Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het Besluit Vlaamse Codex Wonen van 2021, wat betreft de uitbreiding van de opdrachten van de woonmaatschappijen om basiskoten te realiseren | Arrêté du Gouvernement flamand portant modification de l'arrêté Code flamand du Logement de 2021, en ce qui concerne l'élargissement des missions des sociétés de logement pour la réalisation de kots de base |
---|---|
17 MEI 2024. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het | 17 MAI 2024. - Arrêté du Gouvernement flamand portant modification de |
Besluit Vlaamse Codex Wonen van 2021, wat betreft de uitbreiding van | l'arrêté Code flamand du Logement de 2021, en ce qui concerne |
de opdrachten van de woonmaatschappijen om basiskoten te realiseren | l'élargissement des missions des sociétés de logement pour la réalisation de kots de base |
Rechtsgronden | Fondement juridique |
Dit besluit is gebaseerd op: | Le présent arrêté est fondé sur : |
- de Codex Hoger Onderwijs van 11 oktober 2013, bekrachtigd bij het | - le Code de l'Enseignement supérieur du 11 octobre 2013, sanctionné |
decreet van 20 december 2013, artikel IV.96, § 2, ingevoegd bij het | par le décret du 20 décembre 2013, article IV.96, § 2, inséré par le |
decreet van 1 maart 2019, en artikel IV.104, derde lid, vervangen bij | décret du 1er mars 2019, et article IV.104, alinéa 3, remplacé par le |
het decreet van 1 maart 2019. | décret du 1er mars 2019. |
- de Vlaamse Codex Wonen van 2021, artikel 2.22, § 2, ingevoegd bij | - le Code flamand du Logement de 2021, article 2.22, § 2, inséré par |
het decreet van 3 juni 2022, artikel 4.1/1, tweede lid, ingevoegd bij | le décret du 3 juin 2022, article 4.1/1, alinéa 2, inséré par le |
het decreet van 9 juli 2021 en gewijzigd bij de decreten van 21 april | décret du 9 juillet 2021 et modifié par les décrets des 21 avril 2023 |
2023 en 22 december 2023, artikel 4.2, § 1, gewijzigd bij de decreten | et 22 décembre 2023, article 4.2, § 1er, modifié par les décrets des 3 |
van 3 juni 2022 en 21 april 2023, artikel 4.24, gewijzigd bij de | juin 2022 et 21 avril 2023, article 4.24, modifié par les décrets des |
decreten van 9 juli 2021, 3 juni 2022, 21 april 2023 en 22 december | 9 juillet 2021, 3 juin 2022, 21 avril 2023 et 22 décembre 2023, 4.42, |
2023, 4.42, § 1, tweede lid, vervangen bij het decreet van 21 april | § 1er, alinéa 2, remplacé par le décret du 21 avril 2023 et modifié |
2023 en gewijzigd bij het decreet van 22 december 2023, artikel | par le décret du 22 décembre 2023, article 4.42/2, inséré par le |
4.42/2, ingevoegd bij het decreet van 22 december 2023, artikel 4.48, | décret du 22 décembre 2023, article 4.48, alinéa 1er, remplacé par le |
eerste lid, vervangen bij het decreet van 9 juli 2021 en gewijzigd bij | décret du 9 juillet 2021 et modifié par les décrets des 3 juin 2022, |
de decreten van 3 juni 2022, 21 april 2023 en 22 december 2023, | 21 avril 2023 et 22 décembre 2023, article 5.21, modifié par le décret |
artikel 5.21, gewijzigd bij het decreet van 22 december 2023, en | du 22 décembre 2023, et article 5.33, modifié par le décret du 22 |
artikel 5.33, gewijzigd bij het decreet van 22 december 2023. | décembre 2023. |
Vormvereisten | Formalités |
De volgende vormvereisten zijn vervuld: | Les formalités suivantes ont été remplies : |
- De Vlaamse minister, bevoegd voor het budgettair beleid, heeft zijn | - le ministre flamand ayant la politique budgétaire dans ses |
akkoord gegeven op 18 januari 2024. | attributions a donné son accord le 18 janvier 2024. |
- De Vlaamse toezichtcommissie voor de verwerking van persoonsgegevens | - La Commission de contrôle flamande du traitement des données à |
heeft advies nr. 2024/026 gegeven op 20 februari 2024. | caractère personnel a rendu l'avis n° 2024/026 le 20 février 2024. |
- De Gegevensbeschermingsautoriteit heeft advies nr. 65/2023 gegeven op 23 februari 2024. | - l'Autorité de protection des données a rendu l'avis n° 65/2023 le 23 février 2024. |
- De Raad van State heeft advies 76.051/3 gegeven op 2 mei 2024, met | - Le Conseil d'Etat a rendu l'avis 76.051/3 le 2 mai 2024, en |
toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de wetten op de | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le |
Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973. | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973. |
Initiatiefnemer | Initiateur |
Dit besluit wordt voorgesteld door de Vlaamse minister van Financiën | Le présent arrêté est proposé par le ministre flamand des Finances et |
en Begroting, Wonen en Onroerend Erfgoed. | du Budget, du Logement et du Patrimoine immobilier. |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
DE VLAAMSE REGERING BESLUIT: | LE GOUVERNEMENT FLAMAND ARRETE : |
Artikel 1.In artikel 1.2, eerste lid, van het Besluit Vlaamse Codex |
Article 1er.Dans l'article 1.2, alinéa 1er, de l'arrêté Code flamand |
Wonen van 2021, het laatst gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse | du Logement de 2021, modifié en dernier lieu par l'arrêté du |
Regering van 9 februari 2024, wordt een punt 15° /2 ingevoegd, dat | Gouvernement flamand du 9 février 2024, un point 15° /2 rédigé comme |
luidt als volgt: | suit est inséré : |
"15° /2 basiskotenwoning: elk gebouw of deel ervan dat bestaat uit een | « 15° /2 maison à kots de base : tout bâtiment ou partie de bâtiment |
of meer basiskoten en gemeenschappelijke ruimten;". | comprenant un ou plusieurs kots de base ainsi que des espaces communs ; ». |
Art. 2.In artikel 2.33/1, eerste lid, 9°, van hetzelfde besluit, |
Art. 2.A l'article 2.33/1, alinéa 1er, 9°, du même arrêté, inséré par |
ingevoegd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 10 november | l'arrêté du Gouvernement flamand du 10 novembre 2022, les |
2022, worden de volgende wijzigingen aangebracht: | modifications suivantes sont apportées : |
1° aan punt c) worden de woorden "of basiskoten" toegevoegd; | 1° au point c), les mots « ou kots de base » sont ajoutés ; |
2° in punt d) worden tussen de woorden "meer woningen" en de woorden | 2° au point d), les mots « ou kots de base » sont insérés entre les |
"of de" de woorden "of basiskoten" ingevoegd; | mots « plusieurs logements » et les mots « ou la » ; |
