Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 30 november 2018 houdende de uitvoering van het decreet van 18 mei 2018 houdende de Vlaamse sociale bescherming en het besluit van de Vlaamse Regering van 7 december 2018 houdende de uitvoering van het decreet van 6 juli 2018 betreffende de overname van de sectoren psychiatrische verzorgingstehuizen, initiatieven van beschut wonen, revalidatieovereenkomsten, revalidatieziekenhuizen en multidisciplinaire begeleidingsequipes voor palliatieve verzorging | Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 30 novembre 2018 portant exécution du décret du 18 mai 2018 relatif à la protection sociale flamande et l'arrêté du Gouvernement flamand du 7 décembre 2018 portant exécution du décret du 6 juillet 2018 relatif à la reprise des secteurs des maisons de soins psychiatriques, des initiatives d'habitation protégée, des conventions de revalidation, des hôpitaux de revalidation et des équipes d'accompagnement multidisciplinaires de soins palliatifs |
---|---|
VLAAMSE OVERHEID | AUTORITE FLAMANDE |
17 MEI 2019. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het | 17 MAI 2019. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du |
besluit van de Vlaamse Regering van 30 november 2018 houdende de | Gouvernement flamand du 30 novembre 2018 portant exécution du décret |
uitvoering van het decreet van 18 mei 2018 houdende de Vlaamse sociale | du 18 mai 2018 relatif à la protection sociale flamande et l'arrêté du |
bescherming en het besluit van de Vlaamse Regering van 7 december 2018 | Gouvernement flamand du 7 décembre 2018 portant exécution du décret du |
houdende de uitvoering van het decreet van 6 juli 2018 betreffende de | 6 juillet 2018 relatif à la reprise des secteurs des maisons de soins |
overname van de sectoren psychiatrische verzorgingstehuizen, | psychiatriques, des initiatives d'habitation protégée, des conventions |
initiatieven van beschut wonen, revalidatieovereenkomsten, | de revalidation, des hôpitaux de revalidation et des équipes |
revalidatieziekenhuizen en multidisciplinaire begeleidingsequipes voor | d'accompagnement multidisciplinaires de soins palliatifs |
palliatieve verzorging | |
DE VLAAMSE REGERING, | LE GOUVERNEMENT FLAMAND, |
Gelet op het decreet van 18 mei 2018 houdende de Vlaamse sociale | Vu le décret du 18 mai 2018 relatif à la protection sociale flamande, |
bescherming, artikel 28/1, 146/1, 148/1, 150/1 en 152/1, ingevoegd bij | les articles 28/1, 146/1, 148/1, 150/1 et 152/1, insérés par le décret |
het decreet van 3 mei 2019 en artikel 76, § 1, artikel 145, § 2, | du 3 mai 2019 et les articles 76, § 1er, 145, § 2, 148, § 2, 150, § 2 |
artikel 148, § 2, artikel 150, § 2 en artikel 152, § 2; | et 152, § 2 ; |
Gelet op het decreet van 6 juli 2018 betreffende de overname van de | Vu le décret du 6 juillet 2018 relatif à la reprise des secteurs des |
sectoren psychiatrische verzorgingstehuizen, initiatieven van beschut | maisons de soins psychiatriques, des initiatives d'habitation |
wonen, revalidatieovereenkomsten, revalidatieziekenhuizen en | protégée, des conventions de revalidation, des hôpitaux de |
multidisciplinaire begeleidingsequipes voor palliatieve verzorging, | revalidation et des équipes d'accompagnement multidisciplinaires de |
artikel 9 en 37, gewijzigd bij het decreet van 3 mei 2019; | soins palliatifs, les articles 9 et 37, modifié par le décret du 3 mai 2019 ; |
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 30 november 2018 | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 30 novembre 2018 portant |
houdende de uitvoering van het decreet van 18 mei 2018 houdende de | exécution du décret du 18 mai 2018 relatif à la protection sociale |
Vlaamse sociale bescherming; | flamande ; |
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 7 december 2018 | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 7 décembre 2018 portant |
houdende de uitvoering van het decreet van 6 juli 2018 betreffende de | exécution du décret du 6 juillet 2018 relatif à la reprise des |
overname van de sectoren psychiatrische verzorgingstehuizen, | secteurs des maisons de soins psychiatriques, des initiatives |
initiatieven van beschut wonen, revalidatieovereenkomsten, | d'habitation protégée, des conventions de revalidation, des hôpitaux |
