Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Vlaamse Regering van 17/07/2000
← Terug naar "Besluit van de Vlaamse regering tot vaststelling van de procedure voor opname in de financiering of subsidiëringsregeling van de centra voor leerlingenbegeleiding "
Besluit van de Vlaamse regering tot vaststelling van de procedure voor opname in de financiering of subsidiëringsregeling van de centra voor leerlingenbegeleiding Arrêté du Gouvernement flamand fixant la procédure d'admission des centres d'encadrement des élèves au financement et au subventionnement
MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP 17 JULI 2000. - Besluit van de Vlaamse regering tot vaststelling van de procedure voor opname in de financiering of subsidiëringsregeling van de centra voor leerlingenbegeleiding De Vlaamse regering, MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE 17 JUILLET 2000. - Arrêté du Gouvernement flamand fixant la procédure d'admission des centres d'encadrement des élèves au financement et au subventionnement Le Gouvernement flamand,
Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming van de Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles,
instellingen, inzonderheid op artikel 20; notamment l'article 20;
Gelet op het decreet van 17 juli 1991 betreffende inspectie, Dienst Vu le décret du 17 juillet 1991 relatif à l'inspection et aux services
voor onderwijsontwikkeling en pedagogische begeleidingsdiensten, inzonderheid op artikel 6, § 1, 1°; d'encadrement pédagogique, notamment l'article 6, § 1er, 1°;
Gelet op het decreet van 1 december 1998 betreffende de centra voor Vu le décret du 1er décembre 1998 relatif aux centres d'encadrement
leerlingenbegeleiding, inzonderheid op artikel 42; des élèves;
Gelet op het protocol 364 van 28 april 2000 houdende de conclusies van Vu le protocole 364 du 28 avril 2000 portant les conclusions des
de onderhandelingen die werden gevoerd in de gemeenschappelijke
vergadering van Sectorcomité X en van onderafdeling "Vlaamse négociations en réunion commune du Comité sectoriel X et de la
Gemeenschap" van afdeling 2 van het Comité voor de provinciale en sous-section « Communauté flamande » de la section 2 du Comité des
plaatselijke overheidsdiensten; services publics provinciaux et locaux;
Gelet op het protocol 139 van 28 april 2000 houdende de conclusies van Vu le protocole 139 du 28 avril 2000 portant les conclusions des
de onderhandelingen die werden gevoerd in het Overkoepelend négociations menées au sein du comité coordinateur de négociation visé
onderhandelingscomité bedoeld in het decreet van 5 april 1995 tot au décret du 5 avril 1995 portant création de comités de négociation
oprichting van onderhandelingscomités in het vrij gesubsidieerd dans l'enseignement libre subventionné;
onderwijs; Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor begroting, gegeven op 17 maart 2000; Vu l'accord du Ministre flamand compétent pour le budget, donné le 17 mars 2000;
Gelet op de beraadslaging van de Vlaamse regering, op 26 mei 2000, Vu la délibération du Gouvernement flamand le 26 mai 2000 sur la
betreffende de aanvraag om advies bij de Raad van State binnen een demande d'avis à donner par le Conseil d'Etat dans un délai ne
maand; dépassant pas un mois;
Gelet op het advies van de Raad van State, gegeven op 15 juni 2000, Vu l'avis du Conseil d'Etat, donné le 15 juin 2000, en application de
met toepassing van artikel 84, eerste lid, 1°, van de gecoördineerde l'article 84, premier alinéa, 1° des lois coordonnées sur le Conseil d'Etat;
wetten op de Raad van State; Sur la proposition du Ministre flamand de l'Aide sociale, de la Santé
Op voorstel van de Vlaamse minister van Welzijn, Gezondheid en Gelijke et de l'Egalité des Chances et du Ministre flamand de l'Enseignement
Kansen en van de Vlaamse minister van Onderwijs en Vorming; et de la Formation;
Na beraadslaging, Après en avoir délibéré,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder :

Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, il y a lieu d'entendre par :

