Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Vlaamse Regering van 17/07/2000
← Terug naar "Besluit van de Vlaamse regering tot vaststelling van de criteria, de voorwaarden en de nadere regelen volgens welke subsidies worden verleend met betrekking tot het VESOC-actieplan voor migranten "
Besluit van de Vlaamse regering tot vaststelling van de criteria, de voorwaarden en de nadere regelen volgens welke subsidies worden verleend met betrekking tot het VESOC-actieplan voor migranten Arrêté du Gouvernement flamand fixant les critères, les conditions et les modalités de l'octroi de subventions dans le cadre du plan d'action du VESOC en faveur des immigrés
MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP 17 JULI 2000. - Besluit van de Vlaamse regering tot vaststelling van de criteria, de voorwaarden en de nadere regelen volgens welke subsidies worden verleend met betrekking tot het VESOC-actieplan voor migranten De Vlaamse regering, MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE 17 JUILLET 2000. - Arrêté du Gouvernement flamand fixant les critères, les conditions et les modalités de l'octroi de subventions dans le cadre du plan d'action du VESOC en faveur des immigrés Le Gouvernement flamand,
Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles,
instellingen, gewijzigd bij de wet van 8 augustus 1988 en de modifiée par la loi du 8 août 1988 et les lois spéciales des 12
bijzondere wetten van 12 januari 1989, 16 januari 1989, 5 mei 1993, 16 janvier 1989, 16 janvier 1989, 5 mai 1993, 16 juillet 1993, 28
juli 1993, 28 december 1994, 5 april 1995, 25 maart 1996, het décembre 1994, 5 avril 1995, 25 mars 1996, le décret spécial du 24
bijzondere decreet van 24 juli 1996, de bijzondere wet van 4 december juillet 1996, la loi spéciale du 4 décembre 1996 et les décrets
1996 en de bijzondere decreten van 15 juli 1997 en 14 juli 1998; spéciaux des 15 juillet 1997 et 14 juillet 1998;
Gelet op het decreet van 22 december 1999 houdende de algemene Vu le décret du 22 décembre 1999 contenant le budget général des
uitgavenbegroting van de Vlaamse Gemeenschap voor het begrotingsjaar 2000; dépenses de la Communauté flamande pour l'année budgétaire 2000;
Gelet op het koninklijk besluit van 17 juli 1991 houdende coördinatie Vu l'arrêté royal du 17 juillet 1991 portant coordination des lois sur
van de wetten op de rijkscomptabiliteit, inzonderheid op de artikelen 12, 55 tot en met 58 en 94; la comptabilité de l'Etat, notamment les articles 12, 55 à 58 inclus et 94;
Gelet op het besluit van de Vlaamse regering van 16 november 1994 tot Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 16 novembre 1994 portant
regeling van de begrotingscontrole, gewijzigd bij besluit van de organisation du contrôle budgétaire, modifié par l'arrêté du
Vlaamse regering van 8 juli 1997; Gouvernement flamand du 8 juillet 1997;
Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister bevoegd voor begroting, gegeven op 15 juli 2000; Vu l'accord du Ministre flamand chargé du budget, donné le 15 juillet 2000;
Overwegende het VESOC-akkoord van 8 juni 1998; Considérant l'accord VESOC du 8 juin 1998;
Overwegende het VESOC-actieplan migranten van 22 december 1999 voor Considérant le plan d'action du VESOC pour immigrés du 22 décembre
2000; 1999 pour 2000;
Op voorstel van de Vlaamse minister van Werkgelegenheid en Toerisme; Sur la proposition du Ministre flamand de l'Emploi et du Tourisme;
Na beraadslaging, Après en avoir délibéré,
Besluit : Arrête :
HOOFDSTUK I. - Begrippen CHAPITRE Ier. - Définitions

Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder :

Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, on entend par :