3° aan punt d) worden de woorden "of basiskoten" toegevoegd. | 3° au point d), les mots « ou kots de base » sont ajoutés. |
Art. 3.In artikel 2.33/3 van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het |
Art. 3.Dans l'article 2.33/3 du même arrêté, inséré par l'arrêté du |
besluit van de Vlaamse Regering van 10 november 2022 en gewijzigd bij | Gouvernement flamand du 10 novembre 2022 et modifié par l'arrêté du |
het besluit van de Vlaamse Regering van 15 september 2023, wordt tussen het eerste en het tweede lid een lid ingevoegd, dat luidt als volgt: "Alle bouw- of investeringsverrichtingen van basiskoten, inclusief de bijbehorende infrastructuurverrichtingen, komen onmiddellijk principieel in aanmerking voor programmatie, waarbij de initiatiefnemer de volgende gegevens invoert in het Projectportaal: 1° de initiatiefnemer; 2° de locatie van het project, gekoppeld aan GIS als daarin voorzien is; 3° het aantal te bouwen of renoveren basiskoten na de uitvoering van | Gouvernement flamand du 15 septembre 2023, un alinéa rédigé comme suit est inséré entre les alinéas 1er et 2 : « Toutes les opérations de construction ou d'investissement dans des kots de base, y compris toutes les opérations d'infrastructure correspondantes, entrent en principe immédiatement en considération pour la programmation, l'initiateur introduisant les données suivantes dans « Projectportaal » : 1° l'initiateur ; 2° la localisation du projet, avec sa référence GIS, si possible ; 3° le nombre de kots de base à construire ou à rénover après |
het project; | l'exécution du projet ; |
4° in voorkomend geval, de verbintenis van de gemeente om de | 4° le cas échéant, l'engagement de la commune de reprendre |
wooninfrastructuur samen met de grond waarin of waarop ze wordt | l'infrastructure de logement ainsi que le terrain dans ou sur lequel |
uitgevoerd, op te nemen in het gemeentelijk openbaar domein; | elle est réalisée dans le domaine public communal ; |
5° een intentieverklaring van de hogeronderwijsinstelling of de | 5° une déclaration d'intention de l'établissement d'enseignement |
gemeente waarin ze verklaart de voorwaarden, vermeld in artikel | supérieur ou de la commune dans lequel celui-ci ou celle-ci déclare |
5.45/3, na te leven.". | respecter les conditions visées à l'article 5.45/3. ». |
Art. 4.In artikel 2.33/5, § 1, derde lid, 1°, van hetzelfde besluit, |
Art. 4.Dans l'article 2.33/5, § 1er, alinéa 3, 1°, du même arrêté, |
ingevoegd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 10 november | inséré par l'arrêté du Gouvernement flamand du 10 novembre 2022, le |
2022, wordt het woord "derde" vervangen door het woord "vierde". | mot « trois » est remplacé par le mot « quatre ». |
Art. 5.In artikel 2.33/9, vierde lid, 2°, van hetzelfde besluit, |
Art. 5.Dans l'article 2.33/9, alinéa 4, 2°, du même arrêté, inséré |
ingevoegd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 10 november | par l'arrêté du Gouvernement flamand du 10 novembre 2022, les mots « |
2022, wordt tussen het woord "huurwoning" en het woord "bedraagt" de | ou kot de base » sont insérés entre les mots « par logement locatif |
woorden "of basiskot" ingevoegd. | social » et le mot « concerné ». |
Art. 6.In artikel 2.33/14, § 4, eerste lid, 1°, van hetzelfde |
Art. 6.Dans l'article 2.33/14, § 4, alinéa 1er, 1°, du même arrêté, |
besluit, ingevoegd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 10 | inséré par l'arrêté du Gouvernement flamand du 10 novembre 2022, les |
november 2022, wordt tussen het woord "huurwoning" en het woord | mots « ou kot de base » sont insérés entre les mots « par logement |
"bedraagt" de woorden "of basiskot" ingevoegd. | locatif social » et le mot « concerné ». |
Art. 7.In artikel 2.33/16, § 2, eerste lid, 2°, van hetzelfde |
Art. 7.Dans l'article 2.33/16, § 2, alinéa 1er, 2°, du même arrêté, |
besluit, ingevoegd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 10 | inséré par l'arrêté du Gouvernement flamand du 10 novembre 2022, les |
november 2022, wordt tussen het woord "huurwoning" en het woord | mots « ou kot de base » sont insérés entre les mots « par logement |
"bedraagt" de woorden "of basiskot" ingevoegd. | locatif social » et le mot « concerné ». |
Art. 8.In artikel 2.33/24, tweede lid, 5°, van hetzelfde besluit, |
Art. 8.Dans l'article 2.33/24, alinéa 2, 5°, du même arrêté, inséré |
ingevoegd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 10 november | par l'arrêté du Gouvernement flamand du 10 novembre 2022, le membre de |
2022, wordt de zinsnede "2.33/19" vervangen door de zinsnede "2.33/20". | phrase « 2.33/19 » est remplacé par le membre de phrase « 2.33/20 ». |
Art. 9.In artikel 4.2, eerste lid, van hetzelfde besluit, gewijzigd |
Art. 9.Dans l'article 4.2, alinéa 1er, du même arrêté, modifié par |
bij het besluit van de Vlaamse Regering van 23 juni 2023, wordt tussen | l'arrêté du Gouvernement flamand du 23 juin 2023, les mots « kots de |
de zinsnede "sociale woningen," en het woord "en" het woord | base » sont insérés entre le membre de phrase « logements sociaux, » |
"basiskoten" ingevoegd. | et le mot « et ». |
Art. 10.In artikel 4.3 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het |
Art. 10.A l'article 4.3 du même arrêté, modifié par l'arrêté du |
besluit van de Vlaamse Regering van 10 november 2022, worden de | Gouvernement flamand du 10 novembre 2022, les modifications suivantes |
volgende wijzigingen aangebracht: | sont apportées : |
1° in het eerste lid wordt tussen het woord "huurwoningen" en de | 1° dans l'alinéa 1er, le membre de phrase « et kots de base, » est |
woorden "en voor" de zinsnede "en basiskoten," ingevoegd; | inséré entre les mots « logements locatifs sociaux » et les mots « et pour » ; |
2° tussen het eerste en het tweede lid wordt een lid ingevoegd, dat | 2° entre les alinéas 1er et 2, il est inséré un alinéa, rédigé comme |
luidt als volgt: | suit : |
"Bijlage 7 van dit besluit is van overeenkomstige toepassing op | « L'annexe 7 au présent arrêté s'applique mutatis mutandis aux kots de |
basiskoten, met dien verstande dat met "kamerwoning" telkens een | base, étant entendu que par « maison à chambres », on entend à chaque |
basiskot wordt bedoeld.". | fois un kot de base. ». |
Art. 11.In artikel 4.4/1 van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het |
