlener op casusniveau met het oog op de deskundigheidsbevordering van de voorziening of professionele dienstverlener voor de doelgroep, vermeld in artikel 24; Populatiegerichte activiteiten als vermeld in het eerste lid, omvatten activiteiten die niet gericht zijn op specifieke individuen, maar die de bevordering van de geestelijke gezondheid van de populatie tot direct of indirect doel hebben. De voormelde activiteiten omvatten: 2° activités de consultation. Dans l'alinéa 2, 1°, on entend par activités de liaison : la mise en oeuvre de courte durée d'expertise via des soins orientés vers l'individu au niveau des cas pour un plan de soins d'un usager qui jouit de soins ou d'un accompagnement auprès d'un autre prestataire de services professionnel. Dans l'alinéa 2, 1°, on entend par activités de consultation : le partage d'expertise avec une autre structure ou un autre prestataire de services au niveau des cas en vue de la promotion de l'expertise de la structure ou du prestataire de services professionnel pour le groupe cible, visé à l'article 24 ; Des activités orientées vers la population telles que visées à l'alinéa 1er, comprennent des activités qui ne sont pas axées sur des individus spécifiques, mais qui ont pour but direct ou indirect la promotion de la santé mentale de la population. Les activités précitées comprennent :
1° vorming; 1° la formation ;
2° deelname aan netwerkoverleg; 2° la participation à la concertation du réseau ;
3° het bekendmaken en delen van data en informatie in het geestelijk 3° la publication et le partage de données et informations dans le
gezondheidsnetwerk, zodat de netwerkpartners rekening kunnen houden réseau de santé mentale, afin que les partenaires du réseau puissent
met de evoluerende psychische zorgnoden en geestelijke tenir compte de l'évolution des besoins de soins psychiques et des
gezondheidsbehoeften; besoins de santé mentale ;
4° het inzetten van expertise om het geestelijk gezondheidsaanbod 4° la mise en oeuvre d'expertise pour contribuer à la coordination
regionaal mee te helpen coördineren en om de brede kennis over régionale de l'offre de santé mentale et pour promouvoir une large
geestelijke gezondheid te bevorderen. connaissance de la santé mentale.
De minister kan de activiteiten, vermeld in het eerste tot en met het Le ministre peut spécifier les activités, visées aux alinéas 1er à 5.
vijfde lid, nader specificeren.

Art. 23.Personen die bij een voorziening in behandeling zijn, kunnen

Art. 23.Les personnes qui sont en traitement auprès d'une structure,

voor die voorziening geen aanleiding geven voor de uitvoering van ne peuvent pas donner lieu pour cette structure à l'exécution
activiteiten binnen functie G. d'activités relevant de la fonction G.
Afdeling 3. - Doelgroepen en voorwaarden Section 3. - Groupes cibles et conditions