1° de minister : de Vlaamse minister bevoegd voor werkgelegenheid; 1° le Ministre : le Ministre flamand chargé de l'Emploi;
2° de administratie : de administratie Werkgelegenheid van het 2° l'Administration : l'Administration de l'Emploi du Département de
departement Economie, Werkgelegenheid, Binnenlandse Aangelegenheden en l'Economie, de l'Emploi, des Affaires intérieures et de l'Agriculture
Landbouw van het ministerie van de Vlaamse Gemeenschap; du Ministère de la Communauté flamande;
3° STC : subregionaal tewerkstellingscomité zoals bedoeld bij artikel 3° CSE : comité subrégional de l'emploi tel que visé à l'article 6 de
6 van het besluit van de Vlaamse regering van 21 december 1988 l'arrêté du Gouvernement flamand du 21 décembre 1988 portant
houdende organisatie van de arbeidsbemiddeling en de beroepsopleiding; organisation de l'Office flamand de l'Emploi et de la Formation professionnelle;
4° BNCTO : Brussels Nederlands Comité voor Tewerkstelling en Opleiding 4° CBNEF : Comité bruxellois néerlandophone pour l'Emploi et la
waarvan de opdracht, bevoegdheid en samenstelling worden geregeld op Formation dont la mission, les compétences et la composition sont
basis van het samenwerkingsakkoord van 4 april 1996 tussen de Vlaamse réglées par l'accord de coopération du 4 avril 1996 entre le
regering en het Brussels Hoofdstedelijk Gewest; Gouvernement flamand et la Région de Bruxelles-Capitale;
5° STC-Coördinatieteam : het team zoals bedoeld bij artikel 20, § 4 5° Equipe de coordination CSE : l'équipe visée à l'article 20, § 4 de
van het besluit van de Vlaamse regering van 21 december 1988 houdende l'arrêté du Gouvernement flamand du 21 décembre 1988 portant
organisatie van de arbeidsbemiddeling en de beroepsopleiding; organisation de l'Office flamand de l'Emploi et de la Formation
6° Werkgroep Migranten : werkgroep van de STC-Stuurgroep, opgericht professionnelle; 6° Groupe de travail immigrés : groupe de travail du Comité
overeenkomstig artikel 20, § 2 van het besluit van de Vlaamse regering d'accompagnement CSE, créé conformément à l'article 20, § 2 de
van 21 december 1988 houdende organisatie van de arbeidsbemiddeling en l'arrêté du Gouvernement flamand du 21 décembre 1988 portant
de beroepsopleiding; organisation du placement et de la formation professionnelle;
7° subregionaal jaarprogramma : het door het STC goedgekeurde 7° programme annuel subrégional : le programme d'action approuvé par
actieprogramma voor 2000 ter concretisering van het Vlaamse le CSE pour 2000 en vue de concrétiser le programme annuel flamand du
jaarprogramma van 22 december 1999 ter uitvoering van het VESOC-akkoord van 8 juni 1998; 22 décembre 1998 en exécution de l'accord VESOC du 8 juin 1998;
8° aanvragers : 8° demandeurs :
- ondernemingen en organisaties uit profit- en socio-profitsector - entreprises et organisations du secteur marchand et du secteur non
zoals voorzien in hoofdstuk 3 van dit besluit; marchand, telles que prévues au chapitre 3 du présent arrêté;
- Vlaamse openbare instellingen zoals voorzien in hoofdstuk 3 van dit - les organismes publics flamands tels que prévus au chapitre 3 du
besluit; présent arrêté;
- de STC-vzw's zoals voorzien in hoofdstuk 4; - les asbl des CSE, telles que prévues au chapitre 4;
9° migranten of allochtonen : legaal in België verblijvende burgers 9° immigrés ou allochtones : les citoyens séjournant légalement en
met een socio-culturele herkomst, teruggaand op een ander land van Belgique ayant une provenance socioculturelle remontant à un autre
herkomst, die al dan niet Belg geworden zijn en ofwel in het kader van pays d'origine, qui sont devenus belges ou non et qui soit, sont
gastarbeid en volgmigratie naar ons land gekomen zijn, ofwel het entrés en Belgique en tant que travailleurs étrangers ou dans le cadre
statuut van ontvankelijk verklaarde asielzoeker of vluchteling hebben d'un regroupement familial, soit ont obtenu le statut de demandeur
verkregen, ofwel een regularisatieaanvraag hebben ingediend in het d'asile ou de réfugié déclaré recevable, soit ont introduit une
kader van de wet van 22 december 1999 betreffende de regularisatie van demande de régularisation dans le cadre de la loi du 22 décembre 1999
het verblijf van bepaalde categorieën van vreemdelingen verblijvend op relative à la régularisation de séjour de certaines catégories
het grondgebied van het Rijk; d'étrangers séjournant sur le territoire du Royaume;
10° STC-vzw : de vereniging zonder winstoogmerk door een STC opgericht 10° asbl du CSE : l'association sans but lucratif créée par un CSE
overeenkomstig artikel 9 van het besluit van de Vlaamse regering van conformément à l'article 9 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 21
21 december 1988 houdende organisatie van de arbeidsbemiddeling en de décembre 1988 portant organisation de l'Office flamand de l'Emploi et
beroepsopleiding. de la Formation professionnelle.
HOOFDSTUK II. - Algemeen CHAPITRE II. - Généralités

Art. 2.Binnen de perken van de op de begroting goedgekeurde kredieten

Art. 2.Dans les limites des crédits budgétaires approuvés en vue de

voor de Vlaamse bijdrage tot het Belgisch actieplan in uitvoering van la contribution flamande au plan d'action belge, en exécution des
de Europese werkgelegenheidsrichtsnoeren, zoals overeengekomen tussen directives européennes en matière d'emploi, convenu entre le
de Vlaamse regering en de Vlaamse sociale partners, kunnen subsidies Gouvernement flamand et les partenaires sociaux flamands, des
en werkingsmiddelen worden toegekend aan de aanvragers die voldoen aan subventions et des moyens de fonctionnement peuvent être octroyés aux
de in hoofdstuk 3 en 4 van dit besluit gestelde voorwaarden. demandeurs qui remplissent les conditions prescrites par le présent
HOOFDSTUK III. - Ondersteuning van het opstellen en uitvoeren van een arrêté. CHAPITRE III. - Aide à l'élaboration et à l'exécution d'un plan
positieve actieplan in ondernemingen en instellingen d'action positive dans les entreprises et les organismes

