Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Vlaamse Regering van 17/01/2003
← Terug naar "Besluit van de Vlaamse regering tot uitvoering van het decreet van 13 december 2002 tot vaststelling van de regels inzake de werking en de verdeling van het Vlaams Stedenfonds "
Besluit van de Vlaamse regering tot uitvoering van het decreet van 13 december 2002 tot vaststelling van de regels inzake de werking en de verdeling van het Vlaams Stedenfonds Arrêté du Gouvernement flamand portant exécution du décret du 13 décembre 2002 réglant le fonctionnement et la répartition du "Vlaams Stedenfonds"
MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE
17 JANUARI 2003. - Besluit van de Vlaamse regering tot uitvoering van 17 JANVIER 2003. - Arrêté du Gouvernement flamand portant exécution du
het decreet van 13 december 2002 tot vaststelling van de regels inzake décret du 13 décembre 2002 réglant le fonctionnement et la répartition
de werking en de verdeling van het Vlaams Stedenfonds du "Vlaams Stedenfonds" (Fonds flamand des Villes)
De Vlaamse regering, Le Gouvernement flamand,
Gelet op het decreet van 13 december 2002 houdende het Vlaamse Vu le décret du 13 décembre 2002 réglant le fonctionnement et la
Stedenfonds; répartition du "Vlaams Stedenfonds" (Fonds flamand des Villes);
Gelet op advies 34.607/3 van de Raad van State, gegeven op 20 december Vu l'avis 34.607/3 du Conseil d'Etat, donné le 20 décembre 2002, en
2002, met toepassing van artikel 84, eerste lid, 2°, van de application de l'article 84, alinéa 1er, 2°, des lois coordonnées sur
gecoördineerde wetten op de Raad van State. le Conseil d'Etat;
Op voorstel van de Vlaamse minister van Binnenlandse Aangelegenheden, Sur la proposition du Ministre flamand des Affaires intérieures, de la
Cultuur, Jeugd en Ambtenarenzaken; Culture, de la Jeunesse et de la Fonction publique;
Na beraadslaging, Après délibération,
Besluit : Arrête :
HOOFDSTUK I. - Algemene bepalingen CHAPITRE Ier. - Dispositions générales

Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder :

Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, on entend par :

1° strategische doelstelling : maatschappelijke effecten die het 1° objectif stratégique : les effets sociaux envisagés par la
beleid wil bereiken; politique;
2° operationele doelstelling : resultaten die het beleid wil bereiken. 2° objectif opérationnel : les résultats que la politique veut
Deze operationele doelstellingen worden zo veel mogelijk geformuleerd atteindre. Ces objectifs opérationnels sont formulés autant que
in indicatoren die specifiek, meetbaar, aanvaard, resultaatgericht en possible sous la forme d'indicateurs qui sont spécifiques, mesurables,
tijdsgebonden zijn; appropriés, réalistes et temporels;
3° maatschappelijke effecten : situatieveranderingen in een 3° effets sociaux : des changements de situation dans un domaine ou
beleidsdomein of -veld bij bepaalde doelgroepen of ten aanzien van espace de gestion auprès de certains groupes cibles ou par rapport à
bepaalde fenomenen; certains phénomènes;
4° prestaties of output : producten en/of verstrekte diensten die een 4° prestations ou output : les produits et/ou services fournis qui
direct gevolg zijn van een bepaalde activiteit. De prestaties dienen sont le résultat direct d'une activité déterminée. Les prestations
zoveel mogelijk in kwantificeerbare grooteenheden of indicatoren te doivent être exprimées autant que possible en unités ou indicateurs
worden uitgedrukt als een uitgevoerde activiteit. Prestaties worden quantifiables comme une activité réalisée. Des prestations sont
geleverd met de bedoeling bepaalde effecten tot stand te brengen; fournies en vue d'obtenir certains effets;
5° activiteiten : handelingen die een organisatie uitvoert om bepaalde 5° activités : des actes accomplis par une organisation afin de
prestaties te leveren; fournir certaines prestations;
6° monitoring : het systematisch registreren van de beleidsuitvoering 6° monitoring : l'enregistrement systématique de l'exécution de la
en het vergelijken ervan met vooropgestelde normen, met de bedoeling politique, et sa comparaison avec les normes envisagées, le cas
om eventueel de beleidsuitvoering bij te sturen of normen bij te échéant en vue de corriger l'exécution de la politique ou d'adapter
stellen; les normes;
7° efficiëntie : de relatie tussen de geleverde prestaties en de 7° efficacité : la relation entre les prestations fournies et les
ingezette middelen; moyens engagés;
8° effectiviteit : relatie tussen het bereikte effect en de geleverde 8° efficience : la relation entre l'effet obtenu et les prestations
prestaties; fournies;
9° decreet : het decreet tot vaststelling van de regels inzake de 9° décret : le décret réglant le fonctionnement et la répartition du
werking en de verdeling van het Vlaams Stedenfonds van ...; Vlaams Stedenfonds de ...;
10° project Stedenbeleid : administratieve cel bij de afdeling 10° projet de la Politique urbaine : cellule administrative auprès de
Gemeenten, O.C.M.W. en Provincies, tevens correspondentieadres voor la Division des Communes, des C.P.A.S. et des Provinces, également
alle briefwisseling; l'adresse postale pour toute correspondance;
11° Vlaams minister : de Vlaamse minister, bevoegd voor het 11° Ministre flamand : le Ministre flamand chargé de la Politique
Stedenbeleid. urbaine.

Art. 2.Dit besluit is van overeenkomstige toepassing op de Vlaamse

Art. 2.Sauf disposition contraire expresse, le présent arrêté

Gemeenschapscommissie, hierna de VGC te noemen, tenzij uitdrukkelijk s'applique par analogie à la Commission communautaire flamande,
anders vermeld wordt. ci-après dénommée la VGC.
HOOFDSTUK II. - De beleidsovereenkomst CHAPITRE II. - Le contrat de gestion

Art. 3.De beleidsovereenkomst bestaat uit een algemeen deel, met

Art. 3.Le contrat de gestion se compose d'une partie générale

algemene bedingen die gelden voor alle steden en voor de VGC, en een contenant des clauses générales applicables à toutes les villes et à
specifiek deel, met individuele bedingen overeengekomen met de la VGC, et d'une partie spécifique contenant des clauses individuelles
betrokken stad of de VGC. convenues avec la ville concernée ou la VGC.
De beleidsovereenkomst met een stad wordt opgesteld overeenkomstig het Le contrat de gestion avec une ville est établie conformément au
model vastgesteld in bijlage 1 bij dit besluit. De beleidsovereenkomst modèle fixé en annexe 1 au présent arrêté. Le contrat de gestion avec
met de VGC wordt opgesteld overeenkomstig het model vastgesteld in la VGC est établie conformément au modèle fixé en annexe 2.
bijlage 2.