revalidatieziekenhuizen en multidisciplinaire begeleidingsequipes voor | de revalidation et des équipes d'accompagnement multidisciplinaires de |
palliatieve verzorging; | soins palliatifs ; |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 24 | Vu l'avis de l'Inspection des Finances rendu le 24 janvier 2019 ; |
januari 2019; | |
Gelet op de adviesaanvraag die op 29 maart 2019 bij de Vlaamse Raad | Vu la demande d'avis soumise le 29 mars 2019 au Conseil flamand du |
Bien-Etre, de la Santé publique et de la Famille (« Vlaamse Raad voor | |
voor Welzijn, Volksgezondheid en Gezin is ingediend met toepassing van | Welzijn, Volksgezondheid en Gezin ») en application de l'article 4, § |
artikel 4, § 2, van het decreet van 29 juni 2018 tot oprichting van de | 2 du décret du 29 juin 2018 portant création du Conseil flamand du |
Vlaamse raad voor Welzijn, Volksgezondheid en Gezin; | Bien-Etre, de la Santé publique et de la Famille ; |
Overwegende dat de Vlaamse raad voor Welzijn, Volksgezondheid en Gezin | Considérant que le 4 avril 2019, le Conseil flamand du Bien-Etre, de |
op 4 april 2019 heeft afgezien van het uitbrengen van een advies; | la Santé publique et de la Famille s'est abstenu de rendre un avis ; |
Overwegende dat geen advies is verstrekt binnen de gestelde termijn; | Considérant qu'aucun avis n'a été donné dans le délai imparti ; |
Gelet op het decreet van 29 juni 2018 tot oprichting van de Vlaamse | Vu le décret du 29 juin 2018 portant création du Conseil flamand du |
raad voor Welzijn, Volksgezondheid en Gezin, artikel 24; | Bien-Etre, de la Santé publique et de la Famille, l'article 24 ; |
Gelet op de adviesaanvraag die op 29 maart 2019 bij de | Vu la demande d'avis soumise le 29 mars 2019 au Conseil |
Sociaal-Economische Raad van Vlaanderen is ingediend met toepassing | socio-économique flamand (« Sociaal-Economische Raad van Vlaanderen ») |
van artikel 20, § 3, van het decreet van 7 mei 2004 inzake de | en application de l'article 20, § 3 du décret du 7 mai 2004 relatif au |
Sociaal-Economische Raad van Vlaanderen; | Conseil socio-économique flamand ; |
Overwegende dat de Sociaal-Economische Raad van Vlaanderen op 8 april | Considérant que le 8 avril 2019, le Conseil socio-économique flamand |
2019 heeft afgezien van het uitbrengen van een advies; | s'est abstenu de rendre un avis ; |
Overwegende dat er bijgevolg geen advies is verstrekt binnen de | Considérant qu'aucun avis n'a dès lors été donné dans le délai imparti |
gestelde termijn; | ; |
Gelet op het decreet van 7 mei 2004 inzake de Sociaal-Economische Raad | Vu le décret du 7 mai 2004 relatif au Conseil socio-économique |
van Vlaanderen, artikel 21: | flamand, l'article 21 ; |
Gelet op advies 66.062/3 van de Raad van State gegeven op 3 mei 2019, | Vu l'avis 66.062/3 du Conseil d'Etat, donné le 3 mai 2019, en |
met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 3°, van de wetten op | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 3°, des lois sur le |
de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; |
Gelet op het verzoek om spoedbehandeling, gemotiveerd door de | Vu la demande de traitement d'urgence, motivée par la circonstance que |
omstandigheid dat het decreet van 18 mei 2018 houdende de Vlaamse | le décret du 18 mai 2018 relatif à la protection sociale flamande et |
sociale bescherming en het decreet van 6 juli 2018 betreffende de | le décret du 6 juillet 2018 relatif à la reprise des secteurs des |
overname van de sectoren psychiatrische verzorgingstehuizen, | maisons de soins psychiatriques, des initiatives d'habitation |
initiatieven van beschut wonen, revalidatieovereenkomsten, | protégée, des conventions de revalidation, des hôpitaux de |
revalidatieziekenhuizen en multidisciplinaire begeleidingsequipes voor | revalidation et des équipes d'accompagnement multidisciplinaires de |
palliatieve verzorging in werking getreden zijn op 1 januari 2019. Het | soins palliatifs sont entrés en vigueur le 1er janvier 2019 ; Il |
regelgevend kader voor het opleggen van administratieve geldboeten | convient de finaliser dans les plus brefs délais le cadre |
moet zo snel mogelijk afgerond zijn, opdat er adequaat kan worden | réglementaire pour l'imposition des amendes administratives, afin de |