Art. 3.§ 1. Een positief actiebeleid voor allochtonen op

Art. 3.§ 1er. Une politique d'action positive en faveur des

alochtones au niveau de l'organisation du travail, implique
arbeidsorganisatieniveau impliceert het op een planmatige manier l'élimination planifiée de seuils discriminatoires directs et
wegnemen van direct en indirect discriminerende drempels en/of het indirects et/ou la mise en place de dispositifs visant à accroître la
scheppen van voorzieningen waardoor de verticale en horizontale mobilité horizontale et verticale des allochtones sur le marché du
mobiliteit van allochtonen op de bedrijfsinterne en -externe travail à l'échelle interne et externe de l'entreprise et à diminuer
arbeidsmarkt wordt vergroot en hun uitstroomkansen worden verminderd, leur chances de débauchage, en vue de leur participation
met het oog op hun evenredige en volwaardige participatie in alle proportionnelle et à part entière à toutes les sections et fonctions.
afdelingen en functies. § 2. Onder planmatig werken wordt het hanteren van minimaal een § 2. Par démarche planifiée, on entend l'application d'une approche à
vierstappenaanpak verstaan, wat het volgende inhoudt : quatre axes, ce qui implique :
- probleemdetectie aan de hand van een controlelijst; - le dépistage des problèmes à l'aide d'une liste de contrôle;
- bepalen van de oorzaken van het probleem; - la recherche des causes des problèmes;
- vastleggen van een oplossingsstrategie; - l'élaboration d'une stratégie de solutions;
- uitvoeren en evalueren van de gekozen aanpak. - l'exécution et l'évaluation de l'approche adoptée.
§ 3. Onder verticale mobiliteit wordt de toegang tot en de § 3. Par mobilité verticale, on entend l'accès à et le passage ou la
doorstroming of promotie binnen de arbeidsorganisatie verstaan. promotion au sein de l'organisation du travail.
§ 4. Onder horizontale mobiliteit wordt de mogelijkheid verstaan om op § 4. Par mobilité horizontale, on entend la possibilité d'exercer un
basis van kwalificaties binnen elke afdeling van een emploi au sein de chaque section de l'organisation du travail, sur la
arbeidsorganisatie werkzaam te zijn zonder geconfronteerd te worden base de ses qualifications, sans avoir à subir aucune forme de
met enige vorm van etnische discriminatie. discrimination.
§ 5. Onder indirecte discriminatie worden gedragingen, procedures en § 5. Par discrimination indirecte, on entend des comportements,
structuren verstaan die niet de bedoeling hebben om bepaalde procédures et structures qui n'entendent nullement à exercer une
individuen en/of groepen te discrimineren, maar die in hun uitwerking action discriminatoire à l'encontre de certains individus et/ou
stelselmatig nadelig uitvallen voor bepaalde individuen en/of groepen, groupes mais dont les effets portent systématiquement préjudice à
en hier met name allochtonen. certains groupes et/ou individus, notamment des allochtones.
§ 6. Het positieve actieplan omvat één of meer van de volgende § 6. Le plan d'action positive comprend une ou plusieurs des mesures
maatregelen en acties : doorlichten en optimaliseren van het selectie- et actions suivantes : examiner et optimiser la politique de sélection
en wervingsbeleid; doorlichten en optimaliseren van het onthaalbeleid; et de recrutement; examiner et optimiser la politique d'accueil;
het organiseren van coaching en interne begeleiding voor allochtone organiser le coaching et l'accompagnement interne de nouveaux
nieuwe medewerkers; het (laten) organiseren van taalopleidingen, collaborateurs allochtones; (faire) organiser des formations, stages
taalstages of cursussen Nederlands op de werkvloer; het (laten) ou cours linguistiques en néerlandais sur le lieu de travail; (faire)
organiseren van trainingen of opleidingen rond interculturele organiser des entraînements ou des formations en matière de
communicatie, het managen van verschillen, het tegengaan van alledaags communication interculturelle, de la gestion des différences, de la
racisme op de werkvloer; het (laten) organiseren van opleidingen lutte contre le racisme quotidien au travail; (faire) organiser des
gericht op de horizontale of verticale doorstroom van allochtonen formations axées sur le passage horizontal ou vertical des allochtones
binnen de organisatie; het opzetten van nieuwe rekruteringskanalen, gekoppeld aan actieve wervingsinspanningen gericht op allochtonen; voorzien in begeleide, additionele stage- of werkervaringsplaatsen voor allochtonen; functioneren als voorbeeldonderneming binnen een regio en/of sector; in samenhang met minstens één van de hiervoor genoemde acties, voorzien in een (project)structuur voor het verbreden van het draagvlak en voor het opvolgen en sturen van het positieve actiebeleid. § 7. Ter verdieping van het positieve actiebeleid van ondernemingen en instellingen worden « beste praktijken » ontwikkeld in een aantal ondernemingen en instellingen. Om weerhouden te worden als « beste praktijk » moet de onderneming of instelling au sein de l'organisation; mettre en place de nouveaux canaux de recrutement assortis de mesures de recrutement actives en faveur des allochtones; prévoir des places de stage et d'expérience professionnelle additionnelles accompagnées pour allochtones; servir d'entreprise modèle dans une région et/ou secteur; parallèlement à au moins l'une des actions précitées, prévoir une structure (de projet) pour l'élargissement de l'assise et pour le suivi et le pilotage de la politique d'action positive. § 7. En vue du renforcement de la politique d'action positive menée par des entreprises et organismes, des "meilleures pratiques" seront développées dans un nombre d'entreprises et organismes. Pour être retenue comme "meilleure pratique", l'entreprise ou institution doit :
1° een positieve actieplan hebben opgestart in het kader van het 1° avoir mis sur pied un plan d'action positive dans le cadre du
VESOC-jaarprogramma 1999; programme annuel VESOC 1999;
2° haar ervaringen bekend maken en functioneren als 2° rendre publiques ses expériences et servir d'entreprise modèle dans
voorbeeldonderneming binnen een regio en/of sector; une région et/ou secteur;
3° een actieplan opstellen, waarin concrete engagementen worden 3° élaborer un plan d'action contenant des engagements concrets
opgenomen omtrent instroom en/of (horizontale of verticale) doorstroom concernant l'entrée et/ou le passage (horizontal ou vertical) des
van allochtonen; allochtones;
4° het actieplan omvat daarnaast één of meerdere van de volgende 4° le plan d'action comprend en outre un ou plusieurs des actions
acties : optreden als peterbedrijf voor minstens één andere suivantes : assurer le parrainage d'au moins une autre entreprise (qui
onderneming (die niet behoort tot de eigen juridische of economische n'appartient pas à la propre unité d'entreprise juridique ou
bedrijfseenheid) die een positieve actiebeleid opstart; économique) qui met sur pied une politique d'action positive;
experimenteerruimte bieden voor het uittesten van nieuwe methodieken organiser un espace d'expérimentation pour l'essai de nouvelles
of trainingspakketten die de integratie van allochtonen binnen de méthodiques ou paquets d'entraînement qui favorisent l'intégration des
onderneming bevorderen; meewerken aan de ontwikkeling van nieuwe allochtones au sein de l'entreprise; coopérer au développement de
methodieken of acties in uitvoering van het VESOC-jaarprogramma 2000. nouvelles méthodiques ou actions en exécution du programme annuel VESOC 2000.

