Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 9 november 2012 inzake erkenning en subsidiëring van de centra voor kinderzorg en gezinsondersteuning, het besluit van de Vlaamse Regering van 28 maart 2014 tot uitvoering van het decreet van 29 november 2013 houdende de organisatie van preventieve gezinsondersteuning en het besluit van de Vlaamse Regering van 17 november 2017 betreffende de erkenning en subsidiëring van de vertrouwenscentra kindermishandeling en de partnerorganisatie | Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 9 novembre 2012 relatif à l'agrément et au subventionnement des centres d'aide aux enfants et d'assistance des familles, l'arrêté du Gouvernement flamand du 28 mars 2014 portant exécution du décret du 29 novembre 2013 portant organisation du soutien préventif aux familles et l'arrêté du Gouvernement flamand du 17 novembre 2017 relatif à l'agrément et au subventionnement des centres de confiance pour enfants maltraités et de l'organisation partenaire |
---|---|
VLAAMSE OVERHEID | AUTORITE FLAMANDE |
17 MEI 2019. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het | 17 MAI 2019. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du |
besluit van de Vlaamse Regering van 9 november 2012 inzake erkenning | Gouvernement flamand du 9 novembre 2012 relatif à l'agrément et au |
en subsidiëring van de centra voor kinderzorg en gezinsondersteuning, | subventionnement des centres d'aide aux enfants et d'assistance des |
het besluit van de Vlaamse Regering van 28 maart 2014 tot uitvoering | familles, l'arrêté du Gouvernement flamand du 28 mars 2014 portant |
van het decreet van 29 november 2013 houdende de organisatie van | exécution du décret du 29 novembre 2013 portant organisation du |
preventieve gezinsondersteuning en het besluit van de Vlaamse Regering | soutien préventif aux familles et l'arrêté du Gouvernement flamand du |
van 17 november 2017 betreffende de erkenning en subsidiëring van de | 17 novembre 2017 relatif à l'agrément et au subventionnement des |
vertrouwenscentra kindermishandeling en de partnerorganisatie | centres de confiance pour enfants maltraités et de l'organisation partenaire |
DE VLAAMSE REGERING, | LE GOUVERNEMENT FLAMAND, |
Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der | Vu la loi spéciale de réformes institutionnelles du 8 août 1980, |
instellingen, artikel 20, gewijzigd bij bijzondere wet van 16 juli | article 20, modifié par la loi spéciale du 16 juillet 1993 ; |
1993; Gelet op het decreet van 17 oktober 2003 betreffende de kwaliteit van | Vu le décret du 17 octobre 2003 relatif à la qualité des structures de |
de gezondheids- en welzijnsvoorzieningen, artikel 5, artikel 6, § 1 en | soins de santé et d'aide sociale, article 5, article 6, § 1 et 2, |
§ 2, artikel 12, § 1, 2°, en artikel 14; | article 12, § 1, 2°, et article 14 ; |
Gelet op het decreet van 30 april 2004 tot oprichting van het intern | Vu le décret du 30 avril 2004 portant création de l'agence autonomisée |
verzelfstandigd agentschap met rechtspersoonlijkheid Opgroeien regie, | interne dotée de la personnalité juridique « Opgroeien regie » (régie |
artikel 5, § 1, 1°, f) en § 2, 2°, vervangen bij het decreet van 1 | Grandir), article 5, § 1, 1°, f) et § 2, 2°, remplacé par le décret du |
maart 2019, en artikel 12, gewijzigd bij het decreet van 1 maart 2019; | 1er mars 2019, et article 12, modifié par le décret du 1er mars 2019 ; |
Gelet op het decreet van 12 juli 2013 betreffende de integrale | Vu le décret du 12 juillet 2013 relatif à l'aide intégrale à la |
jeugdhulp, artikel 42, § 2; | jeunesse, article 42, § 2 ; |
Gelet op het decreet van 29 november 2013 houdende de organisatie van | Vu le décret du 29 novembre 2013 portant organisation du soutien |
preventieve gezinsondersteuning, artikel 8, derde lid; | préventif aux familles, article 8, troisième alinéa ; |
