Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Vlaamse Regering van 17/05/2002
← Terug naar "Besluit van de Vlaamse regering tot wijziging van het koninklijk besluit van 14 augustus 1989 tot vaststelling van aanvullende nationale maatregelen voor de instandhouding en het beheer van de visbestanden en voor controle op de visserijactiviteiten "
Besluit van de Vlaamse regering tot wijziging van het koninklijk besluit van 14 augustus 1989 tot vaststelling van aanvullende nationale maatregelen voor de instandhouding en het beheer van de visbestanden en voor controle op de visserijactiviteiten Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté royal du 14 août 1989 établissant des dispositions nationales complémentaires de conservation et de gestion des ressources de pêche et de contrôle à l'égard des activités de pêche
MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE
17 MEI 2002. - Besluit van de Vlaamse regering tot wijziging van het 17 MAI 2002. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté royal
koninklijk besluit van 14 augustus 1989 tot vaststelling van du 14 août 1989 établissant des dispositions nationales
aanvullende nationale maatregelen voor de instandhouding en het beheer complémentaires de conservation et de gestion des ressources de pêche
van de visbestanden en voor controle op de visserijactiviteiten et de contrôle à l'égard des activités de pêche
De Vlaamse regering, Le Gouvernement flamand,
Gelet op de wet van 19 augustus 1891 betreffende de zeevisserij in de Vu la loi du 19 août 1891 relative à la pêche maritime dans les eaux
territoriale wateren, inzonderheid op artikel 2; territoriales, notamment l'article 2;
Gelet op het koninklijk besluit van 14 augustus 1989 tot vaststelling Vu l'arrêté royal du 14 août 1989 établissant des dispositions
van aanvullende nationale maatregelen voor de instandhouding en het nationales complémentaires de conservation et de gestion des
beheer van de visbestanden en voor controle op de ressources de pêche et de contrôle à l'égard des activités de pêche,
visserijactiviteiten, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 26 modifié par les arrêtés royaux des 26 mai 1998, 18 mars 1999, 18 mai
mei 1998, 18 maart 1999, 18 mei 2000 en 31 mei 2001; 2000 et 31 mai 2001;
Gelet op het verzoek om spoedbehandeling, gemotiveerd door de
omstandigheid dat het bestaande koninklijk besluit slechts van kracht Vu l'urgence motivée par le fait que l'arrêté royal existant ne reste
is tot en met 31 mei 2002, dat het onderhavige ontwerp van besluit van en vigueur que jusqu'au 31 mai 2002, que le présent projet d'arrêté du
de Vlaamse regering de verlenging betreft met 1 jaar van de regeling, Gouvernement flamand tend à proroger le règlement d'un an afin de ne
dat teneinde geen juridisch vacuüm te creëren, dit ontwerp van besluit pas créer un vide juridique, que ce projet d'arrêté doit être publié
ten laatste op 31 mei 2002 moet gepubliceerd zijn en dat indien er au plus tard le 31 mai 2002 et que si aucune mesure n'est publiée
tegen deze datum geen maatregel gepubliceerd is, het bestaande verbod d'ici cette date, l'interdiction actuelle s'éteint et l'on obtient le
wegvalt en men dreigt te vervallen in een situatie waarbij men het
omgekeerde bereikt van wat men juist beoogde (het verhogen van de résultat inverse de celui prévu (notamment une pression de pêche
visserijdruk in de 3-mijlszone); accrue dans la zone de trois milles marins);
Gelet op advies 33.305/3 van de Raad van State, gegeven op 25 april Vu l'avis 33.305/3 du Conseil d'Etat, donné le 25 avril 2002, en
2002, met toepassing van artikel 84, eerste lid, 2°, van de application de l'article 84, premier alinéa, 1° des lois coordonnées
gecoördineerde wetten op de Raad van State; sur le Conseil d'Etat;
Op voorstel van de Vlaamse minister van Leefmilieu en Landbouw, Sur la proposition de la Ministre flamande de l'Environnement et de
Na beraadslaging, l'Agriculture;
Après en avoir délibéré,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.In het koninklijk besluit van 14 augustus 1989 tot

Article 1er.Dans l'arrêté royal du 14 août 1989 établissant des

vaststelling van aanvullende nationale maatregelen voor de dispositions nationales complémentaires de conservation et de gestion
instandhouding en het beheer van de visbestanden en voor controle op des ressources de pêche et de contrôle à l'égard des activités de
de visserijactiviteiten, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 26 pêche, modifié par les arrêtés royaux des 26 mai 1998, 18 mars 1999,
mei 1998, 18 maart 1999, 18 mei 2000 en 31 mei 2001, wordt een artikel 18 mai 2000 et 31 mai 2001, il est inséré un article 6bis , rédigé
6 bis ingevoegd, luidend als volgt : comme suit :
« Artikel 6bis . De visserij op tong binnen de zone van drie zeemijlen « Article 6bis . La pêche aux soles dans la zone de trois milles
van de kust is verboden voor de vissersvaartuigen met een marins à partir de la côte est interdite pour les bateaux de pêche
brutotonnenmaat van meer dan 70BT. ayant une jauge brute supérieure à 70 TB.
Deze zone wordt gemeten vanaf de basislijnen vanwaar de territoriale Cette zone est mesurée à partir des lignes de base qui servent à
wateren van België worden bepaald.
Het in het eerste lid bedoelde verbod houdt op van kracht te zijn op délimiter les eaux territoriales de la Belgique.
31 december 2002. » L'interdiction visée au premier alinéa, cesse d'être en vigueur le 31
décembre 2002. »

Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 1 juni 2002.

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er juin 2002.

Art. 3.De minister bevoegd voor het zeevisserijbeleid is belast met

Art. 3.Le Ministre qui la politique de la pêche maritime dans ses

de uitvoering van dit besluit. attributions, est chargé de l'exécution du présent arrêté.
Brussel, 17 mei 2002. Bruxelles, le 17 mai 2002.
De minister-president van de Vlaamse regering, Le Ministre-Président du Gouvernement flamand,
P. DEWAEL P. DEWAEL
De Vlaamse minister van Leefmilieu en Landbouw, La Ministre flamande de l'Environnement et de l'Agriculture,
V. DUA V. DUA
^