Art. 4.§ 1. De aanvragers zoals bedoeld in artikel 1, 8°, eerste en

Art. 4.§ 1er. Les demandeurs visés à l'article 1er, 8°, premier et

tweede lid dienen : deuxième alinéa, sont tenus à :
1° zich te engageren tot een continuering van het positieve 1° s'engager à continuer la politique d'action positive à l'issue de
actiebeleid na de subsidieperiode; la période de subvention;
2° een actieplan, zoals bedoeld in artikel 3, voor te leggen of een « 2° soumettre un plan d'action tel que visé à l'article 3, ou
beste praktijk », zoals bedoeld in artikel 3, te ontwikkelen; développer une "meilleure pratique", telle que visée à l'article 3;
3° in cofinanciering te voorzien. 3° prévoir un cofinancement.
§ 2. De aanvragers zoals bedoeld in artikel 1, 8°, eerste lid, met § 2. Les demandeurs visés à l'article 1er, 8°, premier alinéa, à
uitzondering van deze die niet onder één STC ressorteren, dienen l'exclusion de ceux ne relevant pas d'un seul CSE, doivent en outre
bovendien te worden weerhouden in een subregionaal jaarprogramma. Dit figurer dans un programme annuel subrégional. Cela fait office de
fungeert als uitsluitingscriterium. critère d'exclusion.
§ 3. Behoudens de aanvragen voor de ontwikkeling van een « beste § 3. Sauf les demandes relatives au développement d'une "meilleure
praktijk », hebben de aanvragers zoals bedoeld in artikel 1, 8°, pratique", les demandeurs visés à l'article 1er, 8°, premier et
eerste en tweede lid, geen subsidie ontvangen in het kader van het deuxième alinéas, n'ont pas été subventionnés dans le cadre de
besluit van de Vlaamse regering van 21 april 1999 tot vaststelling van l'arrêté du Gouvernement flamand du 21 avril 1999 fixant les critères,
de criteria, de voorwaarden en de nadere regelen volgens welke les conditions et les modalités de l'octroi de subventions dans le
subsidies worden verleend met betrekking tot het VESOC-actieplan cadre du plan d'action du VESOC en faveur des immigrés.
migranten.