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 9 november 2012 | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 9 novembre 2012 relatif à |
inzake erkenning en subsidiëring van de centra voor kinderzorg en | l'agrément et au subventionnement des centres d'aide aux enfants et |
gezinsondersteuning; | d'assistance des familles ; |
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 28 maart 2014 tot | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 28 mars 2014 portant exécution |
uitvoering van het decreet van 29 november 2013 houdende de | du décret du 29 novembre 2013 portant organisation du soutien |
organisatie van preventieve gezinsondersteuning; | préventif aux familles ; |
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 17 november 2017 | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 17 novembre 2017 relatif à |
betreffende de erkenning en subsidiëring van de vertrouwenscentra | l'agrément et au subventionnement des centres de confiance pour |
kindermishandeling en de partnerorganisatie; | enfants maltraités et de l'organisation partenaire ; |
Gelet op het ministerieel besluit van 10 juni 2002 betreffende de | Vu l'arrêté ministériel du 10 juin 2002 relatif à la gestion de la |
kwaliteitszorg in de centra voor kinderzorg en gezinsondersteuning; | qualité dans les centres d'aide aux enfants et d'assistance des familles ; |
Gelet op het ministerieel besluit van 10 juni 2002 betreffende de | Vu l'arrêté ministériel du 10 juin 2002 relatif à la gestion de la |
kwaliteitszorg in de vertrouwenscentra kindermishandeling; | qualité dans les centres de confiance pour enfants maltraités ; |
Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de | Vu l'accord du ministre flamand ayant le budget dans ses attributions, |
begroting, gegeven op 27 maart 2019; | donné le 27 mars 2019 ; |
Gelet op advies 65.943/1 van de Raad van State, gegeven op 9 mei 2019, | Vu l'avis 65.943/1 du Conseil d'Etat, donné le 9 mai 2019, en |
met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de wetten op | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le |
de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; |
Op voorstel van de Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en | Sur la proposition du Ministre flamand du Bien-être, de la Santé |
Gezin; | publique et de la Famille ; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
HOOFDSTUK 1. - Wijzigingen van het besluit van de Vlaamse Regering van | CHAPITRE 1. - Modifications de l'arrêté du Gouvernement flamand du 9 |
9 november 2012 inzake erkenning en subsidiëring van de centra voor | novembre 2012 relatif à l'agrément et au subventionnement des centres |
kinderzorg en gezinsondersteuning | d'aide aux enfants et d'assistance des familles |
Artikel 1.Aan artikel 1 van het besluit van de Vlaamse Regering van 9 |
Article 1er.A l'article 1er de l'arrêté du Gouvernement flamand du 9 |
november 2012 inzake erkenning en subsidiëring van de centra voor | novembre 2012 relatif à l'agrément et au subventionnement des centres |
kinderzorg en gezinsondersteuning, gewijzigd bij het besluit van de | d'aide aux enfants et d'assistance des familles, modifié par l'arrête |
Vlaamse Regering van 30 januari 2015, worden een punt 11° tot en met | du Gouvernement flamand du 30 janvier 2015, sont ajoutés des points |
13° toegevoegd, die luiden als volgt: | 11° à 13°, libellés comme suit : |
"11° decreet van 17 oktober 2003: het decreet van 17 oktober 2003 | « 11° décret du 17 octobre 2003 : le décret du 17 octobre 2003 relatif |
betreffende de kwaliteit van gezondheids- en welzijnsvoorzieningen; | à la qualité des structures de soins de santé et d'aide sociale ; |
12° outputgebieden: de resultaatgerichte aandachtsgebieden die | 12° domaines de sortie : les domaines d'attention axés sur les |
betrekking hebben op de verschillende aspecten van de | résultats et se rapportant aux différents aspects de la gestion |
