← Terug naar "Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 12 december 2008 tot uitvoering van titel XVI van het decreet van 5 april 1995 houdende algemene bepalingen inzake milieubeleid, wat betreft het maximaal geluidsniveau van muziek in inrichtingen "
| Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 12 december 2008 tot uitvoering van titel XVI van het decreet van 5 april 1995 houdende algemene bepalingen inzake milieubeleid, wat betreft het maximaal geluidsniveau van muziek in inrichtingen | Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 12 décembre 2008 portant exécution du titre XVI du décret du 5 avril 1995 contenant des dispositions générales concernant la politique de l'environnement, pour ce qui est du niveau acoustique maximum de la musique dans les établissements |
|---|---|
| VLAAMSE OVERHEID | AUTORITE FLAMANDE |
| 17 FEBRUARI 2012. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van | 17 FEVRIER 2012. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté |
| het besluit van de Vlaamse Regering van 12 december 2008 tot | du Gouvernement flamand du 12 décembre 2008 portant exécution du titre |
| uitvoering van titel XVI van het decreet van 5 april 1995 houdende | XVI du décret du 5 avril 1995 contenant des dispositions générales |
| algemene bepalingen inzake milieubeleid, wat betreft het maximaal | concernant la politique de l'environnement, pour ce qui est du niveau |
| geluidsniveau van muziek in inrichtingen | acoustique maximum de la musique dans les établissements |
| De Vlaamse Regering, | Le Gouvernement flamand, |
| Gelet op het decreet van 5 april 1995 houdende algemene bepalingen | Vu le décret du 5 avril 1995 contenant des dispositions générales |
| inzake milieubeleid, artikel 16.1.2, 1°, eerste lid, f) en artikel | concernant la politique de l'environnement, notamment l'article |
| 16.4.27, derde lid; | 16.1.2, 1°, alinéa premier, f) et l'article 16.4.27, alinéa trois; |
| Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 12 december 2008 tot | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 12 décembre 2008 portant |
| uitvoering van titel XVI van het decreet van 5 april 1995 houdende | exécution du titre XVI du décret du 5 avril 1995 contenant des |
| algemene bepalingen inzake milieubeleid; | dispositions générales concernant la politique de l'environnement; |
| Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 21 | Vu l'avis de l'Inspection des Finances, rendu le 21 novembre 2011; |
| november 2011; Gelet op advies nr. 50.797/3 van de Raad van State, gegeven op 17 | Vu l'avis n° 50.797/3 du Conseil d'Etat, donné le 17 janvier 2012, en |
| januari 2012, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er,1°, des lois sur le |
| de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; |
| Op voorstel van de Vlaamse minister van Leefmilieu, Natuur en Cultuur; | Sur la proposition de la Ministre flamande de l'Environnement, de la |
| Nature et de la Culture; | |
| Na beraadslaging, | Après délibération, |
| Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.In artikel 1 van bijlage VII bij het besluit van de Vlaamse |
Article 1er.Dans l'article 1er de l'annexe VII à l'arrêté du |
| Regering van 12 december 2008 tot uitvoering van titel XVI van het | Gouvernement flamand du 12 décembre 2008 portant exécution du titre |
| decreet van 5 april 1995 houdende algemene bepalingen inzake | XVI du décret du 5 avril 1995 contenant des dispositions générales |
| concernant la politique de l'environnement, remplacé par l'arrêté du | |
| milieubeleid, vervangen bij het besluit van de Vlaamse Regering van 30 | Gouvernement flamand du 30 avril 2009, sont insérées les dispositions |