Art. 5.§ 1. De erkenningsprocedure voor de aanvragers zoals bedoeld

Art. 5.§ 1er. La procédure d'agrément pour les demandeurs visés à

in artikel 1, 8°, eerste lid, met uitzondering van deze die niet onder l'article 1er, 8°, premier alinéa, à l'exclusion de ceux ne relevant
één STC ressorteren, is als volgt : pas d'un seul CSE, se déroule comme suit :
De aanvragers dienen een aanvraag in bij het bevoegde STC. Les demandeurs adressent une demande au CSE compétent.
Het STC beoordeelt de onder artikel 4, §§ 1 en 2 gestelde voorwaarden Le CSE vérifie les conditions prescrites à l'article 4, §§ 1er et 2 et
en maakt zijn advies over aan de administratie binnen de dertig dagen transmet son avis à l'Administration dans les trente jours de la
na ontvangst van de aanvraag en uiterlijk op 16 oktober 2000. réception de la demande et ce au plus tard le 16 octobre 2000.
De administratie beoordeelt eveneens de onder artikel 4, §§ 1 en 2 L'Administration vérifie également les conditions prescrites à
gestelde voorwaarden binnen de veertien dagen na ontvangst. l'article 4, §§ 1er et 2 dans les quatorze jour de la réception.
Beide adviezen worden via de administratie aan de minister Les deux avis sont transmis au Ministre par l'entremise de
overgemaakt. l'Administration.
De minister beslist over de toekenning van de subsidie, waarbij Le Ministre statue sur l'octroi de la subvention, un avis positif au
minstens één positief advies als voorwaarde geldt voor een moins, soit du CSE, soit de l'Administration, étant une condition
goedkeuring. d'approbation.
§ 2. De erkenningsprocedure voor de aanvragers zoals bedoeld in § 2. La procédure d'agrément pour les demandeurs visés à l'article 1er,
artikel 1, 8°, eerste lid die niet onder één STC ressorteren en zoals 8°, premier alinéa, qui ne relèvent pas d'un seul CSE et, ceux visés à
bedoeld in artikel 1, 8°, tweede lid is als volgt : l'article 1er, 8°, deuxième alinéa, se déroule comme suit :
De aanvragers dienen een aanvraag in bij de Werkgroep Migranten. Les demandeurs adressent une demande au Groupe de travail immigrés. Ce
De Werkgroep Migranten beoordeelt de onder artikel 4, § 1 gestelde dernier vérifie les conditions prescrites à l'article 4, § 1er, et
voorwaarden en maakt zijn advies over aan de administratie binnen de transmet son avis à l'Administration dans les trente jours de la
dertig dagen na ontvangst van de aanvraag en uiterlijk op 16 oktober 2000. De administratie beoordeelt eveneens de onder artikel 4, § 1 gestelde voorwaarden binnen de veertien dagen na ontvangst. Beide adviezen worden via de administratie aan de minister overgemaakt. De minister beslist over de toekenning van de subsidie, waarbij minstens één positief advies als voorwaarde geldt voor een goedkeuring. § 3. Wanneer het totaalbedrag van de aanvragen meer zou bedragen dan 37.5 miljoen BEF voor de uitvoering van positieve actieplannen en meer réception de la demande et ce au plus tard le 16 octobre 2000. L'Administration vérifie également les conditions prescrites à l'article 4, § 1er, dans les quatorze jour de la réception. Les deux avis sont transmis au Ministre par l'entremise de l'Administration. Le Ministre statue sur l'octroi de la subvention, un avis positif au moins étant une condition d'approbation. § 3. Lorsque le montant global des demandes dépasserait les 37,5
dan 10 miljoen BEF voor de ontwikkeling van « beste praktijken », millions BEF pour l'exécution des plans d'action positive et les 10
stellen de administratie en de Werkgroep Migranten samen een millions BEF pour le développement de "meilleures pratiques",
gemotiveerde rangorde op van de tien laatst ingediende aanvragen voor l'Administration et le Groupe de travail immigrés établissent
de subsidiëring van positieve actieplannen en van de vijf laatst conjointement un ordre de préséance motivé des dix dernières demandes
introduites pour le subventionnement des plans d'action positive et
ingediende aanvragen voor de subsidiëring van « beste praktijken », op des cinq dernières demandes introduites pour le subventionnement des
basis van de in artikel 4 vermelde criteria en waarbij tevens "meilleures pratiques" sur la base des critères prévus à l'article 4,
gestreefd wordt naar minstens drie positieve actieplannen en één « l'objectif étant de retenir au moins trois plans d'action positive et
beste praktijk » per STC. une" meilleure pratique" par CSE.

Art. 6.Het STC of de Werkgroep Migranten bezorgen zesmaandelijks een

Art. 6.Le CSE ou le Groupe de travail immigrés font parvenir au

opvolgingsverslag aangaande de uitvoering van het actieplan of de « Ministre par l'entremise de l'Administration, tous les six mois, un
beste praktijk » via de administratie aan de minister. rapport de suivi sur l'exécution du plan d'action ou de la "meilleure

Art. 7.§ 1. Ingeval een subsidie wordt toegekend, heeft de aanvrager

pratique".

Art. 7.§ 1er. En cas d'octroi d'une subvention, le demandeur a droit

recht op een tussenkomst van 2/3 in de gedane uitgaven met betrekking à une intervention à concurrence des 2/3 dans les frais exposés dans
tot het positieve actieplan of de ontwikkeling van een « beste le cadre du plan d'action positive ou du développement d'une
praktijk » en dit ten belope van maximum 500.000 fr. "meilleure pratique" et ce pour au maximum 500.000 F.
§ 2. Voor financiering komen loonkosten, ten belope van maximum 4/5 § 2. Sont pris en compte pour le financement, les frais salariaux à
van de toegekende subsidie, en werkingsmiddelen ter uitvoering van het concurrence des 4/5 au maximum de la subvention accordée et les moyens
positieve actieplan in aanmerking. Enkel de kosten die voortvloeien de fonctionnement affectés à l'exécution du plan d'action positive.
uit de voorbereiding en uitvoering van de specifieke acties voorzien Seuls les frais découlant de la préparation et de l'exécution des
in het positieve actieplan voor allochtonen komen voor subsidie in actions spécifiques prévues par le plan d'action positive en faveur
aanmerking. Komen derhalve niet in aanmerking voor subsidie : des allochtones, sont subventionnables. Sont par conséquent non admises aux subventions :
- de loutere inschakeling van allochtonen in het productieproces; de - l'insertion pure et simple d'allochtones dans le processus de
subsidie kan niet aangewend worden als inschakelingspremie; production; la subvention ne peut être affectée comme prime d'intégration;
- de aanschaf van algemene investeringsgoederen; - l'acquisition de biens d'investissement généraux;
- algemene technische opleidingen voor het personeel. - la formation technique générale du personnel;
§ 3. Alle kosten dienen bewezen te worden. § 3. Tous les frais doivent être justifiés.
§ 4. De subsidie kan in geen geval gecumuleerd worden met een andere § 4. La subvention n'est en aucun cas cumulable avec une autre
betoelaging voor dezelfde loonkosten en werkingsmiddelen. subvention pour les mêmes frais salariaux et moyens de fonctionnement.
HOOFDSTUK IV. - Uitvoering subregionale jaarprogramma's CHAPITRE IV. - Mise en oeuvre des programmes annuels subrégionaux