Art. 4.Voor de realisatie van de beleidsovereenkomst, bedoeld in

Art. 4.Pour la réalisation du contrat de gestion visé à l'article 12,

artikel 12, § 1, en § 2 van het decreet, worden volgende stappen § § 1er et 2, du décret, les étapes suivantes sont prévues :
gepland : 1° De totstandkoming van de beleidsovereenkomst is het resultaat van 1° La réalisation du contrat de gestion est le résultat d'une
een overleg tussen de Vlaamse regering en de stad of de VGC. Daartoe concertation entre le Gouvernement flamand et la ville ou la VGC. Un
wordt een overlegcomité samengesteld. Het overlegcomité bestaat uit de comité de concertation est composé à cet effet. Le comité de
leden van het college van burgemeester en schepenen en de concertation se compose des membres du collège des bourgmestre et
O.C.M.W.-voorzitter voor de stad, het college van de VGC voor de VGC échevins et le président du C.P.A.S. pour la ville, du collège de la
en een afvaardiging van de Vlaamse regering. Het voorzitterschap van VGC pour la VGC et d'une délégation du Gouvernement flamand. La
het overlegcomité wordt voor de stad waargenomen door de burgemeester présidence du comité de concertation est assurée par le bourgmestre
en voor de VGC door de voorzitter van het college van de VGC. pour la ville et par le présidant du collège de la VGC pour la VGC.
2° Ter voorbereiding van het overlegcomité bezorgen de stad en de VGC 2° En préparation du comité de concertation, la ville et la VGC
de volgende documenten aan de Vlaamse minister : transmettent les documents suivants au Ministre flamand :
a) een beknopt analyserapport waarin de problemen en opportuniteiten a) un rapport d'analyse succinct indiquant les problèmes et
met de gewenste situatie van de stad worden aangegeven; opportunités de la situation souhaitée de la ville;
b) een op de analyse gebaseerd voorstel van strategische en b) sur la base de l'analyse, une proposition d'objectifs stratégiques
operationele doelstellingen die ze in het kader van de doelstellingen et opérationnels qu'ils souhaitent réaliser dans le cadre des
van het decreet wensen te realiseren; objectifs du décret;
c) per strategische doelstelling de weergave van de maatschappelijke c) par objectif stratégique, l'indication des effets sociaux qu'ils
effecten die ze wensen te realiseren en de wijze waarop ze die zullen souhaitent réaliser et la manière dont ils les suivront;
opvolgen; d) per operationele doelstelling de te leveren prestaties op het d) par objectif opérationnel, les prestations à fournir au moment de
moment van de evaluatie zoals vastgesteld in artikel 17 van het l'évaluation telle que fixée à l'article 17 du décret;
decreet; e) een voorstel van toewijzing van middelen aan de operationele e) une proposition d'attribution de moyens aux objectifs
doelstellingen, gekoppeld aan een overzicht van andere middelen die opérationnels, liée à un aperçu d'autres moyens qui sont également
tevens voor de realisatie van die doelstellingen worden ingezet; engagés en vue de la réalisation de ces objectifs;
f) een verantwoording van de toegevoegde waarde die de keuzes in het f) une justification de la valeur ajoutée que représentent les choix
kader van het Stedenfonds betekenen ten opzichte van het huidige dans le cadre du Stedenfonds par rapport à la politique actuelle;
beleid; g) een opsomming van de randvoorwaarden voor de realisatie van de g) une énumération des conditions connexes pour la réalisation des
doelstellingen; objectifs;
h) de wijze waarop de stad het O.C.M.W. bij de voorbereiding, de h) la manière dont la ville associera le C.P.A.S. à la préparation, à
uitvoering en de voortgangscontrole zal betrekken; la mise en oeuvre et au suivi;
i) de wijze waarop de bevolking en de lokale actoren bij de i) la manière dont la population et les acteurs locaux seront associés
voorbereiding, de uitvoering en de opvolging betrokken worden. à la préparation, à la mise en oeuvre et au suivi.
3° De Vlaamse minister overlegt met de leden van de Vlaamse regering 3° Le Ministre flamand consulte les membres du Gouvernement flamand
over het voorstel van de stad en de VGC. sur la proposition de la ville et de la VGC.
4° Het overlegcomité formuleert een definitief voorstel van 4° Le comité de concertation formule une proposition définitive de
beleidsovereenkomst. contrat de gestion.
5° Na advies van de O.C.M.W.-raad en na goedkeuring van de 5° Après avis du conseil C.P.A.S. et après l'approbation du contrat de
beleidsovereenkomst door de gemeenteraad, wordt de beleidsovereenkomst gestion par le conseil communal, le contrat de gestion est soumis à
ter goedkeuring voorgelegd aan de Vlaamse regering. Op voorstel van l'approbation du Gouvernement flamand. Sur la proposition du collège,
het college wordt de beleidsovereenkomst aan de raad van de VGC ter le contrat de gestion est soumis à l'approbation du conseil de la VGC.
goedkeuring voorgelegd. Op haar beurt legt de VGC het voorstel ter A son tour, la VGC soumet la proposition à l'approbation du
goedkeuring voor aan de Vlaamse regering. Gouvernement flamand.
6° Na goedkeuring van de beleidsovereenkomst door alle partijen, wordt 6° Après approbation du contrat de gestion par toutes les parties, il
ze ondertekend. est signé.

Art. 5.Met melding in de beleidsovereenkomst kunnen de stad en de

Art. 5.Moyennant mention dans le contrat de gestion, la ville et la

VGC, ter uitvoering van artikel 12, § 6, van het decreet, uitgaven VGC peuvent, en exécution de l'article 12, § 6, du décret, préfinancer
voor het leveren van activiteiten voorfinancieren of middelen opsparen des dépenses pour la fourniture d'activités ou réserver des moyens par
via het bijzonder reservefonds. le biais du fonds de réserve spécial.
HOOFDSTUK III. - Evaluatie en bijsturing van de beleidsovereenkomst CHAPITRE III. - Evaluation et adaptation du contrat de gestion
Afdeling I. - Voortgangsrapport Section Ire. - Rapport de suivi

Art. 6.Het voortgangsrapport, zoals vastgesteld in artikel 17 van het

Art. 6.Le rapport de suivi, tel que fixé à l'article 17 du décret est

decreet wordt, na goedkeuring door de gemeenteraad of de raad van de transmis au Ministre flamand, après approbation par le conseil
VGC, uiterlijk op 31 maart van het derde en van het laatste jaar van communal ou le conseil de la VGC et au plus tard le 31 mars de la
de beleidsovereenkomst aan de Vlaamse minister bezorgd. troisième et de la dernière année du contrat de gestion.

Art. 7.Het voortgangsrapport meet en evalueert enerzijds de

Art. 7.D'une part, le rapport de suivi mesure et évalue le degré de

realisatiegraad van de individuele bepalingen van de voorbije periode; réalisation des dispositions individuelles de la période passée;
anderzijds kunnen bijsturingen voor de komende periode worden d'autre part, des adaptations pour la période suivante peuvent être
voorgesteld. proposées.

Art. 8.De Vlaamse minister bepaalt de vorm van het voortgangsrapport.

Art. 8.Le Ministre flamand détermine la forme du rapport de suivi.

Afdeling II. - Evaluatie van de beleidsovereenkomst Section II. - Evaluation du contrat de gestion

Art. 9.Naar aanleiding van het voortgangsrapport van de stad en de

Art. 9.Suite au rapport de suivi de la ville et de la VGC, le

VGC stelt de Vlaamse minister per stad een visitatiecommissie samen. Ministre flamand compose une commission de visite par ville. La
De visitatiecommissie heeft een dubbele opdracht : commission de visite a une double mission :
1° per stad en voor de VGC de voortgang, de effectiviteit en de 1° l'évaluation, par ville et pour la VGC, de l'avancement, de
efficiëntie van de beleidsovereenkomst evalueren en eventueel l'efficacité et de l'efficience du contrat de gestion, et
voorstellen tot bijsturing formuleren; éventuellement la formulation de propositions d'adaptation;
2° een globale evaluatie maken van de efficiëntie en effectiviteit van 2° l'évaluation globale de l'efficacité et de l'efficience du décret
het decreet als beleidsinstrument en voorstellen tot bijsturing comme instrument politique et la formulation de propositions
formuleren. d'adaptation.