Art. 24.§ 1. Voor de uitvoering van functie D, E en G richten de

Art. 24.§ 1er. Pour l'exécution des fonctions D, E et G, les

voorzieningen zich tot de hele doelgroep of een gedeelte van de structures s'adressent à l'ensemble du groupe cible ou à une partie du
doelgroep van personen met een vastgestelde ernstige psychische groupe cible de personnes avec un besoin grave de soins psychiques
zorgnood als vermeld in artikel 2, 7°, van het decreet van 5 april 2019, of met een vermoeden daarvan of een risico daarop. Naast de doelgroep, vermeld in het eerste lid, kunnen de CAR zich ook richten tot personen met een nood aan revalidatie voor neurologische en zintuiglijke aandoeningen. § 2. Een vastgestelde ernstige psychische zorgnood als vermeld in paragraaf 1, eerste lid, wordt aangetoond door enerzijds een categorale diagnose binnen de DSM 5TR en anderzijds een ICF-classificatie. De nood aan revalidatie voor neurologische en zintuiglijke aandoeningen, vermeld in paragraaf 1, tweede lid, wordt aangetoond met de ICD-10. In het eerste lid wordt verstaan onder: 1° DSM 5TR: het diagnostische en statistische handboek van psychiatrische aandoeningen dat wordt uitgegeven door de American identifié tel que visé à l'article 2, 7°, du décret du 5 avril 2019, ou avec une présomption ou un risque d'avoir un tel besoin. Outre le groupe cible, visé à l'alinéa 1er, les CRA peuvent également s'adresser aux personnes avec un besoin de revalidation pour des affections neurologiques et sensorielles. § 2. Un besoin grave de soins psychiques identifié tel que visé au paragraphe 1er, alinéa 1er, est démontré d'une part par un diagnostic catégoriel dans le DSM-5-TR et d'autre part par une classification CIF. Le besoin de revalidation pour des affections neurologiques et sensorielles, visé au paragraphe 1er, alinéa 2, est démontré par la CIM-10. A l'alinéa 1er, on entend par : 1° DSM-5-TR : le manuel diagnostique et statistique des troubles
Psychiatric Association; mentaux, édité par l'American Psychiatric Association ;
2° ICD-10: de tiende editie van de International Statistical 2° CIM-10 : la dixième édition de l'International Statistical
Classification of Diseases and Related Health Problems met een Classification of Diseases and Related Health Problems avec une liste
internationaal gehanteerde lijst van ziekten die wordt bijgehouden de maladies utilisée internationalement, qui est tenue à jour par
door de Wereldgezondheidsorganisatie; l'Organisation mondiale de la Santé ;
3° ICF-classificatie: een referentieclassificatie van de WHO waarmee 3° Classification CIF : une classification de référence de l'OMS
het mogelijk is het functioneren van de mens en de eventuele problemen permettant de décrire le fonctionnement humain et les éventuels
die mensen daarbij ervaren, te beschrijven. problèmes rencontrés à cet égard par les êtres humains.
§ 3. De voorzieningen kunnen zich richten tot de deelpopulatie § 3. Les structures peuvent s'adresser à la sous-population d'enfants
kinderen en jongeren, die de leeftijdsgroep tot en met 23 jaar omvat, et de jeunes, qui comprend le groupe d'âge jusqu'à 23 ans, ou à la
of tot de deelpopulatie volwassenen of ouderen. sous-population d'adultes ou de personnes âgées.
De deelpopulatie volwassenen, vermeld in het eerste lid, omvat de La sous-population d'adultes, visée à l'alinéa 1er, comprend le groupe
leeftijdsgroep vanaf minimaal zestien jaar. d'âge à partir de seize ans au moins.
De deelpopulatie ouderen, vermeld in het eerste lid, omvat de La sous-population de personnes âgées, visée à l'alinéa 1er, comprend
leeftijdsgroep boven de zestig jaar. le groupe d'âge de plus de soixante ans.

Art. 25.Om in aanmerking te komen voor functie D en E en voor de

Art. 25.Pour être éligible pour les fonctions D et E et pour la

revalidatie voor neurologische en zintuiglijke aandoeningen, vermeld revalidation pour des affections neurologiques et sensorielles, visées
in artikel 26 van dit besluit, toont de voorziening al de volgende à l'article 26 du présent arrêté, la structure démontre tous les
elementen aan: éléments suivants :
1° de gebruiker heeft gespecialiseerde multidisciplinaire of 1° l'usager a besoin de soins spécialisés multidisciplinaires ou
interdisciplinaire zorg nodig; interdisciplinaires ;
2° de mogelijkheid bestaat om de voormelde functies uit te oefenen in 2° il est possible d'exercer les fonctions précitées dans un contexte
een ambulante context; ambulatoire ;
3° er is een doorverwijzing door een professionele dienstverlener. De 3° il y a un renvoi par un prestataire de services professionnel. Le
voormelde doorverwijzing is niet vereist als een gebruiker in de renvoi précité n'est pas exigé si un usager a déjà utilisé l'offre de
periode van vijf jaar vóór de intake al gebruikgemaakt heeft van het
aanbod in de voorziening in kwestie. De intake zonder doorverwijzing la structure en question dans la période de cinq ans qui précède
wordt opgenomen in het dossier van de gebruiker. l'admission. L'admission sans renvoi est reprise dans le dossier de
De minister kan bepalen op welke wijze de elementen, vermeld in het l'usager. Le ministre peut décider de quelle manière les éléments, visés à
eerste lid, geanonimiseerd geregistreerd worden in het dossier. De l'alinéa 1er, sont enregistrés de manière anonymisée dans le dossier.
registratie heeft geen betrekking op persoonsgegevens. L'enregistrement n'a pas trait aux données à caractère personnel.
Afdeling 4. - Revalidatie voor neurologische en zintuiglijke Section 4. - Revalidation pour des affections neurologiques et
aandoeningen sensorielles

