Besluit van de Vlaamse Regering tot tijdelijke versoepeling van sommige voorwaarden voor de toekenning van Vlaams opleidingsverlof | Arrêté du Gouvernement flamand assouplissant temporairement certaines conditions d'octroi du congé de formation flamand |
---|---|
VLAAMSE OVERHEID 17 JULI 2020. - Besluit van de Vlaamse Regering tot tijdelijke versoepeling van sommige voorwaarden voor de toekenning van Vlaams opleidingsverlof Rechtsgronden Dit besluit is gebaseerd op: | AUTORITE FLAMANDE 17 JUILLET 2020. - Arrêté du Gouvernement flamand assouplissant temporairement certaines conditions d'octroi du congé de formation flamand Fondement juridique Le présent arrêté est fondé sur : |
- de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der | - la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, |
instellingen, artikel 20, gewijzigd bij de bijzondere wet van 16 juli | l'article 20, modifié par la loi spéciale du 16 juillet 1993 ; |
1993; - de herstelwet van 22 januari 1985 houdende sociale bepalingen, | - la loi de redressement du 22 janvier 1985 contenant des dispositions |
artikel 109, § 2, § 3, § 4, § 5, artikel 111, § 1, § 2 en § 3, artikel | sociales, l'article 109, § § 2, 3, 4 et 5, l'article 111, § § 1, 2 et |
116, § 1, § 2, § 3 en § 4, en artikel 137bis, § 1, gewijzigd bij het | 3, l'article 116, § § 1, 2, 3 et 4, l'article 137bis, § 1, modifié par |
decreet van 12 oktober 2018 houdende het Vlaams opleidingsverlof en | le décret du 12 octobre 2018 déterminant le congé de formation flamand |
houdende diverse bepalingen betreffende het beleidsdomein Werk en | et diverses dispositions relatives au domaine politique de l'Emploi et |
Sociale Economie en artikel 120, gewijzigd bij het decreet van 23 | de l'Economie sociale, et l'article 120, modifié par le décret du 23 |
december 2016 houdende de implementatie van de zesde staatshervorming | décembre 2016 portant mise en oeuvre de la sixième réforme de l'Etat |
en houdende diverse bepalingen met betrekking tot het beleidsdomein | et portant diverses dispositions relatives au domaine politique de |
Werk en Sociale Economie ; | l'Emploi et de l'Economie sociale. |
Vormvereisten | Formalités |
De volgende vormvereisten zijn vervuld: | Les formalités suivantes ont été remplies : |
- De Vlaamse minister, bevoegd voor de begroting, heeft zijn akkoord | - Le ministre flamand compétent pour le budget a donné son accord le |
gegeven op 16 juli 2020. | 16 juillet 2020. |
- Er is geen advies gevraagd aan de Raad van State, met toepassing van | - L'avis du Conseil d'Etat n'a pas été demandé, en application de |
artikel 3, § 1, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op | l'article 3, § 1 des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 |
12 januari 1973. Er is een dringende noodzakelijkheid omdat de sociale | janvier 1973. Il y a urgence étant donné que les conséquences sociales |
en economische gevolgen van de federale coronamaatregelen die de | et économiques des mesures fédérales de lutte contre le coronavirus |
Nationale Veiligheidsraad genomen heeft, zo snel mogelijk moeten | prises par le Conseil national de sécurité doivent être contrées le |
worden ondervangen. Om de arbeidsmarktpositie van de werknemers te | plus rapidement possible. Afin de renforcer la position des |
versterken, is het nodig om dringend maatregelen te nemen op het vlak | travailleurs sur le marché du travail, il est nécessaire de prendre |
van het Vlaams opleidingsverlof die ingaan bij de aanvang van het | des mesures urgentes en ce qui concerne le congé de formation flamand |
schooljaar 2020-2021. | à partir du début de l'année scolaire 2020-2021. |
Motivering | Motivation |
Dit besluit is gebaseerd op de volgende motieven: | Le présent arrêté se fonde sur les motifs suivants : |