organisatievoering, met name de gebruikers-, medewerkers- en | organisationnelle, comme les résultats pour les usagers, les |
samenlevingsresultaten; | collaborateurs et la société ; |
13° kernprocessen: de basisprocessen en -procedures volgens welke een | 13° processus clés : les processus et procédures de base selon |
organisatie haar hulpverlening vormgeeft, en die bestaan uit: | lesquels une organisation concrétise son aide, et qui comprennent : |
a) het onthaal van de gebruiker; | a) accueil de l'usager ; |
b) de doelstelling en het handelingsplan; | b) objectifs et plan d'action ; |
c) de afsluiting en de nazorg; | c) conclusion et suivi ; |
d) het pedagogische profiel; | d) profil pédagogique ; |
e) het gebruikersdossier.". | e) dossier d'usager. ». |
Art. 2.Aan hoofdstuk 3 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het |
Art. 2.Au chapitre 3 du même arrêté, modifié par l'arrêté du |
besluit van de Vlaamse Regering van 7 december 2018, wordt een | Gouvernement flamand du 7 décembre 2018, est ajoutée une section 4 |
afdeling 4, die bestaat uit artikel 26/1 tot en met 26/5, toegevoegd, | comprenant les articles 26/1 à 26/5, libellée comme suit : |
die luidt als volgt: | |
"Afdeling 4. Kwaliteitsbeleid | « Section 4. Politique de qualité |
Art. 26/1.De voorziening heeft een kwaliteitsbeleid als vermeld in |
Art. 26/1.La structure dispose d'une politique de qualité, telle que |
artikel 4 en 5, § 1, van het decreet van 17 oktober 2003, dat al de | visée aux articles 4 et 5, § 1, du décret du 17 octobre 2003, qui |
volgende elementen bevat: | comprend tous les éléments suivants : |
1° de missie van de voorziening; | 1° la mission de la structure ; |
2° de visie van de voorziening; | 2° la vision de la structure ; |
3° de waarden; | 3° les valeurs ; |
4° de te creëren maatschappelijke meerwaarde, alsook de strategische | 4° la plus-value sociale à créer, ainsi que les objectifs stratégiques |
doelstellingen om die meerwaarde te realiseren; | pour réaliser cette plus-value ; |
5° de omschrijving van al de volgende aandachtsgebieden: | 5° une description des domaines d'attention suivants : |
a) kwaliteitszorg; | a) gestion de la qualité ; |
b) inputgebieden: | b) domaines d'entrée : |
1) leiderschap; | 1) direction ; |
2) personeelsbeleid; | 2) gestion du personnel ; |
3) beleid en strategie; | 3) politique et stratégie ; |
4) middelen en partnerschappen; | 4) moyens et partenariats ; |
c) kernprocessen; | c) processus clés ; |
d) outputgebieden: | d) domaines de sortie : |
1) gebruikersresultaten; | 1) résultats pour les usagers ; |
2) medewerkersresultaten; | 2) résultats pour les collaborateurs ; |
3) samenlevingsresultaten. | 3) résultats pour la société. |
In het eerste lid, 5°, b), wordt verstaan onder inputgebieden: de | A l'alinéa 1er, 5°, b), on entend par domaines d'entrée : les domaines |
organisatorisch gerichte aandachtsgebieden die betrekking hebben op de | d'attention de type organisationnel, liés aux activités qui permettent |
activiteiten die het mogelijk maken dat de organisatie bepaalde | à l'organisation d'atteindre certains résultats en matière de |
resultaten behaalt op het vlak van leiderschap, personeelsbeleid, | leadership, de politique des effectifs, de stratégie, de ressources et |
beleid en strategie, en middelen en partnerschappen. | de partenariats. |
Art. 26/2.Met toepassing van artikel 6, § 2, van het decreet van 17 |
Art. 26/2.En application de l'article 6, § 2, du décret du 17 octobre |
oktober 2003 heeft de voorziening in haar kwaliteitsbeleid aandacht | 2003, la politique de qualité de la structure porte attention aux |
voor de volgende aspecten: | aspects suivants : |
1° gelijke kansen op het gebied van toegankelijkheid, diversiteit en | 1° l'égalité des chances, au niveau de l'accessibilité, de la |
non-discriminatie; | diversité et de la non-discrimination ; |