Art. 8.§ 1. Om het subregionale jaarprogramma uit te voeren, kan de

Art. 8.§ 1er. En vue de l'exécution du programme annuel subrégional,

STC-vzw voor bepaalde acties, voorzien in de subregionale l'asbl du CSE peut bénéficier d'une subvention comme prévue à
jaarprogramma's, een subsidie ontvangen zoals bepaald in artikel 12. l'article 12, pour certaines actions figurant dans les programmes
annuels subrégionaux.
§ 2. Onder subregionaal jaarprogramma wordt een door het STC § 2. Par programme annuel subrégional, on entend un plan d'action
goedgekeurd en in het Vlaamse jaarprogramma opgenomen subregionaal subrégional approuvé par le CSE et figurant dans le programme annuel
actieplan ter uitvoering van het VESOC-akkoord van 6 juni 1998 flamand, en exécution de l'accord VESOC du 6 juin 1998 qui définit de
verstaan, waarin op een planmatige manier kwantitatieve en manière planifiée des objectifs quantitatifs et qualitatifs ainsi que
kwalitatieve doelstellingen worden vastgelegd, alsmede de wijze waarop leurs modalités de réalisation.
ze worden gerealiseerd. § 3. Onder planmatig werken wordt het hanteren van minimaal een § 3. Par démarche planifiée, on entend l'application d'une approche à
vierstappenaanpak verstaan, wat het volgende inhoudt : quatre axes, ce qui implique :
- probleemdetectie aan de hand van een analyse van de specifieke - le dépistage des problèmes à l'aide d'une analyse de la situation
situatie van migranten in de regio; spécifique des immigrés dans la région;
- bepalen van de oorzaken van het probleem; - la recherche des causes des problèmes;
- vastleggen van een oplossingsstrategie; - l'élaboration d'une stratégie de solutions;
- uitvoeren en evalueren van de gekozen aanpak. - l'exécution et l'évaluation de l'approche adoptée.
§ 4. Onder kwantitatieve doelstellingen wordt het vastleggen van het § 4. Par objectifs quantitatifs, on entend la désignation d'un nombre
aantal arbeidsorganisaties in de subregio verstaan die in de looptijd d'organisations du travail dans la sous-région que le CSE assiste au
van het jaarprogramma door het STC ondersteund worden bij het cours du programme annuel dans le démarrage ou le renforcement et
opstarten of verdiepen en verbreden van hun positieve actieplan voor migranten. l'élargissement de leur plan d'action positive pour immigrés.
§ 5. Onder kwalitatieve doelstelling wordt het vastleggen van acties § 5. Par objectif qualitatif, on entend l'élaboration d'actions et de
en/of projecten verstaan op het vlak van sensibilisering, projets dans le domaine de la sensibilisation, le soutien,
ondersteuning, begeleiding, vorming of training en l'accompagnement, la formation ou l'entraînement et le développement
methodiekontwikkeling die, in complementariteit met de centrale de méthodes qui, parallèlement au développement de produits et à
productontwikkeling en ondersteuning door het STC-coördinatieteam, de regiospecifieke arbeidsmarktsituatie van migranten moeten verbeteren. § 6. Het subregionale jaarprogramma omvat één of meer van de volgende acties : het organiseren van workshops, colloquia of studiedagen rond onder andere positieve actie, evenredige arbeidsdeelname, interculturele communicatie, diversiteitsmanagement; de sensibilisatie en ondersteuning van ondernemingen en instellingen bij het opstarten en implementeren van positieve actie en van een diversiteitsbeleid; gericht actieonderzoek ter bevordering van de arbeidsdeelname van allochtonen; ondersteuning van het arbeidsmarktgerichte trajectonderdeel van het onthaalbeleid van nieuwkomers; het (laten) verzorgen van opleidingen en trainingen onder andere rond producten en methodieken die ontwikkeld werden om de positieve actieplannen van ondernemingen en instellingen te helpen implementeren; het (laten) l'assistance de l'équipe de coordination du CSE, visent à améliorer la situation des immigrés sur le marché du travail qui est spécifique pour la région. § 6. Le programme annuel subrégional comprend une ou plusieurs actions suivantes : organiser des ateliers, colloques ou journées d'études concernant entre autres l'action positive, la participation proportionnelle au travail, la communication interculturelle, le management des différences; sensibiliser et assister les entreprises et organismes lors de la mise sur pied et l'exécution d'actions positives et d'une politique de diversité; organiser une recherche d'action ciblée pour favoriser la participation des allochtones au travail; soutenir le parcours axé sur le marché du travail de la politique d'accueil des nouveaux arrivants; (faire) dispenser des formations et des entraînements concernant entre autres des produits et méthodiques développés aux fins de favoriser la réalisation des plans d'action positive des entreprises et organismes; (faire)
organiseren van taal- en andere opleidingen voor allochtonen, gericht organiser des formations linguistiques et autres pour allochtones en
op hun inschakeling op de arbeidsmarkt; de organisatie van coaching vue de favoriser leur insertion dans le marché du travail; organiser
voor de begeleiders van de actieplannen in de ondernemingen en le coaching pour le personnel d'encadrement des plans d'action dans
instellingen van de subregio; het opzetten van een mediacampagne rond les entreprises et les organismes de la sous-région; lancer une
(onderdelen van) het subregionale actieplan; ondersteuning van campagne médiatique autour du plan d'action subrégional (ou parties de
positieve actieplannen van lokale besturen; ondersteuning van celui-ci); soutenir les plans d'action positive des pouvoirs locaux;
migrantenorganisaties; het opzetten van toeleidingsacties; mits soutenir les organisations des immigrés; mettre sur pied des actions
gekoppeld aan minstens één van de hiervoor genoemde acties, het d'orientation; soutenir les groupes de travail ou de concertation
ondersteunen van de subregionale werk- of overleggroepen die het subrégionaux qui préparent et suivent le programme d'action
subregionale actieprogramma voorbereiden en opvolgen. subrégional, à la condition qu'elles soient liées à au moins une des
actions précitées.