- Door het coronavirus COVID-19 is het noodzakelijk maatregelen te | - Le coronavirus COVID-19 rend nécessaire la prise de mesures sur le |
marché du travail pour contrer les graves conséquences sociales et | |
nemen op de arbeidsmarkt om de ernstige sociale en economische impact | économiques de la pandémie. Le présent arrêté contient des mesures |
van de pandemie te ondervangen. Dit besluit bevat maatregelen om voor | visant à permettre davantage de formes d'apprentissage numériques pour |
het schooljaar 2020-2021 meer digitale leervormen toe te laten in het | l'année scolaire 2020-2021 dans le cadre du congé de formation |
kader van het Vlaams opleidingsverlof. Zo kunnen opleidingen | flamand. Ainsi, les formations peuvent être poursuivies, même si les |
gecontinueerd worden, ook wanneer de regels inzake social distancing | règles relatives à la distanciation sociale devaient être à nouveau |
opnieuw zouden verscherpt worden. Op die manier kan de positie van | renforcées. De cette manière, la position des travailleurs sur le |
werknemers op de arbeidsmarkt blijvend versterkt worden. | marché du travail peut être renforcée de manière durable. |
Juridisch kader | Cadre juridique |
Dit besluit sluit aan bij de volgende regelgeving: | Le présent arrêté fait suite à la réglementation suivante : |
- het besluit van de Vlaamse Regering van 21 december 2018 tot | - l'arrêté du Gouvernement flamand du 21 décembre 2018 portant |
uitvoering van afdeling 6 - toekenning van betaald educatief verlof in | exécution de la section 6 - octroi du congé-éducation payé dans le |
het kader van voortdurende vorming van de werknemers - van hoofdstuk | cadre de la formation permanente des travailleurs - du chapitre IV de |
IV van de herstelwet van 22 januari 1985 houdende sociale bepalingen | la loi de redressement du 22 janvier 1985 contenant des dispositions |
en tot wijziging van artikel 4 van het besluit van de Vlaamse Regering | sociales et modifiant l'article 4 de l'arrêté du Gouvernement flamand |
van 17 mei 2013 betreffende de loopbaanbegeleiding; | du 17 mai 2013 relatif à l'accompagnement de carrière. |
Initiatiefnemer | Initiateur |
Dit besluit wordt voorgesteld door de Vlaamse minister van Economie, | Le présent arrêté est proposé par la ministre flamande de l'Economie, |
Innovatie, Werk, Sociale economie en Landbouw. | de l'Innovation, de l'Emploi, de l'Economie sociale et de |
l'Agriculture. | |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
DE VLAAMSE REGERING BESLUIT: | LE GOUVERNEMENT FLAMAND ARRETE : |
Artikel 1.In dit besluit wordt verstaan onder: |
Article 1er.Dans le présent arrêté, on entend par : |
1° besluit van 21 december 2018: het besluit van de Vlaamse Regering | 1° arrêté du 21 décembre 2018 : l'arrêté du Gouvernement flamand du 21 |
van 21 december 2018 tot uitvoering van afdeling 6 - toekenning van | décembre 2018 portant exécution de la section 6 - octroi du |
betaald educatief verlof in het kader van voortdurende vorming van de | congé-éducation payé dans le cadre de la formation permanente des |
werknemers - van hoofdstuk IV van de herstelwet van 22 januari 1985 | travailleurs - du chapitre IV de la loi de redressement du 22 janvier |
houdende sociale bepalingen en tot wijziging van artikel 4 van het | 1985 contenant des dispositions sociales et modifiant l'article 4 de |
besluit van de Vlaamse Regering van 17 mei 2013 betreffende de | l'arrêté du Gouvernement flamand du 17 mai 2013 relatif à |
loopbaanbegeleiding; | l'accompagnement de carrière ; |
2° opleiding via blended leren: een opleiding die gegeven wordt in een | 2° formation en apprentissage mixte : formation fournie dans une |
weloverwogen combinatie van een face-to-face-aanbod en een | combinaison réfléchie d'une offre en face à face et d'un volet en |
onlinecomponent, waarvoor de opleidingsverstrekker gebruikmaakt van | ligne, pour laquelle le prestataire de formation utilise un système de |