| april 2009, worden de volgende bepalingen ingevoegd : | suivantes : |
| 5.32.2.2bis, § 1, 3°, eerste lid | 5.32.2.2bis, § 1er, 3°, alinéa premier |
| Op initiatief en op kosten van de exploitant wordt ofwel LAeq,15min, | A l'initiative et aux frais de l'exploitant, soit LAeq,15min, soit LAmax,slow |
| ofwel LAmax,slow continu gemeten door middel van meetapparatuur die | est mesuré en continu au moyen d'appareils de mesurage répondant aux |
| voldoet aan de vereisten, vermeld in artikel 2 van bijlage | exigences visées à l'article 2 de l'annexe 5.32.2.2bis. Pendant |
| 5.32.2.2bis. Het geluidsniveau is tijdens de muziekactiviteit continu | l'activité musicale, le niveau acoustique est visible en continu pour |
| zichtbaar voor en wordt continu bewaakt door de exploitant of door een | l'exploitant ou une personne désignée par lui, et est contrôlé en |
| door hem aangestelde persoon. | continu par l'exploitant ou la personne désignée par lui. |
| 5.32.2.2bis, § 2, 3°, eerste lid | 5.32.2.2bis, § 2, 3°, alinéa premier |
| Op initiatief en op kosten van de exploitant wordt LAeq,60 min continu | A l'initiative et aux frais de l'exploitant, LAeq,60min, est mesuré et |
| gemeten en geregistreerd door middel van meetapparatuur die voldoet | enregistré en continu au moyen d'appareils de mesurage répondant aux |
| aan de vereisten, vermeld in artikel 2 van bijlage 5.32.2.2bis. Het | exigences visées à l'article 2 de l'annexe 5.32.2.2bis. Le niveau |
| geluidsniveau wordt gemeten ter hoogte van de meetplaats, vermeld in | acoustique est mesuré à la hauteur du point de mesurage, mentionné à |
| artikel 1 van bijlage 5.32.2.2bis. Het geluidsniveau is tijdens de | l'article 1er de l'annexe 5.32.2.2bis. Pendant l'activité musicale, le |
| muziekactiviteit continu zichtbaar voor en wordt continu bewaakt door | niveau acoustique est visible en continu pour l'exploitant ou une |
| de exploitant of door een door hem aangestelde persoon. | personne désignée par lui, et est contrôlé en continu par l'exploitant |
| ou la personne désignée par lui. | |
| 5.32.2.2bis, § 2, 3°, tweede lid | 5.32.2.2bis, § 2, 3°, alinéa deux |
| De geregistreerde gegevens worden ter beschikking gehouden van de | Les données enregistrées sont tenues à la disposition de l'autorité de |
| toezichthoudende overheid gedurende een periode van ten minste een maand. | tutelle pendant une période d'un mois au moins. |
| 5.32.2.2bis, § 2, 4°, a) | 5.32.2.2bis, § 2, 4°, a) |
| De exploitant neemt de volgende maatregelen om de bezoekers te | L'exploitant prend les mesures suivantes afin de protéger les |
| beschermen tegen gehoorschade : | visiteurs contre les pertes auditives : |
| a) het kosteloos ter beschikking stellen aan alle bezoekers van | a) mise à disposition gratuite de protections auditives à usage unique |
| gehoorbescherming voor eenmalig gebruik. | à tous les visiteurs. |
| 5.32.2.2bis, § 2, 4°, b) | 5.32.2.2bis, § 2, 4°, b) |
| De exploitant neemt de volgende maatregelen om de bezoekers te | L'exploitant prend les mesures suivantes afin de protéger les |
| beschermen tegen gehoorschade : | visiteurs contre les pertes auditives : |
| b) het opmaken van een geluidsplan om het geluidsniveau in de | b) l'élaboration d'un plan sonore afin d'optimiser le niveau |
| inrichting te optimaliseren in geval van permanente | acoustique dans l'établissement en cas d'installations sonores |
| geluidsinstallaties die tot de inrichting behoren. Het geluidsplan | permanentes appartenant à l'établissement. Le plan sonore doit |
| moet ten minste de volgende gegevens bevatten : | comprendre au moins les données suivantes : |