Art. 11.A l'article 4.4/1 du même arrêté, inséré par l'arrêté du |
besluit van de Vlaamse Regering van 17 december 2021 en gewijzigd bij | Gouvernement flamand du 17 décembre 2021 et modifié par l'arrêté du |
het besluit van de Vlaamse Regering van 10 november 2022, worden de | Gouvernement flamand du 10 novembre 2022, les modifications suivantes |
volgende wijzigingen aangebracht: | sont apportées : |
1° in paragraaf 1 wordt in de inleidende zin tussen het woord | 1° dans le paragraphe 1er, dans la phrase introductive, le membre de |
"huurwoning" en het woord "te" de zinsnede ", de geconventioneerde | phrase « , du logement locatif conventionné ou du kot de base » est |
huurwoning of het basiskot" ingevoegd; | inséré entre les mots « du logement locatif social » et le mot « dans |
2° aan paragraaf 1, 1°, wordt de zinsnede ", van geconventioneerde | » ; 2° dans le paragraphe 1er, 1°, le membre de phrase « , de logements |
huurwoningen en van basiskoten" toegevoegd; | locatifs conventionnés et de kots de base » est ajouté ; |
3° in paragraaf 1, 5°, wordt tussen de zinsnede "huurwoning," en het | 3° dans le paragraphe 1er, 5°, le membre de phrase « le logement |
woord "vermeld" de zinsnede "de geconventioneerde huurwoning en het | locatif conventionné et le kot de base, » est inséré entre le membre |
basiskot," ingevoegd; | de phrase « logement locatif social, » et le mot « visé » ; |
4° aan paragraaf 1 wordt een punt 7° toegevoegd, dat luidt als volgt: | 4° le paragraphe 1er est complété par un point 7°, rédigé comme suit : |
"7° een investering die voor een financiering, als vermeld in artikel | « 7° un investissement éligible à un financement, tel que visé à |
4.60, eerste lid, 2°, in aanmerking komt."; | l'article 4.60, alinéa 1er, 2°. » ; |
5° in paragraaf 2 worden tussen het woord "waarde" en de zinsnede ", | 5° dans le paragraphe 2, les mots « du logement locatif social » sont |
die" de woorden "van de sociale huurwoning" ingevoegd; | insérés entre le mot « vénale » et le mot « restant » ; |
6° in paragraaf 3 wordt tussen het woord "huurwoning" en de woorden | 6° dans le paragraphe 3, le membre de phrase « , du logement locatif |
"bepaald conform" de zinsnede ", de geconventioneerde huurwoning en | conventionné et du kot de base » est inséré entre le mot « social » et |
het basiskot" ingevoegd. | le membre de phrase « , la valeur ». |
Art. 12.In artikel 4.4/2, eerste lid, van hetzelfde besluit, |
Art. 12.Dans l'article 4.4/2, alinéa 1er, du même arrêté, inséré par |
ingevoegd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 17 december | l'arrêté du Gouvernement flamand du 17 décembre 2021, le membre de |
2021, wordt tussen de zinsnede "huurwoning," en het woord | phrase « le logement locatif conventionné ou le kot de base, » est |
"herinvesteren" de zinsnede "de geconventioneerde huurwoning of het | inséré entre le membre de phrase « locatif social, » et les mots « de |
basiskot," ingevoegd. | la ». |
Art. 13.In artikel 4.4/5 van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het |
Art. 13.Dans l'article 4.4/5 du même arrêté, inséré par l'arrêté du |
besluit van de Vlaamse Regering van 17 december 2021, wordt de | Gouvernement flamand du 17 décembre 2021, le membre de phrase « 4° et |
zinsnede "4° en 6° " vervangen door de zinsnede "4°, 6° en 7° ". | 6° » est remplacé par le membre de phrase « 4°, 6° et 7° ». |
Art. 14.In artikel 4.4/6, tweede lid, van hetzelfde besluit, |
Art. 14.Dans l'article 4.4/6, alinéa 2, du même arrêté, inséré par |
ingevoegd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 17 december | l'arrêté du Gouvernement flamand du 17 décembre 2021, le membre de |
2021, wordt de zinsnede "1° en 2° " vervangen door de zinsnede "1°, 2° | phrase « 1° et 2° » est remplacé par le membre de phrase « 1°, 2° et |
en 7° ". | 7° ». |
Art. 15.In hetzelfde besluit, het laatst gewijzigd bij het besluit |
Art. 15.Dans le même arrêté, modifié en dernier lieu par l'arrêté du |
van de Vlaamse Regering van 9 februari 2024, wordt vóór artikel 4.53/1 | Gouvernement flamand du 9 février 2024, avant l'article 4.53/1, il est |
een opschrift ingevoegd, dat luidt als volgt: | inséré un intitulé, rédigé comme suit : |
"Onderafdeling 1. Hogeronderwijsinstellingen". | « Sous-section 1re. Etablissements d'enseignement supérieur ». |
Art. 16.Aan boek 4, deel 1, titel 2, hoofdstuk 2, afdeling 8, van |
Art. 16.Dans le livre 4, partie 1, titre 2, chapitre 2, section 8, du |
hetzelfde besluit, ingevoegd bij het besluit van de Vlaamse Regering | |
van 9 februari 2024, waarvan artikel 4.53/1 tot en met 4.53/6 | même arrêté, insérée par l'arrêté du Gouvernement flamand du 9 février |
2024, dont les articles 4.53/1 à 4.53/6 formeront la sous-section 1re, | |
onderafdeling 1 zullen vormen, wordt een onderafdeling 2, die bestaat | il est inséré une sous-section 2, qui se compose des articles 4.53/7 à |
uit artikel 4.53/7 tot en met 4.53/9, toegevoegd, die luidt als volgt: | 4.53/9, rédigée comme suit : |
"Onderafdeling 2. Woonmaatschappijen | « Sous-section 2. Sociétés de logement |
Art. 4.53/7. Binnen de perken van de kredieten op de begroting van de | Art. 4.53/7. Dans les limites des crédits disponibles au budget de la |
Vlaamse Gemeenschap, kan de VMSW op verzoek van een woonmaatschappij | Communauté flamande, la VMSW peut acquérir un terrain, à la demande |
een grond verwerven om een erfpacht te verlenen om basiskoten te | d'une société de logement, en vue de l'octroi d'un bail emphytéotique |
realiseren. | pour la réalisation de kots de base. |
Art. 4.53/8. § 1. Een woonmaatschappij dient een aanvraag tot | Art. 4.53/8. § 1er. Une société de logement introduit une demande |
grondaankoop als vermeld in artikel 4.53/7, in bij de VMSW. | d'achat de terrain telle que visée à l'article 4.53/7 auprès de la |
Bij de aanvraag, vermeld in het eerste lid, voegt de woonmaatschappij | VMSW. La société de logement joint à la demande visée à l'alinéa 1er tous |
al de volgende gegevens en documenten: | les documents et informations suivants : |
1° de beslissing van de raad van bestuur van de | 1° la décision du conseil d'administration de l'établissement |
hogeronderwijsinstelling om de woonmaatschappij te verzoeken een | d'enseignement supérieur d'inviter la société de logement à introduire |
