Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Vlaamse Regering van 17/12/2021
← Terug naar "Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het koninklijk besluit van 19 juli 2000 betreffende de inning en de consignatie van een som bij het vaststellen van sommige inbreuken inzake het vervoer over de weg en het besluit van de Vlaamse Regering van 22 januari 2021 over de handhaving bij de bescherming van de verkeersinfrastructuur in geval van bijzonder wegtransport "
Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het koninklijk besluit van 19 juli 2000 betreffende de inning en de consignatie van een som bij het vaststellen van sommige inbreuken inzake het vervoer over de weg en het besluit van de Vlaamse Regering van 22 januari 2021 over de handhaving bij de bescherming van de verkeersinfrastructuur in geval van bijzonder wegtransport Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté royal du 19 juillet 2000 relatif à la perception et à la consignation d'une somme lors de la constatation de certaines infractions en matière de transport par route et l'arrêté du Gouvernement flamand du 22 janvier 2021 sur le maintien en matière de protection de l'infrastructure de transport en cas de transport routier spécial
VLAAMSE OVERHEID AUTORITE FLAMANDE
17 DECEMBER 2021. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van 17 DECEMBRE 2021. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté
het koninklijk besluit van 19 juli 2000 betreffende de inning en de royal du 19 juillet 2000 relatif à la perception et à la consignation
consignatie van een som bij het vaststellen van sommige inbreuken d'une somme lors de la constatation de certaines infractions en
inzake het vervoer over de weg en het besluit van de Vlaamse Regering matière de transport par route et l'arrêté du Gouvernement flamand du
van 22 januari 2021 over de handhaving bij de bescherming van de 22 janvier 2021 sur le maintien en matière de protection de
verkeersinfrastructuur in geval van bijzonder wegtransport l'infrastructure de transport en cas de transport routier spécial
Rechtsgronden Fondement juridique
Dit besluit is gebaseerd op: Le présent arrêté est fondé sur :
- het decreet van 3 mei 2013 betreffende de bescherming van de - le décret du 3 mai 2013 relatif à la protection de l'infrastructure
verkeersinfrastructuur in geval van bijzonder wegtransport, artikel routière dans le cas du transport routier exceptionnel, article 17,
17, gewijzigd bij de decreten van 9 oktober 2020 en 18 december 2020. modifié par les décrets des 9 octobre 2020 et 18 décembre 2020.
Vormvereisten Formalités
De volgende vormvereisten zijn vervuld: Les formalités suivantes sont remplies :
- De Inspectie van Financiën heeft gunstig advies gegeven op 16 juni - L'Inspection des Finances a rendu un avis favorable le 16 juin 2021
2021 met referte JVE_21 000271. portant la référence JVE_21 000271.
- De Mobiliteitsraad van Vlaanderen (MORA) heeft advies gegeven op 17 september 2021. - Le Mobiliteitsraad van Vlaanderen (MORA) (Conseil de Mobilité de la Flandre) a rendu un avis le 17 septembre 2021.
- De Raad van State heeft advies 70.441/3 gegeven op 8 december 2021, - Le Conseil d'Etat a rendu son avis 70.441/3 le 8 décembre 2021, en
met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de wetten op application de l'article 84, § 1, alinéa premier, 2°, des lois sur le
de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973. Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973.
Initiatiefnemer Initiateur
Dit besluit wordt voorgesteld door de Vlaamse minister van Mobiliteit Le présent arrêté est proposé par la Ministre flamande de la Mobilité
en Openbare Werken. et des Travaux publics.
Na beraadslaging, Après délibération,
DE VLAAMSE REGERING BESLUIT: LE GOUVERNEMENT FLAMAND ARRETE :

Artikel 1.In aanhangsel 1 van bijlage 1 bij het koninklijk besluit

Article 1er.A l'appendice 1er de l'annexe 1rede l'arrêté royal du 19

van 19 juli 2000 betreffende de inning en de consignatie van een som juillet 2000 relatif à la perception et à la consignation d'une somme
bij het vaststellen van sommige inbreuken inzake het vervoer over de lors de la constatation de certaines infractions en matière de
weg, vervangen door het koninklijk besluit van 22 mei 2014 en transport par route, remplacé par l'arrêté royal du 22 mai 2014 et
gewijzigd door het koninklijk besluit van 31 juli 2017, worden in de modifié par l'arrêté royal du 31 juillet 2017, dans le tableau
tabel met als opschrift "overschrijding van de maximaal toegelaten intitulé « Dépassement de la masse maximale autorisée et des
massa en de maximale afmetingen" de tweede en de derde kolom dimensions maximales » les deuxième et troisième colonnes sont
opgeheven. supprimées.

