Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Vlaamse Regering van 17/05/2024
← Terug naar "Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 29 januari 2016 houdende de uitvoering van het decreet van 7 juni 2013 betreffende het Vlaamse integratie- en inburgeringsbeleid, wat betreft de verwerking van persoonsgegevens en de verplichting tot inburgering voor bedienaars van de erkende erediensten"
Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 29 januari 2016 houdende de uitvoering van het decreet van 7 juni 2013 betreffende het Vlaamse integratie- en inburgeringsbeleid, wat betreft de verwerking van persoonsgegevens en de verplichting tot inburgering voor bedienaars van de erkende erediensten Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 29 janvier 2016 portant exécution du décret du 7 juin 2013 relatif à la politique flamande d'intégration et d'insertion civique, en ce qui concerne le traitement des données à caractère personnel et l'obligation d'insertion civique pour les ministres des cultes reconnus
17 MEI 2024. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het 17 MAI 2024. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du
besluit van de Vlaamse Regering van 29 januari 2016 houdende de Gouvernement flamand du 29 janvier 2016 portant exécution du décret du
uitvoering van het decreet van 7 juni 2013 betreffende het Vlaamse 7 juin 2013 relatif à la politique flamande d'intégration et
integratie- en inburgeringsbeleid, wat betreft de verwerking van d'insertion civique, en ce qui concerne le traitement des données à
persoonsgegevens en de verplichting tot inburgering voor bedienaars caractère personnel et l'obligation d'insertion civique pour les
van de erkende erediensten ministres des cultes reconnus
Rechtsgronden Fondement juridique
Dit besluit is gebaseerd op: Le présent arrêté est fondé sur :
- het decreet van 7 juni 2013 betreffende het Vlaamse integratie- en - le décret du 7 juin 2013 relatif à la politique flamande
inburgeringsbeleid, artikel 6, eerste lid, vervangen bij het decreet d'intégration et d'insertion civique, article 6, alinéa 1er, remplacé
van 9 juli 2021, artikel 20, § 1, tweede lid, gewijzigd bij het par le décret du 9 juillet 2021, article 20, § 1er, alinéa 2, modifié
decreet van 3 mei 2024, artikel 28, § 3, ingevoegd bij het decreet van par le décret du 3 mai 2024, article 28, § 3, inséré par le décret du
9 juli 2021 en vervangen bij het decreet van 3 mei 2024, en artikel 9 juillet 2021 et remplacé par le décret du 3 mai 2024, et article 39,
39, § 1, tweede lid, vervangen bij het decreet van 9 juli 2021. § 1er, alinéa 2, remplacé par le décret du 9 juillet 2021.
Vormvereisten Formalités
De volgende vormvereisten zijn vervuld: Les formalités suivantes ont été remplies :
- De Inspectie van Financiën heeft advies gegeven op 25 januari 2024. - L'Inspection des Finances a rendu un avis le 25 janvier 2024.
- De Sociaal-Economische Raad van Vlaanderen heeft beslist om geen - Le Conseil socio-économique de la Flandre a décidé de ne pas rendre
advies uit te brengen op 26 februari 2024. d'avis le 26 février 2024.
- De Vlaamse toezichtcommissie voor de verwerking van persoonsgegevens - La Commission de contrôle flamande du traitement des données à
heeft advies nr. 2024/029 gegeven op 20 februari 2024. caractère personnel a rendu l'avis n° 2024/029 le 20 février 2024.
- De Gegevensbeschermingsautoriteit heeft verwezen naar het - Le 22 mars 2024, l'Autorité de protection des données s'est référée
standaardadvies nr. 65/2023 van 24 maart 2023 op 22 maart 2024. à l'avis standard n° 65/2023 du 24 mars 2023.
- Er is op 7 mei 2024 bij de Raad van State een aanvraag ingediend - Le 7 mai 2024, une demande d'avis dans les trente jours a été
voor een advies binnen dertig dagen, met toepassing van artikel 84, § introduite auprès du Conseil d'Etat, en application de l'article 84, §
1, eerste lid, 2°, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12
op 12 januari 1973. De Raad van State heeft op 8 mei 2024 beslist geen janvier 1973. Le Conseil d'Etat a décidé le 8 mai 2024 de ne pas
advies te geven, met toepassing van artikel 84, § 5, van de wetten op rendre d'avis, en application de l'article 84, § 5, des lois sur le
de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973. Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973.
Initiatiefnemer Initiateur
Le présent arrêté est proposé par la ministre flamande de
Dit besluit wordt voorgesteld door de Vlaamse minister van Binnenlands l'Administration intérieure, de la Gouvernance publique, de
Bestuur, Bestuurszaken, Inburgering en Gelijke Kansen. l'Insertion civique et de l'Egalité des Chances.
Na beraadslaging, Après délibération,
DE VLAAMSE REGERING BESLUIT: LE GOUVERNEMENT FLAMAND ARRETE :