| 1) de optimale opstelling en keuze van de luidsprekers rekening | 1) l'emplacement et le choix optimaux des hauts parleurs tout en |
| houdend met een zo efficiënt mogelijke verdeling van het geluid; | tenant compte d'une répartition aussi efficace que possible du bruit; |
| 2) de meetplaats; | 2) le point de mesurage; |
| 3) het geluidsniveau ter hoogte van de meetplaats en ten minste vier | 3) le niveau acoustique à la hauteur du point de mesurage et de quatre |
| andere beoordelingsplaatsen; | autres points d'évaluation au moins; |
| 4) de plaats waar het geluidsniveau geregeld wordt; | 4) l'endroit où le niveau acoustique est réglé; |
| 5) de plattegrond op schaal van de volledige ruimte die toegankelijk | 5) le plan à l'échelle de tout l'espace accessible au public. |
| is voor het publiek. | |
| Het geluidsplan wordt opgemaakt door een milieudeskundige die erkend | Le plan sonore est élaboré par un expert environnemental agréé dans la |
| is in de discipline geluid en trillingen. Dat plan maakt in voorkomend | discipline son et vibrations. Le cas échéant, le plan fait partie de |
| geval deel uit van het akoestische onderzoek, vermeld in artikel | l'examen acoustique visé à l'article 5.32.2.3, § 1er. Le plan |
| 5.32.2.3, § 1. Het geluidsplan is aanwezig in de inrichting en ligt | acoustique se trouve dans l'établissement et peut être consulté par |
| ter inzage van de toezichthoudende overheid. | l'autorité de tutelle. |
Art. 2.Aan hetzelfde besluit, het laatst gewijzigd bij het besluit |
Art. 2.Le même arrêté, modifié en dernier lieu par l'arrêté du |
| van de Vlaamse Regering van 23 september 2011, wordt een bijlage XXVI | Gouvernement flamand du 23 septembre 2011, est complété par une annexe |
| toegevoegd, die bij dit besluit is gevoegd. | XXVI, jointe au présent arrêté. |
Art. 3.Met uitzondering van artikel 2, treden de bepalingen van dit |
Art. 3.A l'exception de l'article 2, les dispositions du présent |
| besluit in werking op 1 januari 2013. | arrêté entrent en vigueur le 1er janvier 2013. |
Art. 4.De Vlaamse minister, bevoegd voor het leefmilieu en het |
Art. 4.Le Ministre flamand chargé de l'Environnement et de la |
| waterbeleid, is belast met de uitvoering van dit besluit. | Politique des Eaux est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
| Brussel, 17 februari 2012. | Bruxelles, le 17 février 2012. |
| De minister-president van de Vlaamse Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
| K. PEETERS | K. PEETERS |
| De Vlaamse minister van Leefmilieu, Natuur en Cultuur, | La Ministre flamande de l'Environnement, de la Nature et de la Culture, |
| J. SCHAUVLIEGE | J. SCHAUVLIEGE |
| Bijlage bij het besluit van de Vlaamse Regering van 17 februari 2012 | Annexe à l'arrêté du Gouvernement flamand du 17 février 2012 modifiant |
| tot wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 12 december | l'arrêté du Gouvernement flamand du 12 décembre 2008 portant exécution |
| 2008 tot uitvoering van titel XVI van het decreet van 5 april 1995 | du titre XVI du décret du 5 avril 1995 contenant des dispositions |
| houdende algemene bepalingen inzake milieubeleid, wat betreft het | générales concernant la politique de l'environnement, pour ce qui est |
| maximaal geluidsniveau van muziek in inrichtingen | du niveau acoustique maximum de la musique dans les établissements |
| Bijlage XXVI bij het besluit van de Vlaamse Regering van 12 december | Annexe XXVI à l'arrêté du Gouvernement flamand du 12 décembre 2008 |
| 2008 tot uitvoering van titel XVI van het decreet van 5 april 1995 | portant exécution du titre XVI du décret du 5 avril 1995 contenant des |