Art. 2.In hoofdstuk 3, afdeling 1, van het besluit van de Vlaamse

Art. 2.Au chapitre 3, section 1re, de l'arrêté du Gouvernement

Regering van 22 januari 2021 over de handhaving bij de bescherming van flamand du 22 janvier 2021 sur le maintien en matière de protection de
de verkeersinfrastructuur in geval van bijzonder wegtransport wordt l'infrastructure de transport en cas de transport routier spécial, est
een artikel 4/1 ingevoegd, dat luidt als volgt: inséré un article 4/1, énoncé comme suit :
"

Art. 4/1.Het tarief van de administratieve geldboete, vermeld in

«

Art. 4/1.Le tarif de l'amende administrative, visée à l'article 17,

artikel 17, § 2, tweede lid, van het decreet van 3 mei 2013, voor de § 2, alinéa deux, du décret du 3 mai 2013 pour les infractions, visées
inbreuken, vermeld in de bijlage die bij dit besluit is gevoegd, is dans l'annexe jointe au présent arrêté, est repris dans l'annexe
opgenomen in de voormelde bijlage.". mentionnée. ».

Art. 3.Artikel 5 van hetzelfde besluit wordt vervangen door wat

Art. 3.L'article 5 du même arrêté est remplacé par ce qui suit :

volgt: "

Art. 5.De onmiddellijke inning is uitgesloten in de volgende

«

Art. 5.La perception immédiate est exclue dans les cas suivants :

gevallen: 1° de som van de administratieve geldboetes voor inbreuken op het 1° la somme des amendes administratives pour les infractions au décret
decreet van 3 mei 2013 of de uitvoeringsbesluiten ervan die tijdens du 3 mai 2013 ou à ses arrêtés d'exécution constatées lors du même
eenzelfde controle zijn vastgesteld, bedraagt meer dan 1100 euro, contrôle est supérieure à 1 100 euros, majorée des décimes
verhoogd met de opdeciemen; additionnels ;
2° door de inbreuk is andere schade dan de schade die is veroorzaakt 2° à la suite de l'infraction, des dégâts autres que les dégâts causés
op de wijze, vermeld in artikel 3, tweede lid, van het voormelde de la manière visée à l'article 3, alinéa deux, du décret mentionné,
decreet, ontstaan aan de openbare weg, zijn aanhorigheden en de sont causés à la voie publique, à ses dépendances et aux ouvrages
kunstwerken die erin liggen.". d'art qui y sont établis. ».

Art. 4.In artikel 6, § 3, van hetzelfde besluit wordt het woord

Art. 4.A l'article 6, § 3, du même arrêté, les mots « l'inspecteur

"wegeninspecteur" vervangen door het woord "verbalisant". des routes » sont remplacés par les mots « le verbalisant ».

Art. 5.In artikel 7 van hetzelfde besluit worden de volgende wijzigingen aangebracht: 1° in paragraaf 1, tweede lid, worden tussen het woord "wegeninspecteur" en het woord "kan" de woorden "of de verbalisant" ingevoegd; 2° in paragraaf 2 wordt het eerste lid vervangen door wat volgt: "Als de onmiddellijke inning conform artikel 5 mogelijk is en de administratieve geldboete niet onmiddellijk is geïnd of de administratieve geldboete in consignatie is gegeven, kan de verbalisant, binnen veertien dagen na de dag waarop de inbreuk is vastgesteld, samen met het afschrift van het proces-verbaal, een voorstel tot onmiddellijke inning aan de overtreder of, in voorkomend geval, aan de onderneming bezorgen."; 3° in paragraaf 2, derde lid, wordt het woord "wegeninspecteur"