2° goed bestuur, in het bijzonder wat betreft de diversiteit in | 2° la bonne gouvernance, en particulier en ce qui concerne la |
samenstelling, de deskundigheid, de opdrachten en de | diversité de la composition, de l'expertise, des missions et des |
verantwoordelijkheden van de bestuursorganen. | responsabilités des organes de gestion. |
Art. 26/3.De voorziening beschikt over een |
Art. 26/3.La structure dispose d'un système de gestion de la qualité, |
kwaliteitsmanagementsysteem als vermeld in artikel 4 en 5, § 2, van | tel que visé aux articles 4 et 5, § 2, du décret du 17 octobre 2003, |
het decreet van 17 oktober 2003, dat minimaal de organisatorische | qui comprend au moins la structure organisationnelle, les compétences, |
structuur, de bevoegdheden, de verantwoordelijkheden en de processen | les responsabilités, les processus et les procédures, en particulier |
en procedures in het bijzonder van de aandachtsgebieden, vermeld in | |
artikel 26/1, eerste lid, 5°, van dit besluit, bevat. | des domaines d'attention, visés à l'article 26/1, alinéa 1er, 5°, du |
Art. 26/4.Met toepassing van artikel 4 en 5, § 3, van het decreet van |
présent arrêté. Art. 26/4.En application des articles 4 et 5, § 3, du décret du 17 |
17 oktober 2003 evalueert de voorziening systematisch zelf haar | octobre 2003, la structure évalue systématiquement son fonctionnement |
werking en minimaal de aandachtsgebieden kwaliteitszorg, kernprocessen | et au moins les domaines d'attention de la gestion de la qualité, des |
en outputgebieden, vermeld in artikel 26/1, eerste lid, 5°, van dit | processus clés et des domaines de sortie, visés à l'article 26/1, |
besluit, op basis van het schema dat opgenomen is in de bijlage die | alinéa 1er, 5°, du présent arrêté, sur la base du schéma repris à |
bij dit besluit is gevoegd. | l'annexe jointe au présent arrêté. |
Op basis van de zelfevaluatie, vermeld in het eerste lid, formuleert | Sur la base de l'auto-évaluation, visée à l'alinéa 1er, la structure |
de voorziening verbeteracties die betrekking kunnen hebben op alle | formule des actions d'amélioration qui peuvent avoir trait à tous les |
elementen van het kwaliteitsbeleid, vermeld in artikel 26/1. | éléments de la politique de qualité, visée à l'article 26/1 du présent |
Art. 26/5.De voorziening beschikt over een borgend kwaliteitshandboek |
arrêté. Art. 26/5.La structure dispose d'un manuel de garantie de la qualité, |
als vermeld in artikel 5, § 4, en artikel 6 van het decreet van 17 | tel que visé à l'article 5, § 4, et à l'article 6 du décret du 17 |
oktober 2003, dat al de volgende elementen bevat: | octobre 2003, comprenant les éléments suivants : |
1° het kwaliteitsbeleid, vermeld in artikel 26/1 van dit besluit; | 1° la politique de qualité, visée à l'article 26/1 du présent arrêté ; |
2° het kwaliteitsmanagementsysteem, vermeld in artikel 26/3 van dit | 2° le système de gestion de la qualité, visé à l'article 26/3 du |
besluit; | présent arrêté ; |
3° de zelfevaluatie en de verbeteracties, vermeld in artikel 26/4 van | 3° l'auto-évaluation et les actions d'amélioration, visées à l'article |
dit besluit. | 26/4 du présent arrêté. |
Het kwaliteitshandboek, vermeld in het eerste lid, is | Le manuel de la qualité, visé à l'alinéa 1er, est convivial et |
gebruiksvriendelijk en toegankelijk en wordt door alle geledingen van | accessible et est porté par toutes les catégories du personnel de la |
de voorziening gedragen.". | structure. ». |
Art. 3.Aan hetzelfde besluit, het laatst gewijzigd bij het besluit |
Art. 3.Au même arrêté, modifié en dernier lieu par l'arrêté du |
van de Vlaamse Regering van 21 december 2018, wordt een bijlage | Gouvernement flamand du 21 décembre 2018, une annexe est ajoutée, |
toegevoegd, die bij dit besluit is gevoegd. | laquelle est jointe au présent arrêté. |