Artikel 1.In artikel 3 van het besluit van de Vlaamse Regering van 29

Article 1er.A l'article 3 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 29

januari 2016 houdende de uitvoering van het decreet van 7 juni 2013 janvier 2016 portant exécution du décret du 7 juin 2013 relatif à la
betreffende het Vlaamse integratie- en inburgeringsbeleid, vervangen politique flamande d'intégration et d'insertion civique, remplacé par
bij het besluit van de Vlaamse Regering van 17 december 2021 en l'arrêté du Gouvernement flamand du 17 décembre 2021 et modifié par
gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 12 mei 2023, l'arrêté du Gouvernement flamand du 12 mai 2023, les modifications
worden de volgende wijzigingen aangebracht: suivantes sont apportées :
1° in punt 5°, a), wordt de zinsnede ", Sport" opgeheven; 1° au point 5°, a), le membre de phrase « , des Sports » est abrogé ;
2° in punt 7° wordt punt c) vervangen door wat volgt: 2° au point 7°, le point c) est remplacé par ce qui suit :
"c) Wonen in Vlaanderen;". « c) Habiter en Flandre ; ».

Art. 2.In artikel 7 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit

Art. 2.A l'article 7 du même arrêté, modifié par l'arrêté du

van de Vlaamse Regering van 17 december 2021, worden de volgende Gouvernement flamand du 17 décembre 2021, les modifications suivantes
wijzigingen aangebracht: sont apportées :
1° in paragraaf 2 wordt de zinsnede "20, § 1, eerste lid, 3°, " 1° au paragraphe 2, le membre de phrase « 20, § 1er, alinéa 1er, 3° »
vervangen door de zinsnede "46/7, § 1, eerste lid, 6°, "; est remplacé par le membre de phrase « 46/7, § 1er, alinéa 1er, 6°, »
2° paragraaf 3 en paragraaf 4 worden opgeheven. ; 2° les paragraphes 3 et 4 sont abrogés.

Art. 3.In artikel 16 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij de

Art. 3.A l'article 16 du même arrêté, modifié par les arrêtés du

besluiten van de Vlaamse Regering van 17 december 2021 en 7 oktober Gouvernement flamand des 17 décembre 2021 et 7 octobre 2022, les
2022, worden de volgende wijzigingen aangebracht: modifications suivantes sont apportées :
1° in paragraaf 1, eerste lid, wordt de zinsnede "1° en 3°, " 1° au paragraphe 1er, alinéa 1er, le membre de phrase « , 1° et 3° »
opgeheven; est abrogé ;
2° in paragraaf 1, tweede lid, wordt de zinsnede "20, § 1, eerste lid, 2° au paragraphe 1er, alinéa 2, le membre de phrase « 20, § 1er,
3°, a)," vervangen door de zinsnede "46/7, § 1, eerste lid, 6°, a),"; alinéa 1er, 3°, a), » est remplacé par le membre de phrase « 46/7, § 1er,
3° in paragraaf 1, tweede lid, worden de woorden "of in paragraaf 2"
opgeheven; alinéa 1er, 6°, a), » ;
4° in paragraaf 2 wordt het eerste lid opgeheven; 3° au paragraphe 1er, alinéa 2, le membre de phrase « ou au § 2 » est abrogé ;
4° au paragraphe 2, l'alinéa 1er est abrogé ;
5° in paragraaf 2, tweede lid, worden de woorden "vermeld in het 5° au paragraphe 2, alinéa 2, le membre de phrase « visé à l'alinéa 1er
eerste lid" vervangen door de zinsnede "vermeld in artikel 27, § 1, » est remplacé par le membre de phrase « visé à l'article 27, § 1er,
2°, van het decreet van 7 juni 2013"; 2° du décret du 7 juin 2013 » ;
6° in paragraaf 2, tweede lid, 3°, wordt de zinsnede "1° tot en met 4° 6° au paragraphe 2, alinéa 2, 3°, le membre de phrase « 1° à 4° /1 »
/1," opgeheven. est abrogé ;