opgetreden tegen inbreuken op de voormelde decreten. Anders ontstaat | pouvoir réagir de manière adéquate aux infractions aux décrets |
het risico dat er gedurende een geruime tijd een probleem van | précités. Dans le cas contraire, les obligations faisant l'objet des |
juridische afdwingbaarheid ontstaat voor de verplichtingen waarop de | sanctions risquent de ne pas être juridiquement contraignantes sur une |
sancties betrekking hebben. Gezien de beëindiging van de legislatuur is het risico bovendien dat dit besluit niet meer tijdig kan worden goedgekeurd en deze periode van juridisch vacuüm op vlak van sancties gedurende een lange tijd blijft duren. De dringendheid geldt in het bijzonder voor de woonzorgcentra met en zonder bijkomende erkenning, dagverzorgingscentra, centra voor kortverblijf, die inbreuken plegen en financiële optimalisaties doorvoeren die budgettaire gevolgen kunnen hebben voor de Vlaamse overheid. Zo zal het ontbreken van voorliggend besluit tot gevolg hebben dat de | période de temps considérable. En outre, compte tenu de la fin de la législature, il y a un risque que ce décret ne puisse plus être adopté à temps et que cette période de vide juridique en matière de sanctions ne se prolonge. L'urgence s'applique en particulier aux centres de soins résidentiels avec ou sans agrément supplémentaire, aux centres de soins de jour et aux centres de court séjour, qui commettent des infractions et réalisent des optimisations financières susceptibles d'avoir des conséquences budgétaires pour l'Autorité flamande. Ainsi, par exemple, en l'absence du présent arrêté, la procédure de correction des données erronées saisies dans l'application RaaS par |
procedure voor de rechtzetten van de foutieve gegevens die 808 | 808 structures pour personnes âgées, ne pourra commencer qu'avec un |
ouderenvoorzieningen in de RaaS-webtoepassing hebben ingebracht, pas | retard de plusieurs mois, ayant pour conséquence qu'un montant |
met maanden vertraging zal kunnen aangevat worden, waardoor een | considérable qui doit être récupéré auprès de ces structures à la |
aanzienlijk bedrag die hierdoor bij die voorzieningen dient te worden | |
gerecupereerd, niet spoedig kunnen verhaald worden op de | suite de cette erreur, ne pourra l'être à court terme. |
voorzieningen. Gezien het voorontwerp van besluit pas kan worden voorgelegd aan de | Vu que l'avant-projet d'arrêté ne peut être soumis au Conseil d'Etat |
Raad van State nadat het decreet tot wijziging van het decreet van 18 | qu'après l'adoption par le Parlement du décret modifiant le décret du |
mei 2018 houdende de Vlaamse sociale bescherming, en tot wijziging van | 18 mai 2018 relatif à la protection sociale flamande et modifiant le |
het decreet van 6 juli 2018 betreffende de overname van de sectoren psychiatrische verzorgingstehuizen, initiatieven van beschut wonen, revalidatieovereenkomsten, revalidatieziekenhuizen en multidisciplinaire begeleidingsequipes voor palliatieve verzorging, waarin de administratieve geldboeten zijn opgenomen is goedgekeurd door het parlement, kon dit advies ook niet eerder worden gevraagd. Op voorstel van de Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin; Na beraadslaging, Besluit : | décret du 6 juillet 2018 relatif à la reprise des secteurs des maisons de soins psychiatriques, des initiatives d'habitation protégée, des conventions de revalidation, des hôpitaux de revalidation et des équipes d'accompagnement multidisciplinaires de soins palliatifs, qui prévoient les amendes administratives, cet avis ne pouvait être demandé plus tôt. Sur la proposition du ministre flamand du Bien-être, de la Santé publique et de la Famille ; Après délibération, Arrête : |
HOOFDSTUK 1. - Wijzigingen van het besluit van de Vlaamse Regering van | CHAPITRE 1er. - Modifications de l'arrêté du Gouvernement flamand du |
30 november 2018 houdende de uitvoering van het decreet van 18 mei | 30 novembre 2018 portant exécution du décret du 18 mai 2018 relatif à |
2018 houdende de Vlaamse sociale bescherming | la protection sociale flamande |
Artikel 1.Aan boek 1, deel 2, titel 2, van het besluit van de Vlaamse |
Article 1er.Au livre 1er, partie 2, titre 2 de l'arrêté du |
Regering van 30 november 2018 houdende de uitvoering van het decreet | Gouvernement flamand du 30 novembre 2018 portant exécution du décret |