Art. 5.A l'article 7 du même arrêté, les modifications suivantes sont apportées : 1° au paragraphe 1er, alinéa deux, les mots « ou le verbalisant » sont insérés entre les mots « l'inspecteur des routes » et le mot « peut » ; 2° au paragraphe 2, l'alinéa premier est remplacé par ce qui suit : « Si la perception immédiate, conformément à l'article 5, est possible et si l'amende administrative n'est pas perçue immédiatement ou si l'amende administrative est donnée en consignation, le verbalisant peut transmettre au contrevenant ou, le cas échéant, à l'entreprise, dans les quatorze jours suivant la constatation de l'infraction, une proposition de perception immédiate, accompagnée de la copie du procès-verbal. » ; 3° au paragraphe 2, alinéa trois, les mots « l'inspecteur des routes »

vervangen door het woord "verbalisant"; sont remplacés par les mots « le verbalisant » ;
4° aan paragraaf 2, derde lid, wordt de zinsnede ", om de 4° au paragraphe 2, alinéa trois, le membre de phrase « , afin de
administratieve geldboete te betalen" toegevoegd. payer l'amende administrative » est ajouté.

Art. 6.Aan hetzelfde besluit wordt een bijlage toegevoegd, die bij

Art. 6.Le même arrêté est complété par une annexe qui est jointe au

dit besluit is gevoegd. présent arrêté.

Art. 7.Artikel 1, 2, 3 en 6 treden in werking op 1 maart 2022.

Art. 7.Les articles 1, 2, 3 et 6 entrent en vigueur le 1er mars 2022.

