Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Vlaamse Regering van 17/03/2017
← Terug naar "Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van verschillende besluiten, wat betreft de invoering van infrastructuursubsidies voor woonzorgcentra en centra voor kortverblijf "
Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van verschillende besluiten, wat betreft de invoering van infrastructuursubsidies voor woonzorgcentra en centra voor kortverblijf Arrêté du Gouvernement flamand modifiant différents arrêtés relatifs à l'introduction de subventions d'infrastructure pour les centres de soins résidentiels et les centres de court séjour
VLAAMSE OVERHEID 17 MAART 2017. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van verschillende besluiten, wat betreft de invoering van infrastructuursubsidies voor woonzorgcentra en centra voor kortverblijf DE VLAAMSE REGERING, AUTORITE FLAMANDE 17 MARS 2017. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant différents arrêtés relatifs à l'introduction de subventions d'infrastructure pour les centres de soins résidentiels et les centres de court séjour LE GOUVERNEMENT FLAMAND,
Gelet op de wet van 22 januari 1945 betreffende de economische Vu la loi du 22 janvier 1945 sur la réglementation économique et les
reglementering en de prijzen, artikel 2, § 4, eerste lid, gewijzigd prix, article 2, § 4, premier alinéa, modifiée par les lois du 23
bij de wetten van 23 december 1969 en 30 juli 1971; décembre 1969 et du 30 juillet 1971 ;
Gelet op het Woonzorgdecreet van 13 maart 2009, artikel 60, tweede en Vu le Décret sur les soins résidentiels du 13 mars 2009, article 60,
derde lid, en artikel 63/1, tweede tot en met vierde lid, ingevoegd alinéas deux et trois, et article 63/1, alinéas deux à quatre inclus,
bij het decreet van 20 januari 2017; insérés par le décret du 20 janvier 2017 ;
Gelet op het decreet van 20 januari 2017 tot wijziging van het Vu le décret du 20 janvier 2017 modifiant le Décret sur les soins
Woonzorgdecreet van 13 maart 2009, wat de subsidiëring van de résidentiels du 13 mars 2009 en ce qui concerne le subventionnement de
infrastructuur van de woonzorgcentra en de centra voor kortverblijf l'infrastructure des centres de soins résidentiels et des centres de
betreft, artikel 4; court séjour, article 4 ;
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 24 juli 2009 Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 24 juillet 2009 relatif à la
betreffende de programmatie, de erkenningsvoorwaarden en de programmation, aux conditions d'agrément et au régime de
subsidieregeling voor woonzorgvoorzieningen en verenigingen van subventionnement de structures de soins résidentiels et d'associations
gebruikers en mantelzorgers; d'usagers et d'intervenants de proximité ;
Gelet op het ministerieel besluit van 12 augustus 2005 houdende Vu l'arrêté ministériel du 12 août 2005 portant dispositions
bijzondere bepalingen inzake prijzen voor de sector van de particulières en matière de prix pour le secteur des établissements
instellingen voor bejaardenopvang; d'accueil pour personnes âgées ;
Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor begroting, gegeven op 19 oktober 2016; Vu l'accord du Ministre flamand en charge du budget, donné le 19 octobre 2016 ;
Gelet op advies 60.868/3 van de Raad van State, gegeven op 17 februari Vu l'avis 60.868/3 du Conseil d'Etat, donné le 17 février 2017, en
2017, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de application de l'article 84, § 1er, premier alinéa, point 2°, des lois
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ;
Op voorstel van de Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en Sur la proposition du Ministre flamand de l'Aide sociale, de la Santé
Gezin; publique et de la Famille ;
Na beraadslaging, Après délibération,
Besluit : Arrête :
HOOFDSTUK 1. - Wijzigingen van het besluit van de Vlaamse Regering van CHAPITRE 1er - Modifications de l'arrêté du Gouvernement flamand du 24
24 juli 2009 betreffende de programmatie, de erkenningsvoorwaarden en juillet 2009 relatif à la programmation, aux conditions d'agrément et
de subsidieregeling voor woonzorgvoorzieningen en verenigingen van au régime de subventionnement de structures de soins résidentiels et
gebruikers en mantelzorgers d'associations d'usagers et d'intervenants de proximité

Artikel 1.Aan artikel 11 van het besluit van de Vlaamse Regering van

Article 1er.A l'article 1er de l'arrêté du Gouvernement flamand du 24

24 juli 2009 betreffende de programmatie, de erkenningsvoorwaarden en juillet 2009 relatif à la programmation, aux conditions d'agrément et
de subsidieregeling voor woonzorgvoorzieningen en verenigingen van au régime de subventionnement de structures de soins résidentiels et
gebruikers en mantelzorgers, gewijzigd bij de besluiten van de Vlaamse d'associations d'usagers et d'intervenants de proximité, modifié par
Regering van 28 september 2012 en 12 oktober 2012, wordt een tweede les arrêtés du Gouvernement flamand des 28 septembre 2012 et 12
lid toegevoegd, dat luidt als volgt: octobre 2012, il est ajouté un deuxième alinéa, libellé comme suit :
"Binnen de beschikbare begrotingskredieten kunnen aan erkende « Dans les limites des crédits budgétaires disponibles, il peut être
woonzorgcentra en centra voor kortverblijf, die aan de bepalingen van accordé aux centres de soins résidentiels agréés et aux centres de
dit hoofdstuk voldoen, jaarlijkse subsidies worden toegekend voor de court séjour des subventions annuelles en vue de la mise à disposition
terbeschikkingstelling en het gebruik van infrastructuur, conform de et de l'utilisation des infrastructures, conformément aux dispositions
bepalingen van bijlage XVII.". de l'annexe XVII. ».

Art. 2.In artikel 12, 3°, van hetzelfde besluit wordt tussen de

Art. 2.A l'article 12, 3° du même arrêté, le membre de phrase « ou

zinsnede "artikel 62, eerste lid," en het woord "van" de zinsnede "of l'article 63/1, » est inséré entre le membre de phrase « article 62,
artikel 63/1" ingevoegd. premier alinéa » et le mot « du ».

Art. 3.In hoofdstuk IV van bijlage XI bij hetzelfde besluit wordt

Art. 3.Au chapitre IV de l'annexe XI du même arrêté, le titre suivant

vóór artikel 16 het volgende opschrift ingevoegd: est inséré avant l'article 16 :
"Afdeling I. Werkingssubsidies". « Section Ire. - Subventions de fonctionnement ».

Art. 4.In hoofdstuk IV van bijlage XI bij hetzelfde besluit wordt in

Art. 4.Au chapitre IV de l'annexe XI au même arrêté, il est inséré à

afdeling I, ingevoegd bij artikel 3, een artikel 15/1 ingevoegd, dat la section Ire, insérée par l'article 3, un article 15/1, libellé
luidt als volgt: comme suit :
"

Art. 15/1.Binnen de beschikbare begrotingskredieten kan de

«

Art. 15/1.Dans les limites des crédits budgétaires disponibles,

administrateur-generaal aan erkende centra voor kortverblijf subsidies l'administrateur général peut accorder aux centres de court séjour des
toekennen voor de organisatie en het aanbod van ouderenzorg.". subventions pour l'organisation et l'offre de soins aux personnes

Art. 5.In artikel 16, eerste lid, van bijlage XI bij hetzelfde

âgées. ».

Art. 5.A l'article 16, premier alinéa, de l'annexe XI au même arrêté,

besluit wordt de zin "De subsidiëring van een centrum voor la phrase « Le subventionnement d'un centre de séjour de courte durée
kortverblijf is het product van het aantal erkende woongelegenheden en est le produit du nombre de logement agréés et la subvention de base
een basissubsidie van 2.303,88 euro." vervangen door de zin "De de 2.303,88 euros. » est remplacée par la phrase « Les subventions
subsidies voor de organisatie en het aanbod van ouderenzorg bedragen pour l'organisation des soins aux personnes âgées s'élèvent à 2303,88
2303,88 euro per erkende woongelegenheid.". euros par logement agréé. ».

Art. 6.Aan hoofdstuk IV van bijlage XI bij hetzelfde besluit wordt

Art. 6.Au chapitre IV de l'annexe XI au même décret, il est ajouté

een afdeling II, die bestaat uit artikel 17/1, toegevoegd, die luidt une section II, composée de l'article 17/1, ajouté, libellée comme
als volgt: suit :
"Afdeling II. - Infrastructuursubsidies « Section II. - Subventions d'infrastructure

Art. 17/1.Binnen de beschikbare begrotingskredieten kunnen aan

Art. 17/1.Dans les limites des crédits budgétaires disponibles, il

erkende centra voor kortverblijf subsidies worden toegekend voor de peut être accordé aux centres de court séjour agréés des subventions
terbeschikkingstelling en het gebruik van infrastructuur, conform de annuelles en vue de la mise à disposition et de l'utilisation des
bepalingen van bijlage XVII.". infrastructures, conformément aux dispositions de l'annexe XVII. ».

Art. 7.Aan artikel 49 van bijlage XII bij hetzelfde besluit wordt de

Art. 7.A l'article 49 de l'annexe XII au même arrêté, le segment de

volgende zinsnede toegevoegd: phrase suivant est inséré :
", alsook een subsidie voor de terbeschikkingstelling en het gebruik « , ainsi que des subventions pour la mise à disposition et
van infrastructuur, conform de bepalingen van bijlage XVII". l'utilisation des infrastructures, conformément aux dispositions de
l'annexe XVII ».

Art. 8.Aan hetzelfde besluit, het laatst gewijzigd bij het besluit

Art. 8.Au même arrêté, modifié pour la dernière fois par l'arrêté du

van de Vlaamse Regering van 26 februari 2016, wordt een bijlage XVII Gouvernement flamand du 26 février 2016, il est ajouté une annexe
toegevoegd, die bij dit besluit is gevoegd. XVII, jointe au présent arrêté.

Art. 9.In bijlage XVII van hetzelfde besluit, toegevoegd bij artikel

8 van dit besluit, worden de volgende wijzigingen aangebracht:

Art. 9.A l'annexe XVII au même arrêté, insérée par l'article 8 du

présent arrêté, les modifications suivantes sont apportées :
1° in artikel 1 wordt punt 3° opgeheven; 1° à l'article 1er, le point 3° est abrogé ;
2° in artikel 2: 2° à l'article 2 :
a) worden in het eerste lid de woorden "het VIPA" vervangen door de woorden "de administrateur-generaal"; b) wordt in het vijfde lid het woord "VIPA" vervangen door het woord "agentschap"; c) worden in het zesde lid de woorden "leidend ambtenaar van het VIPA" vervangen door het woord "administrateur-generaal" en wordt in dat lid het woord "VIPA" vervangen door het woord "agentschap"; d) worden in het zevende lid de woorden "leidend ambtenaar van het VIPA" telkens vervangen door het woord "administrateur-generaal" en wordt in dat lid het woord "VIPA" vervangen door "agentschap"; e) wordt in het achtste lid het woord "VIPA" vervangen door het woord "agentschap"; a) au premier alinéa, les mots « le VIPA » sont remplacés par les mots « l'administrateur général » ; b) au cinquième alinéa, les mots « le VIPA » sont remplacés par « l'agence » ; c) au sixième alinéa, les mots « fonctionnaire dirigeant du VIPA » sont remplacés par le mot « administrateur-général » et, dans cet alinéa, les mots « le VIPA » sont remplacés par « l'agence » ; d) au septième alinéa, les mots « fonctionnaire dirigeant du VIPA » sont chaque fois remplacés par le mot « administrateur-général » et, dans cet alinéa, les mots « le VIPA » sont remplacés par « l'agence » ; e) au huitième alinéa, le mot « VIPA » est remplacé par le mot « l'agence » ;
3° in artikel 5, § 2, wordt in het eerste lid het woord "VIPA" 3° à l'article 5, § 2, premier alinéa, les mots « le VIPA » sont
vervangen door het woord "agentschap"; remplacés par « l'agence » ;
4° artikel 7 wordt opgeheven; 4° l'article 7 est abrogé ;
5° een artikel 10 wordt toegevoegd, dat luidt als volgt: 5° il est inséré un article 10, libellé comme suit :
"

Art. 10.Met ingang van 1 januari 2020 is de Vlaamse Gemeenschap de

«

Art. 10.A compter du 1er janvier 2020, la Communauté flamande est

rechtsopvolgster en treedt ze in alle rechten en plichten van het le successeur en droit et est subrogée dans tous les droits et
Vlaams Infrastructuurfonds voor Persoonsgebonden Aangelegenheden, obligations du Fonds flamand de l'infrastructure affectée aux matières
vermeld in het decreet van 2 juni 2006 tot omvorming van het Vlaams personnalisables, visé dans le décret du 2 juin 2006 portant
Infrastructuurfonds voor Persoonsgebonden Aangelegenheden tot een transformation du « Vlaams Infrastructuurfonds voor Persoonsgebonden
intern verzelfstandigd agentschap met rechtspersoonlijkheid, en tot Aangelegenheden » en agence autonomisée interne dotée de la
wijziging van het decreet van 23 februari 1994 inzake de personnalité juridique, et modifiant le décret du 23 février 1994
infrastructuur voor persoonsgebonden aangelegenheden, voor wat betreft relatif à l'infrastructure affectée aux matières personnalisables,
de infrastructuursubsidies, vermeld in artikel 2.". pour ce qui concerne les subventions d'infrastructure visées à
HOOFDSTUK 2. - Wijziging van het ministerieel besluit van 12 augustus l'article 2. ». CHAPITRE 2. - Modification de l'arrêté ministériel du 12 août 2005
2005 houdende bijzondere bepalingen inzake prijzen voor de sector van portant dispositions particulières en matière de prix pour le secteur
de instellingen voor bejaardenopvang des établissements d'accueil pour personnes âgées

Art. 10.Aan artikel 6 van het ministerieel besluit van 12 augustus

Art. 10.A l'article 6 de l'arrêté ministériel du 12 août 2005 portant

2005 houdende bijzondere bepalingen inzake prijzen voor de sector van dispositions particulières en matière de prix pour le secteur des
de instellingen voor bejaardenopvang, gewijzigd bij het besluit van de établissements d'accueil pour personnes âgées, modifié par l'arrêté du
Vlaamse Regering van 9 januari 2015, wordt een paragraaf 4 toegevoegd, Gouvernement flamand du 9 janvier 2015, il est inséré un paragraphe 4,
die luidt als volgt: libellé comme suit :
" § 4. In afwijking van paragraaf 1 wordt bij het agentschap een « § 4. Par dérogation au paragraphe 1er, une demande est introduite
aanvraag ingediend voor: auprès de l'agence pour :
1° elke prijsverhoging die wordt toegepast voor bewoners die 1° toute hausse de prix appliquée pour les résidents transférés dans
overgebracht worden naar woongelegenheden in woonzorgcentra of centra des logements situés dans des centres de soins résidentiels ou dans
voor kortverblijf of in gedeelten van die centra, die het voorwerp des centres de court séjour, ou dans des parties de ces centres, qui
ont fait l'objet d'une rénovation ou d'une construction neuve de
hebben uitgemaakt van een verbouwing of een vervangingsnieuwbouw, en remplacement, et pour lesquelles des subventions d'infrastructure
waarvoor infrastructuursubsidies als vermeld in bijlage XVII bij het telles que visées à l'annexe XVII de l'arrêté du Gouvernement flamand
besluit van de Vlaamse Regering van 24 juli 2009 betreffende de du 24 juillet 2009 relatif à la programmation, aux conditions
programmatie, de erkenningsvoorwaarden en de subsidieregeling voor d'agrément et au régime de subventionnement de structures de soins
woonzorgvoorzieningen en verenigingen van gebruikers en mantelzorgers, résidentiels et d'associations d'usagers et d'intervenants de
zijn aangevraagd of zullen worden aangevraagd; proximité, ont été ou seront demandées ;
2° de bepaling van de prijs die wordt aangerekend aan nieuwe bewoners 2° la fixation du prix facturé aux nouveaux habitants de logements
van woongelegenheden in woonzorgcentra of centra voor kortverblijf of dans des centres de soins résidentiels ou dans des centres de court
in gedeelten van die centra, die het voorwerp hebben uitgemaakt van séjour, ou dans des parties de ces centres, qui ont fait l'objet d'une
een verbouwing of een vervangingsnieuwbouw, en waarvoor rénovation ou d'une construction neuve de remplacement, et pour
infrastructuursubsidies als vermeld in punt 1°, zijn aangevraagd of lesquelles des subventions d'infrastructure telles que visées au point
zullen worden aangevraagd; 1° ont été ou seront demandées;
3° de bepaling van de prijs die wordt aangerekend aan bewoners van 3° la fixation du prix facturé aux habitants de logements dans des
woongelegenheden in nieuwe woonzorgcentra of centra voor kortverblijf nouveaux centres de soins résidentiels ou dans des centres de court
of, na een uitbreiding, in nieuwe gedeelten van bestaande séjour, ou, après une extension, dans des nouvelles parties de centres
woonzorgcentra of centra voor kortverblijf, als voor die de soins résidentiels ou de centres de court séjour existants, lorsque
woongelegenheden infrastructuursubsidies als vermeld in punt 1°, zijn des subventions d'infrastructure telles que visées au point 1° ont été
aangevraagd of zullen worden aangevraagd. ou seront demandées pour ces logements ;
Artikel 2 en 3 zijn van overeenkomstige toepassing op de aanvragen, Les articles 2 et 3 s'appliquent par analogie aux demandes visées à
vermeld in het eerste lid.". l'alinéa premier. ».
HOOFDSTUK 3. - Slotbepalingen CHAPITRE 3. - Dispositions finales

Art. 11.Het decreet van 20 januari 2017 tot wijziging van het

Art. 11.Le décret du 20 janvier 2017 modifiant le Décret sur les

Woonzorgdecreet van 13 maart 2009, wat de subsidiëring van de soins résidentiels du 13 mars 2009 en ce qui concerne le
infrastructuur van de woonzorgcentra en de centra voor kortverblijf subventionnement de l'infrastructure des centres de soins résidentiels
betreft, treedt in werking op de dag van de bekendmaking van dit et des centres de court séjour entre en vigueur le jour de la
besluit in het Belgisch Staatsblad. publication du présent arrêté au Moniteur belge.

Art. 12.Dit besluit treedt in werking op de dag van de bekendmaking

Art. 12.Le présent décret entre en vigueur le jour de sa publication

ervan in het Belgisch Staatsblad, met uitzondering van artikel 9 dat au Moniteur belge, à l'exception de l'article 9, qui entre en vigueur
in werking treedt op 1 januari 2020. le 1er janvier 2020.

Art. 13.De Vlaamse minister, bevoegd voor de bijstand aan personen,

Art. 13.Le Ministre flamand qui a l'assistance aux personnes dans ses

is belast met de uitvoering van dit besluit. attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté.
Brussel, 17 maart 2017. Bruxelles, le 17 mars 2017.
De minister-president van de Vlaamse Regering, Le Ministre-président du Gouvernement flamand,
G. BOURGEOIS G. BOURGEOIS
De Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin, Le ministre flamand de l'Aide sociale, de la Santé publique et de la Famille,
J. VANDEURZEN J. VANDEURZEN
Bijlage bij het besluit van de Vlaamse Regering van 17 maart 2017 tot Annexe à l'arrêté du Gouvernement flamand du 17 mars 2017 modifiant
wijziging van verschillende besluiten, wat betreft de invoering van différents arrêtés relatifs à l'introduction de subventions
infrastructuursubsidies voor woonzorgcentra en centra voor d'infrastructure pour les centres de soins résidentiels et les centres
kortverblijf de court séjour
Bijlage XVII bij het besluit van de Vlaamse Regering van 24 juli 2009 Annexe XVII à l'arrêté du Gouvernement flamand du 24 juillet 2009
betreffende de programmatie, de erkenningsvoorwaarden en de relatif à la programmation, aux conditions d'agrément et au régime de
subsidieregeling voor woonzorgvoorzieningen en verenigingen van subventionnement de structures de soins résidentiels et d'associations
gebruikers en mantelzorgers d'usagers et d'intervenants de proximité
Bijlage XVII. - Subsidiëring van de infrastructuur in woonzorgcentra Annexe XVII. - Subventionnement de l'infrastructure dans les centres
en centra voor kortverblijf de soins résidentiels et les centres de court séjour

Artikel 1.In deze bijlage wordt verstaan onder:

Article 1er.Dans la présente annexe, il y a lieu d'entendre par :

1° subsidiejaar: het kalenderjaar waarvoor de infrastructuursubsidies 1° année de subvention : l'année civile pour laquelle les subventions
worden toegekend; d'infrastructure sont octroyées ;
2° infrastructuursubsidies: subsidies als vermeld in artikel 2; 2° subventions d'infrastructure : subventions telles que visées à l'article 2 ;
3° VIPA: het Vlaams Infrastructuurfonds voor Persoonsgebonden 3° VIPA : le Fonds flamand d'infrastructure affectée aux matières
Aangelegenheden, vermeld in het decreet van 2 juni 2006 tot omvorming personnalisables, visé dans le décret du 2 juin 2006 portant
van het Vlaams Infrastructuurfonds voor Persoonsgebonden transformation du « Vlaams Infrastructuurfonds voor Persoonsgebonden
Aangelegenheden tot een intern verzelfstandigd agentschap met Aangelegenheden » en agence autonomisée interne dotée de la
rechtspersoonlijkheid, en tot wijziging van het decreet van 23 personnalité juridique, et modifiant le décret du 23 février 1994
februari 1994 inzake de infrastructuur voor persoonsgebonden aangelegenheden. relatif à l'infrastructure affectée aux matières personnalisables.

Art. 2.Binnen de beschikbare begrotingskredieten kan het VIPA aan

Art. 2.Dans les limites des crédits budgétaires disponibles, le VIPA

erkende woonzorgcentra en centra voor kortverblijf die daarvoor na een
oproep een aanvraag hebben ingediend, subsidies toekennen voor de peut accorder aux centres de soins résidentiels et aux centres de
terbeschikkingstelling en het gebruik van infrastructuur. court séjour agréés qui en ont fait la demande à la suite d'un appel,
De minister doet een oproep voor het indienen van de aanvragen voor: des subventions pour la mise à disposition et l'utilisation de l'infrastructure.
Le Ministre lance un appel à introduire des demandes pour :
1° de woongelegenheden in woonzorgcentra en centra voor kortverblijf 1° les logements situés dans des centres de soins résidentiels et des
die uiterlijk op 31 december 2014 een ontvankelijke aanvraag tot centres de court séjour ayant introduit, pour le 31 décembre 2014 au
goedkeuring van het technische en financiële aspect van het masterplan plus tard, une demande recevable d'approbation de l'aspect technique
en het betreffende project, vermeld in artikel 20 en 24/1 van het et financier du plan directeur et du projet concerné, visés aux
besluit van de Vlaamse Regering van 18 maart 2011 tot regeling van de articles 20 et 24/1 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 18 mars
alternatieve investeringssubsidies, verstrekt door het Vlaams 2011 réglant les subventions d'investissement alternatives octroyées
infrastructuurfonds voor Persoonsgebonden Aangelegenheden, hebben par le « Vlaams Infrastructuurfonds voor Persoonsgebonden
ingediend en die nog geen goedkeuring van het masterplan en geen Aangelegenheden » (Fonds flamand de l'infrastructure affectée aux
matières personnalisables), et qui n'ont encore reçu ni l'approbation
definitief principieel akkoord hebben gekregen; du plan directeur ni un accord de principe définitif ;
2° voor de woongelegenheden in woonzorgcentra en centra voor 2° pour les logements situés dans des centres de soins résidentiels et
kortverblijf die in 2016 en 2017 in gebruik werden of worden genomen, des centres de court séjour qui ont été ou qui sont mis en service en
en die niet gevat worden door 1°. 2016 et 2017, et qui ne sont pas concernés par visés au 1°.
De minister bepaalt de modaliteiten voor de oproep, vermeld in het Le Ministre fixe les modalités de l'appel visé au deuxième alinéa.
tweede lid. De toekenning van de infrastructuursubsidies gebeurt voor L'octroi des subventions d'infrastructure a lieu pour les demandes
de aanvragen, vermeld in het tweede lid, 1°, op basis van de datum van ontvankelijkheid van hun aanvraag tot goedkeuring van het technische en financiële aspect van het masterplan en het betreffende project, waarbij de woongelegenheden met de oudste datum van ontvankelijkheid voorrang hebben. De toekenning van de infrastructuursubsidies gebeurt voor de aanvragen, vermeld in het tweede lid, 2°, volgens trimester of in voorkomend geval datum van ingebruikname, waarbij de woongelegenheden die eerst in gebruik werden of worden genomen, voorrang hebben. De minister doet een oproep voor het indienen van de aanvragen voor de woongelegenheden die na 2017 in gebruik worden genomen. Deze oproep geldt ook voor woongelegenheden die in een eerder jaar en ten vroegste vanaf 2016 in gebruik werden genomen. De minister bepaalt de modaliteiten voor de oproep. De minister kan prioriteitscriteria bepalen voor de toekenning van de infrastructuursubsidies, die onder meer betrekking hebben op de aard van de werkzaamheden, vereist voor visées au deuxième alinéa, 1°, sur la base de la date de recevabilité de la demande d'approbation de l'aspect technique et financier du plan directeur et du projet concerné, étant entendu que les logements ayant la date de recevabilité la plus ancienne sont prioritaires. L'octroi des subventions d'infrastructure a lieu pour les demandes visées au deuxième alinéa, 2°, selon le trimestre ou, le cas échéant, la date de mise en service, étant entendu que les logements qui sont ou qui ont été mis en service en premier lieu, sont prioritaires. Le Ministre lance un appel à introduire les demandes pour les logements mis en service après 2017. Cet appel vaut également pour les logements mis en service au cours d'une année antérieure, et au plus tôt à partir de 2016. Le Ministre fixe les modalités de l'appel. Le Ministre peut déterminer pour l'octroi des subventions d'infrastructure des critères de priorité portant, entre autres, sur la nature des activités requises pour la réalisation des logements, et
de realisatie van de woongelegenheden, en op de invulling van de sur la concrétisation de la programmation pour les logements situés
programmatie voor woongelegenheden in woonzorgcentra en centra voor dans des centres de soins résidentiels et des centres de court séjour.
kortverblijf. Een aanvraag die volgt op een oproep als vermeld in het tweede of Une demande qui fait suite à l'appel visé au deuxième ou quatrième
vierde lid, is ontvankelijk als de initiatiefnemer van het alinéa est recevable lorsque l'initiateur du centre de soins
woonzorgcentrum of het centrum voor kortverblijf haar indient bij het résidentiels ou du centre de court séjour l'introduit auprès du VIPA
VIPA en zij volgende stukken of gegevens bevat: et qu'elle contient les pièces ou données suivantes :
1° de rechtsgeldige beslissing om voor de woongelegenheden, vermeld in 1° la décision valide de demander des subventions d'infrastructure
de aanvraag, infrastructuursubsidies aan te vragen; pour les logements mentionnés dans la demande ;
2° de verbintenis om voor de woongelegenheden, vermeld in de aanvraag, 2° l'engagement de remplir les conditions visées à l'article 3 pour
te voldoen aan de voorwaarden, vermeld in artikel 3; les logements mentionnés dans la demande ;
3° de verbintenis, vermeld in artikel 6; 3° l'engagement visé à l'article 6 ;
4° het geplande trimester of in voorkomend geval de effectieve datum 4° le trimestre prévu pour ou, le cas échéant, la date effective de la
van ingebruikname van de woongelegenheden. mise en service des logements.
De leidend ambtenaar van het VIPA beslist over de aanvragen. Hij kan Le fonctionnaire dirigeant du VIPA se prononce sur la recevabilité des
met toepassing van artikel 9, eerste lid, de infrastructuursubsidies demandes. Il peut, en application de l'article 9, premier alinéa,
verlenen, weigeren of, als de begrotingskredieten ontoereikend zijn, accorder ou refuser les subventions d'infrastructure ou, si les
de infrastructuursubsidies verlenen vanaf een later trimester. In crédits budgétaires sont insuffisants, les accorder à partir d'un
geval van een weigeringsbeslissing bevat de aangetekende zending ook trimestre ultérieur. Dans le cas d'une décision de refus, l'envoi
een toelichting over de mogelijkheid, de voorwaarden en de procedure recommandé inclut un commentaire quant aux possibilités, conditions et
om een bezwaarschrift in te dienen bij het VIPA. à la procédure à suivre pour introduire une réclamation auprès du
Als de ingebruikname in het goedgekeurde of uitgestelde trimester, VIPA. Lorsque la mise en service ne peut, pour des raisons indépendantes de
vermeld in de beslissing genomen op basis van het zesde lid, vanwege la volonté de l'initiateur, avoir lieu dans le courant du trimestre
omstandigheden buiten de wil van de initiatiefnemer om, niet kan approuvé ou reporté, tel que mentionné dans la décision prise sur la
worden gehaald, kan de leidend ambtenaar van het VIPA maximaal twee base du sixième alinéa, le fonctionnaire dirigeant du VIPA peut
keer één jaar uitstel verlenen op het trimester, vermeld in de accorder au maximum deux reports d'un an du trimestre mentionné dans
beslissing. De initiatiefnemer bezorgt daarover een omstandig la décision. A cet effet, l'initiateur transmet par courrier
gemotiveerd verzoek aan de leidend ambtenaar van het VIPA met een recommandé au fonctionnaire dirigeant du VIPA une requête dûment
aangetekende brief, uiterlijk in het trimester dat voorafgaat aan het motivée, au plus tard dans le trimestre qui précède le trimestre
trimester, vermeld in de beslissing. In geval van een mentionné dans la décision. Dans le cas d'une décision de refus,
weigeringsbeslissing bevat de aangetekende zending ook een toelichting l'envoi recommandé inclut un commentaire quant aux possibilités,
over de mogelijkheid, de voorwaarden en de procedure om een conditions et à la procédure à suivre pour introduire une réclamation
bezwaarschrift in te dienen bij het VIPA. auprès du VIPA.
Het bezwaarschrift, vermeld in het zesde of zevende lid, is La réclamation mentionnée dans le sixième ou septième alinéa est
ontvankelijk als het gemotiveerd is en het door de initiatiefnemer recevable lorsqu'elle est motivée et envoyée au VIPA par l'initiateur
aangetekend of tegen ontvangstbewijs bij het VIPA wordt ingediend par courrier recommandé ou moyennant accusé de réception, et ce dans
binnen dertig kalenderdagen na de ontvangst van de les trente jours calendaires qui suivent la réception de la décision
weigeringsbeslissing. De beslissing van de minister over het de refus. La décision du Ministre en rapport avec la réclamation est
bezwaarschrift wordt binnen zestig kalenderdagen na de ontvangst van notifiée à l'initiateur par envoi recommandé dans les soixante jours
het bezwaarschrift aan de initiatiefnemer meegedeeld met een calendaires qui suivent la réception de la réclamation.
aangetekende zending.

Art. 3.Een woonzorgcentrum of een centrum voor kortverblijf komt in

Art. 3.Un centre de soins résidentiels ou un centre de court séjour

aanmerking voor infrastructuursubsidies als de volgende voorwaarden entre en considération pour l'obtention de subventions
vervuld zijn: d'infrastructure lorsque les conditions suivantes sont remplies :
1° het woonzorgcentrum of het centrum voor kortverblijf voldoet 1° le centre de soins résidentiels ou le centre de court séjour
gedurende het subsidiejaar aan de voorwaarden, vermeld in remplit, pendant l'année de subvention, les conditions visées
respectievelijk bijlage XII, hoofdstuk III, afdeling IV, en bijlage respectivement à l'annexe XII, chapitre III, section IV, et à l'annexe
XI, hoofdstuk III, afdeling III; XI, chapitre III, section III ;
2° de woongelegenheden waarop de infrastructuursubsidies betrekking 2° les logements sur lesquels portent les subventions d'infrastructure
hebben zijn erkend, de infrastructuursubsidies werden aangevraagd ont été agréés, les subventions d'infrastructure ont été demandées
overeenkomstig artikel 2 en de woongelegenheden zijn tijdig in gebruik conformément à l'article 2, et les logements ont été mis en service
genomen overeenkomstig artikel 2, zesde lid of zevende lid; dans les délais fixés, conformément à l'article 2, sixième ou septième
3° de woongelegenheden waarop de infrastructuursubsidies betrekking alinéa ; 3° les logements sur lesquels portent les subventions d'infrastructure
hebben, zijn laatst voorlopig erkend, op zijn vroegst met ingang van 1 ont été récemment agréés provisoirement, au plus tôt à compter du 1er
januari 2016, waarbij de verlenging van een voorlopige erkenning niet janvier 2016, étant entendu que la prolongation d'un agrément
als nieuwe voorlopige erkenning geldt; provisoire n'équivaut pas à un nouvel agrément provisoire ;
4° voor de realisatie van de woongelegenheden vervat in de 4° pour la réalisation des logements mentionnés dans l'autorisation
voorafgaande vergunning en waarop de infrastructuursubsidies préalable et sur lesquels portent les subventions d'infrastructure, un
betrekking hebben, is een stedenbouwkundige vergunning vereist; permis d'urbanisme est requis ;
5° het maximaal te verkrijgen subsidiebedrag wordt door het 5° le montant maximal de subventions pouvant être obtenu est déduit
woonzorgcentrum of centrum voor kortverblijf op zichtbare wijze in par le centre de soins résidentiels ou le centre de court séjour de
mindering gebracht op de maandelijkse factuur van de bewoner voor elke façon visible de la facture mensuelle de l'habitant, pour chaque jour
dag waarvoor de dagprijs wordt aangerekend, vanaf de eerste dag van de pour lequel le prix journalier est facturé, à compter du premier jour
toekenning van de infrastructuursubsidies. De minister kan louter de l'octroi des subventions d'infrastructure. Le Ministre peut prendre
praktische schikkingen betreffende de aanrekening nemen; des dispositions purement pratiques en rapport avec la facturation ;
6° de woongelegenheden waarop de infrastructuursubsidies betrekking 6° les logements sur lesquels portent les subventions d'infrastructure
hebben, zijn in de vijfentwintig jaar die voorafgaan aan de erkenning, n'ont, au cours des vingt-cinq ans qui précèdent l'agrément visé au
vermeld in punt 3°, niet het voorwerp geweest van subsidies, vermeld point 3°, pas fait l'objet de subventions visées dans le décret du 23
in het decreet van 23 februari 1994 inzake de infrastructuur voor février 1994 en matière d'infrastructure affectée aux affaires
persoonsgebonden aangelegenheden. Aan die voorwaarde is voldaan als de personnalisables. Cette condition est remplie lorsque les subventions
subsidies, verleend voor de woongelegenheden, volledig werden accordées pour les logements ont été intégralement reversées ou n'ont
teruggestort of niet dienden teruggestort te worden na uitdrukkelijke pas dû être reversées après l'autorisation expresse et préalable du
en voorafgaande toestemming van de minister, verleend conform artikel Ministre, accordée conformément à l'article 87, premier alinéa, de
87, eerste lid, van het besluit van de Vlaamse Regering van 18 maart l'arrêté du Gouvernement flamand du 18 mars 2011 réglant les
2011 tot regeling van de alternatieve investeringssubsidies, verstrekt subventions d'investissement alternatives octroyées par le « Vlaams
door het Vlaams Infrastructuurfonds voor Persoonsgebonden Infrastructuurfonds voor Persoonsgebonden Aangelegenheden » (Fonds
flamand de l'infrastructure affectée aux matières personnalisables),
Aangelegenheden, of artikel 41, § 2, eerste lid, van het besluit van ou à l'article 41, § 2, premier alinéa, de l'arrêté du Gouvernement
de Vlaamse Regering van 8 juni 1999 houdende de procedureregels inzake flamand du 8 juin 1999 établissant les règles de procédure relatives à
de infrastructuur voor persoonsgebonden aangelegenheden, of als de l'infrastructure affectée aux matières personnalisables, ou lorsque
subsidies uitsluitend werden verleend om brandveiligheidswerkzaamheden les subventions ont été accordées exclusivement en vue d'exercer des
aan de woongelegenheden uit te voeren; activités de protection contre l'incendie dans les logements ;
7° het woonzorgcentrum of het centrum voor kortverblijf dient voor 7° le centre de soins résidentiels ou le centre de court séjour
elke bepaling of verhoging van de dagprijs uiterlijk vier maanden voor introduit, pour chaque fixation ou augmentation du prix journalier,
de effectieve ingebruikname van de woongelegenheden in het une demande auprès de l'agence au plus tard quatre mois avant la mise
woonzorgcentrum of centrum voor kortverblijf waarop de en service effective des logements situés dans le centre de soins
infrastructuursubsidies betrekking hebben een aanvraag in bij het résidentiels ou dans le centre de court séjour et sur lesquels portent
agentschap conform artikel 6, § 4, van het ministerieel besluit van 12 les subventions d'infrastructure, conformément à l'article 6, § 4, de
augustus 2005 houdende bijzondere bepalingen inzake prijzen voor de l'arrêté ministériel du 12 août 2005 portant dispositions
sector van de instellingen voor bejaardenopvang. particulières en matière de prix pour le secteur des établissements
d'accueil pour personnes âgées.
In afwijking van het eerste lid, 4°, kan als voor de realisatie van de Par dérogation au premier alinéa, 4°, un centre de soins résidentiels
woongelegenheden geen stedenbouwkundige vergunning vereist is een ou un centre de court séjour peut, lorsqu'aucun permis d'urbanisme
woonzorgcentrum of een centrum voor kortverblijf in aanmerking komen n'est requis pour la réalisation des logements, entrer en
voor infrastructuursubsidies in één van de volgende gevallen: considération pour l'obtention de subventions d'infrastructure dans
l'un des cas suivants :
1° uit de aanvraag tot het bekomen van de voorafgaande vergunning 1° il ressort de la demande de permis préalable que cette réalisation
blijkt dat voor die realisatie verbouwingswerken nodig zijn om de nécessite des travaux de transformation afin que les logements
woongelegenheden te laten beantwoorden aan: remplissent :
a) hetzij de voorwaarden, vermeld in artikel 47/1 tot en met 47/4 van a) soit les conditions visées aux articles 47/1 à 47/4 de l'annexe
bijlage XII als het bevel tot aanvang van de werken gegeven wordt op XII, lorsque l'ordre de commencement des travaux est donné au plus tôt
zijn vroegst vanaf 1 januari 2017; à partir du 1er janvier 2017 ;
b) hetzij de voorwaarden, vermeld in artikel 47 of artikel 47/1 tot en a) soit les conditions visées à l'article 47 ou aux articles 47/1 à
met 47/4 van bijlage XII als het bevel tot aanvang van de werken 47/4 de l'annexe XII, lorsque l'ordre de commencement des travaux est
gegeven wordt uiterlijk op 31 december 2016; donné au plus tard à partir du 31 décembre 2016 ;
2° de infrastructuur werd oorspronkelijk gebouwd voor een gebruik als 2° l'infrastructure a été construite initialement en vue d'un usage en
erkende assistentiewoning of werd oorspronkelijk voorafgaande vergund tant que résidence-services agréée ou a fait initialement l'objet d'un
en gebouwd voor een gebruik als een erkende verblijfseenheid in een permis provisoire en vue d'un usage en tant qu'unité de séjour dans un
centrum voor herstelverblijf. Uit de aanvraag tot het bekomen van de voorafgaande vergunning blijkt dat voor de realisatie van de woongelegenheden, erkende assistentiewoningen of erkende verblijfseenheden in een centrum voor herstelverblijf worden herbestemd, waarbij werken moeten worden uitgevoerd om die woongelegenheden te laten beantwoorden aan de voorwaarden, vermeld in artikel 47/1 tot en met 47/4 van bijlage XII; 3° de infrastructuur werd oorspronkelijk voorafgaand vergund en gebouwd voor een gebruik als een erkende woongelegenheid in een woonzorgcentrum of centrum voor kortverblijf, maar werd middels een voorafgaande vergunning en/of een erkenning tijdelijk in gebruik genomen als erkende assistentiewoning of erkende verblijfseenheid in een centrum voor herstelverblijf. De woongelegenheden, die worden uitgebaat als erkende assistentiewoningen of als erkende verblijfseenheden in een centrum voor herstelverblijf, worden middels een voorafgaande vergunning herbestemd als woongelegenheden in een woonzorgcentrum of een centrum voor kortverblijf, ongeacht of die herbestemming gepaard gaat met werken, en ze beantwoorden aan de volgende voorwaarden: a) de woongelegenheden zijn het voorwerp van een voorafgaande vergunning voor woongelegenheden in een woonzorgcentrum of centrum voor kortverblijf; b) de woongelegenheden zijn gerealiseerd conform de voorwaarden, centre de convalescence. Il ressort de la demande de permis préalable que des résidences-services agréées ou unités de séjour agréées dans un centre de convalescence sont réaffectées en vue de la réalisation des logements, et que des travaux doivent être effectués afin que ces logements répondent aux conditions visées aux articles 47/1 à 47/4 de l'annexe XII ; 3° l'infrastructure a été initialement agréée et construite en vue d'un usage en tant que logement agréé dans un centre de soins résidentiels ou un centre de court séjour, mais a été mise en service temporairement, par le biais d'un permis et/ou d'un agrément préalable, en tant que résidence-services ou unité de séjour dans un centre de convalescence. Les logements exploités en tant que résidences-services agréées ou unités de séjour agréées dans un centre de convalescence sont réaffectées par le biais d'un permis préalable en tant que logements dans un centre de soins résidentiels ou un centre de court séjour, peu importe que cette réaffectation soit ou non accompagnée de travaux, et remplissent les conditions suivantes : a) les logements font l'objet d'un permis préalable pour les logements situés dans un centre de soins résidentiels ou un centre de court séjour ; b) les logements ont été réalisés conformément aux conditions visées à
vermeld in artikel 47 of artikel 47/1 tot en met 47/4 van bijlage XII, l'article 47 ou aux articles 47/1 à 47/4 de l'annexe XII, selon que le
naargelang de stedenbouwkundige vergunning voor hun realisatie werd permis d'urbanisme nécessaire à leur réalisation a été demandé au plus
aangevraagd uiterlijk op 31 december 2016 of op zijn vroegst vanaf 1 tard le 31 décembre 2016 ou au plus tôt à partir du 1er janvier 2017.
januari 2017.

Art. 4.§ 1. De beslissing tot het verlenen van de

Art. 4.§ 1er. La décision d'octroyer les subventions d'infrastructure

infrastructuursubsidies heeft tot gevolg dat die subsidies jaarlijks a pour conséquence que ces subventions sont octroyées chaque année au
aan het erkende woonzorgcentrum of centrum voor kortverblijf worden centre de soins résidentiels agréé ou au centre de court séjour agréé,
toegekend op basis van het aantal woongelegenheden die erkend zijn en sur la base du nombre de logements agréés qui remplissent les
die beantwoorden aan de voorwaarden, vermeld in artikel 3. conditions visées à l'article 3.
§ 2. Voor woongelegenheden in een erkend centrum voor kortverblijf § 2. Pour les logements situés dans un centre de court séjour agréé,
le montant de la subvention visée au paragraphe 1er est calculé, pour
wordt het bedrag van de subsidie, vermeld in paragraaf 1, voor het la première année de subvention, conformément à la formule suivante :
eerste subsidiejaar berekend volgens de volgende formule: S = 5 S = 5 euros*(ISL n-1/ISL 2017)*(TMOS)*nombre restant de jours
euro*(AGI n-1/AGI 2017)* resterend aantal kalenderdagen van het calendaires de l'année civile à compter de la date de mise en service.
kalenderjaar vanaf de datum van ingebruikname. Pour les logements situés dans un centre de court séjour agréé, le
Voor woongelegenheden in een erkend centrum voor kortverblijf wordt montant de la subvention visée au paragraphe 1er est calculé, à partir
het bedrag van de subsidie, vermeld in paragraaf 1, vanaf het tweede de la deuxième année de subvention, conformément à la formule suivante
subsidiejaar berekend volgens de volgende formule: S = 5 euro*(AGI : S = 5 euros*(ISL n-1/ISL 2017)*nombre de jours calendaires de
n-1/AGI 2017)*aantal kalenderdagen van het subsidiejaar. l'année de subvention.
§ 3. Voor woongelegenheden in een woonzorgcentrum wordt het bedrag van § 3. Pour les logements situés dans un centre de soins résidentiels,
de subsidie, vermeld in paragraaf 1, voor het eerste subsidiejaar le montant de la subvention visée au paragraphe 1er est calculé, pour
la première année de subvention, conformément à la formule suivante :
berekend volgens de volgende formule: S = 5 euro*(AGI n-1/AGI S = 5 euros* (ISL n-1/ISL 2017)*(TMOS)*nombre restant de jours
2017)*(GSBG)*resterend aantal kalenderdagen van het kalenderjaar vanaf calendaires de l'année civile à compter de la date de mise en service.
de datum van ingebruikname. Pour les logements situés dans un centre de soins résidentiels, le
Voor woongelegenheden in een woonzorgcentrum, wordt het bedrag van de montant de la subvention visée au paragraphe 1er est calculé, à partir
subsidie, vermeld in paragraaf 1, voor het tweede subsidiejaar de la deuxième année de subvention, conformément à la formule suivante
berekend volgens de volgende formule: S = 5 euro*(AGI n-1/AGI : S = 5 euros*(ISL n-1/ISL 2017)*(TMOS)*nombre de jours calendaires de
2017)*(GSBG)*aantal kalenderdagen van het subsidiejaar. l'année de subvention.
Voor woongelegenheden in een woonzorgcentrum die laatst voorlopig Pour les logements situés dans un centre de soins résidentiels qui ont
erkend zijn, uiterlijk met ingang van 31 december van het tweede jaar été dernièrement agréés provisoirement, au plus tard à partir du 31
dat voorafgaat aan het subsidiejaar, wordt het bedrag van de subsidie, décembre de la deuxième année qui précède l'année de subvention, le
vermeld in paragraaf 1, berekend volgens een van de volgende formules: montant de la subvention visée au paragraphe 1er est calculé
conformément à une des formules suivantes :
1° als GBG gelijk is aan of groter is dan GSBG: 1° lorsque le TMO est égal ou supérieur au TMOS :
S = 5 euro*(AGI n-1/AGI 2017)*aantal kalenderdagen van het S = 5 euros*(ISL n-1/ISL 2017)*nombre de jours calendaires de l'année
subsidiejaar; de subvention ;
2° als GBG kleiner is dan GSBG: 2° lorsque le TMO est inférieur au TMOS :
S= 5 euro*(AGI n-1/AGI 2017)*GBG *aantal kalenderdagen van het S = 5 euros*(AGI n-1/AGI 2017)*TMO*nombre de jours calendaires de
subsidiejaar. l'année de subvention.
§ 4. In paragraaf 2 en 3 wordt verstaan onder: § 4. Aux paragraphes 2 et 3, il faut entendre par :
1° S: het jaarlijkse subsidiebedrag; 1° S : le montant annuel des subventions ;
2° AGI n-1: de afgevlakte gezondheidsindex van december van het jaar 2° ISL n-1: l'indice santé lissé du mois de décembre de l'année qui
dat voorafgaat aan het subsidiejaar; précède l'année de subvention ;
3° AGI 2017: de afgevlakte gezondheidsindex van december 2017; 3° ISL 2017: l'indice santé lissé du mois de décembre 2017 ;
4° GSBG: de gemiddelde sectorale bezettingsgraad in de 4° TMOS : le taux d'occupation moyen sectoriel au cours de la période
referentieperiode. De gemiddelde sectorale bezettingsgraad wordt de référence. Le taux d'occupation moyen sectoriel est calculé en
berekend door voor de woonzorgcentra de gefactureerde referentiedagen divisant, pour les centres de soins résidentiels, le nombre de jours
in de sector te delen door de erkende referentiecapaciteit in de de référence facturés au sein du secteur par la capacité de référence
sector vermenigvuldigd met het aantal kalenderdagen in de betrokken agréée au sein du secteur, multipliée par le nombre de jours
referentieperiode. De gemiddelde sectorale bezettingsgraad is in geen calendaires au cours de la période de référence concernée. Le taux
geval groter dan 1;
5° GBG: de gemiddelde bezettingsgraad van het woonzorgcentrum in de d'occupation moyen sectoriel n'est en aucun cas supérieur à 1 ;
referentieperiode. De gemiddelde bezettingsgraad wordt berekend door 5° TMO : le taux moyen d'occupation du centre de soins résidentiels au
de gefactureerde referentiedagen voor het woonzorgcentrum, vermeerderd cours de la période de référence. Le taux d'occupation moyen est
met de ziekenhuisdagen voor het woonzorgcentrum, te delen door de calculé en divisant le nombre de jours de référence facturés pour les
erkende referentiecapaciteit van dat woonzorgcentrum vermenigvuldigd centres de soins résidentiels, par la capacité de référence agréée de
met het aantal kalenderdagen in de betrokken referentieperiode. Als ce centre de soins résidentiels multipliée par le nombre de jours
het woonzorgcentrum uit verschillende vestigingen bestaat, worden de calendaires au cours de la période de référence concernée. Lorsque le
gefactureerde referentiedagen, de ziekenhuisdagen en de erkende centre de soins résidentiels se compose de plusieurs établissements,
referentiecapaciteit van alle vestigingen in aanmerking genomen voor les jours de référence facturés, les jours d'hospitalisation et la
de berekening van de gemiddelde bezettingsgraad van het capacité de référence agréée de tous les établissements entre en
woonzorgcentrum. Zolang de gegevens betreffende de ziekenhuisdagen per considération pour le calcul du taux d'occupation moyen du centre de
soins résidentiels. Tant que les données relatives aux jours
woonzorgcentrum niet beschikbaar zijn, worden de gefactureerde d'hospitalisation par centre de soins résidentiels ne sont pas
referentiedagen vermeerderd met een percentage dat voor alle disponibles, les jours de référence facturés sont majorés d'un
woonzorgcentra gelijk is. De minister bepaalt het percentage. De pourcentage identique pour tous les centres de soins résidentiels. Le
gemiddelde bezettingsgraad van het woonzorgcentrum is in geen geval Ministre détermine le pourcentage. Le taux d'occupation moyen du
groter dan 1. centre de soins résidentiels n'est en aucun cas supérieur à 1.
In het eerste lid wordt verstaan onder: A l'alinéa 1er, il faut entendre par :
1° referentieperiode: de periode die loopt van 1 juli van het tweede 1° période de référence : la période allant du 1er juillet de la
jaar dat voorafgaat aan het subsidiejaar tot en met 30 juni van het deuxième année qui précède l'année de subvention au 30 juin inclus de
jaar dat voorafgaat aan het subsidiejaar; l'année qui précède l'année de subvention ;
2° gefactureerde referentiedagen: het totale aantal gefactureerde 2° jours de référence facturés : le nombre total de jours facturés au
dagen in de referentieperiode, zoals meegedeeld in het kader van de cours de la période de référence, ainsi que communiqué dans le cadre
tegemoetkoming, vermeld in artikel 37, § 12, van de wet betreffende de de l'intervention visée à l'article 37, § 12, de la loi relative à
verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen,
gecoördineerd op 14 juli 1994, wat betreft de rustoorden voor l'assurance obligatoire soins et indemnités, coordonnée le 14 juillet
bejaarden en respectievelijk de centra voor kortverblijf; 1994, pour ce qui concerne les maisons de repos pour personnes âgées
et respectivement les centres de court séjour ;
3° erkende referentiecapaciteit: het gemiddelde van het totale aantal 3° capacité de référence agréée : la moyenne du nombre total de
erkende woongelegenheden op 30 juni van het tweede jaar dat voorafgaat logements agréés au 30 juin de la deuxième année qui précède l'année
aan het subsidiejaar en op 30 juni van het jaar dat voorafgaat aan het de subvention et au 30 juin de l'année qui précède l'année de
subsidiejaar; subvention ;
4° ziekenhuisdagen: het totaal aantal dagen dat bewoners van een 4° jours d'hospitalisation : le nombre total de jours durant lesquels
woonzorgcentrum in een ziekenhuis zijn opgenomen tijdens de les résidents d'un centre de soins résidentiels ont séjourné à
referentieperiode. l'hôpital pendant la période de référence.
§ 5. Als de erkenning van de woongelegenheid, vermeld in paragraaf 2 § 5. Lorsque l'agrément du logement visé au paragraphe 2 ou 3 est
of 3, na afloop van de voorlopige erkenning wordt geweigerd, komt de refusé à l'expiration de la période d'agrément provisoire, le logement
woongelegenheid niet in aanmerking voor de infrastructuursubsidies. De n'entre pas en considération pour l'obtention des subventions
betaling van de infrastructuursubsidies voor die woongelegenheid wordt d'infrastructure. Le paiement des subventions d'infrastructure pour ce
stopgezet en alle infrastructuursubsidies die voor die woongelegenheid logement est interrompu et toutes les subventions d'infrastructure
al betaald zijn, worden teruggevorderd. déjà payées pour ce logement sont réclamées.
Als de erkenning van de woongelegenheid, vermeld in paragraaf 2 of 3, Lorsque l'agrément du logement visé au paragraphe 2 ou 3 est retiré
in de loop van het subsidiejaar wordt ingetrokken of op een andere dans le courant de l'année de subvention ou est interrompu d'une autre
wijze wordt stopgezet, worden de infrastructuursubsidies voor die manière, les subventions d'infrastructure pour ce logement sont
woongelegenheid proportioneel verminderd. diminuées au pro rata.

Art. 5.§ 1. Het subsidiebedrag, vastgesteld met toepassing van

Art. 5.§ 1er. Le montant de la subvention fixé en application de

artikel 4, wordt in een of meer betalingen uitgekeerd voor het einde l'article 4 est versé en une ou plusieurs fois avant la fin de l'année
van het subsidiejaar. de subvention.
§ 2. Als blijkt dat het woonzorgcentrum of het centrum voor § 2. S'il apparaît que le centre de soins résidentiels ou le centre de
kortverblijf voor een subsidiejaar betalingen heeft ontvangen voor een court séjour a reçu, pour une année de subvention, des subventions
hoger bedrag dan het definitieve subsidiebedrag, vordert het VIPA het d'un montant supérieur à celui de la subvention définitive, le VIPA
verschil terug. réclame la différence.
Als op het moment van de uitkering van het subsidiebedrag het Lorsque, au moment du versement de la subvention, le montant réclamé
teruggevorderde bedrag van een voorgaand subsidiejaar nog niet is pour une année de subvention précédente n'a pas encore été remboursé,
betaald, wordt dat bedrag in mindering gebracht van het uit te betalen ce montant est déduit de la subvention à verser.
subsidiebedrag.

Art. 6.De initiatiefnemer die de subsidies aanvraagt, vraagt ook de

Art. 6.L'initiateur qui demande les subventions demande également des

subsidies aan voor alle andere woongelegenheden in het woonzorgcentrum subventions pour tous les autres logements du centre de soins
of het centrum voor kortverblijf, vermeld in de voorafgaande résidentiels ou du centre de court séjour visés dans le permis
vergunning waarin de woongelegenheden zijn vermeld waarvoor hij de préalable qui mentionne les logements pour lesquels il demande des
subsidies aanvraagt. subventions.

Art. 7.Voor de toepassing van artikel 2, zesde lid, artikel 4 en 8

Art. 7.Pour l'application de l'article 2, sixième alinéa, articles 4

deelt het agentschap aan het VIPA de aanvragen van et 8, l'agence communique au VIPA les demandes de subventions
infrastructuursubsidies mee, alsook de beslissingen over de erkenning, d'infrastructure ainsi que les décisions relatives à l'octroi, au
de weigering, de intrekking of de stopzetting van de erkenning van refus, au retrait ou à l'interruption de l'agrément des logements pour
woongelegenheden waarvoor de subsidies zijn aangevraagd of toegekend. lesquels des subventions ont été demandées ou octroyées.
Het agentschap bezorgt alle andere informatie die vereist is voor de L'agence communique au VIPA toutes les autres informations requises en
toepassing van deze bijlage, aan het VIPA. vue de l'application de la présente annexe.

Art. 8.In afwijking van artikel 3, eerste lid, 7°, moeten de

Art. 8.Par dérogation à l'article 3, premier alinéa, 7°, les

initiatiefnemers die bij het agentschap een aanvraag hebben ingediend initiateurs qui ont introduit ou qui introduiront auprès de l'agence
of zullen indienen voor de erkenning vanaf op zijn vroegst 1 januari une demande d'agrément à partir du 1er janvier 2016 au plus tôt
2016 tot uiterlijk vanaf 31 december 2017 van woongelegenheden in jusqu'au 31 décembre 2017 au plus tard pour des logements situés dans
woonzorgcentra of centra voor kortverblijf waarvoor een aanvraag voor des centres de soins résidentiels ou des centres de court séjour pour
infrastructuursubsidies wordt ingediend, en waarvoor uiterlijk vier lesquels une demande de subventions d'infrastructure est introduite,
maanden voor de effectieve ingebruikname van de woongelegenheden in et pour lesquels aucune demande n'a été introduite auprès de l'agence
au plus tard quatre mois avant la mise en service effective des
het woonzorgcentrum of centrum voor kortverblijf waarop de logements situés dans le centre de soins résidentiels ou le centre de
infrastructuursubsidies betrekking hebben bij het agentschap geen court séjour sur lesquels portent les subventions d'infrastructure,
aanvraag werd ingediend conform artikel 6, § 4, van het ministerieel conformément à l'article 6, § 4, de l'arrêté ministériel du 12 août
besluit van 12 augustus 2005 houdende bijzondere bepalingen inzake 2005 portant dispositions particulières en matière de prix pour le
prijzen voor de sector van de instellingen voor bejaardenopvang, secteur des établissements d'accueil pour personnes âgées, et qui
uiterlijk op 31 augustus 2017 een aanvraag tot bepaling van de introduisent, au plus tard le 31 août 2017, une demande de fixation du
dagprijs conform artikel 3, eerste lid, 7°, indienen. Als de dagprijs, prix journalier conformément à l'article 3, premier alinéa, 7°.
vermeld in de beslissing naar aanleiding van deze aanvraag tot Lorsque le prix journalier visé dans la décision faisant suite à cette
bepaling van de dagprijs, lager is dan de dagprijs die op het moment demande de fixation du prix journalier est inférieur au prix
van die aanvraag wordt toegepast, wordt in afwijking van artikel 3, journalier appliqué au moment de cette demande, ce prix inférieur est
eerste lid, 5°, die lagere dagprijs toegepast ten vroegste vanaf 1 appliqué, par dérogation à l'article 3, premier alinéa, 5°, au plus
januari 2018 of uiterlijk vanaf de datum waarop de tôt à partir de la date d'octroi des subventions d'infrastructure.
infrastructuursubsidies worden toegekend.

Art. 9.Les montants des subventions fixés en application de l'article

Art. 9.De subsidiebedragen die met toepassing van artikel 4 zijn

4 sont, par dérogation à l'article 5, § 1er, octroyés et versés au
vastgesteld, worden, in afwijking van artikel 5, § 1, ten vroegste met plus tôt à partir du 1er janvier 2018, également pour les logements
ingang van 1 januari 2018 verleend en uitgekeerd, ook voor mis en service avant cette date.
woongelegenheden die vóór die datum in gebruik werden genomen. Les subventions d'infrastructures qui portent sur des centres de soins
Infrastructuursubsidies die betrekking hebben op woonzorgcentra en résidentiels et des centres de court séjour ayant introduit, pour le
centra voor kortverblijf waarvoor uiterlijk op 31 december 2014 een 31 décembre 2014 au plus tard, une demande recevable d'approbation de
ontvankelijke aanvraag tot goedkeuring van het technische en l'aspect technique et financier du plan directeur et du projet
financiële aspect van het masterplan en het betreffende project,
vermeld in artikel 20 en 24/1 van het besluit van de Vlaamse Regering concerné, visés aux articles 20 et 24/1 de l'arrêté du Gouvernement
van 18 maart 2011 tot regeling van de alternatieve flamand du 18 mars 2011 réglant les subventions d'investissement
investeringssubsidies, verstrekt door het Vlaams infrastructuurfonds alternatives octroyées par le « Vlaams Infrastructuurfonds voor
voor Persoonsgebonden Aangelegenheden, werd ingediend en waarvoor nog Persoonsgebonden Aangelegenheden » (Fonds flamand de l'infrastructure
geen goedkeuring van het masterplan en geen definitief principieel affectée aux matières personnalisables), et qui n'ont encore reçu ni
akkoord werd verkregen, worden met voorrang verleend ten aanzien van l'approbation du plan directeur ni un accord de principe définitif,
infrastructuursubsidies die betrekking hebben op andere woonzorgcentra sont accordées en priorité dans le cas des subventions
of centra voor kortverblijf, ongeacht de datum van ingebruikname van d'infrastructure qui portent sur d'autres centres de soins
de woongelegenheden, vermeld in de aanvraag. résidentiels ou centres de court séjour, quelle que soit la date de
mise en service des logements mentionnés dans la demande.
Gezien om gevoegd te worden bij het besluit van de Vlaamse Regering Vue pour être jointe à l'arrêté du Gouvernement flamand du 17 mars
van 17 maart 2017 tot wijziging van verschillende besluiten, wat 2017 modifiant différents arrêtés relatifs à l'introduction de
betreft de invoering van infrastructuursubsidies voor woonzorgcentra subventions d'infrastructure pour les centres de soins résidentiels et
en centra voor kortverblijf. les centres de court séjour.
Brussel, 17 maart 2017. Bruxelles, le 17 mars 2017.
De minister-president van de Vlaamse Regering, Le Ministre-président du Gouvernement flamand,
G. BOURGEOIS G. BOURGEOIS
De Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin, Le ministre flamand de l'Aide sociale, de la Santé publique et de la Famille,
J. VANDEURZEN J. VANDEURZEN
^