van 18 mei 2018 houdende de Vlaamse sociale bescherming wordt een | du 18 mai 2018 relatif à la protection sociale flamande il est ajouté |
hoofdstuk 7, dat bestaat uit artikel 42/1 en 42/2, toegevoegd, dat | un chapitre 7, comprenant les articles 42/1 et 42/2, ainsi rédigé : |
luidt als volgt: | |
"Hoofdstuk 7. Administratieve geldboetes | « Chapitre 7. Amendes administratives |
Art. 42/1.§ 1. De leidend ambtenaar kan aan een zorgkas een |
Art. 42/1.§ 1er. Le fonctionnaire dirigeant peut infliger une amende |
administratieve geldboete opleggen in de gevallen, vermeld in artikel | administrative à une caisse d'assurance soins dans les cas visés à |
28/1, § 1, eerste lid, van het decreet van 18 mei 2018. | l'article 28/1, § 1er, alinéa 1er du décret du 18 mai 2018. |
In artikel 28/1, § 1, eerste lid, 2°, van het voormelde decreet wordt | Dans l'article 28/1, § 1er, alinéa 1er, 2°, du décret précité, la |
onder niet tijdig voorleggen van het boekhoudkundig verslag verstaan: | remise tardive du rapport comptable s'entend comme la remise du |
het boekhoudkundig verslag buiten de termijn, vermeld in artikel 37, § | rapport comptable en dehors du délai prévu à l'article 37, § 1er du |
1, van dit besluit, voorleggen. | présent arrêté. |
In artikel 28/1, § 1, eerste lid, 1°, van het voormelde decreet wordt | Dans l'article 28/1, § 1er, alinéa 1er, 1°, du décret précité, la |
onder niet tijdig rapporteren verstaan: rapporteren buiten de volgende | déclaration tardive s'entend comme la déclaration en dehors des délais |
termijnen: | suivants : |
1° voor de bestanden van de dossiers zorgbudget voor zwaar | 1° pour les fichiers des dossiers de budget de soins pour personnes |
zorgbehoevenden bezorgen zorgkassen de gegevens aan het agentschap | nécessitant des soins lourds, les caisses d'assurance soins |
telkens uiterlijk op de vijftiende van de tweede maand na de | fournissent les données à l'agence chaque fois pour le quinze du |
referentiedatums, vermeld in hoofdstuk II, onderafdeling II, van de | deuxième mois après les dates de référence visées au chapitre II, |
bijlage bij het ministerieel besluit van 2 december 2009 betreffende | sous-section II de l'annexe à l'arrêté ministériel du 2 décembre 2009 |
het verstrekken van de gegevens over de aansluitingen, de aanvragen | relatif à la fourniture de données sur les affiliations, les demandes |
tot tenlasteneming en de tenlastenemingen in het kader van de | de prise en charge et les prises en charge dans le cadre de |
zorgverzekering; | l'assurance soins ; |
2° voor het bestand met de registraties van de mantelzorgers van de | 2° pour le fichier d'enregistrement des intervenants de proximité des |
zorgbehoevenden in het kader van het zorgbudget voor zwaar | personnes nécessitant des soins dans le cadre du budget de soins pour |
zorgbehoevenden bezorgen de zorgkassen de gegevens telkens uiterlijk | personnes nécessitant des soins lourds, les caisses d'assurance soins |
op de vijftiende van de tweede maand na de referentiedatum, vermeld in | fournissent les données chaque fois pour le quinze du deuxième mois |
hoofdstuk IV, onderafdeling II, van de bijlage bij het ministerieel | après la date de référence visée au chapitre IV, sous-section II de |
besluit van 2 december 2009 betreffende het verstrekken van de | l'annexe à l'arrêté ministériel du 2 décembre 2009 relatif à la |
gegevens over de aansluitingen, de aanvragen tot tenlasteneming en de | fourniture de données sur les affiliations, les demandes de prise en |
tenlastenemingen in het kader van de zorgverzekering. | charge et les prises en charge dans le cadre de l'assurance soins. |
De minister kan de termijnen vermeld in het derde lid verlengen. | Le ministre peut prolonger les délais visés à l'alinéa 3. |
§ 2. De zorgkas wordt met een aangetekende brief uitgenodigd om de | § 2. La caisse d'assurance soins est invitée par lettre recommandée à |
administratieve geldboete, vermeld in paragraaf 1, te betalen binnen | payer l'amende administrative visée au paragraphe 1er dans les deux |
twee maanden na de dag van de verzending van de aangetekende brief. | mois suivant la date d'envoi de la lettre recommandée. |
§ 3. De leidend ambtenaar kan, conform artikel 28/1, § 2, derde lid, | § 3. Conformément à l'article 28/1, § 2, alinéa 3 du décret du 18 mai |