Art. 8.De Vlaamse minister, bevoegd voor de weginfrastructuur en het

Art. 8.Le ministre flamand compétent pour l'infrastructure et la

wegenbeleid, is belast met de uitvoering van dit besluit. politique routières est chargé de l'exécution du présent arrêté.
Brussel, 17 december 2021. Bruxelles, le 17 décembre 2021.
De minister-president van de Vlaamse Regering, Le Ministre-Président du Gouvernement flamand,
J. JAMBON J. JAMBON
De Vlaamse minister van Financiën en Begroting, Wonen en Onroerend Le Ministre flamand des Finances et du Budget, du Logement et du
Erfgoed, Patrimoine immobilier,
M. DIEPENDAELE M. DIEPENDAELE
De Vlaamse minister van Mobiliteit en Openbare Werken, La Ministre flamande de la Mobilité et des Travaux publics,
L. PEETERS L. PEETERS
Bijlage bij het besluit van de Vlaamse Regering van 17 december 2021 Annexe à l'arrêté du Gouvernement flamand du 17 décembre 2021
tot wijziging van het koninklijk besluit van 19 juli 2000 betreffende modifiant l'arrêté royal du 19 juillet 2000 relatif à la perception et
de inning en de consignatie van een som bij het vaststellen van à la consignation d'une somme lors de la constatation de certaines
sommige inbreuken inzake het vervoer over de weg en het besluit van de infractions en matière de transport par route et l'arrêté du
Vlaamse Regering van 22 januari 2021 over de handhaving bij de Gouvernement flamand du 22 janvier 2021 sur le maintien en matière de
bescherming van de verkeersinfrastructuur in geval van bijzonder protection de l'infrastructure de transport en cas de transport
wegtransport routier spécial
Bijlage bij het besluit van de Vlaamse Regering van 22 januari 2021 Annexe à l'arrêté du Gouvernement flamand du 22 janvier 2021 sur le
over de handhaving bij de bescherming van de verkeersinfrastructuur in maintien en matière de protection de l'infrastructure de transport en
geval van bijzonder wegtransport cas de transport routier spécial
Bijlage. Inbreuken en tarieven voor administratieve geldboetes als Annexe. Infractions et tarifs des amendes administratives visés à
vermeld in artikel 4/1 l'article 4/1
inbreuk infraction
wettelijke basis base légale
administratieve geldboete amende administrative
1° zich met een voertuig of sleep, waarvan de lengte het toegestane 1° se trouver sur la voie publique avec un véhicule ou un train de
maximum overschrijdt, op de openbare weg bevinden als er, ten gevolge véhicules, dont la longueur excède le maximum autorisé, si, en
van de inbreuk, geen schade ontstaan is aan de openbare weg, zijn conséquence de l'infraction, aucun dégât n'a été causé à la voie
aanhorigheden en de kunstwerken die erin liggen: publique, à ses dépendances et aux ouvrages d'art qui y sont établis :
artikel 3, eerste lid, artikel 4, tweede lid, of article 3, alinéa premier, article 4, alinéa deux, ou
artikel 7, § 1, van het decreet van 3 mei 2013 article 7, § 1, du décret du 3 mai 2013
- bij een overschrijding van 3 meter tot minder dan 5 meter - en cas de dépassement de 3 mètres et inférieur à 5 mètres
250 euro 250 euros
- bij een overschrijding van 5 meter en meer - en cas de dépassement supérieur à 5 mètres
500 euro 500 euros
2° zich met een voertuig of sleep, waarvan de lengte het toegestane 2° se trouver sur la voie publique avec un véhicule ou un train de
maximum overschrijdt, op de openbare weg bevinden als er, ten gevolge véhicules, dont la longueur excède le maximum autorisé, si, en
van de inbreuk, schade ontstaan is aan de openbare weg, zijn conséquence de l'infraction, des dégâts ont été causés à la voie
aanhorigheden en de kunstwerken die erin liggen: publique, à ses dépendances et aux ouvrages d'art qui y sont établis :
artikel 3, eerste lid, artikel 4, tweede lid, of article 3, alinéa premier, article 4, alinéa deux, ou
artikel 7, § 1, van het decreet van 3 mei 2013 article 7, § 1, du décret du 3 mai 2013
- bij een overschrijding tot minder dan 3 meter - en cas de dépassement inférieur à 3 mètres
400 euro 400 euros
- bij een overschrijding van 3 meter tot minder dan 5 meter - en cas de dépassement de 3 mètres et inférieur à 5 mètres
1000 euro 1000 euros
- bij een overschrijding van 5 meter en meer - en cas de dépassement supérieur à 5 mètres
2000 euro 2000 euros
3° zich met een voertuig of sleep, waarvan de breedte het toegestane 3° se trouver sur la voie publique avec un véhicule ou un train de
maximum overschrijdt, op de openbare weg bevinden als er, ten gevolge véhicules, dont la largeur excède le maximum autorisé, si, en