1° decreet : het decreet van 1 december 1998 betreffende de centra 1° décret : le décret du 1er décembre 1998 relatif aux centres
voor leerlingenbegeleiding, d'encadrement des élèves;
2° centrum : een centrum voor leerlingenbegeleiding, 2° centre : centre d'encadrement des élèves;
3° minister : de minister bevoegd voor het onderwijs, 3° Ministre : le Ministre ayant l'enseignement dans ses attributions;
4° departement : het departement Onderwijs van het ministerie van de 4° département : le département de l'Enseignement du Ministère de la
Vlaamse Gemeenschap, Communauté flamande;
5° bestuur : het bestuur van een centrum voor leerlingenbegeleiding 5° direction : la direction d'un centre d'encadrement des élèves visée
bedoeld in artikel 2, 3°, van het decreet, à l'article 2, 3° du décret;
6° inspectie : de inspectie van de centra voor leerlingenbegeleiding, 6° inspection : l'inspection des centres d'encadrement des élèves
bedoeld in het decreet van 17 juli 1991 betreffende inspectie, Dienst visée par le décret du 17 juillet 1991 relatif à l'inspection, au
voor Onderwijsontwikkeling en pedagogische begeleidingsdiensten met D.V.O. (Dienst voor Onderwijsontwikkeling-Service d'Etudes) et aux
inbegrip van de leden van de inspectie bedoeld in artikel 196 van het services d'encadrement pédagogique, y compris les membres de
decreet van 1 december 1998 betreffende de centra voor l'inspection visés à l'article 196 du décret du 1er décembre 1998
leerlingenbegeleiding. relatif aux centres d'encadrement des élèves.

Art. 2.Een bestuur dat voor een centrum de opname in de financiering

Art. 2.Une direction qui souhaite obtenir l'admission d'un centre au

of de subsidiëringsregeling wil verkrijgen, dient uiterlijk op 1 financement ou au subventionnement, est tenue d'introduire, le 1er
februari een aanvraag in bij het departement. De minister bevoegd voor février au plus tard, une demande auprès du département. Le Ministre
het Onderwijs, legt het aanvraagmodel vast. ayant l'Enseignement dans ses attributions arrête le modèle de la

Art. 3.De inspectie stelt na de indiening van de aanvraag ter plaatse

demande.

Art. 3.Après l'introduction de la demande, l'inspection examine sur

een onderzoek in naar het vervullen van de financierings- en place si les conditions de financement ou de subventionnement prévues
subsidiëringsvoorwaarden bepaald in artikel 41, 1° tot en met 11°, van à l'article 41, 1° à 11° inclus du décret sont remplies. Après avoir
het decreet. Na het onderzoek van de voorwaarden bedoeld in artikel
41, 1°, 2°, 3°, en 5° van het decreet, bezorgt de inspectie een examiné les conditions visées à l'article 41, 1°, 2°, 3° et 5° du
tussentijds rapport, met een voorlopig advies omtrent de financiering décret, l'inspection transmet au Ministre un rapport intérimaire
accompagné d'un avis provisoire sur le financement ou
of subsidiëring aan de minister. Na het onderzoek door de inspectie subventionnement. Après avoir examiné les conditions visées à
van de voorwaarden bedoeld in artikel 41, 4°, 6°, 7°, 8°, 9°, 10° en l'article 41, 4°, 6°, 7°, 8°, 9°, 10° et 11° du décret, l'inspection
11° van het decreet, bezorgt de inspectie aan de minister een
definitief rapport dat geldig is voor drie schooljaren. transmet au Ministre un rapport définitif valable pour trois années

Art. 4.Het departement gaat na of het centrum overeenkomstig artikel

scolaire.

Art. 4.Le département vérifie si le centre satisfait aux normes de

41, 12°, voldoet aan de programmatie- en rationalisatienormen en programmation et de rationalisation visées à l'article 41, 12° et
brengt hierover een advies uit aan de minister. formule son avis au Ministre.

Art. 5.Een centrum wordt door de minister voorlopig opgenomen in de

Art. 5.Un centre est admis provisoirement au financement ou au

financierings- of subsidiëringsregeling, na het voorlopig advies van subventionnement après l'avis provisoire de l'inspection et l'avis du
de inspectie en het advies van het departement. Na het definitief département. Après avoir recueilli l'avis définitif de l'inspection,
advies van de inspectie, neemt de minister een definitieve beslissing. le Ministre prend une décision définitive.
De voorlopige en de definitieve opname in de financierings- of L'admission provisoire ou définitive au financement ou au
subsidiëringsregeling wordt schriftelijk meegedeeld aan het betrokken subventionnement est notifiée par écrit à la direction intéressée et
bestuur en gaat in bij de aanvang van het schooljaar volgend op de prend cours à la rentrée scolaire suivant la date de la demande. Si
aanvraag. Indien een bestuur tijdig een correcte aanvraag tot opname une direction introduit à temps une demande correcte d'admission au
in de financiering of de subsidieregeling indient en indien de financement ou au subventionnement, et si le Ministre n'informe pas la
minister de beslissing uiterlijk 31 mei niet bekend maakt aan het direction de sa décision pour le 31 mai au plus tard, la demande de la
bestuur, wordt de aanvraag van het bestuur geacht voorlopig direction est censée être approuvée provisoirement pour l'année
goedgekeurd te zijn voor het daaropvolgende schooljaar. scolaire suivante.