| houdende algemene bepalingen inzake milieubeleid | dispositions générales concernant la politique de l'environnement |
| « Bijlage XXVI. Lijst van de milieu-inbreuken, ter uitvoering van | « Annexe XXVI. Liste des infractions environnementales, en exécution |
| artikel 16.1.2, 1°, f), van het decreet van 5 april 1995 houdende | de l'article 16.1.2, 1°, f), du décret du 5 avril 1995 contenant des |
| algemene bepalingen inzake milieubeleid | dispositions générales concernant la politique de l'environnement |
| Enig artikel. Het niet-voldoen aan de hiernavolgende wettelijke | Article unique. Le non-respect des obligations légales citées |
| verplichtingen, vermeld in het besluit van de Vlaamse Regering van 17 | ci-après, telles que visées à l'arrêté du Gouvernement flamand du 17 |
| februari 2012 tot wijziging van het koninklijk besluit van 24 februari | février 2012 modifiant l'arrêté royal du 24 février 1977 fixant les |
| 1977 houdende vaststelling van geluidsnormen voor muziek in openbare | normes acoustiques pour la musique dans les établissements publics et |
| en private inrichtingen, tot wijziging van het besluit van de Vlaamse | |
| Regering van 6 februari 1991 houdende vaststelling van het Vlaams | privés, modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 6 février 1991 |
| reglement betreffende de milieuvergunning en tot wijziging van het | fixant le règlement flamand relatif à l'autorisation écologique et |
| modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 1er juin 1995 fixant les | |
| besluit van de Vlaamse Regering van 1 juni 1995 houdende algemene en | dispositions générales et sectorielles en matière d'hygiène de |
| sectorale bepalingen inzake milieuhygiëne, wat betreft het maximaal | l'environnement, pour ce qui est du niveau acoustique maximum de la |
| geluidsniveau van muziek in inrichtingen, wordt beschouwd als een | musique dans les établissements, est considéré comme une infraction |
| milieu-inbreuk : | environnementale : |
| artikel | l'article |
| wettelijke verplichting | obligation légale |
| 17 | 17 |
| De exploitant van een inrichting waarvan de exploitatie is vergund, | L'exploitant d'un établissement dont l'exploitation est autorisée |
| deelt vóór 1 september 2012 per aangetekende brief aan de | communique à l'autorité délivrant l'autorisation, avant le 1er |
| vergunningsverlenende overheid mee in welke klasse de | septembre 2012 et par lettre recommandée, dans quelle classe seront |
| muziekactiviteiten vanaf 1 januari 2013 zullen ingedeeld zijn. | répertoriées les activités musicales à partir du 1er janvier 2013. |
| Gezien om gevoegd te worden bij het besluit van de Vlaamse Regering | |
| van 17 februari 2012 tot wijziging van het besluit van de Vlaamse | Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement flamand du 17 février |
| Regering van 12 december 2008 tot uitvoering van titel XVI van het | 2012 modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 12 décembre 2008 |
| decreet van 5 april 1995 houdende algemene bepalingen inzake | portant exécution du titre XVI du décret du 5 avril 1995 contenant des |
| milieubeleid, wat betreft het maximaal geluidsniveau van muziek in | dispositions générales concernant la politique de l'environnement, |
| pour ce qui est du niveau acoustique maximum de la musique dans les | |
| inrichtingen. | établissements. |
| Brussel, 17 februari 2012. | Bruxelles, le 17 février 2012. |
| De minister-president van de Vlaamse Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
| K. PEETERS | K. PEETERS |
| De Vlaamse minister van Leefmilieu, Natuur en Cultuur, | La Ministre flamande de l'Environnement, de la Nature et de la Culture, |
| J. SCHAUVLIEGE | J. SCHAUVLIEGE |