aanvraag tot grondaankoop in te dienen en om de te realiseren | une demande d'achat de terrain et de louer les kots de base à réaliser |
basiskoten in te huren van de woonmaatschappij conform artikel 5.45/3; | à la société de logement conformément à l'article 5.45/3 ; |
2° een rechtsgeldige verkoopbelofte voor alle gronden met de | 2° une promesse de vente valide pour tous les terrains, avec mention |
vermelding van de vraagprijs en het voorwerp. Die verkoopbelofte is | du prix demandé et de l'objet. La validité de cette promesse de vente |
minstens drie maanden geldig vanaf de aanvraag, vermeld in het eerste | est de trois mois au minimum à partir de la demande visée à l'alinéa 1er |
lid; | ; |
3° de aanwijzing van de gemeente, de straat of de ligging, de | 3° la désignation de la commune, de la rue ou de la localisation, les |
kadastrale gegevens en de oppervlakte van de grond die het voorwerp | données cadastrales et la superficie du terrain faisant l'objet de la |
uitmaakt van de aanvraag. De voormelde gegevens worden aangeduid op | demande. Les données précitées sont indiquées sur un plan cadastral ; |
een kadastraal plan; | |
4° een projectbeschrijving met minstens de vermelding van de geschatte | 4° une description de projet indiquant au moins la durée estimée et le |
duurtijd en het minimum aantal te realiseren basiskoten; | nombre minimal de kots de base à réaliser ; |
5° een beslissing van het college van burgemeester en schepenen dat de | 5° une décision du collège des bourgmestre et échevins que la commune |
gemeente principieel instemt met de realisatie van het project; | donne son accord de principe à la réalisation du projet ; |
6° een schattingsverslag van de grond, opgemaakt door de Vlaamse | 6° un rapport d'expertise du terrain, établi par le Service flamand |
Belastingdienst; | des Impôts ; |
7° de gewenste duurtijd van het erfpachtrecht voor de | 7° la durée souhaitée du droit d'emphytéose pour la société de |
woonmaatschappij; | logement ; |
8° een verklaring dat de grond of delen ervan geen eigendom zijn van | 8° une déclaration que le terrain ou certaines parties du terrain |
de hogeronderwijsinstelling. | n'appartiennent pas à l'établissement d'enseignement supérieur. |
Binnen vijftien werkdagen na de werkdag waarop de VMSW het | Dans les quinze jours ouvrables suivant le jour ouvrable auquel la |
aanvraagdossier, vermeld in het tweede lid, heeft ontvangen, bezorgt | VMSW a reçu le dossier de demande visé à l'alinéa 2, elle transmet un |
de VMSW de aanvrager een ontvangstmelding. | accusé de réception au demandeur. |
Binnen vijftien werkdagen na de werkdag waarop de ontvangstmelding, | Dans les quinze jours ouvrables suivant le jour ouvrable auquel |
vermeld in het derde lid, is verstuurd, beoordeelt de VMSW de | l'accusé de réception visé à l'alinéa 3 est envoyé, la VMSW évalue |
volledigheid van het aanvraagdossier, vermeld in het tweede lid. | l'exhaustivité du dossier de demande visé à l'alinéa 2. |
Als het aanvraagdossier conform het tweede lid volledig is, brengt de | Si le dossier de demande est complet conformément à l'alinéa 2, la |
VMSW de aanvrager daarvan op de hoogte. | VMSW en informe le demandeur. |
Als het aanvraagdossier conform het tweede lid onvolledig is, vraagt | Si le dossier de demande est incomplet conformément à l'alinéa 2, la |
de VMSW bij de aanvrager aanvullende documenten of inlichtingen op. De | VMSW demande des documents ou renseignements complémentaires au |
demandeur. Le demandeur transmet les documents ou renseignements | |
aanvrager bezorgt de VMSW de aanvullende documenten of inlichtingen | complémentaires à la VMSW dans le délai fixé par la VMSW. Dans les |
binnen de termijn die de VMSW bepaalt. Binnen vijftien werkdagen na de | quinze jours ouvrables suivant le jour ouvrable auquel la VMSW a reçu |
werkdag waarop de VMSW de aanvullende documenten of inlichtingen heeft | les documents et renseignements complémentaires, la VMSW transmet un |
ontvangen, bezorgt de VMSW de aanvrager een ontvangstmelding. | accusé de réception au demandeur. |
§ 2. De aanvraag tot grondaankoop, vermeld in paragraaf 1, wordt | § 2. La demande d'achat de terrain visée au paragraphe 1er est soumise |
voorgelegd aan de raad van bestuur van de VMSW, als de onderhandelde | au conseil d'administration de la VMSW si le prix de vente négocié |
verkoopprijs niet hoger ligt dan de schattingsprijs uit het | n'est pas supérieur au prix estimé du rapport d'expertise, visé au |
schattingsverslag, vermeld in paragraaf 1, tweede lid, 6°. | paragraphe 1er, alinéa 2, 6°. |
De raad van bestuur van de VMSW beslist over de aanvraag tot | Le conseil d'administration de la VMSW décide de la demande d'achat de |
grondaankoop, vermeld in paragraaf 1, en bepaalt in overleg met de | terrain, visée au paragraphe 1er, et détermine en concertation avec la |
woonmaatschappij de duurtijd van het erfpachtrecht en de | société de logement la durée du droit d'emphytéose et de la redevance |
erfpachtcanon. | emphytéotique. |
De eerste werkdag na de beslissing van de raad van bestuur van de | Le premier jour ouvrable suivant la décision du conseil |
VMSW, vermeld in het tweede lid, brengt de VMSW de aanvrager op de | d'administration de la VMSW, visée à l'alinéa 2, la VMSW informe le |
hoogte van die beslissing. | demandeur de cette décision. |
Art. 4.53/9. Om de vergoeding, vermeld in artikel 3.176 van het | Art. 4.53/9. Pour déterminer l'indemnité visée à l'article 3.176 du |
Burgerlijk Wetboek, te bepalen, doet de VMSW een beroep op een | Code civil, la VMSW fait appel à un estimateur-négociateur du Service |
schatter-onderhandelaar van de Vlaamse Belastingdienst die bevoegd is | flamand des Impôts compétent pour les estimations. ». |
voor schattingen.". | |
Art. 17.In artikel 4.60, eerste lid, 1°, van hetzelfde besluit, |
Art. 17.Dans l'article 4.60, alinéa 1er, 1°, du même arrêté, inséré |
ingevoegd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 25 september | par l'arrêté du Gouvernement flamand du 25 septembre 2020 et modifié |
2020 en gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 17 | par l'arrêté du Gouvernement flamand du 17 décembre 2021, le membre de |
december 2021, wordt tussen de zinsnede "2021," en de woorden "en die" | phrase « ou kots de base, » est inséré entre le membre de phrase « de |