HOOFDSTUK 2. - Wijzigingen van het besluit van de Vlaamse Regering van | CHAPITRE 2. - Modifications de l'arrêté du Gouvernement flamand du 28 |
28 maart 2014 tot uitvoering van het decreet van 29 november 2013 | mars 2014 portant exécution du décret du 29 novembre 2013 portant |
houdende de organisatie van preventieve gezinsondersteuning | organisation du soutien préventif aux familles |
Art. 4.In artikel 61 van het besluit van de Vlaamse Regering van 28 |
Art. 4.A l'article 61 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 28 mars |
maart 2014 tot uitvoering van het decreet van 29 november 2013 | 2014 portant exécution du décret du 29 novembre 2013 portant |
houdende de organisatie van preventieve gezinsondersteuning worden de | organisation du soutien préventif aux familles sont apportées les |
volgende wijzigingen aangebracht: | modifications suivantes : |
1° voor paragraaf 1, die paragraaf 1/1 wordt, wordt een nieuwe paragraaf 1 ingevoegd, die luidt als volgt: | 1° un nouveau paragraphe 1er est inséré devant le paragraphe 1 qui devient ainsi le paragraphe 1/1. Il est libellé comme suit : |
" § 1. Het subsidiebedrag dat een organisator kan krijgen, bestaat uit | « § 1. Le montant de la subvention que put obtenir un organisateur se |
een vast en een variabel deel."; | compose d'une part fixe et d'une part variable. » ; |
2° in paragraaf 1, die paragraaf 1/1 wordt, worden in het eerste lid | 2° au paragraphe 1, qui devient le paragraphe 1/1, alinéa 1er, entre |
tussen de woorden "herberekening van het" en het woord | les mots « recalcul » et « du montant de la subvention » sont insérés |
"subsidiebedrag" de woorden "variabel deel van het" ingevoegd; | les mots « de la part variable du » ; |
3° in paragraaf 1, die paragraaf 1/1 wordt, worden in het eerste lid | 3° au paragraphe 1, qui devient le paragraphe 1/1, alinéa 1er, les |
de woorden "dat een organisator kan krijgen" opgeheven; | mots « que peut obtenir un organisateur » sont abrogés ; |
4° aan paragraaf 6, die wordt vernummerd tot paragraaf 3, wordt een | 4° au paragraphe 6, qui est renuméroté en paragraphe 3, il est ajouté |
tweede lid toegevoegd, dat luidt als volgt: | un alinéa 2, libellé comme suit : |
"De minister bepaalt de hoogte van het vaste bedrag per aanbodsvorm en | « Le ministre fixe l'importance du montant fixe par forme d'offre et |
kan een maximumbedrag bepalen dat per aanbodsvorm wordt toegekend.". | peut fixer un montant maximal attribué par forme d'offre. ». |
HOOFDSTUK 3. - Wijzigingen van het besluit van de Vlaamse Regering van | CHAPITRE 3. - Modifications de l'arrêté du Gouvernement flamand du 17 |
17 november 2017 betreffende de erkenning en subsidiëring van de | novembre 2017 relatif à l'agrément et au subventionnement des centres |
vertrouwenscentra kindermishandeling en de partnerorganisatie | de confiance pour enfants maltraités et de l'organisation partenaire |
Art. 5.Artikel 27 van het besluit van de Vlaamse Regering van 17 |
Art. 5.L'article 27 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 17 |
november 2017 betreffende de erkenning en subsidiëring van de | novembre 2017 relatif à l'agrément et au subventionnement des centres |
vertrouwenscentra kindermishandeling en de partnerorganisatie wordt | de confiance pour enfants maltraités et de l'organisation partenaire |
vervangen door wat volgt: | est remplacé par ce qui suit : |
" Art. 27.Het vertrouwenscentrum kindermishandeling en de |
« Art. 27.Le centre de confiance pour enfants maltraités et |
partnerorganisatie, erkend conform dit besluit, ontvangen binnen de | l'organisation partenaire, agréés conformément au présent arrêté, |
perken van de begrotingskredieten jaarlijks een algemene | reçoivent, dans les limites des crédits budgétaires, annuellement une |
werkingssubsidie ter ondersteuning van de personeels- en | subvention de fonctionnement général à titre de soutien aux frais de |