van de inbreuk, geen schade ontstaan is aan de openbare weg, zijn conséquence de l'infraction, aucun dégât n'a été causé à la voie
aanhorigheden en de kunstwerken die erin liggen: publique, à ses dépendances et aux ouvrages d'art qui y sont établis :
artikel 3, eerste lid, artikel 4, tweede lid, of article 3, alinéa premier, article 4, alinéa deux, ou
artikel 7, § 1, van het decreet van 3 mei 2013 article 7, § 1, du décret du 3 mai 2013
- bij een overschrijding van 1 meter tot minder dan 2 meter - en cas de dépassement de 1 mètre et inférieur à 2 mètres
250 euro 250 euros
- bij een overschrijding van 2 meter tot minder dan 2,5 meter - en cas de dépassement de 2 mètres et inférieur à 2,5 mètres
500 euro 500 euros
- bij een overschrijding van 2,5 meter en meer - en cas de dépassement supérieur à 2,5 mètres
750 euro 750 euros
4° zich met een voertuig of sleep, waarvan de breedte het toegestane 4° se trouver sur la voie publique avec un véhicule ou un train de
maximum overschrijdt, op de openbare weg bevinden als er, ten gevolge véhicules, dont la largeur excède le maximum autorisé, si, en
van de inbreuk, schade ontstaan is aan de openbare weg, zijn conséquence de l'infraction, des dégâts ont été causés à la voie
aanhorigheden en de kunstwerken die erin liggen: publique, à ses dépendances et aux ouvrages d'art qui y sont établis :
artikel 3, eerste lid, artikel 4, tweede lid, of article 3, alinéa premier, article 4, alinéa deux, ou
artikel 7, § 1, van het decreet van 3 mei 2013 article 7, § 1, du décret du 3 mai 2013
- bij een overschrijding tot minder dan 1 meter - en cas de dépassement inférieur à 1 mètre
400 euro 400 euros
- bij een overschrijding van 1 meter tot minder dan 2 meter - en cas de dépassement de 1 mètre et inférieur à 2 mètres
1000 euro 1000 euros
- bij een overschrijding van 2 meter tot minder dan 2,5 meter - en cas de dépassement de 2 mètres et inférieur à 2,5 mètres
2000 euro 2000 euros
- bij een overschrijding van 2,5 meter en meer - en cas de dépassement supérieur à 2,5 mètres
3000 euro 3000 euros
5° zich met een voertuig of sleep, waarvan de hoogte het toegestane 5° se trouver sur la voie publique avec un véhicule ou un train de
maximum overschrijdt, op de openbare weg bevinden als er, ten gevolge véhicules, dont la hauteur excède le maximum autorisé, si, en
van de inbreuk, geen schade ontstaan is aan de openbare weg, zijn conséquence de l'infraction, aucun dégât n'a été causé à la voie
aanhorigheden en de kunstwerken die erin liggen: publique, à ses dépendances et aux ouvrages d'art qui y sont établis :
artikel 3, eerste lid, artikel 4, tweede lid, of article 3, alinéa premier, article 4, alinéa deux, ou
artikel 7, § 1, van het decreet van 3 mei 2013 article 7, § 1, du décret du 3 mai 2013
- bij een overschrijding van 0,5 meter tot minder dan 0,8 meter - en cas de dépassement de 0,5 mètre et inférieur à 0,8 mètre
250 euro 250 euros
- bij een overschrijding van 0,8 meter en meer - en cas de dépassement supérieur à 0,8 mètre
750 euro 750 euros
6° zich met een voertuig of sleep, waarvan de hoogte het toegestane 6° se trouver sur la voie publique avec un véhicule ou un train de
maximum overschrijdt, op de openbare weg bevinden als er, ten gevolge véhicules, dont la hauteur excède le maximum autorisé, si, en
van de inbreuk, schade ontstaan is aan de openbare weg, zijn conséquence de l'infraction, des dégâts ont été causés à la voie
aanhorigheden en de kunstwerken die erin liggen: publique, à ses dépendances et aux ouvrages d'art qui y sont établis :
artikel 3, eerste lid, artikel 4, tweede lid, of article 3, alinéa premier, article 4, alinéa deux, ou
artikel 7, § 1, van het decreet van 3 mei 2013 article 7, § 1, du décret du 3 mai 2013
- bij een overschrijding tot minder dan 0,8 meter - en cas de dépassement inférieur à 0,8 mètre
1000 euro 1000 euros
- bij een overschrijding van 0,8 meter en meer - en cas de dépassement supérieur à 0,8 mètre
3000 euro 3000 euros
7° zich met een voertuig of sleep met een maximaal toegelaten massa 7° se trouver sur la voie publique avec un véhicule ou un train de
van maximum 3.500 kg en waarvan de totale massa het toegestane maximum véhicules, d'une masse maximale autorisée de 3 500 kg maximum et dont
overschrijdt, op de openbare weg bevinden als er, ten gevolge van de la masse totale excède le maximum autorisé, si, en conséquence de
inbreuk, geen schade ontstaan is aan de openbare weg, zijn l'infraction, aucun dégât n'a été causé à la voie publique, à ses
aanhorigheden en de kunstwerken die erin liggen: dépendances et aux ouvrages d'art qui y sont établis :