de zinsnede "of basiskoten," ingevoegd. | 2021, » et les mots « et qui ». |
Art. 18.Aan het opschrift van titel 1 van boek 5, deel 2, van |
Art. 18.Dans l'intitulé du titre 1er du livre 5, partie 2, du même |
hetzelfde besluit, het laatst gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse | arrêté, modifié en dernier lieu par l'arrêté du Gouvernement flamand |
Regering van 15 september 2023, worden de woorden "en projecten voor | du 15 septembre 2023, les mots « et projets pour la réalisation de |
de realisatie van basiskoten" toegevoegd. | kots de base » sont ajoutés. |
Art. 19.In artikel 5.36 van hetzelfde besluit worden de volgende |
Art. 19.A l'article 5.36 du même arrêté, les modifications suivantes |
wijzigingen aangebracht: | sont apportées : |
1° in paragraaf 1, eerste lid, worden tussen het woord "huurwoningen" | 1° dans le paragraphe 1er, alinéa 1er, les mots « et kots de base » |
en het woord "ter" de woorden "en basiskoten" ingevoegd; | sont insérés entre le mot « sociaux » et les mots « à disposition » ; |
2° in paragraaf 1, tweede lid, worden tussen het woord "huurwoningen" | 2° dans le paragraphe 1er, alinéa 2, les mots « et kots de base » sont |
en de zinsnede ", vermeld" de woorden "en basiskoten" ingevoegd; | insérés entre le mot « sociaux » et le membre de phrase « , visées » ; |
3° in paragraaf 2, eerste lid, worden tussen het woord "huurwoningen" | 3° dans le paragraphe 2, alinéa 1er, les mots « et kots de base » sont |
en het woord "ter" de woorden "en basiskoten" ingevoegd; | insérés entre le mot « sociaux » et les mots « à disposition » ; |
4° in paragraaf 2, tweede lid, worden tussen het woord "huurwoningen" | 4° dans le paragraphe 2, alinéa 2, les mots « et kots de base » sont |
en de zinsnede ", vermeld" de woorden "en basiskoten" ingevoegd. | insérés entre le mot « sociaux » et le membre de phrase « , visées » ; |
Art. 20.In artikel 5.37 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het |
Art. 20.A l'article 5.37 du même arrêté, modifié par l'arrêté du |
besluit van de Vlaamse Regering van 17 december 2021, worden de | Gouvernement flamand du 17 décembre 2021, les modifications suivantes |
volgende wijzigingen aangebracht: | sont apportées : |
1° aan paragraaf 1 in de inleidende zin worden de woorden "en | 1° dans le paragraphe 1er, dans la phrase introductive, les mots « et |
basiskoten" toegevoegd; | kots de base » sont ajoutés ; |
2° aan paragraaf 1, eerste lid, 3° en 4°, worden de woorden "of | 2° dans le paragraphe 1er, alinéa 1er, 3° et 4°, les mots « ou kots de |
basiskoten" toegevoegd; | base » sont ajoutés ; |
3° aan paragraaf 2, eerste lid, worden de woorden "en basiskoten" | 3° dans le paragraphe 2, alinéa 1er, les mots « et kots de base » sont |
toegevoegd; | ajoutés ; |
4° in paragraaf 2, tweede lid, worden tussen het woord "huurwoningen" | 4° dans le paragraphe 2, alinéa 2, les mots « et kots de base » sont |
en de zinsnede ", vermeld" de woorden "en basiskoten" ingevoegd. | insérés entre le mot « sociaux » et le membre de phrase « , visée ». |
Art. 21.In het opschrift van hoofdstuk 2 van boek 5, deel 2, titel 1, |
Art. 21.Dans l'intitulé du chapitre 2 du livre 5, partie 2, titre 1er |
van hetzelfde besluit, het laatst gewijzigd bij het besluit van de | du même arrêté, modifié en dernier lieu par l'arrêté du Gouvernement |
Vlaamse Regering van 15 september 2023, worden tussen het woord | flamand du 15 septembre 2023, les mots « et kots de base » sont |
"huurwoningen" en het woord "waarvoor" de woorden "of basiskoten" ingevoegd. | ajoutés entre le mot « sociaux » et les mots « pour lesquelles ». |
Art. 22.In artikel 5.38, § 2, van hetzelfde besluit, gewijzigd bij de |
Art. 22.A l'article 5.38, § 2, du même arrêté, modifié par les |
besluiten van de Vlaamse Regering van 20 januari 2023 en 15 september | arrêtés du Gouvernement flamand des 20 janvier 2023 et 15 septembre |
2023, worden de volgende wijzigingen aangebracht: | 2023, les modifications suivantes sont apportées : |
1° in het tweede lid worden tussen het woord "huurwoning" en de | 1° dans l'alinéa 2, les mots « ou kots de base » sont insérés entre le |
zinsnede ", cumulatief" de woorden "of basiskoten" ingevoegd; | mot « social » et les mots « à réaliser » ; |
2° aan het vijfde lid wordt de volgende zin toegevoegd: | 2° l'alinéa 5 est complété par la phrase suivante : |
"Als de verwerving van het onroerend goed is gebeurd in het kader van | « Si l'acquisition du bien immobilier est intervenue dans le cadre de |
de realisatie van basiskoten, is dat principe niet van toepassing.". | la réalisation de kots de base, ce principe n'est pas d'application. ». |
Art. 23.In artikel 5.39, tweede lid, van hetzelfde besluit worden |
Art. 23.Dans l'article 5.39, alinéa 2, du même arrêté, les mots « ou |
tussen het woord "huurwoningen" en het woord "worden" de woorden "of | de kots de base » sont insérés entre le mot « sociaux » et le membre |
basiskoten" ingevoegd en tussen het woord "huurwoningen" en de woorden | de phrase « , sont », et les mots « ou kots de base » sont insérés |
"in kwestie" worden de woorden "of basiskoten" ingevoegd. | entre les mots « sociaux » et « concernés ». |
Art. 24.In artikel 5.40, § 2, tweede lid, van hetzelfde besluit, |
Art. 24.A l'article 5.40, § 2, alinéa 2, du même arrêté, modifié par |
gewijzigd bij de besluiten van de Vlaamse Regering van 17 december | les arrêtés du Gouvernement flamand des 17 décembre 2021 et 10 |
2021 en 10 november 2022, worden de volgende wijzigingen aangebracht: | novembre 2022, les modifications suivantes sont apportées : |
1° tussen het woord "huurwoningen" en het woord "naar" worden de | 1° les mots « ou kots de base » sont insérés entre le mot « sociaux » |
woorden "of basiskoten" ingevoegd; | et le mot « est » ; |
2° de woorden "of basiskoten" worden toegevoegd. | 2° les mots « ou kots de base » sont ajoutés. |
Art. 25.In artikel 5.41, § 2, tweede lid, van hetzelfde besluit, |
Art. 25.A l'article 5.41, § 2, alinéa 2, du même arrêté, modifié par |
gewijzigd bij de besluiten van de Vlaamse Regering van 17 december | les arrêtés du Gouvernement flamand des 17 décembre 2021 et 10 |
2021 en 10 november 2022, worden de volgende wijzigingen aangebracht: | novembre 2022, les modifications suivantes sont apportées : |