Art. 9.§ 1. De STC's dienen hiertoe een aanvraag in bij de

Art. 9.§ 1er. Les CSE adressent à cet effet une demande à

administratie, uiterlijk op 16 oktober 2000. l'Administration au plus tard le 16 octobre 2000.
§ 2. De administratie beoordeelt de aanvraag op de volgende criteria : § 2. L'Administration vérifie la demande en fonction des critères
1° de aanwezigheid van cofinanciering; suivants : 1° la présence d'un cofinancement;
2° de acties moeten kaderen in het subregionale jaarprogramma, zoals 2° les actions doivent s'inscrire dans le cadre du programme annuel
voorzien in artikel 8; subrégional, tel que prévu à l'article 8;
3° het betrokken subregionaal jaarprogramma moet zijn opgenomen in het 3° le programme annuel concerné doit figurer dans le programme annuel
Vlaamse jaarprogramma. Dit fungeert als uitsluitingscriterium. flamand. Cela fait office de critère d'exclusion.
§ 3. De administratie maakt zijn advies over aan de minister. § 3. L'Administration transmet son avis au Ministre.

Art. 10.De minister beslist over de toekenning van de in dit

Art. 10.Le Ministre décide de l'octroi des subventions visés au

hoofdstuk bedoelde subsidies. présent chapitre.

Art. 11.De STC's bezorgen zesmaandelijks een opvolgingsverslag dat

Art. 11.Les CSE font parvenir tous les six mois, par l'entremise de

via de administratie aan de minister en aan de Werkgroep Migranten l'Administration, un rapport de suivi au Ministre et au Groupe de
wordt overgemaakt. travail Immigrés.

Art. 12.§ 1. Ingeval een subsidie wordt toegekend, heeft het STC

Art. 12.§ 1er. En cas d'octroi d'une subvention, le CSE a droit à une

recht op een tussenkomst van 2/3 in de gedane uitgaven m.b.t. het intervention à concurrence des 2/3 dans les frais exposés dans le
subregionale jaarprogramma en dit ten belope van maximum 1.000.000 fr. cadre du programme annuel subrégional et ce pour au maximum 1.000.000 F.
§ 2. Voor financiering komen loonkosten en werkingsmiddelen ter § 2. Sont pris en compte pour le financement, les frais salariaux et
uitvoering van het subregionale jaarprogramma in aanmerking. moyens de fonctionnement affectés à l'exécution du programme annuel
Enkel de kosten die voortvloeien uit de voorbereiding en uitvoering subrégional. Seuls les frais découlant de la préparation et de l'exécution
van de specifieke acties voorzien in het subregionale actieprogramma d'actions spécifiques prévues par le programme d'action subrégional
voor allochtonen komen voor subsidie in aanmerking. De aanschaf of pour allochtones sont subventionnables. L'acquisition ou le coût de
ontwikkelingskost van specifieke instrumenten zoals auditprogramma's, développement d'instruments spécifiques tels que des programmes
vormende of sensibiliserende audio- of videomaterialen e.d. kan maar d'audit, des matériaux audio et vidéo formateurs et sensibilisateurs
gesubsidieerd worden voor zover (onderdelen van) deze producten ook et autres, sont subventionnables dans la mesure où ces produits (ou
voor verder gebruik kunnen en mogen aangewend worden. Komen derhalve parties de ceux-ci) pourront être utilisés ultérieurement. Ne sont pas
niet in aanmerking voor subsidie : admis aux subventions :
- de aanschaf van algemene investeringsgoederen ter ondersteuning van - l'acquisition de biens d'investissement généraux pour appuyer le
de werking van de STC-vzw; fonctionnement des asbl des CSE;
- uitgaven (loon- en werkingskosten) voor de algemene werking van de - les dépenses (frais salariaux et moyens de fonctionnement) pour le
STC-vzw. fonctionnement général des asbl des CSE.
§ 3. Alle kosten dienen bewezen te worden. § 3. Tous les frais doivent être justifiés.
§ 4. De subsidie kan in geen geval gecumuleerd worden met een andere § 4. La subvention n'est en aucun cas cumulable avec une autre
betoelaging voor dezelfde loon- en werkingsuitgaven. subvention pour les mêmes frais salariaux et moyens de fonctionnement.
HOOFDSTUK V. - Centrale ondersteuning en productontwikkeling en de CHAPITRE V. - Aide centrale et développement de produits et soutien
ondersteuning van kwalificerende trajecten des parcours qualifiants