Art. 26.De voorzieningen kunnen worden erkend voor de uitvoering van

Art. 26.Les structures peuvent être agréées pour l'exécution de la

de revalidatie voor neurologische en zintuiglijke aandoeningen als ze revalidation pour des affections neurologiques et sensorielles si, au
op 1 januari 2023 erkend waren als CAR en beschikten over een 1er janvier 2023, elles étaient agréées comme CRA et disposaient d'une
overeenkomst met de Vlaamse Regering om de revalidatie voor convention avec le Gouvernement flamand pour offrir la revalidation
zintuiglijke en neurologische aandoeningen aan te bieden. pour des affections neurologiques et sensorielles.

Art. 27.De voorzieningen die erkend zijn voor de revalidatie voor

Art. 27.Les structures agréées pour la revalidation pour des

neurologische en zintuiglijke aandoeningen, behandelen kinderen, affections neurologiques et sensorielles, traitent des enfants, des
jongeren of volwassenen die door de aandoening een ernstige impact jeunes ou des adultes qui éprouvent à cause de la maladie un impact
ervaren bij de activiteiten en bij de participatie in meerdere grave lors d'activités et de la participation dans plusieurs domaines
domeinen van hun dagelijkse leven. de leur vie quotidienne.
De overeenkomst tussen de Vlaamse Regering en de voorzieningen La convention entre le Gouvernement flamand et les structures précise
omschrijft nader de stoornissen en eventuele verbijzonderingen waarop les troubles et les spécificités éventuelles auxquels s'applique
de erkenning, vermeld in het eerste lid, van toepassing is. l'agrément, visé à l'alinéa 1er.

Art. 28.De revalidatie voor neurologische en zintuiglijke

Art. 28.La revalidation pour des affections neurologiques et

aandoeningen betreft gespecialiseerde diagnostiek en behandeling op sensorielles concerne le diagnostic et le traitement spécialisés aux
regionaal en supraregionaal niveau. niveaux régional et suprarégional.
De erkenningsprocedure, vermeld in hoofdstuk 3 en 4, is van La procédure d'agrément, visée aux chapitres 3 et 4, s'applique par
overeenkomstige toepassing op de revalidatie van neurologische en analogie à la revalidation pour des affections neurologiques et
zintuiglijke aandoeningen. sensorielles.
Afdeling 5. - Overeenkomst Section 5. - Convention

Art. 29.De revalidatieovereenkomst tussen de CAR en de Vlaamse

Art. 29.La convention de revalidation entre le CRA et le Gouvernement

Regering, vermeld in artikel 74 en 75 van het decreet van 6 juli 2018, flamand, visée aux articles 74 et 75 du décret du 6 juillet 2018, peut
kan de verdere modaliteiten omschrijven over de doelgroep en de décrire les modalités relatives au groupe cible et aux conditions
voorwaarden conform de bepalingen, vermeld in dit besluit. conformément aux dispositions, visées au présent arrêté.
De overeenkomst tussen de CGG en de Vlaamse Regering, vermeld in La convention entre le CSM et le Gouvernement flamand, visée au
hoofdstuk IV in het decreet van 18 mei 1999, kan de verdere chapitre IV du décret du 18 mai 1999, peut décrire les modalités
modaliteiten omschrijven over de doelgroep en de voorwaarden conform relatives au groupe cible et aux conditions conformément aux
de bepalingen, vermeld in dit besluit. dispositions, visées au présent arrêté.
HOOFDSTUK 6. - Pilootproject CHAPITRE 6. - Projet pilote

Art. 30.Er wordt een pilootproject opgezet om een nieuw

Art. 30.Un projet pilote est mis sur pied afin de tester un nouveau

financieringsmodel uit te testen om functies uit te voeren conform de modèle de financement pour exécuter des fonctions conformément aux
regels, vermeld in hoofdstuk 5. règles, visées au chapitre 5.