van het decreet van 18 mei 2018, een lagere administratieve geldboete | 2018, le fonctionnaire dirigeant peut infliger une amende |
opleggen. | administrative inférieure. |
Outre l'infliction d'une amende administrative, le fonctionnaire | |
Naast een administratieve geldboete opleggen kan de leidend ambtenaar | dirigeant peut accorder un sursis de paiement conformément à l'article |
uitstel van betaling verlenen, conform artikel 28/1, § 2, vierde lid, | 28/1, § 2, alinéa 4 du décret précité. |
van het voormelde decreet. | |
Art. 42/2.Als een zorgkas niet betaalt binnen de termijn, vermeld in |
Art. 42/2.Si la caisse d'assurance soins ne paie pas dans le délai |
artikel 42/1, § 2, wordt de administratieve geldboete bij dwangbevel | visé à l'article 42/1, § 2, l'amende administrative est perçue au |
ingevorderd. De leidend ambtenaar viseert het dwangbevel en verklaart | moyen d'une contrainte. Le fonctionnaire dirigeant vise la contrainte |
het uitvoerbaar. | et la déclare exécutoire. |
De gegevens van de zorgkas waarbij de administratieve geldboete, verhoogd met de invorderingskosten, bij dwangbevel moet worden ingevorderd, worden bezorgd aan de Vlaamse Belastingdienst.". Art. 2.Aan artikel 452, van hetzelfde besluit worden een derde en vierde lid toegevoegd, die luiden als volgt: "Het agentschap kan jaarlijks de gegevens meegedeeld in de elektronisch ingevulde vragenlijst, vermeld in het eerste lid, controleren door de gegevens te vergelijken met de daartoe beschikbare authentieke bronnen van de bevoegde overheidsdiensten. Als ze dat nodig acht kan het agentschap bijkomende informatie opvragen bij de zorgvoorziening. In het geval het agentschap in het kader van de controles, vermeld in het tweede en derde lid, vaststelt dat er foutieve gegevens werden meegedeeld in de laatst afgelopen referentieperiode, kan het agentschap de gegevens die door het woonzorgcentrum, in voorkomend |
Les données de la caisse d'assurance soins auprès de laquelle l'amende administrative, majorée des frais de recouvrement, doit être recouvrée sous contrainte sont transmises au Service flamand des impôts. ». Art. 2.A l'article 452 du même arrêté il est ajouté les alinéas 3 et 4 rédigés comme suit : « L'agence peut vérifier chaque année les données fournies dans le questionnaire électronique visé à l'alinéa 1er en les comparant avec les sources authentiques dont elle dispose auprès des services publics compétents. Si nécessaire, l'agence peut demander des informations supplémentaires auprès de la structure de soins. Si, à la suite des contrôles visés aux alinéas 2 et 3, l'agence constate que des données inexactes ont été fournies au cours de la dernière période de référence, elle peut adapter les données fournies |
geval met het bijbehorende centrum voor kortverblijf, via de | au moyen du questionnaire électronique par le centre de soins |
elektronische vragenlijst bezorgd zijn, na informatie ingewonnen te | résidentiels et, le cas échéant, son centre de court séjour. Pour ce |
hebben bij de voorziening, aanpassen op basis van de reële gegevens | faire, elle se base sur les données réelles pour cette période, |
voor de referentieperiode. Op basis van de reële gegevens zal de | qu'elle obtient auprès de la structure. L'intervention de soins sera |
tegemoetkoming voor zorg herberekend worden. Het agentschap | recalculée sur la base des données réelles. L'agence récupère le |
recupereert het onterecht betaalde bedrag door de basistegemoetkoming | montant indûment payé en réduisant l'intervention de soins de base. |
voor zorg te verminderen. Die tegemoetkoming wordt verminderd met het | |
verschil tussen de tegemoetkoming waarop de zorgvoorziening op basis | Cette intervention est réduite de la différence entre l'intervention à |
van de foutieve gegevens recht zou hebben en de tegemoetkoming waarop | laquelle la structure de soins aurait droit sur la base des données |
de zorgvoorziening op basis van de reële gegevens recht heeft. Deze | erronées et l'intervention à laquelle elle a droit sur la base des |
vermindering wordt vanaf de dag waarop de herberekende tegemoetkoming | données réelles. Cette réduction est appliquée à partir du jour de la |