artikel 3, eerste lid, of artikel 7, § 1 van het decreet van 3 mei 2013 article 3, alinéa premier, ou article 7, § 1 du décret du 3 mai 2013
- bij een overlading van 15 procent tot minder dan 22,5 procent - en cas de surcharge de 15 pour cent et inférieure à 22,5 pour cent
100 euro 100 euros
- bij een overlading van 22,5 procent tot minder dan 30 procent - en cas de surcharge de 22,5 pour cent et inférieure à 30 pour cent
175 euro 175 euros
- bij een overlading van 30 procent tot minder dan 37,5 procent - en cas de surcharge de 30 pour cent et inférieure à 37,5 pour cent
250 euro 250 euros
- bij een overlading van 37,5 procent tot minder dan 45 procent - en cas de surcharge de 37,5 pour cent et inférieure à 45 pour cent
350 euro 350 euros
- bij een overlading van 45 procent en meer - en cas de surcharge supérieure à 45 pour cent
500 euro 500 euros
8° zich met een voertuig of sleep met een maximaal toegelaten massa 8° se trouver sur la voie publique avec un véhicule ou un train de
van maximum 3.500 kg en waarvan de totale massa het toegestane maximum véhicules d'une masse maximale autorisée de 3 500 kg maximum et dont
overschrijdt, op de openbare weg bevinden als er, ten gevolge van de la masse totale excède le maximum autorisé, si, en conséquence de
inbreuk, schade ontstaan is aan de openbare weg, zijn aanhorigheden en l'infraction, des dégâts ont été causés à la voie publique, à ses
de kunstwerken die erin liggen: dépendances et aux ouvrages d'art qui y sont établis :
artikel 3, eerste lid, of artikel 7, § 1 van het decreet van 3 mei 2013 article 3, alinéa premier, ou article 7, § 1 du décret du 3 mai 2013
- bij een overlading van 15 procent tot minder dan 22,5 procent - en cas de surcharge de 15 pour cent et inférieure à 22,5 pour cent
400 euro 400 euros
- bij een overlading van 22,5 procent tot minder dan 30 procent - en cas de surcharge de 22,5 pour cent et inférieure à 30 pour cent
700 euro 700 euros
- bij een overlading van 30 procent tot minder dan 37,5 procent - en cas de surcharge de 30 pour cent et inférieure à 37,5 pour cent
1000 euro 1000 euros
- bij een overlading van 37,5 procent tot minder dan 45 procent - en cas de surcharge de 37,5 pour cent et inférieure à 45 pour cent
1400 euro 1400 euros
- bij een overlading van 45 procent en meer - en cas de surcharge supérieure à 45 pour cent
2000 euro 2000 euros
9° zich met een tweeassig voertuig met een maximaal toegelaten massa 9° se trouver sur la voie publique avec un véhicule à deux essieux
van meer dan 3.500 kg of met een sleep of een ander dan een tweeassig d'une masse maximale autorisée supérieure à 3 500 kg ou avec un train
motorvoertuig met een maximaal toegelaten massa van meer dan 3.500 kg de véhicules ou avec un véhicule à moteur autre qu'un véhicule à deux
en maximum 19.000 kg, waarvan de totale massa het toegestane maximum essieux d'une masse maximale autorisée supérieure à 3 500 kg et de 19
overschrijdt, op de openbare weg bevinden als er, ten gevolge van de 000 kg maximum, dont la masse totale excède la masse maximale
inbreuk, geen schade ontstaan is aan de openbare weg, zijn autorisée, si, en conséquence de l'infraction, aucun dégât n'a été
aanhorigheden en de kunstwerken die erin liggen: causé à la voie publique, à ses dépendances et aux oeuvres d'art qui
s'y trouvent :
artikel 3, eerste lid, of artikel 7, § 1 van het decreet van 3 mei 2013 article 3, alinéa premier, ou article 7, § 1 du décret du 3 mai 2013
- bij een overlading van 5 procent tot minder dan 10 procent - en cas de surcharge de 5 pour cent et inférieure à 10 pour cent
100 euro 100 euros
- bij een overlading van 10 procent tot minder dan 15 procent - en cas de surcharge de 10 pour cent et inférieure à 15 pour cent
175 euro 175 euros
- bij een overlading van 15 procent tot minder dan 20 procent - en cas de surcharge de 15 pour cent et inférieure à 20 pour cent
250 euro 250 euros
- bij een overlading van 20 procent tot minder dan 25 procent - en cas de surcharge de 20 pour cent et inférieure à 25 pour cent
350 euro 350 euros
- bij een overlading van 25 procent tot minder dan 30 procent - en cas de surcharge de 25 pour cent et inférieure à 30 pour cent
500 euro 500 euros
- bij een overlading van 30 procent en meer - en cas de surcharge supérieure à 30 pour cent
750 euro 750 euros
10° zich met een tweeassig voertuig met een maximaal toegelaten massa 10° se trouver sur la voie publique avec un véhicule à deux essieux
van meer dan 3.500 kg of met een sleep of een ander dan een tweeassig d'une masse maximale autorisée supérieure à 3 500 kg ou avec un train