Art. 10.In de visitatiecommissie zit een vast team van onafhankelijke

Art. 10.La commission de visite se compose d'une équipe permanente

experts en per stad een afvaardiging van twee steden die een d'experts indépendants, et, par ville, d'une délégation de deux villes
gelijkaardig profiel hebben. Het secretariaat wordt waargenomen door ayant un profil similaire. Le secrétariat est assuré par le projet de
het project Stedenbeleid. la Politique urbaine.

Art. 11.De Vlaamse minister bepaalt de vorm en de wijze van visitatie.

Art. 11.Le Ministre flamand détermine la forme et le mode de visite.

Afdeling III. - Evaluatie en wijziging van de beleidsovereenkomst Section III. - Evaluation et modification du contrat de gestion

Art. 12.Het advies van de visitatiecommissie wordt aan de

Art. 12.L'avis de la commission de visite est transmis au conseil

gemeenteraad, de raad van de VGC en de Vlaamse regering bezorgd en aan communal, au conseil de la VGC et au Gouvernement flamand, et est
het Vlaams Parlement meegedeeld. communiqué au Parlement flamand.
Het advies kan aanleiding geven tot een inhoudelijke en/of een L'avis peut résulter en une modification du contrat de gestion au
financiële wijziging van de beleidsovereenkomst. Bij ontstentenis van niveau du contenu et/ou au niveau des finances. A défaut d'accord
een onderling akkoord hierover tussen enerzijds de Vlaamse minister en commun à ce sujet entre le Ministre flamand d'une part et la ville et
anderzijds de stad en de VGC wordt het overlegcomité bijeengeroepen. la VGC d'autre part, le comité de concertation est convoqué.

Art. 13.Naast bijsturingen van de beleidsovereenkomst naar aanleiding

Art. 13.Outre des adaptations du contrat de gestion suite au rapport

van het voortgangsrapport en de visitatiecommissie kan een stad of de de suivi et à la commission de visite, une ville ou la VGC peut
VGC op elk moment een bijsturing van de beleidsovereenkomst, conform proposer à tout moment une adaptation du contrat de gestion,
artikel 12, § 5, van het decreet, voorstellen, na goedkeuring door de conformément à l'article 12, § 5, du décret, après approbation par le
gemeenteraad of de raad van de VGC. Wijzigingen van de strategische conseil communal ou le conseil de la VGC. Des modifications des
doelstellingen moeten ter goedkeuring aan de Vlaamse regering worden objectifs stratégiques doivent être soumises à l'approbation du
voorgelegd. Wijzigingen aan de operationele doelstellingen moeten door Gouvernement flamand. Des modifications des objectifs opérationnels
de minister worden goedgekeurd. doivent être approuvées par le Ministre.
HOOFDSTUK IV. Vaststelling, verdeling en uitbetaling van de CHAPITRE IV. - Fixation, répartition et liquidation des droits de
trekkingsrechten tirage
Afdeling I. - Vaststelling en verdeling Section Ire. - Fixation et répartition

Art. 14.De verdeling van de trekkingsrechten wordt jaarlijks

Art. 14.La répartition des droits de tirage est actualisée

geactualiseerd conform artikelen 5, 6, 7, 8, 9 en 16 van het decreet. annuellement, conformément aux articles 5, 6, 7, 8, 9 et 16 du décret.
De actualisering gebeurt in het jaar waarop het trekkingsrecht L'actualisation se fait au cours de l'année à laquelle se rapporte le
betrekking heeft. droit de tirage.
De Vlaamse regering keurt jaarlijks voor het einde van het 2de Le Gouvernement flamand approuve annuellement, avant la fin du
kwartaal van het lopende jaar het verdelingsbesluit voor alle 13 deuxième trimestre de l'année en cours, la décision de répartition pour toutes les 13 villes et la VGC.
steden en de VGC goed.

Art. 15.La ville et la VGC perdent leur droit de tirage pour les

Art. 15.Voor de jaren waarin er geen beleidsovereenkomst is,

années pour lesquelles il n'y a pas de contrat de gestion, et ce droit
verliezen de stad en de VGC hun trekkingsrecht en wordt het in het de tirage est à nouveau réparti parmi les autres villes au cours de
l'année suivante.
volgende jaar herverdeeld over de andere steden. Section II. - Liquidation des droits de tirage
Afdeling II. - Uitbetaling van de trekkingsrechten

Art. 16.Le premier droit de tirage annuel est payé intégralement,

Art. 16.Het eerste jaarlijkse trekkingsrecht wordt conform artikel 25

conformément à l'article 25 du décret, à la fin du deuxième mois qui
van het decreet integraal uitbetaald op het einde van de tweede maand, suit la signature du contrat de gestion.
die volgt op de ondertekening van de beleidsovereenkomst. Le droit de tirage suivant, tel que fixé dans l'arrêté annuel du
Het daaropvolgende trekkingsrecht, zoals vastgelegd in het jaarlijkse
besluit van de Vlaamse regering houdende de verdeling van de Gouvernement flamand portant répartition des droits de tirage dans le
trekkingsrechten in het kader van het Vlaamse Stedenfonds, wordt voor cadre du Vlaams Stedenfonds, est payé intégralement aux villes et à la
het einde van het tweede kwartaal van elk begrotingsjaar volledig betaald aan de steden en de VGC. VGC, avant la fin du deuxième trimestre de chaque année budgétaire.
HOOFDSTUK V. - Toezicht CHAPITRE V. - Surveillance

Art. 17.De stad en de VGC verbinden er zich toe de trekkingsrechten

Art. 17.La ville et la VGC s'engagent à dépenser les droits de tirage

zo effectief en efficiënt mogelijk te besteden en mee te werken aan de de la façon la plus efficace et efficiente possible, et à collaborer
controle die de Vlaamse overheid ten allen tijde kan uitoefenen. au contrôle que les autorités flamandes peuvent effectuer à tout

Art. 18.Ter uitvoering van artikel 19,§ 2, van het decreet is de

moment.

Art. 18.En exécution de l'article 19, § 2, du décret, la Division des

afdeling Gemeenten, O.C.M.W. en Provincies van het departement EWBL op Communes, des C.P.A.S. et des Provinces du Département de l'Economie,
jaarbasis verantwoordelijk voor de administratieve controle van de de l'Emploi, des Affaires intérieures et de l'Agriculture est
responsable, sur base annuelle, du contrôle administratif des
financiële verrichtingen in het kader van de beleidsovereenkomst, het opérations financières dans le cadre du contrat de gestion, de la
toezicht erop en eventuele sanctiemaatregelen. De afdeling neemt de surveillance et des mesures de sanction éventuelles. La Division prend
nodige maatregelen en maakt afspraken voor de uitvoering van deze les mesures nécessaires et conclut des accords pour l'exécution de
taak. cette mission.

Art. 19.Lokaal moeten de middelen vastgelegd of uitgegeven zijn voor

Art. 19.Au niveau local, les moyens doivent être engagés ou dépensés

het einde van de periode van de beleidsovereenkomst. Voor avant la fin de la période du contrat de gestion. En ce qui concerne
investeringsuitgaven heeft de stad en de VGC tot twee jaar na het les dépenses d'investissement, la ville et la VGC peuvent transformer
aflopen van de beleidsovereenkomst de tijd om de vastleggingen om te les engagements en paiements effectifs jusqu'à deux ans après
zetten in effectieve betalingen. l'expiration du contrat de gestion.