Art. 6.In afwijking van artikel 2, §1, en van de artikelen 3 en 5,

Art. 6.Par dérogation à l'article 2, § 1er, et aux articles 3 et 5,

geldt volgende regeling voor een bestuur dat de opname in de la procédure à suivre par une direction qui souhaite obtenir
financiering of de subsidiëringsregeling wil verkrijgen voor een l'admission au financement ou au subventionnement d'un centre établi à
centrum dat opgericht wordt met ingang van 1 september 2000 : partir du 1er septembre 2000, est la suivante :
1° het bestuur dient uiterlijk op 21 augustus 2000 een aanvraag in bij 1° la direction introduit, le 21 août 2000 au plus tard, une demande
het departement voor opname in de financiering of de subsidiëring; d'admission au financement ou au subventionnement auprès du département;
2° de minister bevoegd voor het Onderwijs, legt het aanvraagmodel 2° le Ministre ayant l'Enseignement dans ses attributions arrête le
vast; modèle de la demande;
3° de inspectie stelt na 1 september 2000 een onderzoek in naar de 3° après le 1er septembre 2000, l'inspection examine les conditions
voorwaarden bepaald in artikel 41, 1°, 2°, 3°, 4°, 5°, 6°, 7°, 8° en définies à l'article 41, 1°, 2°, 3°, 4°, 5°, 6°, 7°, 8° et 11° du
11° van het decreet, en bezorgt een tussentijds rapport, met een décret, et transmet au Ministre un rapport intérimaire accompagné d'un
voorlopig advies omtrent de financiering of subsidiëring aan de avis provisoire sur le financement ou subventionnement.
minister. Een bestuur dat tijdig een correcte aanvraag tot opname in de Une direction qui introduit à temps une demande correcte d'admission
financiering of de subsidieregeling indient en ingevolge de toepassing au financement ou au subventionnement, et obtient, en application de
van artikel 4 een gunstig advies heeft bekomen, wordt geacht vanaf 1 l'article 4, un avis favorable est censée être admise provisoirement
september 2000 voorlopig te zijn opgenomen in de financiering of au financement ou au subventionnement, à partir du 1er septembre 2000,
subsidieregeling voor wat betreft het schooljaar 2000-2001. pour l'année scolaire 2000-2001.
Na het advies van de inspectie bedoeld in 3°, neemt de minister een Après avoir recueilli l'avis de l'inspection visé au 3°, le Ministre
beslissing aangaande de definitieve opname in de financiering voor wat prend une décision quant à l'admission définitive au financement pour
betreft de schooljaren 2000-2001, 2001-2002 en 2002-2003. les années scolaires 2000-2001, 2001-2002 et 2002-2003.
Indien de minister de beslissing uiterlijk 31 mei 2001 niet bekend Si le Ministre n'informe pas la direction de sa décision pour le 31
maakt aan het bestuur, wordt de aanvraag van het bestuur geacht mai au plus tard, la demande de la direction est censée être approuvée
definitief te zijn goedgekeurd voor de schooljaren 2000-2001, définitivement pour les années scolaires 2000-2001, 2001-2002 et
2001-2002 en 2002-2003. 2002-2003.

Art. 7.De minister deelt de beslissingen met betrekking tot de

Art. 7.Le Ministre informe sans tarder le Ministre ayant la Santé

voorlopige en definitieve opname van centra in de financierings- en dans ses attributions, de ses décision quant à l'admission provisoire
subsidiëringsregeling onverwijld mee aan de minister bevoegd voor ou définitive de centres au financement ou au subventionnement.
gezondheidsbeleid.

Art. 8.Dit besluit treedt in werking op 1 september 2000 met

Art. 8.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er septembre 2000, à

uitzondering van artikel 6 dat uitwerking heeft met ingang van 21 l'exception de l'article 6 qui produit ses effets le 21 août 2000.
augustus 2000.

Art. 9.De Vlaamse minister, bevoegd voor Gezondheidsbeleid, en de

Art. 9.Le Ministre flamand ayant la Santé dans ses attributions et le

Vlaamse minister, bevoegd voor het Onderwijs, zijn belast met de Ministre flamand ayant l'Enseignement dans ses attributions sont
uitvoering van dit besluit. chargés de l'exécution du présent arrêté.
Brussel, 17 juli 2000. Bruxelles, le 17 juillet 2000.
De minister-president van de Vlaamse regering, Le Ministre-Président du Gouvernement flamand,
P. DEWAEL P. DEWAEL
De Vlaamse minister van Welzijn, Gezondheid en Gelijke Kansen, La Ministre flamand de l'Aide sociale, de la Santé et de l'Egalité des Chances
Mevr. M. VOGELS Mme M. VOGELS
De Vlaamse minister van Onderwijs en Vorming, La Ministre flamand de l'Enseignement et de la Formation,
Mevr. M. VANDERPOORTEN Mme M. VANDERPOORTEN
^