| Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het besluit Vlaamse Codex Fiscaliteit van 20 december 2013, wat betreft de invoering van de kilometerheffing | Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté relatif au Code flamand de la Fiscalité du 13 décembre 2013, en ce qui concerne l'introduction du système de prélèvement kilométrique |
|---|---|
| VLAAMSE OVERHEID | AUTORITE FLAMANDE |
| 17 JULI 2015. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het | 17 JUILLET 2015. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté |
| besluit Vlaamse Codex Fiscaliteit van 20 december 2013, wat betreft de | relatif au Code flamand de la Fiscalité du 13 décembre 2013, en ce qui |
| invoering van de kilometerheffing | concerne l'introduction du système de prélèvement kilométrique |
| De Vlaamse Regering, | Le Gouvernement flamand, |
| Gelet op het samenwerkingsakkoord van 31 januari 2014 tussen het | Vu l'accord de coopération du 31 janvier 2014 entre la Région |
| Vlaamse Gewest, het Waalse Gewest en het Brussels Hoofdstedelijk | |
| Gewest betreffende de invoering van de kilometerheffing op het | flamande, la Région wallonne et la Région de Bruxelles-Capitale |
| grondgebied van de drie Gewesten en tot oprichting van een | relatif à l'introduction du système de prélèvement kilométrique sur le |
| publiekrechtelijk vormgegeven interregionaal Samenwerkingsverband | territoire des trois Régions et à la constitution d'un partenariat |
| Viapass onder de vorm van een gemeenschappelijke instelling zoals | interrégional de droit public Viapass sous forme d'une institution |
| bedoeld in artikel 92bis, § 1, van de bijzondere wet van 8 augustus | commune telle que visée à l'article 92bis, § 1er, de la loi spéciale |
| 1980 tot hervorming der instellingen, gewijzigd bij het | du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, modifié par l'accord de |
| samenwerkingsakkoord van 24 april 2015; | coopération du 24 avril 2015 ; |
| Gelet op het decreet van 3 juli 2015 tot invoering van de | Vu le décret du 3 juillet 2015 instaurant le système de prélèvement |
| kilometerheffing en stopzetting van de heffing van het eurovignet en | kilométrique et d'arrêt du prélèvement de l'eurovignette et modifiant |
| tot wijziging van de Vlaamse Codex Fiscaliteit van 13 december 2013 in | le Code flamand de la Fiscalité du 13 décembre 2013 dans ce contexte, |
| dat verband, artikel 43; | notamment l'article 43 ; |
| Gelet op de Vlaamse Codex Fiscaliteit van 13 december 2013, artikel | Vu le Code flamand de la Fiscalité du 13 décembre 2013, notamment |
| 2.4.2.0.1, § 2, tweede lid, ingevoegd bij het decreet van 10 juli | l'article 2.4.2.0.1, § 2, alinéa deux, inséré par le décret du 10 |
| 2015, artikel 3.1.0.0.1, tweedelid, 1°, artikel 3.3.1.0.13, § 4, | juillet 2015, l'article 3.1.0.0.1, alinéa deux, 1°, l'article |
| vijfde lid, ingevoegd bij het decreet van 10 juli 2015, en artikel | 3.3.1.0.13, § 4, alinéa cinq, inséré par le décret du 10 juillet 2015, |
| 3.4.3.0.1; | et l'article 3.4.3.0.1 ; |
| Gelet op het besluit Vlaamse Codex Fiscaliteit van 20 december 2013; | Vu l'arrêté relatif au Code flamand de la Fiscalité du 20 décembre 2013 ; |
| Gelet op het advies (nr. 292) van de Inspectie van Financiën van 15 | Vu l'avis (n° 292) de l'Inspection des Finances du 15 juin 2015 ; |
| juni 2015; Gelet op het verzoek om spoedbehandeling, gemotiveerd door de | Vu la demande de traitement urgent, motivée par la circonstance qu'en |
| omstandigheid dat ingevolge de DBFMO-overeenkomst met dienstverlener | conséquence de la convention DBFMO avec le prestataire de services |
| Satellic, die instaat voor de registratie van de verreden kilometers, | Satellic, qui assure l'enregistrement des kilomètres parcourus, le |
| berekening van de verschuldigde heffing en inning en doorstorting van | calcul du prélèvement dû et la perception et le versement du péage dû, |
| de verschuldigde tolgelden, àlle gewestelijke regelgeving tot | toutes les réglementations régionales portant la mise en oeuvre du |
| implementatie van de kilometerheffing uitvoerbaar moet zijn ten | prélèvement kilométrique doivent être exécutables le 1er juin 2015 au |
| laatste op 1 juni 2015. | plus tard. |
| Dit moet Satellic toelaten om in de loop van juni de laatste | Cela doit permettre à Satellic d'apporter les dernières modifications |
| wijzigingen aan de software door te voeren en in juli te beginnen met | au logiciel au cours du mois de juin et de commencer les tests du |