Art. 20.Investeringen, uitgevoerd met middelen van het Vlaams

Art. 20.Des investissements réalisés par des moyens du Vlaams

Stedenfonds, mogen voor de duur van minstens tien jaar niet vervreemd Stedenfonds, ne peuvent être aliénés pendant au moins dix ans.
worden. HOOFDSTUK VI. - Slotbepalingen CHAPITRE VI. - Dispositions finales

Art. 21.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2003.

Art. 21.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2003.

Art. 22.De Vlaamse minister, bevoegd voor het Stedenbeleid, is belast

Art. 22.Le Ministre flamand ayant la politique urbaine dans ses

met de uitvoering van dit besluit. attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté.
Brussel, 17 januari 2003. Bruxelles, le 17 janvier 2003.
De minister-president van de Vlaamse regering, Le Ministre-Président du Gouvernement flamand,
P. DEWAEL P. DEWAEL
De Vlaamse minister van Binnenlandse Aangelegenheden, Cultuur, Jeugd Le Ministre flamand des Affaires intérieures, de la Culture, de la
en Ambtenarenzaken, Jeunesse et de la Fonction publique,
P. VAN GREMBERGEN P. VAN GREMBERGEN
Bijlage 1 bij artikel 3 van het besluit van de Vlaamse regering van 17 Annexe 1re à l'article 3 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 17
januari 2003 janvier 2003
BELEIDSOVEREENKOMST TUSSEN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP EN DE STAD ........ CONTRAT DE GESTION ENTRE LA COMMUNAUTE FLAMANDE ET LA VILLE DE
VOOR DE PERIODE 2003-2007 ........ POUR LA PERIODE 2003-2007
Tussen enerzijds Entre d'une part
de Vlaamse Gemeenschap, vertegenwoordigd door de Vlaamse regering, la Communauté flamande, représentée par le Gouvernement flamand, pour
waarvoor optreedt laquelle agit
de heer Paul Van Grembergen, Vlaamse minister van Binnenlandse Monsieur Paul Van Grembergen, Ministre flamand des Affaires
Aangelegenheden, Cultuur, Jeugd en Ambtenarenzaken intérieures, de la Culture, de la Jeunesse et de la Fonction publique
en anderzijds et d'autre part
de stad ....., vertegenwoordigd door de gemeenteraad, waarvoor la ville de ....., représentée par le conseil communal, pour laquelle
optreden ....., Burgemeester en ........, Secretaris en die handelen agissent ....., Bourgmestre et ........, Secrétaire, en exécution de
in uitvoering van de zitting van de gemeenteraad d.d. ...... la séance du conseil communal du ......
hierna genoemd de stad ci-après dénommée la ville
wordt het volgende overeengekomen : il est convenu ce qui suit :
HOOFDSTUK 1. - Algemene bepalingen CHAPITRE 1er. - Dispositions générales

Artikel 1.Het decreet van 4 december 2002 tot vaststelling van de

Article 1er.Le décret du 13 décembre 2002 réglant le fonctionnement

regels inzake de werking en de verdeling van het Stedenfonds, hierna et la répartition du "Vlaams Stedenfonds" (Fonds flamand des Villes),
het decreet genoemd, en het besluit van de Vlaamse regering van ci-après dénommé le décret, et l'arrêté du Gouvernement flamand du
(datum) tot uitvoering van het decreet van 4 december 2002 tot (date) portant exécution du décret du 13 décembre 2002 réglant le
vaststelling van de regelen inzake de werking en de verdeling van het fonctionnement et la répartition du "Vlaams Stedenfonds" (Fonds
Stedenfonds, hierna het uitvoeringsbesluit genoemd, zijn van flamand des Villes), ci-après dénommé l'arrêté d'exécution,
toepassing op deze beleidsovereenkomst. s'appliquent au présent contrat de gestion.

Art. 2.In uitvoering van het artikel 12 van het decreet bevat deze

Art. 2.En exécution de l'article 12 du décret, le présent contrat de

beleidsovereenkomst de wederzijdse afspraken en engagementen met gestion comporte les accords et engagements mutuels relatifs à la
betrekking tot de periode 1 januari 2003 tot en met 31 december 2007 période du 1er janvier 2003 au 31 décembre 2007 inclus entre la
tussen de Vlaamse Gemeenschap en de stad, zoals voorzien in het Communauté flamande et la ville, tels que prévus au décret et à
decreet en het uitvoeringsbesluit. l'arrêté d'exécution.

Art. 3.De stad verbindt er zich toe gedurende de periode van de

Art. 3.La ville s'engage à poursuivre, pendant la période du contrat

beleidsovereenkomst de in hoofdstuk 2 opgesomde strategische de gestion, les objectifs stratégiques et effets envisagés qui sont
doelstellingen en beoogde effecten na te streven en afgesproken énumérés au chapitre 2, et à réaliser les objectifs opérationnels et
operationele doelstellingen en prestaties te realiseren. prestations convenus.

Art. 4.De stad verbindt er zich tevens toe om bij de uitvoering van

Art. 4.La ville s'engage également à respecter, lors de l'exécution

de beleidsovereenkomst de geldende wetgeving en reglementering na te du contrat de gestion, la législation et réglementation en vigueur.
leven.

Art. 5.De Vlaamse Gemeenschap verbindt er zich toe om de

Art. 5.La Communauté flamande s'engage à payer ponctuellement les

trekkingsrechten stipt uit te betalen overeenkomstig de bepalingen van
artikel 14 en 25 van het decreet. Tevens verbindt de Vlaamse droits de tirage conformément aux dispositions des articles 14 et 25
Gemeenschap zich er toe de bijkomende engagementen zoals opgenomen in du décret. La Communauté flamande s'engage également à respecter les
hoofdstuk 3 na te komen. engagements supplémentaires tels que repris au chapitre 3.

Art. 6.De Vlaamse Gemeenschap en de stad erkennen dat de in hoofdstuk

Art. 6.La Communauté flamande et la ville reconnaissent le fait que

2 geformuleerde strategische doelstellingen en beoogde effecten les objectifs stratégiques et effets envisagés qui sont formulés au
bijdragen tot de doelstellingen van artikel 3 van het decreet. chapitre 2, contribuent aux objectifs de l'article 3 du décret.

Art. 7.De Vlaamse Gemeenschap en de stad erkennen dat de in hoofdstuk

Art. 7.La Communauté flamande et la ville reconnaissent le fait que

2 geformuleerde operationele doelstellingen en resultaten voldoende les objectifs opérationnels et résultats qui sont formulés au chapitre
SMART werden geformuleerd en bijdragen om de beoogde effecten te realiseren. 2, ont été formulés de façon suffisamment SMART et qu'ils contribuent

Art. 8.Bijsturingen en eventuele daaruit voortvloeiende wijzigingen

à la réalisation des effets envisagés.
van de beleidsovereenkomst zijn conform artikel 14 van het uitvoeringsbesluit steeds mogelijk. Zoals voorzien in artikel 12, § 5, van het decreet dienen wijzigingen op strategische niveau voorgelegd aan de Vlaamse regering terwijl wijzigingen van de operationele doelstellingen worden voorgelegd aan de minister, bevoegd voor het Stedenbeleid. Elke wijziging komt tot stand op dezelfde wijze als de oorspronkelijke beleidsovereenkomst. Het overlegcomité wordt slechts samengeroepen op uitdrukkelijk verzoek van één van beide partijen.