een learning management systeem om het leerproces te ondersteunen en | gestion de l'apprentissage afin de soutenir le processus |
de leerevolutie op te volgen; | d'apprentissage et de suivre l'évolution de l'apprentissage ; |
3° decreet van 29 maart 2019: het decreet van 29 maart 2019 | 3° décret du 29 mars 2019 : le décret du 29 mars 2019 relatif au |
betreffende het kwaliteits- en registratiemodel van dienstverleners in | modèle de qualité et d'enregistrement des prestataires de services |
het beleidsdomein Werk en Sociale Economie; | dans le Domaine politique de l'Emploi et de l'Economie sociale ; |
4° departement: het Departement Werk en Sociale Economie, vermeld in | 4° département : le Département de l'Emploi et de l'Economie sociale, |
artikel 25, § 1, van het besluit van de Vlaamse Regering van 3 juni | visé à l'article 25, § 1 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 3 juin |
2005 met betrekking tot de organisatie van de Vlaamse administratie; | 2005 relatif à l'organisation de l'administration flamande ; |
5° wet van 22 januari 1985: de herstelwet van 22 januari 1985 houdende | 5° loi du 22 janvier 1985 : la loi de redressement du 22 janvier 1985 |
sociale bepalingen. | contenant des dispositions sociales. |
Art. 2.In afwijking van artikel 2, § 1, eerste lid, van het besluit |
Art. 2.Par dérogation à l'article 2, § 1, premier alinéa du décret du |
van 21 december 2018 geeft een arbeidsmarktgerichte opleiding als | 21 décembre 2018, une formation orientée vers le marché du travail |
vermeld in artikel 109, § 1, 1°, a), b) en e), 2°, 3°, 4°, van de wet | telle que visée à l'article 109, § 1, 1°, a), b) et e), 2°, 3°, 4° de |
van 22 januari 1985, recht op Vlaams opleidingsverlof als ze aan al de | la loi du 22 janvier 1985, donne droit à un congé de formation flamand |
volgende voorwaarden voldoet: | si elle réunit les conditions suivantes : |
1° ze leidt tot het verwerven van ten minste een van de volgende | 1° elle conduit à l'acquisition d'au moins un des groupes de |
groepen van competenties: | compétences suivants : |
a) basiscompetenties; | a) compétences de base ; |
b) beroepsspecifieke competenties; | b) compétences professionnelles spécifiques ; |
c) algemene arbeidsmarktcompetenties; | c) compétences générales du marché du travail ; |
2° ze omvat per jaar minstens 32 contacturen of minstens 3 | 2° elle comprend par an au moins 32 heures de contact ou au moins 3 |
studiepunten, met uitzondering van examencontracten, of minstens 32 | unités d'études, à l'exception des contrats d'examen, ou au moins 32 |
lestijden in het volwassenenonderwijs of minstens 32 uur | périodes de cours dans l'éducation des adultes ou au moins 32 heures |
opleidingstijd voor een opleiding via blended leren; | de formation en apprentissage mixte ; |
3° ze wordt gegeven door een dienstverlener die geregistreerd is als | 3° elle est dispensée par un prestataire de services enregistré comme |
opleidingsverstrekker conform artikel 4 van het decreet van 29 maart | prestataire de formation conformément à l'article 4 du décret du 29 |
2019; | mars 2019 ; |
4° ze is geregistreerd bij het departement volgens de procedure, | 4° elle est enregistrée auprès du département selon la procédure |
vermeld in afdeling 3 van het besluit van 21 december 2018; | prévue à la section 3 de l'arrêté du 21 décembre 2018 ; |
5° in geval van blended leren heeft de opleidingsverstrekker bij de | 5° dans le cas de l'apprentissage mixte, lors de l'introduction de la |
indiening van de aanvraag tot registratie meegedeeld welk learning | demande d'enregistrement, le prestataire de formation a indiqué quel |
management systeem hij voor de opleiding hanteert en hoe hij het | système de gestion de l'apprentissage il utilise pour la formation et |