1° tussen het woord "huurwoningen" en het woord "naar" worden de | 1° les mots « ou kots de base » sont insérés entre le mot « sociaux » |
woorden "of basiskoten" ingevoegd; | et le mot « est » ; |
2° de woorden "of basiskoten" worden toegevoegd. | 2° les mots « ou kots de base » sont ajoutés. |
Art. 26.In artikel 5.42, § 1, van hetzelfde besluit, gewijzigd bij |
Art. 26.Dans l'article 5.42, § 1er, du même arrêté, modifié par |
het besluit van de Vlaamse Regering van 17 december 2021, wordt tussen | l'arrêté du Gouvernement flamand du 17 décembre 2021, il est inséré un |
het tweede en het derde lid een lid ingevoegd, dat luidt als volgt: | alinéa entre l'alinéa 2 et l'alinéa 3, rédigé comme suit : |
"De verwerving van een bestaand gebouw dat bestaat uit een of meer | « L'acquisition d'un logement existant consistant en un ou plusieurs |
basiskoten waarin geen investeringen gedaan hoeven te worden voor ze | kots de base dans lequel aucun investissement ne doit être fait avant |
ter beschikking kunnen worden gesteld als basiskot, wordt | qu'ils puissent être mis à disposition comme kot de base, est |
gelijkgesteld met de combinatie van een verwerving van een onroerend | assimilée à la combinaison d'une acquisition d'un bien immobilier et |
goed en een bouw of een investering als vermeld in het eerste lid. De | une construction ou un investissement, telle que visée à l'alinéa 1er. |
respectieve prijsplafonds zijn de prijsplafonds die van toepassing | Les plafonds respectifs des prix sont ceux qui s'appliquent au moment |
zijn op het moment van de ondertekening van de verkoopovereenkomst, de | de la signature du contrat de vente, de l'acte d'expropriation ou de |
onteigeningsakte of de vestiging van het recht van erfpacht of het recht van opstal.". | l'établissement du droit emphytéotique ou du droit de superficie. ». |
Art. 27.In artikel 5.45/1 van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het |
Art. 27.Dans l'article 5.45/1 du même arrêté, inséré par l'arrêté du |
besluit van de Vlaamse Regering van 11 februari 2022, wordt de | Gouvernement flamand du 11 février 2022, le membre de phrase « article |
zinsnede "artikel 4.21" vervangen door de zinsnede "artikel 2.33/11". | 4.21 » est remplacé par le membre de phrase « article 2.33/11 ». |
Art. 28.Aan boek 5, deel 2, titel 1, hoofdstuk 2, van hetzelfde |
Art. 28.Le livre 5, partie 2, titre 1, chapitre 2, du même arrêté, |
besluit, het laatst gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 15 september 2023, wordt een artikel 5.45/3 toegevoegd, dat luidt als volgt: "Art. 5.45/3. § 1. Een woonmaatschappij komt voor de verrichtingen, vermeld in artikel 5.37, § 1, eerste lid, van een basiskot alleen in aanmerking voor een lening als vermeld in artikel 5.44, § 2, als de woonmaatschappij het basiskot verhuurt aan een lokaal bestuur of hogeronderwijsinstelling conform de voorwaarden, vermeld in dit artikel. De woonmaatschappij stelt bij de verhuring van de basiskoten een huurprijs vast die minstens kostendekkend is. De minister kan bepalen wat kostendekkend is. De hogeronderwijsinstelling of de gemeente verhuurt de basiskoten aan studenten conform de voorwaarden uit het beleidsplan, vermeld in | modifié en dernier lieu par l'arrêté du Gouvernement flamand du 15 septembre 2023, est complété par un article 5.45/3, rédigé comme suit : « Art. 5.45/3. § 1er. Pour les opérations à un kot de base visées à l'article 5.37, § 1er, alinéa 1er, une société de logement est éligible à un prêt tel que visé à l'article 5.44, § 2, uniquement si la société de logement donne le kot de base en location à une administration locale ou à un établissement d'enseignement supérieur conformément aux conditions visées dans le présent article. Dans le cadre de la location des kots de base, la société de logement fixe un loyer qui couvre au moins les dépenses. Le ministre peut déterminer ce qui couvre les dépenses. L'établissement d'enseignement supérieur ou la commune donne les kots de base en location à des étudiants conformément aux conditions du plan stratégique visé à l'article IV.43 du Code de l'Enseignement |
artikel IV.43 van de Codex Hoger Onderwijs van 11 oktober 2013, om het | supérieur du 11 octobre 2013, pour la réalisation du domaine du |
werkveld huisvesting, vermeld in artikel II.348 van de voormelde | logement, visé à l'article II.348 du code précité. La commune se base |
codex, te realiseren. De gemeente baseert zich op het beleidsplan van | sur le plan stratégique d'un établissement d'enseignement supérieur |
een hogeronderwijsinstelling die in de gemeente ligt. De | situé dans la commune. L'établissement d'enseignement supérieur ou la |
hogeronderwijsinstelling of de gemeente geeft daarbij voorrang aan | commune accorde à cet égard la priorité à des étudiants boursiers tels |
beursstudenten als vermeld in artikel 1.3, 13°, van de voormelde | que visés à l'article 1.3, 13°, du code précité, et à des |
codex, en aan bijna-beursstudenten als vermeld in artikel 1.3, 16°, | quasi-boursiers tels que visés à l'article 1.3, 16°, du code précité. |
van de voormelde codex. | |
De hogeronderwijsinstelling rapporteert over de naleving van de | L'établissement d'enseignement supérieur rend compte du respect du |
huurovereenkomst aan de bevoegde commissaris van de Vlaamse Regering, | contrat de location au commissaire compétent du Gouvernement flamand |
vermeld in artikel IV.96 van de Codex Hoger Onderwijs van 11 oktober | visé à l'article IV.96 du Code de l'Enseignement supérieur du 11 |
2013. De VMSW zal met het oog op het uitvoeren van het toezicht met | octobre 2013. En vue de l'exécution du contrôle, la VMSW conclura un |
het college van regeringscommissarissen, vermeld in artikel IV.103 van | protocole de coopération avec le collège des commissaires du |
de voormelde codex, over de concrete werkwijze een | gouvernement, visé à l'article IV.103 du code précité, sur la méthode |
samenwerkingsprotocol sluiten. | concrète. |
§ 2. Voor de toepassing van dit artikel worden persoonsgegevens | § 2. Pour l'application du présent article, des données à caractère |
verwerkt voor de volgende doeleinden: | personnel sont traitées aux fins suivantes : |