gecommuniceerd wordt, toegepast gedurende een even lange periode als | notification de l'intervention recalculée, pour une période égale à la |
de periode waarin de zorgvoorziening in het verleden onterecht de | période pendant laquelle la structure de soins a reçu de manière |
foutieve tegemoetkoming ontving. Als het agentschap het onterecht | injustifiée l'intervention erronée dans le passé. Si l'agence n'est |
betaalde bedrag niet kan recupereren door de basistegemoetkoming voor | pas en mesure de recouvrer le montant indûment payé en réduisant |
zorg te verminderen wordt het onterecht betaalde bedrag van de | l'intervention de soins de base, le montant indûment payé doit être |
zorgvoorziening teruggevorderd.". | recouvré auprès de la structure de soins. ». |
Art. 3.In artikel 453, § 2, van hetzelfde besluit worden de volgende |
Art. 3.Dans l'article 453, § 2 du même arrêté les modifications |
wijzigingen aangebracht: | suivantes sont apportées : |
1° in het tweede lid wordt de zinsnede "Er kan een geldboete van maximaal 50.000 euro opgelegd worden" vervangen door de zinsnede "De leidend ambtenaar kan een administratieve geldboete opleggen als vermeld in artikel 146/1, 148/1 en 152/1 van het decreet van 18 mei 2018"; 2° in het derde lid worden de woorden "Het agentschap maakt" vervangen door de woorden "De leidend ambtenaar maakt met een aangetekende brief"; 3° tussen het derde en het vierde lid wordt een lid ingevoegd, dat luidt als volgt: "Als het woonzorgcentrum, in voorkomend geval met het bijbehorende centrum voor kortverblijf, niet betaalt binnen de termijn, vermeld in het derde lid, wordt de administratieve geldboete bij dwangbevel ingevorderd. De leidend ambtenaar viseert het dwangbevel en verklaart het uitvoerbaar. De gegevens van het woonzorgcentrum, in voorkomend geval met het bijbehorende centrum voor kortverblijf, waarbij de administratieve geldboete, verhoogd met de invorderingskosten, bij dwangbevel moet worden ingevorderd, worden bezorgd aan de Vlaamse Belastingdienst."; | 1° dans l'alinéa 2 le membre de phrase « Une amende de maximum 50.000 euros peut être infligée » est remplacé par le membre de phrase « Le fonctionnaire dirigeant peut infliger une amende administrative telle que visée aux articles 146/1, 148/1 et 152/1 du décret du 18 mai 2018 » ; 2° dans l'alinéa 3 les mots « L'agence transmet » sont remplacés par les mots « Le fonctionnaire dirigeant transmet par lettre recommandée » ; 3° entre les alinéas 3 et 4, il est inséré un alinéa, rédigé comme suit : « Si le centre de soins résidentiels et, le cas échéant, son centre de court séjour, ne paient pas dans le délai visé à l'alinéa 3, l'amende administrative est perçue au moyen d'une contrainte. Le fonctionnaire dirigeant vise la contrainte et la déclare exécutoire. Les données du centre de soins résidentiels et, le cas échéant, de son centre de court séjour, auprès desquels l'amende administrative, majorée des frais de recouvrement, doit être recouvrée sous contrainte sont transmises au Service flamand des impôts. » ; |
4° in het bestaande vijfde lid, dat het zesde lid wordt, wordt het | 4° dans l'alinéa 5 existant, qui devient l'alinéa 6, le mot « |
woord "vierde" vervangen door het woord "vijfde". | quatrième » est remplacé par le mot « cinquième ». |
Art. 4.In artikel 456 van hetzelfde besluit worden volgende wijzigingen aangebracht: 1° in paragraaf 1 worden tussen het tweede en het derde lid twee leden ingevoegd, die luiden als volgt: "Het agentschap kan jaarlijks de gegevens meegedeeld in de elektronisch ingevulde vragenlijst, vermeld in het eerste lid, controleren door de gegevens te vergelijken met de daartoe beschikbare authentieke bronnen van de bevoegde overheidsdiensten. Als ze dat nodig acht kan het agentschap bijkomende informatie opvragen bij de zorgvoorziening. In het geval het agentschap in het kader van de controles in twee en derde lid vaststelt dat er foutieve gegevens werden meegedeeld, kan het agentschap de gegevens die door het dagverzorgingscentrum via de |