Art. 13.§ 1. Binnen de perken van de op de begroting goedgekeurde

Art. 13.§ 1er. Dans les limites des crédits budgétaires approuvés en

kredieten voor de Vlaamse bijdrage tot het Belgisch actieplan in vue de la contribution flamande au plan d'action belge, en exécution
uitvoering van de Europese werkgelegenheidsrichtsnoeren, zoals des directives européennes en matière d'emploi, convenu entre le
overeengekomen tussen de Vlaamse regering en de Vlaamse sociale Gouvernement flamand et les partenaires sociaux flamands, des
partners, kunnen subsidies en werkingsmiddelen worden toegekend voor subventions et des moyens de fonctionnement peuvent être octroyés à
de centrale ondersteuning en productontwikkeling bij de implementatie l'aide centrale et au développement de produits lors de la mise en
van het VESOC-jaarprogramma allochtonen voor 2000, en voor de oeuvre du programme annuel VESOC pour allochtones 2000 et au soutien
ondersteuning en ontwikkeling van kwalificerende trajecten die de et développement de parcours qualifiants visant à accroître les
arbeidsmarktkansen van allochtonen verhogen. Volgende acties komen chances des allochtones sur le marché du travail. Les actions
voor subsidie in aanmerking : uitbreiding van de ploeg « suivantes sont subventionnables : l'extension de l'équipe "projeteurs
projectontwikkelaars allochtonen » en de integratie van medewerkers allochtones" et l'intégration des collaborateurs au projet SWITCH et
van het SWITCH-project in de STC-vzw's; verlenging van de contracten les asbl des CSE; la prolongation des contrats des deux "experts
van de twee « deskundigen allochtonen » bij de administratie allochtones" au sein de l'Administration de l'Emploi; l'entraînement
Werkgelegenheid; training en opleiding voor de ploeg « et la formation de l'équipe "projeteurs allochtones"; la mise en place
projectontwikkelaars allochtonen », uitbouw van een (transnationaal) d'un réseau de contacts (transnational); (la réimpression de) manuels,
contactennetwerk; (de herdruk van) handleidingen, folders en brochures dépliants et brochures assistant les organisations et partenaires
waarmee organisaties en sociale partners ondersteund worden bij het sociaux lors de la mise sur pied et de l'exécution d'une politique du
opstarten en implementeren van een kleurrijk personeelsbeleid; de personnel colorée; la (co-)organisation de journées d'études sur la
(mede-)organisatie van studiedagen rond evenredige arbeidsdeelname;
enquêtes en mailings ter sensibilisatie en opvolging van de participation proportionnelle au travail; enquêtes et mailings en
actieplannen; ondersteuning van de opstart van het « steunpunt social guise de sensibilisation et suivi des plans d'action; appui de la mise
profit », ondersteuning van het Vlaamse luik van het sur pied d'un « point d'appui profit social" : soutien au volet
allochtonenproject bij de Algemene Rijkspolitie; ondersteuning van flamand du projet des allochtones auprès de la Police générale du
landelijke verenigingen van allochtonen en/of van hun ondersteunende organisatie(s) bij de sensibilisatie en toeleiding van allochtonen naar startbanen; coaching van trajectbegeleiders uit het deeltijds onderwijs; kleinschalig wetenschappelijk actieonderzoek; valorisatie van het project ter ondersteuning van kwalificerende trajecten voor allochtone ondernemers; het opzetten van proefprojecten en de productie van een handleiding in arbeidsmarktgerichte trajecten voor nieuwkomers; de verdere ontwikkeling van HRM-instrumenten in het kader van het VESOC-akkoord; sensibilisatie via een mediacampagne. Royaume; soutien des associations nationales des allochtones et/ou de leur(s) organisation(s) d'appui lors de la sensibilisation et l'orientation des allochtones vers des emplois de décollage; le coaching des accompagnateurs de parcours d'insertion de l'enseignement partiel;recherche scientifique à petite échelle des actions; valorisation du projet à l'appui des parcours qualifiants pour entrepreneurs allochtones; la mise sur pied de projets pilotes et la production d'un manuel pour les parcours axés sur le marché du travail pour nouveaux arrivants; le développement d'instruments HRM dans le cadre de l'accord VESOC, sensibilisation par le biais d'une campagne médiatique.
§ 2. Het maximumbedrag dat aan subsidies wordt toegekend voor het § 2. Le montant maximum des subventions allouées pour l'ensemble des
totaal van de posten ondersteuning van het positieve actiebeleid en postes concernant l'appui de la politique d'action positive et le
ontwikkeling van « beste praktijken » in ondernemingen en développement de "meilleures pratiques" dans des entreprises et des
instellingen, uitvoering van subregionale actieplannen, centrale organismes, la mise en oeuvre des plans d'action subrégionaux, l'appui
productontwikkeling en ondersteuning, en ontwikkeling van et le développement de produits centralisés et le développement de
kwalificerende trajecten, bedraagt 110 miljoen BEF. parcours qualifiants, s'élève à 110 millions BEF.
HOOFDSTUK VI. - Toezicht en slotbepalingen CHAPITRE VI. - Contrôle et dispositions finales

Art. 14.De personeelsleden van de afdeling Inspectie Werkgelegenheid

Art. 14.Les membres du personnel de la Division de l'inspection de

van het ministerie van de Vlaamse Gemeenschap zijn gerechtigd om ter l'Emploi du Ministère de la Communauté flamande sont habilités à
plaatse controle uit te oefenen op de aanwending van de toegekende contrôler sur place l'affectation des fonds octroyés.
gelden.

Art. 15.Dit besluit treedt in werking op 17 juli 2000.

Art. 15.Le présent arrêté entre en vigueur le 17 juillet 2000.

Art. 16.De Vlaamse minister, bevoegd voor werkgelegenheid, is belast

Art. 16.Le Ministre flamand qui a la politique de l'emploi dans ses

met de uitvoering van dit besluit. attributions, est chargé de l'exécution du présent arrêté.
Brussel, 17 juli 2000. Bruxelles, le 17 juillet 2000.
De minister-president van de Vlaamse regering, Le Ministre-Président du Gouvernement flamand,
P. DEWAEL P. DEWAEL
De Vlaamse minister van Werkgelegenheid en Toerisme, Le Ministre flamand de l'Emploi et du Tourisme,
R. LANDUYT R. LANDUYT
^
Etaamb.be maakt gebruik van cookies
Etaamb.be gebruikt cookies om uw taalvoorkeur te onthouden en om beter te begrijpen hoe etaamb.be gebruikt wordt.
DoorgaanMeer details
x