Art. 31.§ 1. Binnen het kader van het pilootproject, vermeld in

artikel 30 van dit besluit, kan afgeweken worden van de volgende

Art. 31.§ 1er. Dans le cadre du projet pilote, visé à l'article 30 du

présent arrêté, il peut être dérogé aux dispositions suivantes
bepalingen over de financiering als ze van toepassing zijn op de relatives au financement si elles s'appliquent à la structure :
voorziening:
1° artikel 154/9 tot en met artikel 154/14 van het decreet van 18 mei 1° les articles 154/9 à 154/14 du décret du 18 mai 2018 et leurs
2018 en de uitvoeringsbepalingen ervan; modalités d'application ;
2° hoofdstuk IV van het decreet van 18 mei 1999 en de 2° le chapitre IV du décret du 18 mai 1999 et ses modalités
uitvoeringsbepalingen ervan. d'application.
De afwijking, vermeld in het eerste lid, wordt alleen toegestaan voor La dérogation, visée à l'alinéa 1er, est uniquement autorisée pour la
de duurtijd van het pilootproject, vermeld in paragraaf 2. durée du projet pilote, visée au paragraphe 2.
§ 2. Het pilootproject, vermeld in artikel 30, start op 1 januari 2026 § 2. Le projet pilote, visé à l'article 30, démarre le 1er janvier
en loopt gedurende maximaal twee jaar, één keer verlengbaar met 2026 et dure deux ans au maximum, période pouvant être prolongée une
maximaal twee jaar. seule fois de deux ans au maximum.

Art. 32.De voorziening ontvangt voor de termijn, vermeld in artikel

Art. 32.La structure reçoit pour la durée, visée à l'article 31, § 2,

31, § 2, van dit besluit, minimaal dezelfde financiering als de du présent arrêté, au moins le même financement que le financement
financiering die overeenkomstig de bepalingen ter uitvoering van pouvant être obtenu en 2024 conformément aux dispositions en exécution
artikel 154/9 tot en met 154/14 van het decreet van 18 mei 2018 en des articles 154/9 à 154/14 du décret du 18 mai 2018 et du chapitre IV
hoofdstuk IV van het decreet van 18 mei 1999 kan worden verkregen in du décret du 18 mai 1999.
2024. De overeenkomst tot uitvoering van het pilootproject, vermeld in La convention d'exécution du projet pilote, visée à l'article 33,
artikel 33, omschrijft de nadere modaliteiten van de budgetgarantie, décrit les modalités de la garantie budgétaire, visée à l'alinéa 1er.
vermeld in het eerste lid.