Art. 9.De stad verbindt er zich toe in het derde en laatste jaar van

Art. 8.Conformément à l'article 14 de l'arrêté d'exécution, il est toujours possible d'apporter, au contrat de gestion, des adaptations et des modifications éventuelles qui en résultent. Comme il est prévu à l'article 12, § 5, du décret, des modifications au niveau stratégique doivent être soumises au Gouvernement flamand, tandis que des modifications apportées aux objectifs opérationnels sont soumises au Ministre ayant la politique urbaine dans ses attributions. Chaque modification se réalise de la même façon que le contrat de gestion initial. Le comité de concertation n'est convoqué que sur la demande explicite d'une des deux parties.

Art. 9.La ville s'engage à soumettre, au cours de la troisième et de

de beleidsovereenkomst uiterlijk op 31 maart een voortgangsrapport la dernière année du contrat de gestion, au plus tard le 31 mars, un
over te maken, zoals voorzien in artikel 17 en 18 van het decreet en rapport de suivi tel que visé aux articles 17 et 18 du décret, et à
mee te werken aan de evaluatie van de visitatiecommissie, zoals collaborer à l'évaluation de la commission de visite telle que visée
bedoeld in artikelen 9, 10 en 11 van het uitvoeringsbesluit. aux articles 9, 10 et 11 de l'arrêté d'exécution.

Art. 10.Het voortgangsrapport dient minimaal volgende elementen te

Art. 10.Le rapport de suivi doit comporter au moins les éléments

bevatten : suivants :
a) een meting van de beoogde maatschappelijke effecten; a) un mesurage des effets sociaux envisagés;
b) een verklaring waarom bepaalde effecten niet werden gehaald; b) une déclaration du fait que certains effets n'ont pas été atteints;
c) een overzicht van de voorziene en gerealiseerde prestaties; c) un aperçu des prestations prévues et réalisées;
d) een verantwoording waarom bepaalde prestaties niet werden gehaald; d) une justification du fait que certaines prestations n'ont pas été réalisées;
e) een weergave van de wijze waarop het O.C.M.W., de bevolking en e) une indication de la manière dont le C.P.A.S., la population et les
lokale actoren bij de realisatie en evaluatie van de acteurs locaux ont été associés à la réalisation et l'évaluation du
beleidsovereenkomst werden betrokken; contrat de gestion;
f) voorstellen tot bijsturing of aanpassing van de f) des propositions d'adaptation ou de modification du contrat de
beleidsovereenkomst. gestion.

Art. 11.De stad verbindt er zich toe de trekkingsrechten zo effectief

Art. 11.La ville s'engage à dépenser les droits de tirage de la façon

en efficiënt mogelijk te besteden en mee te werken aan de in het la plus efficace et efficiente possible et à collaborer au contrôle
decreet en het uitvoeringsbesluit voorziene controle door de Vlaamse prévu par le décret et par l'arrêté d'exécution, qui est effectué par
overheid en het Rekenhof. les autorités flamandes et par la Cour des Comptes.

Art. 12.De stad neemt akte van artikelen 20 en 21 van het

Art. 12.La ville prend acte des articles 20 et 21 de l'arrêté

uitvoeringsbesluit dat de middelen van het Stedenfonds vastgelegd of d'exécution stipulant que les moyens du Stedenfonds doivent être
uitgegeven moeten zijn voor het einde van de periode van de engagés ou dépensés avant la fin de la période du contrat de gestion.
beleidsovereenkomst. Voor investeringsuitgaven heeft de stad tot twee En ce qui concerne les dépenses d'investissement, la ville peut
jaar na het aflopen van de beleidsovereenkomst de tijd om de transformer les engagements en paiements effectifs jusqu'à deux ans
vastleggingen om te zetten in effectieve betalingen. Investeringen, après l'expiration du contrat de gestion. Des investissements réalisés
uitgevoerd met middelen van het Vlaams Stedenfonds, mogen voor de duur par des moyens du Vlaams Stedenfonds, ne peuvent être aliénés pendant
van minstens tien jaar niet vervreemd worden. au moins dix ans.

Art. 13.De partijen verbinden zich ertoe om onderling alle relevante

Art. 13.Les parties s'engagent à échanger entre eux et à temps toutes

informatie tijdig uit te wisselen en op regelmatige tijdstippen met les informations pertinentes et à se concerter régulièrement au sujet
elkaar overleg te plegen over alle aspecten van deze de tous les aspects du présent contrat de gestion.
beleidsovereenkomst.

Art. 14.De partijen stellen één of meerdere contactpersonen aan

Art. 14.Les parties désignent une ou plusieurs personnes de contact

binnen de administratie die verantwoordelijk zijn voor de deskundige au sein de l'administration qui sont chargées du suivi expert au
inhoudelijke en administratieve opvolging van deze beleidsovereenkomst niveau du contenu et au niveau administratif du présent contrat de
: gestion :
- voor de stad : - pour la ville :
- voor de Vlaamse Gemeenschap : Linda Boudry, cel Stedenbeleid, - pour la Communauté flamande : Linda Boudry, cel Stedenbeleid,
administratie Binnenlandse Aangelegenheden, Markiesstraat 1, 1000 administratie Binnenlandse Aangelegenheden, Markiesstraat 1, 1000
Brussel. De briefwisseling met de Vlaamse Gemeenschap geschiedt op Brussel. La correspondance avec la Communauté flamande se fait à la
hetzelfde adres. même adresse.
HOOFDSTUK 2. - Verbintenissen van de stad ..... CHAPITRE 2. - Engagements de la ville de .....

Art. 15.Volgende strategische doelstellingen met bijhorende effecten

Art. 15.Les objectifs stratégiques suivants et les effets afférents

worden door de stad gedurende de periode van de beleidsovereenkomst sont poursuivis par la ville pendant la période du contrat de gestion
nagestreefd : :
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image

Art. 16.Volgende operationele doelstellingen en prestaties zal de

Art. 16.Les objectifs opérationnels et prestations suivants seront

stad realiseren in de periode van de beleidsovereenkomst. Tevens wordt réalisés par la ville pendant la période du contrat de gestion. En
een indicatie gegeven van de middelen die zullen worden ingezet : outre, il sera donné une indication des moyens qui seront engagés :
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image

Art. 17.Zoals voorzien in het decreet kan de stad middelen reserveren

Art. 17.Comme il est prévu par le décret, la ville peut réserver des

in een bijzonder reservefonds Stedenbeleid. Deze reserveringen moeten moyens dans un fonds de réserve spécial de la Politique urbaine. Ces
in de beleidsovereenkomst worden opgenomen. réservations doivent être reprises dans le contrat de gestion.

Art. 18.De stad verbindt er zich toe om alle financiële middelen

Art. 18.La ville s'engage à harmoniser de façon optimale et à

waarover ze beschikt om de doelstellingen van deze beleidsovereenkomst utiliser le plus efficacement possible tous les moyens financiers dont
te realiseren, optimaal op elkaar af te stemmen en op de meest elle dispose afin de réaliser les objectifs du présent contrat de
doeltreffende wijze in te zetten. gestion.

Art. 19.Als bijlage is een overzicht toegevoegd van uitgaven in het

Art. 19.Un aperçu des dépenses dans le cadre des dispositions

kader van de overgangsmaatregelen zoals voorzien in artikel 21 en 22 transitoires telles que prévues par les articles 21 et 22 du décret,
van het decreet. est joint en annexe.