Art. 4.Dans l'article 456 du même arrêté sont apportées les modifications suivantes : 1° au paragraphe 1er, deux alinéas rédigés comme suit sont insérés entre les alinéas 2 et 3 : « L'agence peut vérifier chaque année les données fournies dans le questionnaire électronique visé à l'alinéa 1er en les comparant avec les sources authentiques dont elle dispose auprès des services publics compétents. Si nécessaire, l'agence peut demander des informations supplémentaires auprès de la structure de soins. Si, dans le cadre des contrôles visés aux alinéas 2 et 3, l'agence constate que des données inexactes ont été fournies, elle peut adapter les données fournies par le centre de soins de jour au moyen du |
elektronische vragenlijst bezorgd zijn, aanpassen op basis van de | questionnaire électronique, sur la base des données réelles pour la |
reële gegevens voor de referentieperiode. Op basis van de reële | période de référence. L'intervention de soins de base sera recalculée |
gegevens zal de basistegemoetkoming voor zorg herberekend worden. Het | sur la base des données réelles. L'agence récupère le montant indûment |
agentschap recupereert het onterecht betaalde bedrag voor de afgelopen | payé pour la période de facturation écoulée en réduisant |
facturatieperiode door de basistegemoetkoming voor zorg voor te | l'intervention de soins de base. Cette intervention est réduite de la |
verminderen. Die tegemoetkoming wordt verminderd met het verschil | |
tussen de tegemoetkoming waarop de zorgvoorziening op basis van de | différence entre l'intervention à laquelle la structure de soins |
foutieve gegevens recht zou hebben en de tegemoetkoming waarop de | aurait droit sur la base des données erronées et l'intervention à |
zorgvoorziening op basis van de reële gegevens recht heeft. Deze | laquelle elle a droit sur la base des données réelles. Cette réduction |
vermindering wordt vanaf de dag waarop de herberekende tegemoetkoming | est appliquée à partir du jour de la notification de l'intervention |
gecommuniceerd wordt, toegepast gedurende een even lange periode als | recalculée, pour une période égale à la période pendant laquelle la |
de periode waarin de zorgvoorziening in het verleden onterecht de | structure de soins a reçu de manière injustifiée l'intervention |
foutieve tegemoetkoming ontving. Als het agentschap het onterecht | erronée dans le passé. Si l'agence n'est pas en mesure de recouvrer le |
betaalde bedrag niet kan recupereren door de basistegemoetkoming voor zorg te verminderen wordt het onterecht betaalde bedrag van de zorgvoorziening teruggevorderd.". 2° in het bestaande derde lid van paragraaf 1, dat het vijfde lid wordt, worden de woorden "eerste en tweede lid" vervangen door de woorden "eerste tot en met vierde lid"; 3° in paragraaf 3, tweede lid wordt de zinsnede "Er kan een geldboete van maximaal 50.000 euro opgelegd worden" vervangen door de zinsnede "De leidend ambtenaar kan een administratieve geldboete als vermeld in artikel 150/1 van het decreet van 18 mei 2018, opleggen"; 4° in paragraaf 3, derde lid worden de woorden "Het agentschap maakt" | montant indûment payé en réduisant l'intervention de soins de base, le montant indûment payé doit être recouvré auprès de la structure de soins. ». 2° dans l'alinéa 3 existant du paragraphe 1er, qui devient l'alinéa 5, les mots « alinéas un et deux » sont remplacés par les mots « alinéas un à quatre » ; 3° dans le paragraphe 3, alinéa 2 le membre de phrase « Une amende pécuniaire de maximum 50 000 euros peut être infligée » est remplacé par le membre de phrase « Le fonctionnaire dirigeant peut infliger une amende administrative telle que visée à l'article 150/1 du décret du 18 mai 2018 » ; 4° dans le paragraphe 3, alinéa 3 les mots « L'agence transmet » sont |
vervangen door de woorden "De leidend ambtenaar maakt met een | remplacés par les mots « Le fonctionnaire dirigeant transmet par |
aangetekende brief"; | lettre recommandée » ; |
5° in paragraaf 3 wordt tussen het derde en het vierde lid een lid | 5° dans le paragraphe 3, il est inséré entre les alinéas 3 et 4 un |
ingevoegd, dat luidt als volgt: | alinéa rédigé comme suit : |
"Als het dagverzorgingscentrum niet betaalt binnen de termijn, vermeld | « Si le centre de soins de jour ne paie pas dans le délai visé à |
in het derde lid, wordt de administratieve geldboete bij dwangbevel | l'alinéa 3, l'amende administrative est perçue au moyen d'une |
ingevorderd. De leidend ambtenaar viseert het dwangbevel en verklaart | contrainte. Le fonctionnaire dirigeant vise la contrainte et la |