1° nagaan of voldaan is aan de voorwaarden, vermeld in dit artikel; | 1° vérifier si les conditions visées dans le présent article sont |
2° de juridische afwikkeling van de huurovereenkomst verzekeren. | remplies ; 2° assurer le règlement juridique du contrat de location. |
De verwerkingsverantwoordelijken zijn: | Les responsables du traitement sont : |
1° de hogeronderwijsinstelling; | 1° l'établissement d'enseignement supérieur ; |
2° de gemeente. | 2° la commune. |
De volgende persoonsgegevens worden verwerkt: | Les données à caractère personnel suivantes sont traitées : |
1° de persoonsgegevens die noodzakelijk zijn om na te gaan of een | 1° les données à caractère personnel nécessaires afin de vérifier si |
student in aanmerking komt voor een studietoelage conform het decreet | un étudiant est éligible à une allocation d'études conformément au |
van 8 juni 2007 betreffende de studiefinanciering van de Vlaamse | décret du 8 juin 2007 relatif à l'aide financière aux études de la |
Gemeenschap; | Communauté flamande ; |
2° de persoonsgegevens die noodzakelijk zijn om na te gaan of een | 2° les données à caractère personnel nécessaires afin de vérifier si |
student voldoet aan de voorwaarden uit het beleidsplan, vermeld in | un étudiant remplit les conditions du plan stratégique, visées au |
paragraaf 1, derde lid. | paragraphe 1er, alinéa 3. |
De verwerkingsverantwoordelijke, vermeld in het tweede lid, past op de | Le responsable du traitement visé à l'alinéa 2, applique aux données à |
verwerkte persoonsgegevens een bewaartermijn van maximaal één jaar toe | caractère personnel traitées un délai de conservation de maximum un an |
na de definitieve beëindiging van de administratieve, gerechtelijke en | suivant la fin définitive des procédures administratives, judiciaires |
buitengerechtelijke procedures. | et extrajudiciaires. |
De studenten zijn de betrokkenen bij de verwerking van | Les étudiants sont les personnes concernées par le traitement de |
persoonsgegevens.". | données à caractère personnel. ». |
Art. 29.In het opschrift van hoofdstuk 3 van boek 5, deel 2, titel 1, |
Art. 29.Dans l'intitulé du chapitre 3 du livre 5, partie 2, titre 1er |
van hetzelfde besluit, het laatst gewijzigd bij het besluit van de | du même arrêté, modifié en dernier lieu par l'arrêté du Gouvernement |
Vlaamse Regering van 15 september 2023, worden tussen het woord | flamand du 15 septembre 2023, les mots « ou de kots de base » sont |
"huurwoningen" en het woord "waarvoor" de woorden "of basiskoten" ingevoegd. | ajoutés entre le mot « sociaux » et les mots « pour lesquels ». |
Art. 30.In artikel 5.46 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het |
Art. 30.A l'article 5.46 du même arrêté, modifié par l'arrêté du |
besluit van de Vlaamse Regering van 10 november 2022, worden de | Gouvernement flamand du 10 novembre 2022, les modifications suivantes |
volgende wijzigingen aangebracht: | sont apportées : |
1° in paragraaf 1, eerste lid, worden tussen het woord "huurwoningen" | 1° dans le paragraphe 1er, alinéa 1er, les mots « ou de kots de base » |
en het woord "wordt" de woorden "of basiskoten" ingevoegd; | sont insérés entre le mot « sociaux » et le mot « est » ; |
2° in paragraaf 2 worden tussen het woord "huurwoningen" en het woord | 2° dans le paragraphe 2, les mots « ou de kots de base » sont insérés |
"wordt" de woorden "of basiskoten" ingevoegd. | entre le mot « sociaux » et le mot « est ». |
Art. 31.Aan boek 5, deel 2, titel 1, van hetzelfde besluit, het |
Art. 31.Le livre 5, partie 2, titre 1er, du même arrêté, modifié en |
laatst gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 15 | dernier lieu par l'arrêté du Gouvernement flamand du 15 septembre |
september 2023, wordt een hoofdstuk 5, dat bestaat uit artikel 5.47/0, | 2023, est complété par un chapitre 5, comportant l'article 5.47/0, |
toegevoegd, dat luidt als volgt: | rédigé comme suit : |
"Hoofdstuk 5. Maximumaandeel van het investeringsvolume voor | « Chapitre 5. Pourcentage maximum du volume d'investissement pour les |
basiskoten | kots de base |
Art. 5.47/0. Het maximumpercentage van 5% van het jaarlijkse | Art. 5.47/0. Le pourcentage maximum de 5 % du volume d'investissement |
investeringsvolume van een woonmaatschappij, vermeld in artikel | |
4.42/2, eerste lid, van de Vlaamse Codex Wonen van 2021, wordt | annuel d'une société de logement, visé à l'article 4.42/2, alinéa 1er, |
berekend op basis van het rekenkundig gemiddelde van de | du Code flamand du Logement de 2021, est calculé sur la base de la |
investeringsvolumes van de vijf jaar die voorafgaan aan het jaar | moyenne arithmétique des volumes d'investissement des cinq années |
waarin de berekening wordt uitgevoerd. Alle investeringsverrichtingen, | précédant l'année durant laquelle le calcul est effectué. Toutes les |
vermeld in artikel 4.40, 4.42, 4.42/2 en 4.43 van de voormelde codex, | opérations d'investissement visées aux articles 4.40, 4.42/2 et 4.43 |
worden in aanmerking genomen voor de berekening van het jaarlijkse | du code précité sont prises en considération pour le calcul du volume |
investeringsvolume. | d'investissement annuel. |
Als het project nog niet gerealiseerd is, controleert het agentschap | Si le projet n'a pas encore été réalisé, l'agence vérifie la condition |
de voorwaarde, vermeld in het eerste lid, op het ogenblik dat de | visée à l'alinéa 1er au moment où l'initiateur a introduit les données |
initiatiefnemer de gegevens heeft ingevoerd in het projectportaal, ter | dans le « Projectportaal », en application de l'article 2.33/3, alinéa |
uitvoering van artikel 2.33/3, tweede lid.". | 2. ». |
Art. 32.In artikel 5.47/1, § 2, eerste lid, van hetzelfde besluit, |
Art. 32.Dans l'article 5.47/1, § 2, alinéa 1er, du même arrêté, |
ingevoegd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 23 juni 2023, | inséré par l'arrêté du Gouvernement flamand du 23 juin 2023, le membre |
wordt tussen de zinsnede "4.42" en de zinsnede "en 4.43" de zinsnede | de phrase « , 4.42/2 » est inséré entre le membre de phrase « 4.42 » |
", 4.42/2" ingevoegd. | et le membre de phrase « et 4.43 ». |
Art. 33.Aan het opschrift van titel 2 van boek 5, deel 2, van |
Art. 33.Dans l'intitulé du titre 2 du livre 5, partie 2, du même |
hetzelfde besluit, vervangen bij het besluit van de Vlaamse Regering | |