| het testen van de geprogrammeerde software. Hoewel Satellic zelf niet | logiciel programmé en juillet. Bien que Satellic ne fût pas prêt à |
| klaar was om de kilometerheffing operationeel te krijgen op 1 februari | rendre le système de prélèvement kilométrique opérationnel le 1er |
| 2016, moet vertraging inzake het regelgevend kader zoveel mogelijk | février 2016, du retard au niveau du cadre réglementaire doit être |
| vermeden worden. Het schrijven in bijlage d.d. 26 maart 2015 uitgaande | évité autant que possible. Le courrier en annexe en date du 26 mars |
| van Viapass verduidelijkt meer gedetailleerd de noodzaak van een | 2015 de la part de Viapass clarifie de manière plus détaillée le |
| snelle beschikbaarheid van het wetgevend kader voor het project | besoin d'avoir à disposition rapidement le cadre législatif concernant |
| kilometerheffing. | le projet du système de prélèvement kilométrique. |
| Gelet op advies 57.763/3 van de Raad van State, gegeven op 3 juli | Vu l'avis 57.763/3 du Conseil d'Etat, donné le 3 juillet 2015, en |
| 2015, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 3°, van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa premier, 3°, des lois sur |
| wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; |
| Op voorstel van de Vlaamse minister van Begroting, Financiën en | Sur la proposition de la Ministre flamande du Budget, des Finances et |
| Energie, de Vlaamse minister van Mobiliteit, Openbare Werken, Vlaamse | de l'Energie, du Ministre flamand de la Mobilité, des Travaux publics, |
| Rand, Toerisme en Dierenwelzijn en de Vlaamse minister van Omgeving, | de la Périphérie flamande de Bruxelles, du Tourisme et du Bien-Etre |
| des Animaux, et de la Ministre flamande de l'Environnement, de la | |
| Natuur en Landbouw; | Nature et de l'Agriculture ; |
| Na beraadslaging, | Après délibération, |
| Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Artikel 2.4.2.0.1 van het besluit Vlaamse Codex Fiscaliteit |
Article 1er.L'article 2.4.2.0.1 de l'arrêté relatif au Code flamand |
| van 20 december 2013 wordt vervangen door wat volgt : | de la Fiscalité du 20 décembre 2013 est remplacé par ce qui suit : |
| "Art. 2.4.2.0.1. Als conform artikel 2.4.2.0.1, § 2, van de Vlaamse | « Art. 2.4.2.0.1. Lorsque, conformément à l'article 2.4.2.0.1, § 2, du |
| Codex Fiscaliteit van 13 december 2013 een derde wordt aangewezen als | Code flamand de la Fiscalité du 13 décembre 2013, un tiers est désigné |
| houder van het voertuig, moet daarvan een schriftelijke verklaring | comme détenteur du véhicule, il faut en présenter une déclaration |
| worden voorgelegd aan de dienstverlener, vermeld in artikel 1.1.0.0.2, | écrite au prestataire de services, visé à l'article 1.1.0.0.2, alinéa |
| eerste lid, 7° /1, van dezelfde codex. De voormelde verklaring moet | premier, 7° /1, du même Code. La déclaration précitée doit être signée |
| ondertekend zijn door de houder van het voertuig en door de derde die | par le détenteur du véhicule et par le tiers qui a été désigné comme |
| is aangewezen als houder van het voertuig.". | détenteur du véhicule. ». |
Art. 2.Aan titel 3, hoofdstuk 3, afdeling 1 van hetzelfde besluit, |
Art. 2.Le titre 3, chapitre 3, section 1re, du même arrêté, modifié |
| gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 19 december | par l'arrêté du Gouvernement flamand du 19 décembre 2014, est complété |
| 2014, wordt een artikel 3.3.1.0.4 toegevoegd, dat luidt als volgt : | par un article 3.3.1.0.4, rédigé comme suit : |
| "Art. 3.3.1.0.4. De dienstverlener geeft, waar nodig, conform artikel | « Art. 3.3.1.0.4. Le prestataire de services donne, au besoin, |
| conformément à l'article 3.3.1.0.13, § 4, alinéa trois, du Code | |
| 3.3.1.0.13, § 4, derde lid, van de Vlaamse Codex Fiscaliteit van 13 | flamand de la Fiscalité du 13 décembre 2013, des instructions au |
| december 2013, instructies aan de bestuurder van het voertuig waarbij | conducteur du véhicule où ce dernier entreprend une des deux actions |
| die laatste een van de twee volgende acties onderneemt : | suivantes : |
| 1° hij begeeft zich binnen drie uur na die instructie naar een | 1° il se rend dans les trois heures après cette instruction à un point |
| dienstverleningspunt naar keuze; | de service de son choix ; |
| 2° hij verschaft opnieuw een gegarandeerd betaalmiddel of laat het | 2° il fournit de nouveau un moyen de paiement garanti ou le fait |
| verschaffen door de houder van het voertuig.". | fournir par le détenteur du véhicule. ». |
Art. 3.Artikel 3.4.3.0.1 van hetzelfde besluit wordt vervangen door |