Art. 20.Tussen de stad en het O.C.M.W. werden volgende afspraken

Art. 20.Les accords suivants ont été conclus entre la ville et le

gemaakt om de samenwerking zoals voorzien in artikel 12, § 1,5° van C.P.A.S. afin de réaliser la collaboration telle que prévue par
het decreet te realiseren : l'article 12, § 1er, 5°, du décret :
1. 1.
2. 2.
3. 3.

Art. 21.De stad zet volgende instrumenten in om de bevolking en de

Art. 21.La ville engage les instruments suivants afin d'associer la

lokale actoren bij de voorbereiding, uitvoering en opvolging van de population et les acteurs locaux à la préparation, à la mise en oeuvre
beoogde doelstellingen te betrekken : et au suivi des objectifs envisagés :
(mogelijk te hanteren schema) (schéma à utiliser éventuellement)
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image
HOOFDSTUK 3. - Verbintenissen van de Vlaamse Gemeenschap CHAPITRE 3. - Engagements de la Communauté flamande

Art. 22.De Vlaamse Gemeenschap verleent hierbij, overeenkomstig

Art. 22.Sous réserve de l'approbation du budget par le Parlement

artikel 8 en 9 van het decreet, onder voorbehoud van de goedkeuring flamand, la Communauté flamande octroie, conformément aux articles 8
van de begroting door het Vlaams Parlement, een subsidiebelofte die et 9 du décret, une promesse de subvention égale à ...... euros, ce
gelijk is aan ......euro, het bedrag van de gecumuleerde qui est le montant des droits de tirage cumulés pour lesquels la ville
trekkingsrechten waarvoor aan de stad toestemming tot gebruik is est autorisée par le Gouvernement flamand à les utiliser, conformément
verleend door de Vlaamse regering, overeenkomstig de bepalingen van aux dispositions du décret et du présent contrat de gestion.
het decreet en van deze beleidsovereenkomst.

Art. 23.De Vlaamse Gemeenschap verbindt er zich toe bijkomend

Art. 23.La Communauté flamande s'engage en outre à respecter les

volgende engagementen t.a.v. de stad na te komen : engagements suivants par rapport à la ville :
1. 1.
2. 2.
3. 3.

Art. 24.De Vlaamse Gemeenschap verbindt er zich tevens toe om stad zo

Art. 24.La Communauté flamande s'engage également à soutenir et

goed mogelijk te ondersteunen en te begeleiden bij de uitvoering van accompagner la ville le mieux possible lors de l'exécution du présent
deze beleidsovereenkomst, onder meer door het organiseren van contrat de gestion, entre autres par l'organisation de journées
informatie- en studiedagen evenals van opleidingscursussen, door het d'information et d'étude ainsi que des cours de formation, la mise sur
opzetten van communicatiecampagnes, door het adequaat opvolgen van pied de campagnes de communication, le suivi adéquat des questions de
vragen van de stad en het opzetten van een stadsmonitor. la ville et le développement d'un moniteur urbain.
HOOFDSTUK 4. - Inwerkingtreding beleidsovereenkomst CHAPITRE 4. - Entrée en vigueur du contrat de gestion

Art. 25.Deze beleidsovereenkomst treedt in werking vanaf de

Art. 25.Le présent contrat de gestion entre en vigueur à partir de sa

ondertekening en eindigt op 31 december 2007. signature et prend fin le 31 décembre 2007.
Opgemaakt in vijf exemplaren te Brussel op.......... (datum). Fait en cinq exemplaires à Bruxelles, le .......... (date).
Elke partij verklaart een ondertekend exemplaar te hebben ontvangen. Chaque partie déclare avoir reçu un exemplaire signé.
Voor de Vlaamse Gemeenschap : Pour la Communauté flamande
De minister-president van de Vlaamse regering, Le Ministre-Président du Gouvernement flamand,
P. DEWAEL P. DEWAEL
De Vlaamse minister van Binnenlandse Aangelegenheden, Cultuur, Jeugd Le Ministre flamand des Affaires intérieures, de la Culture, de la
en Ambtenarenzaken Jeunesse et de la Fonction publique,
P. Van Grembergen P. VAN GREMBERGEN
Voor de stad : Pour la ville :
De Burgemeester Le Bourgmestre,
NN NN
De secretaris, Le secrétaire,
NN NN
Gezien om te worden gevoegd bij het besluit van de Vlaamse regering Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement flamand du 17 janvier
van 17 januari 2003 tot uitvoering van het decreet van 13 december 2003 portant exécution du décret du 13 décembre 2002 réglant le
2002 tot vaststelling van de regels inzake de werking en de verdeling fonctionnement et la répartition du "Vlaams Stedenfonds" (Fonds
van het Vlaams Stedenfonds. flamand des Villes).
Bijlage 2 bij artikel 3 van het besluit van de Vlaamse regering van 17 Annexe 2 à l'article 3 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 17
januari 2003 janvier 2003
BELEIDSOVEREENKOMST TUSSEN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP EN DE VLAAMSE CONTRAT DE GESTION ENTRE LA COMMUNAUTE FLAMANDE ET LA COMMISSION
GEMEENSCHAPSCOMMISSIE VOOR DE PERIODE 2003-2007 COMMUNAUTAIRE FLAMANDE POUR LA PERIODE DE 2003-2007
Tussen enerzijds Entre d'une part
de Vlaamse Gemeenschap, vertegenwoordigd door de Vlaamse regering, la Communauté flamande, représentée par le Gouvernement flamand, pour
waarvoor optreedt laquelle agit
de heer Paul Van Grembergen, Vlaamse minister van Binnenlandse Monsieur Paul Van Grembergen, Ministre flamand des Affaires
Aangelegenheden, Cultuur, Jeugd en Ambtenarenzaken intérieures, de la Culture, de la Jeunesse et de la Fonction publique
en anderzijds et d'autre part
de Vlaamse Gemeenschapscommissie ....., vertegenwoordigd door de raad La Commission communautaire flamande ....., représentée par le conseil
van de Vlaamse Gemeenschapscommissie, waarvoor optreden ....., die de la Commission communautaire flamande, pour laquelle agissent .....,
handelen in uitvoering van de zitting van de raad van de Vlaamse qui agissent en exécution de la séance du conseil de la Commission
Gemeenschapscommissie d.d. ...... communautaire flamande du ......
hierna genoemd de VGC ci-après dénommée la VGC
wordt het volgende overeengekomen : il est convenu ce qui suit :
HOOFDSTUK 1. - Algemene bepalingen CHAPITRE 1er. - Dispositions générales

Artikel 1.Het decreet van 4 december 2002 tot vaststelling van de

Article 1er.Le décret du 13 décembre 2002 réglant le fonctionnement

regels inzake de werking en de verdeling van het Stedenfonds, hierna et la répartition du "Vlaams Stedenfonds" (Fonds flamand des Villes),
het decreet genoemd, en het besluit van de Vlaamse regering van ci-après dénommé le décret, et l'arrêté du Gouvernement flamand du
(datum) tot uitvoering van het decreet van 4 december 2002 tot (date) portant exécution du décret du 13 décembre 2002 réglant le
vaststelling van de regelen inzake de werking en de verdeling van het fonctionnement et la répartition du "Vlaams Stedenfonds" (Fonds
Stedenfonds, hierna het uitvoeringsbesluit genoemd, zijn van flamand des Villes), ci-après dénommé l'arrêté d'exécution,
toepassing op deze beleidsovereenkomst. s'appliquent au présent contrat de gestion.