doorlopen van het leerproces en het behalen van de vooropgezette | comment il contrôlera le processus d'apprentissage et la réalisation |
leerdoelstellingen zal opvolgen. | des objectifs d'apprentissage prédéfinis. |
In het eerste lid, 2°, wordt verstaan onder contacturen: de | Au premier alinéa, 2°, on entend par heures de contact : les heures de |
opleidingsuren in een rechtstreeks contact tussen de instructeur of | formation en contact direct entre l'instructeur ou l'accompagnateur |
begeleider van een opleidingsactiviteit en de cursist, die gebonden | d'une activité de formation et l'apprenant, liées à un moment et à un |
zijn aan een bepaald tijdstip en een bepaalde plaats van opleiding. | lieu de formation déterminés. Ce contact direct peut être physique ou |
Dat rechtstreekse contact kan fysiek of digitaal zijn. Het kan ook | numérique. Il peut également s'agir d'apprentissage en alternance. |
werkplekleren betreffen. De instructeur of begeleider van een | L'instructeur ou l'accompagnateur d'une activité de formation |
opleidingsactiviteit werkt voor een geregistreerde | travaille pour un prestataire de formations agréé. |
opleidingsverstrekker. | |
In afwijking van het eerste lid gelden voor een mentoropleiding | Par dérogation au premier alinéa, seules les conditions du premier |
uitsluitend de voorwaarden in het eerste lid, 1°, 3°, 4° en 5°. | alinéa, 1°, 3°, 4° et 5° s'appliquent à la formation de tuteur. |
Art. 3.In afwijking van artikel 23, § 3 van het besluit van 21 |
Art. 3.Par dérogation à l'article 23, § 3 de l'arrêté du 21 décembre |
december 2018 heeft de werknemer voor opleidingen via blended leren | 2018, le travailleur a le droit de s'absenter du travail pendant la |
het recht om op het werk afwezig te zijn gedurende de voorziene | période d'apprentissage mixte prévue. |
opleidingstijd. Art. 4.In afwijking van artikel 27 van het besluit van 21 december |
Art. 4.Par dérogation à l'article 27 de l'arrêté du 21 décembre 2018, |
2018 volgt een werknemer een opleiding via blended leren nauwgezet, | le travailleur suit avec assiduité une formation par apprentissage |
als vermeld in artikel 116, § 2, van de wet van 22 januari 1985, als | mixte, au sens de l'article 116, § 2 de la loi du 22 janvier 1985, |
hij beschikt over een attest van de opleidingsverstrekker dat | s'il dispose d'une attestation du prestataire de formation précisant |
verklaart dat hij het leerproces doorlopen heeft. | qu'il a achevé le processus d'apprentissage. |
Art. 5.In afwijking van artikel 29, § 2, registreert de |
Art. 5.Par dérogation à l'article 29, § 2, dans le cas d'une |
opleidingsverstrekker in geval van een opleiding via blended leren, | formation par apprentissage mixte, le prestataire de formation |
het attest dat verklaart dat de werknemer het leerproces heeft | enregistre l'attestation précisant que le travailleur a achevé le |
doorlopen en de datum van aflevering van het certificaat. | processus d'apprentissage et la date de délivrance de l'attestation. |
Art. 6.Dit besluit treedt in werking op 1 september 2020. |
Art. 6.Le présent arrêté entre en vigueur le 1 septembre 2020. |
Dit besluit treedt buiten werking op 31 augustus 2021. | Le présent arrêté cesse d'être en vigueur le 31 août 2021. |
Art. 7.De Vlaamse minister, bevoegd voor werk, is belast met de |
Art. 7.Le ministre flamand compétent pour l'emploi est chargé |
uitvoering van dit besluit. | d'exécuter le présent arrêté. |
Brussel, 17 juli 2020. | Bruxelles, le 17 juillet 2020. |
De minister-president van de Vlaamse Regering, | Le ministre-président du Gouvernement flamand, |
J. JAMBON | J. JAMBON |
De Vlaamse minister van Economie, Innovatie, Werk, Sociale economie en | La ministre flamande de l'Economie, de l'Innovation, de l'Emploi, de |
Landbouw, | l'Economie sociale et de l'Agriculture, |
H. CREVITS | H. CREVITS |