Art. 3.L'article 3.4.3.0.1 du même arrêté est remplacé par ce qui |
| wat volgt : | suit : |
| "Art. 3.4.3.0.1. De belastingen en toebehoren worden betaald op een | « Art. 3.4.3.0.1. Les impôts et accessoires sont payés d'une des |
| van de volgende wijzen : | manières suivantes : |
| 1° door storting of overschrijving op de rekening van de bevoegde | 1° par versement ou virement sur le compte de l'entité compétente de |
| entiteit van de Vlaamse administratie; | l'administration flamande ; |
| 2° door een elektronische betaling met een debetkaart, verricht aan | 2° par un paiement électronique au moyen d'une carte de débit, |
| een betaalterminal in de kantoren van de bevoegde entiteit van de | effectué à un terminal de paiement dans les bureaux de l'entité |
| Vlaamse administratie die over een betaalterminal beschikken. | compétente de l'administration flamande disposant d'un terminal de paiement. |
| In afwijking van het eerste lid moet de betaling van de niet-betaalde | Par dérogation à l'alinéa premier, le paiement de l'impôt non payé et |
| belasting en de boete samen met de interesten en kosten conform | de l'amende avec les intérêts et frais conformément à l'article |
| artikel 3.13.2.0.4, § 1, van de Vlaamse Codex Fiscaliteit van 13 | 3.13.2.0.4, § 1er, du Code flamand de la Fiscalité du 13 décembre |
| december 2013 op het ogenblik van de vaststelling van de overtreding | 2013, doit être effectué au moment de la constatation de l'infraction |
| worden betaald aan het bevoegde personeelslid door een elektronische | au membre du personnel compétent par un paiement électronique au moyen |
| betaling met een debetkaart. | d'une carte de débit. |
| In het eerste en tweede lid wordt verstaan onder debetkaart : de door | Dans les alinéas premier et deux, on entend par carte de débit : la |
| een financiële instelling uitgegeven plastic kaart die het, aan de | carte en plastique émise par une institution financière qui, au moyen |
| hand van de gegevens op de chip, mogelijk maakt via elektronische weg | des données sur la puce, permet d'effectuer un paiement par voie |
| een betalingsverrichting ten gunste van de bevoegde entiteit van de | électronique au profit de l'entité compétente de l'administration |
| Vlaamse administratie uit te voeren. | flamande. |
| Het bevoegde personeelslid kan in bijzondere omstandigheden andere | Le membre du personnel compétent peut autoriser d'autres modes de |
| wijzen van betaling toestaan.". | paiement dans des circonstances particulières. ». |
Art. 4.De volgende regelgevende teksten treden in werking op 1 april |
Art. 4.Les textes réglementaires suivants entrent en vigueur le 1er |
| 2016 : | avril 2016 : |
| 1° het decreet van 3 juli 2015 tot invoering van de kilometerheffing | 1° le décret du 3 juillet 2015 instaurant le système de prélèvement |
| en stopzetting van de heffing van het eurovignet en tot wijziging van | kilométrique et d'arrêt du prélèvement de l'eurovignette et modifiant |
| de Vlaamse Codex Fiscaliteit van 13 december 2013 in dat verband; | le Code flamand de la Fiscalité du 13 décembre 2013 dans ce contexte ; |
| 2° dit besluit. | 2° le présent arrêté. |
Art. 5.De Vlaamse minister, bevoegd voor financiën en begroting, de |
Art. 5.La Ministre flamande ayant les finances et le budget dans ses |
| Vlaamse minister, bevoegd voor mobiliteit en openbare werken en de | attributions, le Ministre flamand ayant la mobilité et les travaux |
| publics dans ses attributions, et la Ministre flamande ayant | |
| Vlaamse minister, bevoegd voor leefmilieu en natuur, zijn, ieder wat | l'environnement et la nature dans ses attributions sont chargés, |
| hem of haar betreft, belast met de uitvoering van dit besluit. | chacun en ce qui le ou la concerne, de l'exécution du présent arrêté. |
| Brussel, 17 juli 2015. | Bruxelles, le 17 juillet 2015. |
| De minister-president van de Vlaamse Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
| G. BOURGEOIS | G. BOURGEOIS |
| De Vlaamse minister van Begroting, Financiën en Energie, | La Ministre flamande du Budget, des Finances et de l'Energie, |
| A. TURTELBOOM | A. TURTELBOOM |
| De Vlaamse minister van Mobiliteit, Openbare Werken, Vlaamse Rand, | Le Ministre flamand de la Mobilité, des Travaux publics, de la |
| Toerisme en Dierenwelzijn, | Périphérie flamande de Bruxelles, du Tourisme et du Bien-Etre des Animaux, |
| B. WEYTS | B. WEYTS |
| De Vlaamse minister van Omgeving, Natuur en Landbouw, | La Ministre flamande de l'Environnement, de la Nature et de |
| l'Agriculture, | |
| J. SCHAUVLIEGE | J. SCHAUVLIEGE |