Art. 2.In uitvoering van het artikel 12 van het decreet bevat deze

Art. 2.En exécution de l'article 12 du décret, le présent contrat de

beleidsovereenkomst de wederzijdse afspraken en engagementen met gestion comporte les accords et engagements mutuels relatifs à la
betrekking tot de periode 1 januari 2003 tot en met 31 december 2007 période du 1er janvier 2003 au 31 décembre 2007 inclus entre la
tussen de Vlaamse Gemeenschap en de VGC, zoals voorzien in het decreet Communauté flamande et la VGC, tels que prévus au décret et à l'arrêté
en het uitvoeringsbesluit. d'exécution.

Art. 3.De VGC verbindt er zich toe gedurende de periode van de

Art. 3.La VGC s'engage à poursuivre, pendant la période du contrat de

beleidsovereenkomst de in hoofdstuk 2 opgesomde strategische gestion, les objectifs stratégiques et effets envisagés qui sont
doelstellingen en beoogde effecten na te streven en afgesproken énumérés au chapitre 2, et à réaliser les objectifs opérationnels et
operationele doelstellingen en prestaties te realiseren. prestations convenus.

Art. 4.De VGC verbindt er zich tevens toe om bij de uitvoering van de

Art. 4.La VGC s'engage également à respecter, lors de l'exécution du

beleidsovereenkomst de geldende wetgeving en reglementering na te contrat de gestion, la législation et réglementation en vigueur.
leven.

Art. 5.De Vlaamse Gemeenschap verbindt er zich toe om de

Art. 5.La Communauté flamande s'engage à payer ponctuellement les

trekkingsrechten stipt uit te betalen overeenkomstig de bepalingen van
artikel 14 en 25 van het decreet. Tevens verbindt de Vlaamse droits de tirage conformément aux dispositions des articles 14 et 25
Gemeenschap zich er toe de bijkomende engagementen zoals opgenomen in du décret. La Communauté flamande s'engage également à respecter les
hoofdstuk 3 na te komen. engagements supplémentaires tels que repris au chapitre 3.

Art. 6.De Vlaamse Gemeenschap en de VGC erkennen dat de in hoofdstuk

Art. 6.La Communauté flamande et la VGC reconnaissent le fait que les

2 geformuleerde strategische doelstellingen en beoogde effecten objectifs stratégiques et effets envisagés qui sont formulés au
bijdragen tot de doelstellingen van artikel 3 van het decreet. chapitre 2, contribuent aux objectifs de l'article 3 du décret.

Art. 7.De Vlaamse Gemeenschap en de VGC erkennen dat de in hoofdstuk

Art. 7.La Communauté flamande et la VGC reconnaissent le fait que les

2 geformuleerde operationele doelstellingen en resultaten voldoende objectifs opérationnels et résultats qui sont formulés au chapitre 2,
SMART werden geformuleerd en bijdragen om de beoogde effecten te realiseren. ont été formulés de façon suffisamment SMART et qu'ils contribuent à

Art. 8.Bijsturingen en eventuele daaruit voortvloeiende wijzigingen

la réalisation des effets envisagés.
van de beleidsovereenkomst zijn conform artikel 14 van het uitvoeringsbesluit steeds mogelijk. Zoals voorzien in artikel 12, § 5 van het decreet dienen wijzigingen op strategische niveau voorgelegd aan de Vlaamse regering terwijl wijzigingen van de operationele doelstellingen worden voorgelegd aan de minister, bevoegd voor het Stedenbeleid. Elke wijziging komt tot stand op dezelfde wijze als de oorspronkelijke beleidsovereenkomst. Het overlegcomité wordt slechts samengeroepen op uitdrukkelijk verzoek van één van beide partijen.

Art. 9.De VGC verbindt er zich toe in het derde en laatste jaar van

Art. 8.Conformément à l'article 14 de l'arrêté d'exécution, il est toujours possible d'apporter, au contrat de gestion, des adaptations et des modifications éventuelles qui en résultent. Comme il est prévu à l'article 12, § 5, du décret, des modifications au niveau stratégique doivent être soumises au Gouvernement flamand, tandis que des modifications apportées aux objectifs opérationnels sont soumises au Ministre ayant la politique urbaine dans ses attributions. Chaque modification se réalise de la même façon que le contrat de gestion initial. Le comité de concertation n'est convoqué que sur la demande explicite d'une des deux parties.

Art. 9.La VGC s'engage à soumettre, au cours de la troisième et de la

de beleidsovereenkomst uiterlijk op 31 maart een voortgangsrapport dernière année du contrat de gestion, au plus tard le 31 mars, un
over te maken, zoals voorzien in artikel 17 en 18 van het decreet en rapport de suivi tel que visé aux articles 17 et 18 du décret, et à
mee te werken aan de evaluatie van de visitatiecommissie, zoals collaborer à l'évaluation de la commission de visite telle que visée
bedoeld in artikel 9, 10 en 11 van het uitvoeringsbesluit. aux articles 9, 10 et 11 de l'arrêté d'exécution.

Art. 10.Het voortgangsrapport dient minimaal volgende elementen te

Art. 10.Le rapport de suivi doit comporter au moins les éléments

bevatten : suivants :
a) een meting van de beoogde maatschappelijke effecten; a) un mesurage des effets sociaux envisagés;
b) een verklaring waarom bepaalde effecten niet werden gehaald; b) une déclaration du fait que certains effets n'ont pas été atteints;
c) een overzicht van de voorziene en gerealiseerde prestaties; c) un aperçu des prestations prévues et réalisées;
d) een verantwoording waarom bepaalde prestaties niet werden gehaald; d) une justification du fait que certaines prestations n'ont pas été réalisées;
e) voorstellen tot bijsturing of aanpassing van de e) des propositions d'adaptation ou de modification du contrat de
beleidsovereenkomst. gestion.

Art. 11.De VGC verbindt er zich toe de trekkingsrechten zo effectief

Art. 11.La VGC s'engage à dépenser les droits de tirage de la façon

en efficiënt mogelijk te besteden en mee te werken aan de in het la plus efficace et efficiente possible et à collaborer au contrôle
decreet en het uitvoeringsbesluit voorziene controle door de Vlaamse prévu par le décret et par l'arrêté d'exécution, qui est effectué par
overheid en het Rekenhof. les autorités flamandes et par la Cour des Comptes.

Art. 12.De VGC neemt akte van artikel 20 en 21 van het

Art. 12.La VGC prend acte des articles 20 et 21 de l'arrêté

uitvoeringsbesluit dat de middelen van het Stedenfonds vastgelegd of d'exécution stipulant que les moyens du Stedenfonds doivent être
uitgegeven moeten zijn voor het einde van de periode van de engagés ou dépensés avant la fin de la période du contrat de gestion.
beleidsovereenkomst. Voor investeringsuitgaven heeft de VGC tot twee En ce qui concerne les dépenses d'investissement, la VGC peut
jaar na het aflopen van de beleidsovereenkomst de tijd om de transformer les engagements en paiements effectifs jusqu'à deux ans
vastleggingen om te zetten in effectieve betalingen. Investeringen, après l'expiration du contrat de gestion. Des investissements réalisés
uitgevoerd met middelen van het Vlaams Stedenfonds, mogen voor de duur par des moyens du Vlaams Stedenfonds, ne peuvent être aliénés pendant
van minstens tien jaar niet vervreemd worden. au moins dix ans.