het uitvoerbaar. De gegevens van het dagverzorgingscentrum waarbij de | déclare exécutoire. Les données du centre de soins de jour auprès |
administratieve geldboete, verhoogd met de invorderingskosten, bij | duquel l'amende administrative, majorée des frais de recouvrement, |
dwangbevel moet worden ingevorderd, worden bezorgd aan de Vlaamse | doit être recouvrée sous contrainte sont transmises au Service flamand |
Belastingdienst."; | des impôts. » ; |
6° in het bestaande vijfde lid van paragraaf 3, dat het zesde lid | 6° dans l'alinéa 5 existant du paragraphe 3, qui devient l'alinéa 6, |
wordt, wordt het woord "vierde" vervangen door het woord "vijfde". | le mot « quatrième » est remplacé par le mot « cinquième ». |
HOOFDSTUK 2. - Wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 7 | CHAPITRE 2. - Modification de l'arrêté du Gouvernement flamand du 7 |
december 2018 houdende de uitvoering van het decreet van 6 juli 2018 | décembre 2018 portant exécution du décret du 6 juillet 2018 relatif à |
betreffende de overname van de sectoren psychiatrische | la reprise des secteurs des maisons de soins psychiatriques, des |
verzorgingstehuizen, initiatieven van beschut wonen, | initiatives d'habitation protégée, des conventions de revalidation, |
revalidatieovereenkomsten, revalidatieziekenhuizen en | des hôpitaux de revalidation et des équipes d'accompagnement |
multidisciplinaire begeleidingsequipes voor palliatieve verzorging | multidisciplinaires de soins palliatifs |
Art. 5.In deel 1, titel 4, hoofdstuk 8, van het besluit van de |
Art. 5.Dans la partie 1re, titre 4, chapitre 8 de l'arrêté du |
Vlaamse Regering van 7 december 2018 houdende de uitvoering van het | Gouvernement flamand du 7 décembre 2018 portant exécution du décret du |
decreet van 6 juli 2018 betreffende de overname van de sectoren | 6 juillet 2018 relatif à la reprise des secteurs des maisons de soins |
psychiatrische verzorgingstehuizen, initiatieven van beschut wonen, | psychiatriques, des initiatives d'habitation protégée, des conventions |
revalidatieovereenkomsten, revalidatieziekenhuizen en | de revalidation, des hôpitaux de revalidation et des équipes |
multidisciplinaire begeleidingsequipes voor palliatieve verzorging | d'accompagnement multidisciplinaires de soins palliatifs il est inséré |
wordt een afdeling 3/1, die bestaat uit artikel 64/1, ingevoegd, die | une section 3/1, qui comprend l'article 64/1, ainsi rédigée : |
luidt als volgt: | |
"Afdeling 3/1. Sancties voor verzekeringsinstellingen | « Section 3/1. Sanctions pour les organismes assureurs |
Art. 64/1.De door de Vlaamse Regering aangewezen ambtenaar, vermeld |
Art. 64/1.Le fonctionnaire désigné par le Gouvernement flamand, visé |
in artikel 9 en 37 van het decreet van 6 juli 2018, is de leidend | aux articles 9 et 37 du décret du 6 juillet 2018, est le fonctionnaire |
ambtenaar of de ambtenaar die hij aanwijst. | dirigeant ou le fonctionnaire désigné par lui. |
De beslissing van de leidend ambtenaar, of de ambtenaar die hij | La décision du fonctionnaire dirigeant ou du fonctionnaire désigné par |
aanwijst, bepaalt het bedrag van de geldboete, vermeld in artikel 9 en | lui, spécifie le montant de l'amende visée aux articles 9 et 37 du |
37 van het decreet van 6 juli 2018. Bij de beslissing is een | décret du 6 juillet 2018. La décision est accompagnée d'une invitation |
uitnodiging gevoegd om de geldboete te betalen binnen drie maanden | |
vanaf de dag van de kennisgeving van de beslissing. De opbrengst van | à payer l'amende dans un délai de trois mois à compter de la date de |
de geldboetes wordt aan het agentschap gestort.". | notification de la décision. Le produit des amendes est versé à l'agence. ». |
HOOFDSTUK 3. - Slotbepaling | CHAPITRE 3. - Disposition finale |
Art. 6.De Vlaamse minister, bevoegd voor het gezondheidsbeleid, is |
Art. 6.Le ministre flamand ayant la politique de santé dans ses |
belast met de uitvoering van dit besluit. | attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 17 mei 2019. | Bruxelles, le 17 mai 2019. |
De minister-president van de Vlaamse Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
G. BOURGEOIS | G. BOURGEOIS |
De Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin, | Le Ministre flamand du Bien-Etre, de la Santé publique et de la Famille, |
J. VANDEURZEN | J. VANDEURZEN |