van 8 september 2023, worden de woorden "en basiskoten" toegevoegd. | arrêté, remplacé par l'arrêté du Gouvernement flamand du 8 septembre |
2023, les mots « et kots de base » sont ajoutés. | |
Art. 34.In artikel 5.49 van hetzelfde besluit, hersteld bij het |
Art. 34.A l'article 5.49 du même arrêté, rétabli par l'arrêté du |
besluit van de Vlaamse Regering van 8 september 2023, worden de | Gouvernement flamand du 8 septembre 2023, les modifications suivantes |
volgende wijzigingen aangebracht: | sont apportées : |
1° aan het eerste lid worden de woorden "en basiskoten in eigendom van | 1° dans l'alinéa 1er, les mots « et de kots de base appartenant à des |
woonmaatschappijen" toegevoegd; | sociétés de logement » sont ajoutés ; |
2° in het tweede lid worden tussen het woord "huurwoningen" en het | 2° dans l'alinéa 2, les mots « ou maisons à kots de base » sont |
woord "hebben" de woorden "of de basiskotenwoningen" ingevoegd. | insérés entre le mot « sociaux » et le mot « disposent ». |
Art. 35.Aan artikel 5.50, eerste lid, 1°, van hetzelfde besluit, |
Art. 35.Dans l'article 5.50, alinéa 1er, 1°, du même arrêté, remplacé |
vervangen bij het besluit van de Vlaamse Regering van 8 september | par l'arrêté du Gouvernement flamand du 8 septembre 2023, les mots « |
2023, worden de woorden "of basiskoten" toegevoegd. | ou de kots de base » sont ajoutés. |
Art. 36.In artikel 5.51 van hetzelfde besluit, vervangen bij het |
Art. 36.A l'article 5.51 du même arrêté, remplacé par l'arrêté du |
besluit van de Vlaamse Regering van 8 september 2023, worden de | Gouvernement flamand du 8 septembre 2023, les modifications suivantes |
volgende wijzigingen aangebracht: | sont apportées : |
1° het woord "kamerwoning" wordt telkens vervangen door de zinsnede | 1° les mots « maison à chambres » sont chaque fois remplacés par le |
"kamer- of basiskotenwoning"; | membre de phrase « maison à chambres ou à kots de base » ; |
2° in paragraaf 1, derde lid, wordt het woord "delen" vervangen door | 2° dans le paragraphe 1er, alinéa 3, les mots « parties communes » |
de woorden "beheerde delen van een appartementsgebouw". | sont remplacés par les mots « parties gérées en commun d'un immeuble à |
appartements ». | |
Art. 37.In artikel 5.53, § 4, van hetzelfde besluit, vervangen bij |
Art. 37.Dans l'article 5.53, § 4, du même arrêté, remplacé par |
het besluit van de Vlaamse Regering van 8 september 2023, wordt het | l'arrêté du Gouvernement flamand du 8 septembre 2023, les mots « |
woord "kamerwoning" telkens vervangen door de zinsnede "kamer- of | maison à chambres » sont chaque fois remplacés par les mots « maison à |
basiskotenwoning". | chambres ou à kots de base ». |
Art. 38.In artikel 5.56/1 van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het |
Art. 38.A l'article 5.56/1 du même arrêté, inséré par l'arrêté du |
besluit van de Vlaamse Regering van 9 februari 2024, worden de | Gouvernement flamand du 9 février 2024, les modifications suivantes |
volgende wijzigingen aangebracht: | sont apportées : |
1° het eerste lid wordt vervangen door wat volgt: | 1° l'alinéa 1er est remplacé par ce qui suit : |
"Binnen de perken van de beschikbare begrotingskredieten kan de | « Dans les limites des crédits budgétaires disponibles, le ministre |
minister de kosten van de aanleg of de aanpassing van | peut prendre en charge, en tout ou en partie, les coûts de |
wooninfrastructuur geheel of gedeeltelijk ten laste nemen of subsidies | l'aménagement ou de l'adaptation d'infrastructures de logement ou |
verlenen aan een woonmaatschappij, voor de kosten van de verrichtingen | octroyer à une société de logement des subventions pour les coûts des |
die verbonden zijn aan de aanleg of de aanpassing van | opérations liées à l'aménagement ou à l'adaptation d'infrastructures |
wooninfrastructuur, vermeld in artikel 5.57, eerste lid, die | de logement, visés à l'article 5.57, alinéa 1er, qui sont nécessaires |
noodzakelijk zijn om een woonmaatschappij in staat te stellen | pour permettre à la société de logement de mettre des kots de base à |
basiskoten ter beschikking te stellen. Hoofdstuk 2 van deze titel, met | disposition. Le chapitre 2 du présent titre, à l'exception de |
uitzondering van artikel 5.60, is van overeenkomstige toepassing op | l'article 5.60, s'applique mutatis mutandis à ces opérations, étant |
die verrichtingen, met dien verstande dat met "sociale huurwoningen" | entendu que par "logements locatifs sociaux" on entend à chaque fois |
telkens de basiskoten worden bedoeld."; | les kots de base. » ; |
2° in het tweede lid worden tussen het woord "stelt" en de woorden "de | 2° dans l'alinéa 2, les mots « les subventions et » sont insérés entre |
subsidies" de woorden "de subsidies en" ingevoegd; | le mot « met » et les mots « les subventions » ; |
3° aan het tweede lid wordt een zin toegevoegd, die luidt als volgt: | 3° l'alinéa 2 est complété par une phrase, rédigée comme suit : |
"De VMSW geeft de subsidies door aan de woonmaatschappijen.". | « La VMSW transmet les subventions aux sociétés de logement. ». |
Art. 39.In artikel 5.77, § 5, eerste lid, van hetzelfde besluit, |
Art. 39.L'article 5.77, § 5, alinéa 1er, du même arrêté est complété |
wordt tussen de woorden "de VMSW" en de zinsnede ", zijn" de zinsnede | par le membre de phrase « et qui ne sont pas un réinvestissement en |
"en die geen herinvestering zijn in uitvoering van artikel 4.4/1 van | application de l'article 4.4/1 du présent arrêté ». |
dit besluit" ingevoegd. | |
Art. 40.Dit besluit treedt in werking op de dag van de bekendmaking |
Art. 40.Le présent arrêté entre en vigueur à la date de sa |
ervan in het Belgisch Staatsblad. | publication au Moniteur belge. |
Art. 41.De Vlaamse minister, bevoegd voor het woonbeleid, is belast |
Art. 41.Le ministre flamand qui a la politique du logement dans ses |
met de uitvoering van dit besluit. | attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 17 mei 2024. | Bruxelles, le 17 mai 2024. |
De minister-president van de Vlaamse Regering, | Le ministre-président du Gouvernement flamand, |
J. JAMBON | J. JAMBON |
De Vlaamse minister van Financiën en Begroting, Wonen en Onroerend | Le ministre flamand des Finances et du Budget, du Logement et du |
Erfgoed, | Patrimoine immobilier, |
M. DIEPENDAELE | M. DIEPENDAELE |