Art. 13.De partijen verbinden zich ertoe om onderling alle relevante

Art. 13.Les parties s'engagent à échanger entre eux et à temps toutes

informatie tijdig uit te wisselen en op regelmatige tijdstippen met les informations pertinentes et à se concerter régulièrement au sujet
elkaar overleg te plegen over alle aspecten van deze de tous les aspects du présent contrat de gestion.
beleidsovereenkomst.

Art. 14.De partijen stellen één of meerdere contactpersonen aan

Art. 14.Les parties désignent une ou plusieurs personnes de contact

binnen de administratie die verantwoordelijk zijn voor de deskundige au sein de l'administration qui sont chargées du suivi expert au
inhoudelijke en administratieve opvolging van deze beleidsovereenkomst niveau du contenu et au niveau administratif du présent contrat de
: gestion :
- voor de VGC : - pour la VGC :
- voor de Vlaamse Gemeenschap : Linda Boudry, cel Stedenbeleid, - pour la Communauté flamande : Linda Boudry, cel Stedenbeleid,
administratie Binnenlandse Aangelegenheden, Markiesstraat 1, 1000 administratie Binnenlandse Aangelegenheden, Markiesstraat 1, 1000
Brussel. De briefwisseling met de Vlaamse Gemeenschap geschiedt op Brussel. La correspondance avec la Communauté flamande se fait à la
hetzelfde adres. même adresse.
HOOFDSTUK 2. - Verbintenissen van de VGC ..... CHAPITRE 2. - Engagements de la VGC .....

Art. 15.Volgende strategische doelstellingen met bijhorende effecten

Art. 15.Les objectifs stratégiques suivants et les effets afférents

worden door de VGC gedurende de periode van de beleidsovereenkomst nagestreefd : sont poursuivis par la VGC pendant la période du contrat de gestion :
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image

Art. 16.Volgende operationele doelstellingen en prestaties zal de

Art. 16.Les objectifs opérationnels et prestations suivants seront

stad realiseren in de periode van de beleidsovereenkomst. Tevens wordt réalisés par la ville pendant la période du contrat de gestion. En
een indicatie gegeven van de middelen die zullen worden ingezet : outre, il sera donné une indication des moyens qui seront engagés :
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image

Art. 17.Zoals voorzien in het decreet kan de stad middelen reserveren

Art. 17.Comme il est prévu par le décret, la ville peut réserver des

in een bijzonder reservefonds Stedenbeleid. Deze reserveringen moeten moyens dans un fonds de réserve spécial de la Politique urbaine. Ces
in de beleidsovereenkomst worden opgenomen. réservations doivent être reprises dans le contrat de gestion.

Art. 18.De VGC verbindt er zich toe om alle financiële middelen

Art. 18.La VGC s'engage à harmoniser de façon optimale et à utiliser

waarover ze beschikt om de doelstellingen van deze beleidsovereenkomst le plus efficacement possible tous les moyens financiers dont elle
te realiseren, optimaal op elkaar af te stemmen en op de meest doeltreffende wijze in te zetten. dispose afin de réaliser les objectifs du présent contrat de gestion.

Art. 19.Als bijlage is een overzicht toegevoegd van uitgaven in het

Art. 19.Un aperçu des dépenses dans le cadre des dispositions

kader van de overgangsmaatregelen zoals voorzien in artikel 21 en 22 transitoires telles que prévues par les articles 21 et 22 du décret,
van het decreet. est joint en annexe.

Art. 20.De VGC zet volgende instrumenten in om de bevolking en de

Art. 20.La VGC engage les instruments suivants afin d'associer la

lokale actoren bij de voorbereiding, uitvoering en opvolging van de population et les acteurs locaux à la préparation, à la mise en oeuvre
beoogde doelstellingen te betrekken : et au suivi des objectifs envisagés :
(mogelijk te hanteren schema) (schéma à utiliser éventuellement)
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image
HOOFDSTUK 3. - Verbintenissen van de Vlaamse Gemeenschap CHAPITRE 3. - Engagements de la Communauté flamande

Art. 21.De Vlaamse Gemeenschap verleent hierbij, overeenkomstig

Art. 21.Sous réserve de l'approbation du budget par le Parlement

artikel 8 en 9 van het decreet, onder voorbehoud van de goedkeuring flamand, la Communauté flamande octroie, conformément aux articles 8
van de begroting door het Vlaams Parlement, een subsidiebelofte die
gelijk is aan ......euro, het bedrag van de gecumuleerde et 9 du décret, une promesse de subvention égale à ...... euros, ce
trekkingsrechten waarvoor aan de VGC toestemming tot gebruik is qui est le montant des droits de tirage cumulés pour lesquels la VGC
verleend door de Vlaamse regering, overeenkomstig de bepalingen van est autorisée par le Gouvernement flamand à les utiliser, conformément
het decreet en van deze beleidsovereenkomst. aux dispositions du décret et du présent contrat de gestion.

Art. 22.De Vlaamse Gemeenschap verbindt er zich toe bijkomend

Art. 22.La Communauté flamande s'engage en outre à respecter les

volgende engagementen t.a.v. de VGC na te komen : engagements suivants par rapport à la VGC :
1. 1.
2. 2.

Art. 23.De Vlaamse Gemeenschap verbindt er zich tevens toe om VGC zo

Art. 23.La Communauté flamande s'engage également à soutenir et

goed mogelijk te ondersteunen en te begeleiden bij de uitvoering van accompagner la VGC le mieux possible lors de l'exécution du présent
deze beleidsovereenkomst, onder meer door het organiseren van contrat de gestion, entre autres par l'organisation de journées
informatie- en studiedagen evenals van opleidingscursussen, door het d'information et d'étude ainsi que des cours de formation, la mise sur
opzetten van communicatiecampagnes en oor het adequaat opvolgen van pied de campagnes de communication, le suivi adéquat des questions de
vragen van de VGC. la VGC.
HOOFDSTUK 4. - Inwerkingtreding beleidsovereenkomst CHAPITRE 4. - Entrée en vigueur du contrat de gestion

Art. 24.Deze beleidsovereenkomst treedt in werking vanaf de

Art. 24.Le présent contrat de gestion entre en vigueur à partir de sa

ondertekening en eindigt op 31 december 2007. signature et prend fin le 31 décembre 2007.
Opgemaakt in vijf exemplaren te Brussel op.......... (datum). Fait en cinq exemplaires à Bruxelles, le .......... (date).
Elke partij verklaart een ondertekend exemplaar te hebben ontvangen. Chaque partie déclare avoir reçu un exemplaire signé.
Voor de Vlaamse Gemeenschap Pour la Communauté flamande :
De minister-president van de Vlaamse regering, Le Ministre-Président du Gouvernement flamand,
P. DEWAEL P. DEWAEL
De Vlaamse minister van Binnenlandse Aangelegenheden, Cultuur, Jeugd Le Ministre flamand des Affaires intérieures, de la Culture, de la
en Ambtenarenzaken, Jeunesse et de la Fonction publique,
P. VAN GREMBERGEN P. VAN GREMBERGEN
Voor de VGC, Pour la VGC :
NN NN NN NN
Gezien om te worden gevoegd bij het besluit van de Vlaamse regering Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement flamand du 17 janvier
van 17 januari 2003 tot uitvoering van het decreet van 13 december 2003 portant exécution du décret du 13 décembre 2002 réglant le
2002 tot vaststelling van de regels inzake de werking en de verdeling fonctionnement et la répartition du "Vlaams Stedenfonds" (Fonds
van het Vlaams Stedenfonds. flamand des Villes).
^