werkingskosten. | personnel et de fonctionnement. |
Het agentschap kent voor de duur van de erkenning een subsidie toe als | L'agence octroie pour la durée de l'agrément une subvention, telle que |
vermeld in het eerste lid.". | visée à l'alinéa 1er. » |
Art. 6.In artikel 31 van hetzelfde besluit worden de volgende |
Art. 6.A l'article 31 du même arrêté, les modifications suivantes |
wijzigingen aangebracht: | sont apportées : |
1° in paragraaf 3 wordt de zinsnede "50.000,00 euro (vijftigduizend | 1° au paragraphe 3, le membre de phrase « 50.000,00 euros (cinquante |
euro)" vervangen door de zinsnede "79.000 euro (negenenzeventigduizend | mille euros) » est remplacé par le membre de phrase « 79.000 euros |
euro)"; | (septante-neuf mille euros) » ; |
2° er wordt een paragraaf 3/1 ingevoegd, die luidt als volgt: | 2° il est inséré un paragraphe 3/1, libellé comme suit : |
" § 3/1. De jaarlijkse subsidie voor de partnerorganisatie bedraagt | « § 3/1. La subvention annuelle pour l'organisation partenaire s'élève |
100.000 euro (honderdduizend euro)."; | à 100.000 euros (cent mille euros). » ; |
3° in paragraaf 4 wordt de zin "De subsidies, vermeld in dit artikel, | 3° au paragraphe 4, la phrase « Les subventions visées au présent |
zijn uitgedrukt tegen 100 % van de spilindex die van toepassing is op | article, sont exprimées à 100 % de l'indice pivot applicable au 1er |
1 januari 2017." vervangen door de zin "De subsidies, vermeld in dit | janvier 2017. » est remplacée par la phrase « Les subventions visées |
artikel, zijn gekoppeld aan de spilindex die van toepassing is op 1 | au présent article sont liées à l'indice pivot applicable au 1er |
januari 2017, met uitzondering van de subsidie vermeld in paragraaf | janvier 2017, à l'exception de la subvention visée au paragraphe 3/1 |
3/1 van dit artikel, die gekoppeld is aan de spilindex die van | du présent article, laquelle est liée à l'indice pivot applicable au 1er |
toepassing is op 1 januari 2019.". | janvier 2019. ». |
HOOFDSTUK 4. - Slotbepalingen | CHAPITRE 4. - Dispositions finales |
Art. 7.Het decreet van 17 oktober 2003 betreffende de kwaliteit van |
Art. 7.Le décret du 17 octobre 2003 relatif à la qualité des |
de gezondheids- en welzijnsvoorzieningen treedt in werking voor de | structures de soins de santé et d'aide sociale entre en vigueur pour |
centra voor kinderzorg en gezinsondersteuning. | les centres d'aide aux enfants et d'assistance des familles. |
Art. 8.De volgende regelingen worden opgeheven: |
Art. 8.Les réglementations suivantes sont abrogées : |
1° het ministerieel besluit van 10 juni 2002 betreffende de | 1° l'arrêté ministériel du 10 juin 2002 relatif à la gestion de la |
kwaliteitszorg in de centra voor kinderzorg en gezinsondersteuning; | qualité dans les centres d'aide aux enfants et d'assistance des familles ; |
2° het ministerieel besluit van 10 juni 2002 betreffende de | 2° l'arrêté ministériel du 10 juin 2002 relatif à la gestion de la |
kwaliteitszorg in de vertrouwenscentra kindermishandeling. | qualité dans les centres de confiance pour enfants maltraités. |
Art. 9.Artikel 5 en 6 hebben uitwerking met ingang van 1 januari |
Art. 9.Les articles 5 et 6 produisent leurs effets à compter du 1er |
2019. | janvier 2019. |
Art. 10.De Vlaamse minister, bevoegd voor de bijstand aan personen, |
Art. 10.Le Ministre flamand ayant l'assistance aux personnes dans ses |
is belast met de uitvoering van dit besluit. | attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 17 mei 2019. | Bruxelles, le 17 mai 2019. |
De minister-president van de Vlaamse Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
G. BOURGEOIS | G. BOURGEOIS |
De Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin, | Le Ministre flamand du Bien-être, de la Santé publique et de la Famille, |
J. VANDEURZEN | J. VANDEURZEN |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |