Besluit van de Vlaamse regering tot vaststelling van de voorwaarden tot het verkrijgen van de subsidies inzake topsport | Arrêté du Gouvernement flamand fixant les conditions d'obtention de subventions pour le sport de haut niveau |
---|---|
MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE |
17 MAART 2000. - Besluit van de Vlaamse regering tot vaststelling van | 17 MARS 2000. - Arrêté du Gouvernement flamand fixant les conditions |
de voorwaarden tot het verkrijgen van de subsidies inzake topsport | d'obtention de subventions pour le sport de haut niveau |
De Vlaamse regering, | Le Gouvernement flamand, |
Gelet op het decreet van 13 april 1999 houdende erkenning en | Vu le décret du 13 avril 1999 portant agréation et admission aux |
subsidiëring van de Vlaamse sportfederaties, inzonderheid op artikel | subventions des fédérations sportives flamandes, notamment l'article |
11, 2°, 12, 16, 3°, 19, 23, § 4 en § 6, 24, § 2, 3° en 25, § 2; | 11, 2°, 12, 16, 3°, 19, 23, § 4 et § 6, 24, § 2, 3° et 25, § 2; |
Gelet op het advies van de Vlaamse Sportraad, gegeven op 14 december 1999; | Vu l'avis du Conseil flamand pour le Sport, donné le 14 décembre 1999; |
Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de Begroting, gegeven op 11 februari 2000; | Vu l'accord du Ministre flamand chargé du Budget, donné le 11 février 2000; |
Gelet op het verzoek om spoedbehandeling gemotiveerd door de | Vu la demande de traitement d'urgence, motivée par le fait que les |
omstandigheid dat de verschillende bepalingen van het decreet van 13 | diverses dispositions du décret du 13 avril 1999 sont entrés en |
april 1999 in werking zijn getreden op 1 januari 2000 en het oude | vigueur le 1er janvier 2000 et que l'ancien décret du 3 mars 1977 |
decreet van 3 maart 1977 houdende de erkenning en subsidiëring van | portant agréation et admission aux subventions des associations |
landelijk georganiseerde sportverenigingen werd opgeheven; | sportives organisées au niveau de la communauté culturelle, est |
Gelet op het advies van de Raad van State, gegeven op 3 maart 2000, | abrogé; Vu l'avis du Conseil d'Etat, donné le 3 mars 2000, en application de |
met toepassing van artikel 84, eerste lid, 2°, van de gecoördineerde | l'article 84, alinéa 1er, 2°, des lois coordonnées sur le Conseil |
wetten op de Raad van State; | d'Etat; |
Op voorstel van de Vlaamse minister van Binnenlandse Aangelegenheden, | Sur la proposition du Ministre flamand des Affaires intérieures, de la |
Ambtenarenzaken en Sport; | Fonction publique et des Sports; |
Na beraadslaging, | Après en avoir délibéré, |
Besluit : | Arrête : |
HOOFDSTUK I. - Algemene bepalingen | CHAPITRE Ier. - Dispositions générales |
Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder: |
Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, on entend par : |
1° het decreet : het decreet van 13 april 1999 houdende erkenning en | 1° le décret : le décret du 13 avril 1999 portant agréation et |
subsidiëring van de Vlaamse sportfederaties; | admission aux subventions des fédérations sportives flamandes; |
2° de minister : de Vlaamse minister, bevoegd voor de sport; | 2° le Ministre : le Ministre compétent pour les sports; |
3° het Bloso : het Vlaams Commissariaat-generaal voor de Bevordering | 3° le Bloso : le "Vlaams Commissariaat-generaal voor de Bevordering |
van de Lichamelijke Ontwikkeling, de Sport en de Openluchtrecreatie, | van de Lichamelijke Ontwikkeling, de Sport et de Openluchtrecreatie" |
(Commissariat général pour la Promotion de l'Education physique, des | |
opgericht bij het decreet van 12 december 1990, meer bepaald de | Sports et de la Vie en plein air), créé par le décret du 12 décembre |
bevoegde dienst van de Vlaamse Gemeenschap, genoemd in het decreet; | 1999, notamment le service compétent de la Communauté flamande, |
4° de sportfederatie : de Vlaamse sportfederatie of confederatie van | mentionné dans le décret; 4° la fédération sportive : la fédération sportive flamande ou la |
confédération sportive flamande de catégorie A, subventionnée dans le | |
categorie A die in het kader van het decreet gesubsidieerd wordt voor | cadre du décret pour l'exécution des missions de base et qui mène une |
de uitvoering van de basisopdrachten en die een topsportbeleid voert | politique en matière de sport de haut niveau qui s'inscrit dans la |
dat past in het topsportbeleid, bepaald in artikel 2, 10°, van het | politique du sport de haut niveau définie à l'article 2, 10° du |
decreet; | décret; |
5° het beleidsplan voor de topsport : het jaarlijks geactualiseerde | 5° le plan de gestion pour le sport de haut niveau : le plan de |
beleidsplan voor de facultatieve opdracht topsport dat de uitvoering | gestion mis à jour annuellement pour la mission facultative "sport de |
en de eventuele bijsturing inhoudt van het driejaarlijks beleidsplan | haut niveau" qui implique l'exécution et l'adaptation du plan de |
in de zin van artikel 2, 14°, van het decreet; | gestion triennal dans le sens de l'article 2, 14° du décret; |
6° het topsportconvenant : de overeenkomst, gesloten op 25 maart 1998, | 6° la convention en matière de sport de haut niveau : la convention |
die een doorgedreven topsportopleiding voor jongeren in combinatie met | passée le 25 mars 1998 qui a pour objet une formation poussée de |
een volwaardige schoolse vorming tot voorwerp heeft; | sportif de haut niveau en combinaison avec une éducation scolaire à |
7° het bijzonder convenant : onderdeel van het topsportconvenant, | part entière; 7° la convention spéciale : une partie de la convention en matière de |
afgesloten tussen de Vlaamse minister, bevoegd voor het onderwijs, de | sport de haut niveau passée entre le Ministre flamand chargé de |
betrokken sportfederatie en de betrokken school, dat de in overleg | l'enseignement, la fédération sportive intéressée et l'école |
afgesproken modaliteiten ter uitvoering van het topsportconvenant | concernée, qui contient les modalités arrêtées de commun accord pour |
bevat, eveneens de wederzijdse rechten en plichten van alle | l'exécution de la convention pour sport de haut niveau ainsi que les |
ondertekende partijen; | droits et obligations mutuelles des parties signataires; |
8° de topsportschool : de school die overeenkomstig het | 8° l'école de sport de haut niveau : l'école qui organise une |
topsportconvenant een topsportstudierichting inricht en die het | orientation d'études pour sport de haut niveau conformément à la |
bijzonder convenant heeft ondertekend; | convention pour le sport de haut niveau et qui a signé la convention spéciale; |
9° de selectiecommissie : de commissie die krachtens het | 9° la commission de sélection : la commission qui aux termes de la |
topsportconvenant de leerling-topsporter selecteert met het oog op de | convention pour sport de haut niveau, sélectionne l'élève-sportif de |
toekenning van een topsportstatuut; | haut niveau en vue de l'attribution du statut de sportif de haut |
10° de leerling-topsporter : de topsporter aan wie, op basis van de | niveau; 10° l'élève-sportif de haut niveau : le sportif de haut niveau auquel |
normen die de selectiecommissie bepaalt, een topsportstatuut wordt | est attribué sur la base des normes que la commission de sélection |
toegekend en die is ingeschreven in een topsportschool; | fixe, le statut de sportif de haut niveau et qui est inscrit à une |
école de sport de haut niveau; | |
11° de keuringscentra : de medische keuringscentra, genoemd in artikel | 11° les centres médico-sportifs : les centres médico-sportifs visés à |
14 van het decreet van 27 maart 1991 inzake medisch verantwoorde | l'article 14 du décret du 27 mars 1991 relatif à la pratique du sport |
sportbeoefening; | dans le respect des impératifs de santé; |
12° de elitesporter : de topsporter die op internationaal vlak tot de | 12° le sportif d'élite : le sportif de haut niveau qui appartient à |
top behoort en die zich voorbereidt op en kan deelnemen aan Olympische | l'élite internationale et qui se prépare et peut participer aux Jeux |
Spelen, Paralympics, Stille Spelen, Wereldspelen, Universiades, | olympiques, Paralympics, Jeux silencieux, Jeux mondiaux, Universiades, |
Wereldkampioenschappen en Europese kampioenschappen; | Championnats du monde et Championnats d'Europe; |
13° de beloftevolle jongere : de topsporter die op internationaal vlak | 13° le jeune espoir : le sportif de haut niveau qui appartient à |
tot de top behoort in de hoogste jeugdcategorie en die op korte | l'élite internationale dans la plus haute catégorie des jeunes et qui, |
termijn kan behoren tot de elitesporters. | à court terme, pourra faire partie des sportifs d'élite. |
14° algemeen erkennings- en subsidiëringsbesluit : het besluit van de | 14° arrêté général d'agrément et de subventionnement : l'arrêté du |
Vlaamse regering van 17 maart 2000 tot vaststelling van de erkennings- | Gouvernement flamand du 17 mars 2000 fixant les conditions d'agrément |
en subsidiëringsvoorwaarden van de Vlaamse sportfederaties. | et de subventionnement des fédérations sportives flamandes. |
HOOFDSTUK II. - De voor topsport in aanmerking komende sporttakken en | CHAPITRE II. - Les disciplines sportives prises en compte comme sport |
de indeling in categorieën | de haut niveau et répartition en catégories |
Art. 2.De sporttakken die zijn opgenomen in het topsportbeleid, |
Art. 2.Les disciplines sportives faisant partie de la politique du |
genoemd in artikel 2, 10°, van het decreet, worden op voorstel van het | sport de haut niveau, visée à l'article 2, 10° du décret, sont, sur la |
Bloso, om de vier jaar vastgelegd en ingedeeld in 4 categorieën zoals | proposition du Bloso, fixées tous les quatre ans et réparties en 4 |
bepaald in artikel 19 van het decreet. Deze indeling geschiedt op | catégories, comme prévu à l'article 19 du décret. Cette répartition se |
basis van de drie volgende criteria : | fait selon les trois critères suivants : |
1° de door de elitesporters en de beloftevolle jongeren op | 1° les performances sportives réalisées par les sportifs d'élite et |
internationaal vlak geleverde sportprestaties, die worden geëvalueerd | les jeunes espoirs à l'échelle internationale qui sont évaluées sur la |
op basis van hetzij de behaalde medailles, finaleplaatsen en halve | base soit, des médailles, des places en finale et des places en |
finaleplaatsen op Olympische Spelen, Paralympics, Stille Spelen, | demi-finale obtenues aux Jeux olympiques, Paralympics, Jeux |
Wereldspelen, Universiades, Wereldkampioenschappen en Europese | silencieux, Jeux mondiaux, Universiades, Championnats du monde et aux |
kampioenschappen, hetzij de rangschikking op wereldniveau; | Championnats d'Europe, soit du classement au niveau mondial; |
2° de uitstraling van de sporttak in het binnenland, meer bepaald de | 2° le rayonnement de la discipline sportive à l'intérieur du pays, |
mate van beoefening en populariteit van de sporttak, evenals de mate | notamment son degré de pratique et de popularité ainsi que le degré de |
van bekendheid van de topsporter bij het grote publiek; | renommée du sportif de haut niveau parmi le public; |
3° de uitstraling van de sporttak in het buitenland, meer bepaald de | 3° le rayonnement de la discipline sportive à l'étranger, notamment le |
mate van beoefening van de sporttak wereldwijd; | degré de pratique de la discipline à l'échelle mondiale; |
4° de mate van uitbouw van de topsportstructuur, het beleidsplan voor | 4° le degré de développement de la structure du sport de haut niveau, |
de topsport en de sporttechnische, medische en paramedische omkadering | le plan de gestion pour le sport de haut niveau et l'encadrement |
technique, médical et paramédical sur le plan sportif assuré par la | |
door de sportfederatie. | fédération sportive. |
Art. 3.§ 1. Er wordt voor topsport voor gehandicapten in een aparte |
Art. 3.§ 1er. Le sport de haut niveau pour handicapés appartient à |
categorie voorzien. | une catégorie distincte. |
§ 2. Voor de sporttakken die niet behoren tot de categorieën in | § 2. Les disciplines sportives qui n'appartiennent pas aux catégories |
artikel 2 en 3, § 1, maar wel door topsporters beoefend worden die | prévues à l'article 2 et 3, § 1er, mais qui sont pratiquées par des |
deelnemen aan Olympische Spelen, Wereldspelen en Universiades wordt, | sportifs de haut niveau qui prennent part aux Jeux olympiques, Jeux |
enkel met betrekking tot deelname, eveneens in een afzonderlijke | mondiaux et Unversiades, feront également l'objet d'une catégorie |
categorie voorzien. | distincte, seulement pour ce qui concerne la participation. |
Suite à une évaluation intermédiaire effectuée par le Bloso suivant | |
Ingevolge een tussentijdse evaluatie, op basis van de criteria in | les critères prévus à l'article 2, après la première moitié du délai |
artikel 2, die halfweg de termijn van 4 jaar door het Bloso wordt | de 4 ans, les disciplines sportives sont classées, si nécessaire, dans |
uitgevoerd, worden zo nodig de sporttakken in een hogere of lagere | une catégorie supérieure ou inférieure. |
categorie ingedeeld. | |
HOOFDSTUK III. - Subsidiëringsvoorwaarden | CHAPITRE III. - Conditions de subventionnement |
Afdeling 1. - Algemene subsidiëringsvoorwaarden | Section 1re. - Conditions générales de subventionnement |
Art. 4.§ 1. Om in aanmerking te komen voor de subsidies voor |
Art. 4.§ 1er. Pour pouvoir obtenir des subventions pour sport de haut |
topsport, genoemd in artikel 19 van het decreet, moet, behoudens het | niveau, visées à l'article 19 du décret, un plan de gestion en matière |
in artikel 2, 14°, van het decreet genoemde driejaarlijkse | de sport de haut niveau doit être présenté, outre le plan de gestion |
beleidsplan, dat dient te voldoen aan de voorwaarden vermeld in | triennal cité à l'article 2, 14° qui doit répondre aux conditions |
artikel 24, § 3, van het algemeen erkennings- en subsidiëringsbesluit, | énumérées à l'article 24, § 3 de l'arrêté général d'agrément et de |
een beleidsplan voor de topsport voor een integraal topsportbeleid | subventionnement. Le plan de gestion comportera : |
worden ingediend. Het beleidsplan moet bevatten : | 1° un plan d'action annuel faisant apparaître comment la fédération |
1° een jaaractieplan waarin wordt aangetoond hoe de sportfederatie een | sportive mène une politique intégrale en matière de sport de haut |
integraal topsportbeleid voert; | niveau; |
2° een lijst met de namen van de voorgestelde topsporters die in | 2° une liste reprenant les noms des sportifs de haut niveau proposés |
aanmerking komen volgens de indeling in elitesporters en beloftevolle | qui entrent en ligne de compte, suivant la classification en sportifs |
jongeren; | d'élite et jeunes espoirs; |
3° het topsportprogramma met de omschrijving van de voorbereiding en | 3° le programme en matière de sport de haut niveau exposant la |
deelname aan wedstrijden van de voorgestelde topsporters; | préparation et la participation aux compétitions des sportifs de haut |
niveau proposés; | |
4° de topsportbegroting; | 4° le budget en matière de sport de haut niveau; |
5° zo nodig een actieplan voor de topsportscholen waarin de federatie | 5° au besoin, un plan d'action pour les écoles de sport de haut niveau |
participeert, met : | auquel la fédération participe : |
a) een beschrijving van de wijze waarop de sportfederatie de | a) par une description des modalités de soutien apporté par la |
topsportschool ondersteuning biedt; | fédération sportive à l'école de sport de haut niveau; |
b) de begroting voor topsportscholen; | b) le budget pour les écoles de sport de haut niveau; |
6° zo nodig een programma voor de organisatie in Vlaanderen van | 6° au besoin, un programme pour l'organisation en Flandre de |
internationale competities; | compétitions internationales; |
7° zo nodig een programma voor de voorbereiding en de deelname aan | 7° au besoin, un programme pour la préparation de et la participation |
Olympische Spelen, Paralympics, Stille Spelen, Wereldspelen en | aux Jeux Olympiques, Paralympics, Jeux silencieux, Jeux Mondiaux et |
Universiades. | Universiades. |
§ 2. Vóór 1 februari van het begrotingsjaar waarvoor de subsidies | § 2. Le plan de gestion en matière de sport de haut niveau est |
worden gevraagd, wordt, na bespreking met het Bloso, het beleidsplan | transposé en une convention annuelle entre le Bloso et la fédération |
voor de topsport in een jaarlijkse overeenkomst tussen het Bloso en de | sportive intéressée avant le 1er février de l'exercice budgétaire au |
betrokken sportfederatie omgezet. | titre duquel les subventions sont demandées et après concertation avec le Bloso. |
Afdeling 2. - Bijzondere voorwaarden opgelegd aan de sportfederaties | Section 2. - Conditions spéciales imposées aux fédérations sportives |
voor het verkrijgen van de subsidies voor topsportscholen | pour l'obtention de subventions pour les écoles de sport de haut |
Art. 5.Om voor de subsidies voor topsportscholen in aanmerking te |
niveau Art. 5.Pour pouvoir obtenir des subventions pour les écoles de sport |
komen, moeten de sportfederaties de volgende extra voorwaarden | de haut niveau, les fédérations sportives doivent remplir les |
vervullen : | conditions supplémentaires suivantes : |
1° de sportfederatie moet een bijzonder convenant ondertekenen in de | 1° la fédération sportive doit signer une convention spéciale au sens |
zin van artikel 1, 7°; | de l'article 1, 7°; |
2° de sportfederatie moet beschikken over kandidaten | 2° la fédération sportive doit disposer de candidats-élèves-sportifs |
leerling-topsporter voor het volgende schooljaar die : | de haut niveau pour l'année scolaire prochaine qui : |
a) geselecteerd zijn door de selectiecommissie, omschreven in artikel | a) sont sélectionnés par la commission de sélection définie à |
1, 9°, op grond van de prestaties tijdens het lopende en het | l'article 1er, 9°, sur la base des performances accomplies au cours de |
voorgaande schooljaar en vastgesteld volgens de selectiecriteria van | l'année scolaire en cours et précédente et déterminées suivant les |
de selectiecommissie op voorstel van de sportfederatie; | critères de sélection de la commission de sélection sur la proposition |
b) medisch geschikt zijn bevonden voor topsport en in het bezit zijn | de la fédération sportive; b) être déclarés aptes sur le plan médical pour le sport de haut |
van een medisch geschiktheidsattest uitgereikt door een van de | niveau et être titulaires d'une attestation d'aptitude médicale |
keuringscentra, omschreven in artikel 1, 11°; | délivrée par un des centres médico-sportifs définis à l'article 1, |
3° de sportfederatie moet beschikken over lesgevers die in het bezit | 11°; 3° la fédération sportive doit disposer de moniteurs qui sont porteurs |
zijn van : | : |
a) één van de volgende pedagogische kwalificaties : licentiaat | a) d'une des qualifications pédagogiques suivantes : licencié en |
Lichamelijke Opvoeding met aggregatie voor het hoger secundair | éducation physique avec agrégation pour l'enseignement secondaire |
onderwijs of regent Lichamelijke Opvoeding of een erkend pedagogisch | supérieur ou régent en éducation physique ou un diplôme pédagogique |
diploma; en | agréé; et |
b) een sporttechnische kwalificatie : het hoogste getuigschrift in de | b) un qualification technico-sportive : le plus haut certificat dans |
betrokken sporttak, minimaal trainer B of geassimileerd, van de | la discipline sportive concernée, au minimum entraîneur B ou assimilé, |
Vlaamse Trainersschool. | délivré par la "Vlaamse Trainersschool". |
Afdeling 3. - Bijzondere voorwaarden opgelegd aan de sportfederaties | Section 3. - Conditions spéciales imposées aux fédérations sportives |
voor het verkrijgen van subsidies voor het organiseren van | pour l'obtention de subventions pour l'organisation de compétitions |
internationale competities | internationales |
Art. 6.Om voor de subsidies voor het organiseren van internationale |
Art. 6.Pour pouvoir obtenir des subventions pour l'organisation de |
competities in aanmerking te komen, moeten de sportfederaties de | compétitions internationales, les fédérations sportives doivent |
volgende extra voorwaarden vervullen: | remplir les conditions supplémentaires suivantes : |
1° de sportfederatie zelf treedt op als organisator; | 1° la fédération sportive organise elle-même l'événement; |
2° de competities vinden plaats in het Nederlandse taalgebied of in | 2° les compétitions ont lieu dans la région de langue néerlandaise ou |
het tweetalige gebied Brussel-Hoofdstad; | dans la région bilingue de Bruxelles-Capitale; |
3° alleen de organisatie van Wereldkampioenschappen, Europese | 3° seule l'organisation de Championnats du monde, de Championnats |
kampioenschappen en Wereldbekerwedstrijden komt in aanmerking; | d'Europe et de compétitions de la Coupe du monde est prise en compte; |
4° alleen de organisatie van deze competities voor juniores en | 4° seule l'organisation de ces compétitions pour juniors et seniors |
seniores komt in aanmerking. | est prise en compte. |
Afdeling 4. - Bijzondere voorwaarden opgelegd aan de sportfederaties | Section 4. - Conditions spéciales imposées aux fédérations sportives |
voor het verkrijgen van subsidies voor de voorbereiding en de deelname | pour l'obtention de subventions pour la préparation de et la |
aan de Olympische Spelen, Paralympics, Stille Spelen, Wereldspelen en | participation aux Jeux Olympiques, Paralympics, Jeux silencieux, Jeux |
Universiades | Mondiaux et Universiades. |
Art. 7.Om voor subsidies voor voorbereiding en deelname aan de |
Art. 7.Pour pouvoir obtenir des subventions pour la préparation de et |
Olympische Spelen, Paralympics, Stille Spelen, Wereldspelen en | la participation aux Jeux Olympiques, Paralympics, Jeux silencieux, |
Universiades in aanmerking te komen, moeten de sportfederaties | Jeux Mondiaux et Universiades, les fédérations sportives doivent |
beschikken over gepreselecteerden of geselecteerden voor | disposer de présélectionnés ou de sélectionnés pour les compétitions |
desbetreffende internationale wedstrijden. | internationales en question. |
HOOFDSTUK IV. - Aard en wijze van subsidiëring | CHAPITRE IV. - Nature et mode de subventionnement |
Afdeling 1. - Toekenning en aanwending van de subsidies voor de | Section 1re. - Octroi et affectation des subventions en matière de |
topsport | sport de haut niveau |
Art. 8.§ 1. De subsidies worden overeenkomstig de |
Art. 8.§ 1er. Les subventions sont accordées aux fédérations |
beoordelingscriteria bedoeld in artikel 23, § 4, van het decreet, als | sportives conformément aux critères d'évaluation visés à l'article 23, |
volgt toegekend aan de sportfederaties : | § 4 du décret : |
1° voor elke sporttak, ingedeeld in categorie I : maximaal een bedrag | 1° pour chaque discipline sportive, classée dans la catégorie I : un |
van 7.000.000 BEF; | montant maximum de 7.000.000 BEF; |
2° voor elke sporttak, ingedeeld in categorie II : maximaal een bedrag | 2 ° pour chaque discipline sportive, classée dans la catégorie II : un |
van 4.000.000 BEF; | montant maximum de 4.000.000 BEF; |
3° voor elke sporttak, ingedeeld in categorie III : maximaal een | 3° pour chaque discipline sportive, classée dans la catégorie III : un |
bedrag van 1.500.000 BEF; | montant maximum de 1.500.000 BEF; |
4° voor elke sporttak, ingedeeld in categorie IV : maximaal een bedrag | 4° pour chaque discipline sportive, classée dans la catégorie IV : un |
van 750.000 BEF; | montant maximum de 750.000 BEF; |
5° voor de gehandicaptensport : maximaal een bedrag van 2.500.000 BEF. | 5° pour le sport pour handicapés : un montant maximum de 2.500.000 BEF. |
§ 2. De volgende kosten voor de voorbereiding van en de deelname aan | § 2. Les frais suivants découlant de la préparation et la |
internationale wedstrijden komen in aanmerking : | participation aux compétitions internationales, sont pris en compte : |
1° de verplaatsingskosten van elitesporters en beloftevolle jongeren, | 1° les frais de déplacement des sportifs d'élite et des jeunes |
de sporttechnisch coördinator, trainers, gasttrainers, medici, | espoirs, du coordinateur technico-sportif, des entraîneurs, des |
entraîneurs invités, des médecins et des auxiliaires paramédicaux, des | |
paramedici, psychologen en vaste begeleiders; | psychologues et des accompagnateurs permanents; |
2° de verblijfkosten van elitesporters en beloftevolle jongeren, de | 2° les frais de séjour des sportifs d'élite et des jeunes espoirs, du |
sporttechnisch coördinator, trainers, gasttrainers, medici, | coordinateur technico-sportif, des entraîneurs, des entraîneurs |
invités, des médecins et des auxiliaires paramédicaux, des | |
paramedici, psychologen en vaste begeleiders; | psychologues et des accompagnateurs permanents; |
3° de huurgelden van de sportaccommodaties; | 3° les frais de location des équipements sportifs; |
4° de kosten voor materiaal en sportmateriaal, ten belope van maximum | 4° les dépenses pour le matériel et le matériel sportif, à concurrence |
20 percent van de totaal toegekende subsidies, waarvan de | de 20 pour cent au maximum des subventions globales accordées dont le |
afschrijvingstermijn vooraf in de overeenkomst met het Bloso is | délai d'amortissement est stipulé au préalable dans la convention |
vastgelegd; | passée avec le Bloso; |
5° de bezoldiging van de vaste sporttechnische medewerkers in voltijds | 5° la rémunération des collaborateurs technico-sportifs statutaires à |
dienstverband, die niet gesubsidieerd worden via de basissubsidies, | temps plein non soumis aux subventions de base, visées à l'article 11, |
genoemd in artikel 11, 1°, van het decreet, bedraagt ten hoogste 50 | 1° du décret, est plafonnée à 50 pour cent de la rémunération, |
percent van de bezoldiging overeenkomstig het diploma van de | conformément au diplôme des intéressés et aux échelles des traitements |
betrokkenen en de daarbijhorende salarisschalen, bepaald in het | y afférentes, prévue par l'arrêté du Gouvernement flamand du 5 avril |
besluit van de Vlaamse regering van 5 april 1995 houdende de | 1995 portant organisation du "Commissariaat-generaal voor de |
organisatie van het Commissariaat-generaal voor de Bevordering van de | Bevordering van de Lichamelijke Ontwikkeling, de Sport et de |
Lichamelijke Ontwikkeling, de Sport en de Openluchtrecreatie en de | Openluchtrecreatie" et statut du personnel. Les échelles des |
regeling van de rechtspositie van het personeel. De salarisschalen | traitements sont adaptées annuellement à l'indice pivot. La |
worden jaarlijks aangepast aan het spilindexcijfer. De bezoldiging van | rémunération des collaborateurs technico-sportifs occasionnels est |
de occasionele sporttechnische medewerkers wordt bepaald | fixée conformément à la catégorie à laquelle appartient l'intéressé |
overeenkomstig de categorie waartoe de betrokkene behoort volgens de | suivant le tableau de rémunération figurant en annexe. Tous les |
als bijlage opgenomen bezoldigingstabel. Alle sporttechnische | collaborateurs technico-sportifs doivent être porteurs d'une |
medewerkers dienen in het bezit te zijn van een sporttechnische | qualification technico-sportive : au moins le certificat d'entraîneur |
kwalificatie : minimaal het getuigschrift van trainer B of | B ou assimilé dans la discipline sportive concernée de la "Vlaamse |
geassimileerd, in de betrokken sporttak van de Vlaamse Trainerschool. | Trainerschool". Les médecins et les auxiliaires paramédicaux sont |
De medici en de paramedici worden vergoed volgens de geldende | rémunérés suivant la nomenclature de l'INAMI en vigueur; |
RIZIV-nomenclatuur; | |
6° de specifieke kosten eigen aan de sporttakken die worden opgenomen | 6° les frais spécifiques des disciplines sportives reprises dans la |
in de overeenkomst tussen de sportfederatie en het Bloso. | convention passée entre la fédération sportive et le Bloso. |
§ 3. Voor de berekening van de subsidies komen alleen de kosten, | § 3. Pour le calcul des subventions sont seulement pris en compte les |
vermeld in § 2, in aanmerking die zijn vastgelegd in de overeenkomst | frais énumérés au § 2, qui sont stipulés dans la convention entre le |
tussen het Bloso en de betrokken sportfederatie. De wijze waarop deze | Bloso et la fédération sportive intéressée. Le mode d'intégration de |
posten voor de berekening van de subsidiëring in het rekeningstelsel | ces postes dans le plan comptable aux fins du calcul des subventions, |
dienen opgenomen te worden, wordt vastgesteld door het Bloso. | est fixé par le Bloso. |
§ 4. De bezoldiging van de occasionele sporttechnische medewerkers, | § 4. La rémunération des collaborateurs technico-sportifs |
opgenomen in § 2, 5°, wordt jaarlijks op 1 januari van het | occasionnels, figurant au § 2, 5°, est adaptée à l'indice pivot chaque |
begrotingsjaar aangepast aan het spilindexcijfer. De uurlonen in de | année le 1er janvier de l'exercice budgétaire. Les salaires horaires |
bezoldigingstabel, gevoegd als bijlage II bij dit besluit, zijn | du tableau de rémunération joint en annexe II du présent arrêté, sont |
gebaseerd op het spilindexcijfer van juni 1999. | basés sur l'indice pivot de juin 1999. |
Afdeling 2. - Toekenning van subsidies aan de sportfederaties die | Section 2. - Octroi de subventions aux fédérations sportives |
participeren in de topsportscholen | participant aux écoles de sport de haut niveau |
Art. 9.§ 1. Jaarlijks wordt aan de sportfederaties een subsidie voor |
Art. 9.§ 1er. Il est alloué chaque année aux fédérations sportives |
topsportscholen naar rato van het beschikbare bedrag in de | une subvention pour les écoles de sport de haut niveau au prorata du |
goedgekeurde Bloso-begroting toegekend : | montant disponible au budget approuvé du Bloso : |
1° 25 percent van dit bedrag wordt toegekend naar rato van het aantal | 1° 25 pour cent de ce montant sont alloués au prorata du nombre |
ingeschrevenen in een topsportschool; | d'élèves inscrits à une école de sport de haut niveau; |
2° 75 percent van dit bedrag wordt toegekend naar rato van de volgende | 2° 75 pour cent de ce montant sont alloués au prorata des dépenses |
uitgaven : | suivantes : |
a) 90 percent van de brutolonen van de gekwalificeerde lesgevers | a) 90 pour cent des salaires bruts des moniteurs qualifiés, |
overeenkomstig het diploma of getuigschrift van de betrokkenen en de, | conformément au diplôme ou certificat des intéressés et les échelles |
daarbijhorende salarisschalen, bepaald in het besluit van de Vlaamse | des traitements y afférentes, prévues par l'arrêté du Gouvernement |
regering van 5 april 1995 houdende de organisatie van het | flamand du 5 avril 1995 portant organisation du |
Commissariaat-generaal voor de Bevordering van de Lichamelijke | "Commissariaat-generaal voor de Bevordering van de Lichamelijke |
Ontwikkeling, de Sport en de Openluchtrecreatie en de regeling van de | Ontwikkeling, de Sport et de Openluchtrecreatie" et statut du |
rechtspositie van het personeel. De salarisschalen worden jaarlijks | personnel. Les échelles des traitements sont adaptées annuellement à |
aangepast aan het spilindexcijfer; | l'indice pivot; |
b) het huurgeld voor de sportinfrastructuur die niet beschikbaar is in | b) la frais de location de l'infrastructure sportive qui n'est pas |
de school en die van derden wordt afgehuurd; | disponible dans les écoles et qui est louée auprès de tiers; |
c) de verplaatsingskosten van de leerlingen van de school naar de | c) les frais de déplacement des élèves de l'école vers |
sportinfrastructuur en de verplaatsingskosten van de lesgevers; | l'infrastructure sportive et des moniteurs; |
d) de specifieke kosten eigen aan de sporttak waarvoor met het Bloso | d) les frais spécifiques propres à la discipline sportive faisant |
een overeenkomst werd bereikt. | l'objet d'une convention avec le Bloso. |
§ 2. De wijze waarop deze posten voor de berekening van de | § 2. Le mode d'intégration de ces postes dans le plan comptable aux |
subsidiëring in het rekeningstelsel dienen opgenomen te worden, wordt vastgesteld door het Bloso. | fins du calcul des subventions, est fixé par le Bloso. |
Afdeling 3. - Tegemoetkoming in de kosten voor het organiseren van | Section 3. - Intervention dans les frais d'organisation de |
internationale competities | compétitions internationales |
Art. 10.§ 1. De volgende kosten voor het organiseren van |
Art. 10.§ 1er. Les frais suivants sont pris en compte pour |
Wereldkampioenschappen, Europese kampioenschappen en | l'organisation des Championnats du monde, des Championnats d'Europe et |
Wereldbekerwedstrijden voor juniores en seniores in het Nederlandse | de la Coupe du Monde pour juniors et seniors dans la région de langue |
taalgebied of in het tweetalige gebied Brussel-Hoofdstad komen in | néerlandaise ou dans la région bilingue de Bruxelles-Capitale : |
aanmerking : 1° publiciteitskosten : zoals kosten voor de aanmaak en verspreiding | 1° frais de publicité : dépenses pour la production et la diffusion |
van affiches, brochures, strooibrieven, speciaal voor de manifestatie | d'affiches, brochures, tracts, dossiers de presse réalisés |
gerealiseerde persmappen, briefomslagen, aankondigingen in kranten, | spécialement pour la manifestation, enveloppes, annonces dans les |
journaux, hebdomadaires et dépliants publicitaires, spots | |
weekbladen en reclamebladen, publiciteitsspots op radio en televisie | publicitaires à la radio et la télévision et autres frais de publicité |
en andere publiciteitskosten, waarvoor Bloso een schriftelijk akkoord heeft gegeven; | faisant l'objet d'une approbation écrite du Bloso; |
2° kosten voor de huur en het onderhoud : zoals huur en onderhoud van | 2° frais de location et d'entretien : les charges de location et |
sportinfrastructuur en kleedkamers, huur van wagens, huur van | d'entretien de l'infrastructure sportive et des vestiaires, la |
sportmateriaal, huur van een geluidsinstallatie die nodig is voor de | location de voitures, de matériel sportif, d'une installation sonore |
realisatie van het sportgedeelte, huur van een lichtinstallatie die | pour la réalisation du volet sportif, la location d'une installation |
nodig is voor de realisatie van het sportgedeelte, huur van systemen | d'éclairage pour la réalisation du volet sportif, la location de |
voor tijdsopname en fotofinish en andere kosten voor huur en | systèmes d'enregistrement du temps et de photo-finish et d'autres |
onderhoud, waarvoor Bloso een schriftelijk akkoord heeft gegeven; | frais de location et d'entretien faisant l'objet d'une approbation |
3° verzekeringskosten : alle door de sportfederatie afgesloten | écrite du Bloso; 3° frais d'assurance : toutes les polices contractées par la |
polissen in verband met brand, materiaal, en burgerlijke | fédération sportive en matière d'incendie, de matériel et de |
aansprakelijkheid die uitsluitend betrekking hebben op de | responsabilité civile portant exclusivement sur la manifestation |
sportmanifestatie waarvoor subsidies worden aangevraagd en andere | sportive faisant l'objet d'une demande de subvention et autres frais |
verzekeringskosten, waarvoor Bloso een schriftelijk akkoord heeft gegeven; | d'assurance faisant l'objet d'une approbation écrite du Bloso; |
4° kosten voor het vervoer en de verplaatsingen in de periode van één | 4° frais de transport et de déplacement dans la période d'un jour |
dag vóór de sportmanifestatie tot één dag na de sportmanifestatie : | avant la manifestation sportive jusqu'à un jour après la manifestation |
van buitenlandse atleten, buitenlandse scheidsrechters en buitenlandse | sportive : l'aller et retour entre la gare ou l'aéroport et le lieu de |
juryleden van het station of de luchthaven naar de plaats van | séjour des athlètes, arbitres et membres du jury étrangers et l'aller |
overnachting en terug en van de plaats van overnachting naar de plaats | et retour entre le lieu de logement et le lieu de la manifestation des |
waar de sportmanifestatie plaatsvindt en terug, van in Vlaanderen wonende juryleden, scheidsrechters en seingevers, vervoerskosten van sportmateriaal, aankoop van brandstof voor huurwagens en ter beschikking gestelde wagens en andere kosten voor het vervoer en de verplaatsingen, waarvoor Bloso een schriftelijk akkoord heeft gegeven; 5° kosten voor het verblijf, te rekenen vanaf de avond voor de sportmanifestatie tot en met de middag na de sportmanifestatie : overnachtingskosten voor atleten, juryleden en scheidsrechters, restaurantkosten voor atleten, juryleden en scheidsrechters en andere kosten voor het verblijf, waarvoor Bloso een schriftelijk akkoord heeft gegeven; | membres du jury, arbitres et signaleurs habitant en Flandre, frais de transport du matériel sportif, achat de combustible pour voitures de location et voitures mises à disposition et autres frais de transport et de déplacement, faisant l'objet d'une approbation écrite du Bloso; 5° frais de séjour à partir du soir précédant la manifestation sportive jusqu'au midi inclus après la manifestation sportive : frais de logement des athlètes, membres du jury et arbitres, frais de restaurant des athlètes, membres du jury et arbitres et autres frais de séjour faisant l'objet d'une approbation écrite du Bloso; |
6° kosten voor medische hulpposten. | 6° dépenses pour les postes de secours d'urgence. |
§ 2. De wijze waarop deze posten voor de berekening van de | § 2. Le mode d'intégration de ces postes dans le plan comptable aux |
subsidiëring in het rekeningstelsel dienen opgenomen te worden, wordt vastgelegd door het Bloso. | fins du calcul des subventions, est fixé par le Bloso. |
§ 3. Voor de financiering van de organisatie van deze competities komt | Pour le financement de l'organisation des compétitions susvisées, le |
het Bloso tegemoet in de door de sportfederatie gedragen kosten, | Bloso intervient dans les frais supportés par la fédération sportive, |
vermeld in § 1, voor een bedrag van maximum 1.000.000 BEF voor | visés au § 1er, à concurrence de 1.000.000 BEF maximum pour des |
Wereldkampioenschappen, maximum 500.000 BEF voor Europese | Championnats du monde, 500.000 BEF maximum pour des Championnats |
Kampioenschappen en maximum 250.000 BEF voor Wereldbekerwedstrijden. | d'Europe et 250.000 BEF maximum pour la Coupe du monde. |
Afdeling 4. - Tegemoetkoming in de kosten voor de voorbereiding en | Section 4. - Intervention dans les frais de préparation et |
deelname van de Vlaamse topsporters aan Olympische Spelen, | participation des sportifs flamands de haut niveau |
Paralympics, Stille Spelen, Wereldspelen en Universiades | aux Jeux olympiques, Paralympics, Jeux silencieux, Jeux mondiaux et Universiades |
Art. 11.§ 1. Voor de financiering van de voorbereiding en deelname |
Art. 11.§ 1er. Pour le financement de la préparation et la |
participation des sportifs flamands de haut niveau aux Jeux | |
van Vlaamse topsporters aan Olympische Spelen, Paralympics, Stille | olympiques, Paralympics, Jeux silencieux, Jeux mondiaux et |
Spelen, Wereldspelen en Universiades komt het Bloso in een | Universiades, le Bloso intervient dans une année non olympique, à |
niet-Olympisch jaar voor een totaal bedrag van minstens 10.000.000 BEF | concurrence de 10.000.000 BEF au moins dans les frais supportés par |
tegemoet in de hiervoor door de sportfederaties gedragen kosten. In | les fédérations sportives. Ce montant est porté à 30.000.000 BEF au |
een Olympisch jaar wordt dit bedrag opgetrokken tot minstens | |
30.000.000 BEF. | moins dans une année olympique. |
Hiervan wordt jaarlijks een bedrag van minstens 5.000.000 BEF | Au moins 5.000.000 BEF de ce montant est affecté annuellement à la |
aangewend voor de voorbereiding van Vlaamse topsporters. | préparation des sportifs flamands de haut niveau. |
§ 2. Voor de voorbereiding van topsporters die deelnemen aan de in, 11 | § 2. Pour la préparation des sportifs de haut niveau qui participent |
§ 1, vermelde internationale wedstrijden komen dezelfde kosten in | aux compétitions internationales visées à l'art. 11, § 1er, les mêmes |
aanmerking als vermeld in artikel 8, § 2, § 3 en § 4. | frais sont pris en compte que ceux mentionnés à l'article 8, §§ 2, 3 |
§ 3. Voor de deelname van de geselecteerde topsporters aan de in, 11 § | et 4. § 3. Pour la participation des sportifs de haut niveau sélectionnés |
1 vermelde internationale wedstrijden komen de volgende kosten in | aux compétitions internationales visées à l'article 11, § 1er, les |
aanmerking : | frais suivants sont pris en compte : |
1° verplaatsingskosten van de topsporters; | 1° les frais de déplacement des sportifs de haut niveau; |
2° verplaatsingskosten van de Vlaamse sporttechnische, medische en | 2° les frais de déplacement des accompagnateurs flamands |
technico-sportifs, médicaux et paramédicaux et des membres du jury | |
paramedische begeleiders en verplichte juryleden in functie van het | obligatoires en fonction du nombre de sportifs de haut niveau |
aantal geselecteerde topsporters per sportfederatie; | sélectionnés par fédération sportive; |
3° verblijfskosten van de topsporters; | 3° les frais de séjour des sportifs de haut niveau; |
4° verblijfskosten van de Vlaamse sporttechnische, medische en paramedische begeleiders en verplichte juryleden in functie van het aantal geselecteerde topsporters per sportfederatie; 5° kosten voor vervoer van persoonlijk (sport)materiaal dat nodig is om te kunnen deelnemen; 6° verzekeringskosten voor de topsporters en hun (sport)materiaal; 7° verzekeringskosten voor de Vlaamse sporttechnische, medische en paramedische begeleiders en verplichte juryleden in functie van het | 4° les frais de séjour et de déplacement des accompagnateurs flamands technico-sportifs, médicaux et paramédicaux et des membres du jury obligatoires en fonction du nombre de sportifs de haut niveau sélectionnés par fédération sportive; 5° les frais de transport du matériel (sportif) personnel nécessaire pour participer; 6° les frais d'assurance des sportifs de haut niveau et leur matériel (sportif); 7° les frais d'assurance des accompagnateurs flamands technico-sportifs, médicaux et paramédicaux et des membres du jury obligatoires en fonction du nombre de sportifs de haut niveau |
aantal geselecteerde topsporters per sportfederatie; | sélectionnés par fédération sportive; |
8° inschrijvingsgelden of bijdragen aan de internationale | 8° les droits d'inscription ou cotisations à la fédération sportive |
sportfederatie om te kunnen deelnemen aan desbetreffende wedstrijden | internationale afin de pouvoir participer aux compétitions en question |
in functie van het aantal geselecteerde topsporters per | en fonction du nombre de sportifs de haut niveau sélectionnés par |
sportfederatie. | fédération sportive. |
HOOFDSTUK V. - Procedure voor de aanvraag van subsidies en de | CHAPITRE V. - Procédure de demande de subventions et de présentation |
indiening van bezwaar | d'une réclamation |
Art. 12.De subsidiëringsprocedure verloopt conform de procedure in |
Art. 12.La procédure de subventionnement se déroule conformément à la |
hoofdstuk V, afdeling 1 en 2 van het algemeen erkennings- en | procédure prescrite au chapitre V, sections 1 et 2 de l'arrêté général |
subsidiëringsbesluit. De sportfederatie stuurt het beleidsplan voor de | d'agrément et de subventionnement. La fédération sportive transmet le |
topsport samen met de subsidiëringsaanvraag naar het Bloso. | plan de gestion en matière de sport de haut niveau ainsi que la demande de subvention au Bloso. |
HOOFDSTUK VI. - Verificatie en afrekening. - Inspectie | CHAPITRE VI. - Vérification et liquidation. - Inspection |
Afdeling 1. - Verificatie en afrekening | Section Ire. - Vérification et liquidation |
Art. 13.De verificatie en afrekening verloopt conform de procedure in |
Art. 13.La vérification et la liquidation se déroulent conformément à |
hoofdstuk V, afdeling 3 van het algemeen erkennings- en | la procédure prescrite au chapitre V, section 3 de l'arrêté général |
subsidiëringsbesluit. | d'agrément et de subventionnement. |
Afdeling 2. - Inspectie op de uitvoering van de overeenkomst | Section 2. - Inspection de l'exécution de la convention |
Art. 14.Het Bloso kan te allen tijde een inspectie uitvoeren over de |
Art. 14.Le Bloso peut effectuer à tout moment une inspection du mode |
wijze waarop de overeenkomst voor de topsport wordt uitgevoerd tijdens | d'exécution de la convention en matière de sport de haut niveau au |
het werkingsjaar. | cours de l'année d'activité. |
HOOFDSTUK VII. - Wijze en tijdstip van uitbetaling | CHAPITRE VI. - Mode et date de liquidation |
Art. 15.§ 1. De subsidies bepaald in artikel 8 en 9, worden als volgt |
Art. 15.§ 1er. Les subventions définies à l'article 8 et 9, sont |
uitbetaald : per trimester wordt een voorschot uitbetaald. Elk | liquidées comme suit : une avance est payée par trimestre. Chaque |
voorschot bedraagt 22,5 percent van de subsidies die toegekend werden | avance s'élève à 22,5 pour cent des subventions qui ont été octroyées |
voor het laatste werkjaar voorafgaand aan het begrotingsjaar. | pour la dernière année d'activité précédant l'exercice budgétaire. |
Voor sportfederaties die tijdens het laatste werkjaar voorafgaand aan | Pour les fédérations sportives qui n'ont pas obtenu des subventions au |
cours de la dernière année d'activité précédant l'année budgétaire, | |
het begrotingsjaar geen subsidies kregen, bedraagt elk voorschot 20 | chaque avance s'élève à 20 pour cent des subventions auxquelles la |
percent van de subsidies waarop de sportfederatie aanspraak kan maken | fédération sportive a droit sur la base de la demande de subvention |
op basis van de ingediende subsidiëringsaanvraag voor het | introduite pour l'année budgétaire. |
begrotingsjaar. | |
Het saldo van de subsidies wordt uitbetaald vóór 1 juli van het jaar | Le solde des subventions est payé avant le 1er juillet de l'année |
dat volgt op het gesubsidieerde activiteitenjaar nadat het Bloso de | suivant l'année d'activité subventionnée, après que le Bloso a |
uitgaven die in het voorbije jaar gedaan werden en de voorgelegde | approuvé les dépenses effectuées au cours de l'année écoulée ainsi que |
betalingsbewijzen heeft goedgekeurd. | les preuves de paiement présentées. |
§ 2. De subsidies, bepaald in artikel 10 en 11 § 2, worden als volgt | § 2. Les subventions définies à l'article 10 et 11, § 2, sont |
uitbetaald : per trimester wordt een voorschot uitbetaald. Elk | liquidées comme suit : une avance est payée par trimestre. Chaque |
voorschot bedraagt 20 percent van de toegekende subsidies. | avance s'élève à 20 pour cent des subventions accordées. |
Het saldo van de subsidies wordt uitbetaald vóór 1 juli van het jaar | Le solde des subventions est payé avant le 1er juillet de l'année |
dat volgt op het gesubsidieerde activiteitenjaar, nadat het Bloso de | suivant l'année d'activité subventionnée, après que le Bloso a |
uitgaven die in het voorbije jaar gedaan werden en de voorgelegde | approuvé les dépenses effectuées au cours de l'année écoulée ainsi que |
betalingsbewijzen heeft goedgekeurd. | les preuves de paiement présentées. |
§ 3. De subsidies, bepaald in artikel 11, § 3, worden jaarlijks | § 3. Les subventions prévues à l'article 11, § 3, sont liquidées |
uitbetaald na voorlegging en controle van de afrekeningsstukken van de | annuellement sur production et contrôle des pièces justificatives des |
door het Bloso aanvaarde uitgaven betreffende de deelname aan | paiements acceptés par le Bloso pour la participation aux Jeux |
Olympische Spelen, Paralympics, Stille Spelen, Wereldspelen en | olympiques, Paralympics, Jeux silencieux, Jeux mondiaux et |
Universiades. | Universiades. |
HOOFDSTUK VIII. - Slotbepalingen | CHAPITRE VIII. - Dispositions finales |
Art. 16.Onverminderd de bepalingen van artikel 5, 3°, krijgen de lesgevers met het diploma van licentiaat vanaf hun aanstelling als lesgever in een topsportschool drie jaar de tijd om het diploma van geaggregeerde in het hoger secundair onderwijs te behalen. De lesgevers die tijdens het lesjaar 1998-1999 reeds in een topsportschool actief waren, krijgen met ingang van het schooljaar 1999-2000 vijf jaar de tijd om de vereiste kwalificaties op pedagogisch en sporttechnisch vlak te behalen. Het deelattest module B of C van het getuigschrift pedagogische bekwaamheid komt voor deze lesgevers eveneens in aanmerking als pedagogische kwalificatie. |
Art. 16.Sans préjudice des dispositions de l'article 5, 3°, les moniteurs titulaires du diplôme de licencié ont trois ans à compter de leur nomination comme enseignant dans une école de sport de haut niveau pour obtenir le diplôme d'agrégé dans l'enseignement secondaire supérieur. Les moniteurs actifs dans une école de sport de haut niveau au cours de l'année scolaire 1998-1999, ont cinq ans pour d'obtenir les qualifications pédagogiques et technico-sportives requises à partir de l'année scolaire 1999-2000. L'attestation partielle B ou C du certificat d'aptitude pédagogique tient également lieu de qualification pédagogique dans le chef de ces moniteurs. |
Art. 17.Onverminderd de bepaling van artikel 8, § 2, 5°, krijgen de |
Art. 17.Sans préjudice des dispositions de l'article 8, § 2, 5°, les |
vaste sporttechnische medewerkers in voltijds dienstverband, die voor | collaborateurs technico-sportifs permanents à temps plein qui |
de inwerkingtreding van dit besluit gesubsidieerd werden, drie jaar de | bénéficiaient déjà d'une subvention avant l'entrée en vigueur du |
tijd vanaf de inwerkingtreding van dit besluit om de vereiste | présent arrêté, ont trois ans à compter de l'entrée en vigueur du |
sporttechnische kwalificaties te behalen. | présent arrêté pour obtenir les qualifications technico-sportives requises. |
Art. 18.De sporttakken, gevoegd als bijlage I bij dit besluit en de |
Art. 18.Le subventionnement des disciplines sportives, jointes en |
desbetreffende sportfederaties worden verder gesubsidieerd tot en met | annexe I au présent arrêté et des fédérations sportives y afférentes |
het jaar 2000. | est prolongé jusqu'à l'an 2000 inclus. |
Art. 19.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2000 |
Art. 19.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2000. |
Art. 20.De Vlaamse minister, bevoegd voor de Sport, is belast met de |
Art. 20.Le Ministre flamand qui a le Sport dans ses attributions, est |
uitvoering van dit besluit. | chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 17 maart 2000. | Bruxelles, le 17 mars 2000. |
De minister-president van de Vlaamse regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
P. DEWAEL | P. DEWAEL |
De Vlaamse minister van Binnenlandse Aangelegenheden, Ambtenarenzaken | Le Ministre flamand des Affaires intérieures, de la Fonction publique |
en Sport, | et des Sports, |
J. SAUWENS | J. SAUWENS |
Bijlage I | Annexe I |
Subsidieerbare sporttakken Topsport - toestand tot en met 2000 : | Disciplines sportives subventionnables Sport de haut niveau situation |
Tot en met het jaar 2000 worden de volgende sporttakken en | jusqu'à l'an 2000 inclus Jusques et y compris l'an 2000, les disciplines sportives et les |
desbetreffende sportfederaties ingedeeld en gesubsidieerd als volgt : | fédérations sportives y afférentes sont classées et subventionnées comme suit : |
1° Categorie I (maximaal 7.000.000 BEF per sporttak) : | 1° Catégorie I (maximum 7.000.000 BEF par discipline sportive) : |
- atletiek (Vlaamse Atletiekliga); | - athlétisme (Vlaamse Atletiekliga); |
- judo (Vlaamse Judofederatie); | - judo (Vlaamse Judofederatie); |
- tennis (Vlaamse Tennisvereniging); | - tennis (Vlaamse Tennisvereniging); |
- zwemmen (Vlaamse Zwemliga); | - natation (Vlaamse Zwemliga); |
2° Categorie II (maximaal 4.000.000 BEF per sporttak) : | 2° Catégorie II (maximum 4.000.000 BEF par discipline sportive) : |
- gymnastiek (Vlaamse Turnliga); | - gymnastique (Vlaamse Turnliga); |
- handbal (Vlaamse Handbalvereniging); | - handball (Vlaamse Handbalvereniging); |
- roeien (Vlaamse Roeiliga); | - aviron (Vlaamse Roeiliga); |
- volleybal (Vlaamse Volleybalbond); | - volley-ball (Vlaamse Volleybalbond); |
- zeilen (Vlaamse Vereniging voor Watersport, Landelijke Bond voor | - voile (Vlaamse Vereniging voor Watersport, Landelijke Bond voor |
Watersportverenigingen); | Watersportverenigingen); |
3° Categorie III (maximaal 1.500.000 BEF per sporttak) : | 3° Catégorie III (maimum 1.500.000 BEF par discipline sportive) : |
- karate (Vlaamse Karatefederatie); | - karate (Vlaamse Karatefederatie); |
- kajak (Nederlandstalig Kanoverbond); | - kayak (Nederlandstalig Kanoverbond); |
- triatlon (Vlaamse Triatlonliga); | - triathlon (Vlaamse Triatonliga); |
4° Categorie IV (maximaal 750.000 BEF per sporttak) : | 4° Catégorie IV (maximum 750.000 BEF par discipline sportive) |
- badminton (Vlaamse Badmintonliga); | - badminton (Vlaamse Badmintonliga); |
- rolschaatsen (Vlaamse Rollersbond); | - patin à roulettes (Vlaamse Rollersbond); |
- schermen (Bond der Vlaamse Schermkringen); | - escrime (Bond der Vlaamse Schermkringen); |
- schieten (handboogschieten en geweer/pistool) (Vlaamse Handboogliga, | - tir (tir à l'arc et au fusil/pistolet) (Vlaamse Handboogliga, |
Vlaamse Schuttersconfederatie); | Vlaamse Schuttersfederatie); |
- squash (Vlaamse Squashfederatie); | - squash (Vlaamse Squashfederatie); |
- tafeltennis (Vlaamse Tafeltennisliga); | - tennis de table (Vlaamse Tafeltennisliga); |
- waterski (Landelijke Federatie voor Waterski); | - ski nautique (Landelijke Federatie voor Waterski); |
- windsurfen (Landelijke Windsurfing Federatie); | - planche à voile (Landelijke Windsurfing Federatie); |
5° Aparte categorie (maximaal 2.500.000 BEF) : | 5° Catégorie distincte (maximum 2.5000.000 BEF) : |
- gehandicaptensport (Vlaamse Liga Gehandicaptensport); | - sport pour handicapés (Vlaamse Liga Gehandicaptensport); |
6° Aparte categorie (subsidie enkel voor deelname) | 6° Catégorie distincte (subventions destinées uniquement à la |
participation) | |
- sporttakken die niet behoren tot punt 1° t.e.m. 5° maar die wel door | - disciplines sportives qui ne relèvent pas des points 1° à 5° inclus |
topsporters beoefend worden die deelnemen aan Olympische Spelen, | mais qui sont toutefois pratiquées par des sportifs de haut niveau |
Wereldspelen en Universiades (sportfederaties niet vermeld in 1° t.e.m. 5°). | participant aux Jeux olympiques, Jeux mondiaux et Universiades |
Gezien om te worden gevoegd bij het besluit van de Vlaamse regering | (disciplines sportives non énumérées aux points 1° à 5° inclus). |
van 17 maart 2000 tot vaststelling van de voorwaarden tot het bekomen | Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement flamand du 17 mars 2000 |
van de subsidies inzake topsport. | fixant les conditions d'obtention de subventions pour le sport de haut niveau. |
Brussel, 17 maart 2000. | Bruxelles, le 17 mars 2000. |
De minister-president van de Vlaamse regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
P. DEWAEL | P. DEWAEL |
De Vlaamse minister van Binnenlandse Aangelegenheden, Ambtenarenzaken | Le Ministre flamand des Affaires intérieures, de la Fonction publique |
en Sport, | et des Sports, |
J. SAUWENS | J. SAUWENS |
Bijlage II | Annexe II |
Bezoldigingstabel voor de occasionele medewerkers in het kader van de | Tableau de rémunération des collaborateurs occasionnels dans le cadre |
subsidiëring van de facultatieve opdracht topsport. | du subventionnement |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | de la mission facultative "sport de haut niveau" |
Gezien om te worden gevoegd bij het besluit van de Vlaamse regering | Pour la consultation du tableau, voir image |
van 17 maart 2000 tot vaststelling van de voorwaarden tot het bekomen | Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement flamand du 17 mars 2000 |
van de subsidies inzake topsport. | fixant les conditions d'obtention de subventions pour le sport de haut niveau. |
Brussel, 17 maart 2000. | Bruxelles, le 17 mars 2000. |
De minister-president van de Vlaamse regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
P. DEWAEL | P. DEWAEL |
De Vlaamse minister van Binnenlandse Aangelegenheden, Ambtenarenzaken | Le Ministre flamand des Affaires intérieures, de la Fonction publique |
en Sport, | et des Sports, |
J. SAUWENS | J. SAUWENS |