Art. 4.In artikel 33, § 2, van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het

Art. 4.A l'article 33, § 2, du même arrêté, modifié par l'arrêté du

besluit van de Vlaamse Regering van 26 april 2019, worden de volgende Gouvernement flamand du 26 avril 2019, les modifications suivantes
wijzigingen aangebracht: sont apportées :
1° in het eerste lid wordt de zinsnede ", 1° en 3°, " vervangen door 1° dans l'alinéa 1er, le membre de phrase « , 1° et 3°, » est remplacé
de zinsnede ", § 5 en § 6,"; par le membre de phrase « , § 5 et § 6, » ;
2° in het tweede lid wordt tussen de woorden "tot de verplichte
inburgeraar" en de woorden "ofwel het attest van inburgering", de
zinsnede "overeenkomstig de bepalingen van artikel 27, § 2, van het 2° à l'alinéa 2, le membre de phrase « , conformément aux dispositions
decreet van 7 juni 2013," ingevoegd. de l'article 27, § 2, du décret du 7 juin 2013, » est inséré entre les
mots « l'intégrant au statut obligatoire » et les mots « soit a acquis ».

Art. 5.In artikel 41, § 2, eerste lid, van hetzelfde besluit wordt de

Art. 5.Dans l'article 41, § 2, alinéa 1er, du même arrêté, la phrase

zin "Als het een verplichte inburgeraar betreft als vermeld in artikel « S'il s'agit d'un intégrant au statut obligatoire tel que visé à
27, § 1, 1° en 3°, van het decreet van 7 juni 2013, bevat de l'article 27, § 1er, 1° et 3° du décret du 7 juin 2013, la lettre
aangetekende brief, vermeld in paragraaf 1, tweede lid, ook de recommandée, visée au § 1er, alinéa 2, comprend également la sommation
aanmaning om, binnen een termijn van maximaal dertig werkdagen vanaf de se présenter à l'AAE ou à l'AAE urbaine afin de respecter tout de
de datum van de afgifte op de post van de aangetekende brief, zich aan même ses obligations, dans un délai maximal de trente jours ouvrables
te melden bij het EVA of het stedelijk EVA om zijn verplichtingen à partir de la date de remise à la poste de la lettre recommandée. »
alsnog na te komen." vervangen door de zin "De aangetekende brief, est remplacée par la phrase « La lettre recommandée visée au
vermeld in paragraaf 1, tweede lid, bevat ook de aanmaning om zich, paragraphe 1er, alinéa 2, comprend également la sommation de se
binnen een termijn van maximaal dertig werkdagen vanaf de datum van de présenter à l'AAE ou à l'AAE urbaine afin de respecter tout de même
afgifte op de post van de aangetekende brief, aan te melden bij het ses obligations, dans un délai maximal de trente jours ouvrables à
EVA of het stedelijk EVA om zijn verplichtingen alsnog na te komen.". partir de la date de remise à la poste de la lettre recommandée. ».

Art. 6.De Vlaamse minister, bevoegd voor de gelijke kansen, de integratie en de inburgering, is belast met de uitvoering van dit besluit. Brussel, 17 mei 2024. De minister-president van de Vlaamse Regering, J. JAMBON De Vlaamse minister van Binnenlands Bestuur, Bestuurszaken, Inburgering en Gelijke Kansen, G. RUTTEN

Art. 6.Le ministre flamand qui a l'égalité des chances, l'intégration et l'insertion civique dans ses attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. Bruxelles, le 17 mai 2024 Le ministre-président du Gouvernement flamand, J. JAMBON La ministre flamande de l'Administration intérieure, de la Gouvernance publique, de l'Insertion civique et de l'Egalité des Chances, G. RUTTEN

^