Art. 33.Voor de afwijking, vermeld in artikel 31, § 1, wordt een

Art. 33.Pour la dérogation, visée à l'article 31, § 1er, une

overeenkomst gesloten tussen het departement en de voorziening die convention est conclue entre le département et la structure qui
deelneemt aan het pilootproject, vermeld in artikel 30. participe au projet pilote, visé à l'article 30.
De overeenkomst bevat al de volgende elementen: La convention comprend tous les éléments suivants :
1° de zorgvormen van de voorziening; 1° les formes de soins de la structure ;
2° de capaciteit; 2° la capacité ;
3° een beschrijving van het pilootproject met het doel, de doelgroep, 3° une description du projet pilote avec la finalité, le groupe cible,
de functies en het zorgaanbod dat gerealiseerd zal worden; les fonctions et l'offre de soins qui sera réalisée ;
4° de middelen die worden ingezet; 4° les moyens mis en oeuvre ;
5° de modaliteiten van de nieuwe financiering die wordt uitgetest in 5° les modalités du nouveau financement qui est testé dans le projet
het pilootproject; pilote ;
6° de wijze waarop, na afloop van het pilootproject, in een 6° la manière dont, à l'issue du projet pilote, un régime transitoire
overgangsregeling kan worden voorzien voor de voorziening die, in peut être prévu pour la structure qui, par dérogation aux conditions
afwijking van de geldende erkenningsvoorwaarden en d'agrément et conditions de subventionnement en vigueur, a pris des
subsidiëringsvoorwaarden, maatregelen heeft genomen die niet op korte mesures qui ne sont pas réversibles à court terme ;
termijn omkeerbaar zijn;
7° de evaluatiecriteria voor het pilootproject. 7° les critères d'évaluation du projet pilote.

Art. 34.De voorzieningen die deelnemen aan het pilootproject, vermeld

Art. 34.Les structures qui participent au projet pilote, visé à

in artikel 30, zijn voorafgaandelijk erkend conform hoofdstuk 3. l'article 30, sont agréées préalablement conformément au chapitre 3.
HOOFDSTUK 7. - Slotbepalingen CHAPITRE 7. - Dispositions finales

Art. 35.Artikel 2, 7°, 10°, 11°, 16°, 17°, 19°, 27°, 31°, 32°,

Art. 35.L'article 2, 7°, 10°, 11°, 16°, 17°, 19°, 27°, 31°, 32°, les

artikel 5, 6, § 1 en § 2, artikel 7, 8, 13, 14, 16, 17, 23, 26, 27, 28 articles 5 et 6, § 1er et § 2, les articles 7, 8, 13, 14, 16, 17, 23,
en 29 van het decreet van 5 april 2019 treden in werking voor de 26, 27, 28 et 29 du décret du 5 avril 2019 entrent en vigueur pour les
voorzieningen, vermeld in artikel 2 van dit besluit. structures, visées à l'article 2 du présent arrêté.
Artikel 30, 31, 1° tot en met 5° en 7°, artikel 32, 33, 34, 35, Les articles 30 et 31, 1° à 5° et 7°, les articles 32, 33, 34, 35,
artikel 36, 1° tot en met 5°, artikel 37, 39, 40, 41, 42, 43, 45, 46, l'article 36, 1° à 5°, les articles 7, 39, 40, 41, 42, 43, 45, 46, 47,
47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54 en 55 van het decreet van 5 april 2019 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54 et 55 du décret du 5 avril 2019 entrent en
treden in werking. vigueur.

Art. 36.Behoudens de uitzonderingen op basis van de bepalingen van

hoofdstuk 6 van dit besluit, blijven de overeenkomsten die zijn

Art. 36.Sauf exception sur la base des dispositions du chapitre 6 du

gesloten ter uitvoering van artikel 154/9 van het decreet van 18 mei présent arrêté, les conventions qui ont été conclues en exécution de
2018 en ter uitvoering van artikel 24 tot en met 26 van het decreet l'article 154/9 du décret du 18 mai 2018 et en exécution des articles
van 18 mei 1999 van toepassing. 24 à 26 du décret du 18 mai 1999, restent d'application.

Art. 37.De Vlaamse minister, bevoegd voor de gezondheids- en

Art. 37.Le ministre flamand qui a les soins de santé et les soins

résidentiels dans ses attributions, et le ministre flamand qui a la
woonzorg, en de Vlaamse minister, bevoegd voor de sociale bescherming, protection sociale dans ses attributions sont chargés, chacun en ce
zijn, ieder wat hem of haar betreft, belast met de uitvoering van dit qui le ou la concerne, de l'exécution du présent arrêté.
besluit. Brussel, 17 mei 2024. Bruxelles, le 17 mai 2024.
De minister-president van de Vlaamse Regering, Le ministre-président du Gouvernement flamand,
J. JAMBON J. JAMBON
De Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin, La ministre flamande du Bien-Etre, de la Santé publique et de la Famille,
H. CREVITS H. CREVITS
^