motorvoertuig met een maximaal toegelaten massa van meer dan 3.500 kg de véhicules ou avec un véhicule à moteur autre qu'un véhicule à deux
en maximum 19.000 kg, waarvan de totale massa het toegestane maximum essieux d'une masse maximale autorisée supérieure à 3 500 kg et de 19
overschrijdt, op de openbare weg bevinden als er, ten gevolge van de 000 kg maximum, dont la masse totale excède la masse maximale
inbreuk, schade ontstaan is aan de openbare weg, zijn aanhorigheden en autorisée, si, en conséquence de l'infraction, des dégâts ont été
de kunstwerken die erin liggen: causés à la voie publique, à ses dépendances et aux oeuvres d'art qui s'y trouvent :
artikel 3, eerste lid, of artikel 7, § 1 van het decreet van 3 mei 2013 article 3, alinéa premier, ou article 7, § 1 du décret du 3 mai 2013
- bij een overlading van 5 procent tot minder dan 10 procent - en cas de surcharge de 5 pour cent et inférieure à 10 pour cent
400 euro 400 euros
- bij een overlading van 10 procent tot minder dan 15 procent - en cas de surcharge de 10 pour cent et inférieure à 15 pour cent
700 euro 700 euros
- bij een overlading van 15 procent tot minder dan 20 procent - en cas de surcharge de 15 pour cent et inférieure à 20 pour cent
1000 euro 1000 euros
- bij een overlading van 20 procent tot minder dan 25 procent - en cas de surcharge de 20 pour cent et inférieure à 25 pour cent
1400 euro 1400 euros
- bij een overlading van 25 procent tot minder dan 30 procent - en cas de surcharge de 25 pour cent et inférieure à 30 pour cent
2000 euro 2000 euros
- bij een overlading van 30 procent en meer - en cas de surcharge supérieure à 30 pour cent
3000 euro 3000 euros
11° zich met een ander voertuig of een andere sleep dan de voertuigen 11° se trouver sur la voie publique avec un véhicule ou un train de
en slepen vermeld in 7° en 9°, waarvan de totale massa het toegestane véhicules autre que les véhicules et trains de véhicules visés aux
maximum overschrijdt, op de openbare weg bevinden als er, ten gevolge points 7° et 9°, dont la masse totale excède le maximum autorisé, si,
van de inbreuk, geen schade ontstaan is aan de openbare weg, zijn en conséquence de l'infraction, aucun dégât n'a été causé à la voie
aanhorigheden en de kunstwerken die erin liggen: publique, à ses dépendances et aux ouvrages d'art qui y sont établis :
artikel 3, eerste lid, of artikel 7, § 1 van het decreet van 3 mei 2013 article 3, alinéa premier, ou article 7, § 1 du décret du 3 mai 2013
- bij een overlading van 2,5 procent tot minder dan 5 procent - en cas de surcharge de 2,5 pour cent et inférieure à 5 pour cent
100 euro 100 euros
- bij een overlading van 5 procent tot minder dan 7,5 procent - en cas de surcharge de 5 pour cent et inférieure à 7,5 pour cent
175 euro 175 euros
- bij een overlading van 7,5 procent tot minder dan 10 procent - en cas de surcharge de 7,5 pour cent et inférieure à 10 pour cent
250 euro 250 euros
- bij een overlading van 10 procent tot minder dan 12,5 procent - en cas de surcharge de 10 pour cent et inférieure à 12,5 pour cent
350 euro 350 euros
- bij een overlading van 12,5 procent tot minder dan 15 procent - en cas de surcharge de 12,5 pour cent et inférieure à 15 pour cent
500 euro 500 euros
- bij een overlading van 15 procent en meer - en cas de surcharge supérieure à 15 pour cent
750 euro 750 euros
12° zich met een ander voertuig of een andere sleep dan de voertuigen 12° se trouver sur la voie publique avec un véhicule ou un train de
en slepen vermeld in 8° en 10°, waarvan de totale massa het toegestane véhicules autre que les véhicules et trains de véhicules visés aux
maximum overschrijdt, op de openbare weg bevinden als er, ten gevolge points 8° et 10°, dont la masse totale excède le maximum autorisé, si,
van de inbreuk, schade ontstaan is aan de openbare weg, zijn en conséquence de l'infraction, des dégâts ont été causés à la voie
aanhorigheden en de kunstwerken die erin liggen: publique, à ses dépendances et aux ouvrages d'art qui y sont établis :
artikel 3, eerste lid, of artikel 7, § 1 van het decreet van 3 mei 2013 article 3, alinéa premier, ou article 7, § 1 du décret du 3 mai 2013
- bij een overlading van 2,5 procent tot minder dan 5 procent - en cas de surcharge de 2,5 pour cent et inférieure à 5 pour cent
400 euro 400 euros
- bij een overlading van 5 procent tot minder dan 7,5 procent - en cas de surcharge de 5 pour cent et inférieure à 7,5 pour cent
700 euro 700 euros
- bij een overlading van 7,5 procent tot minder dan 10 procent - en cas de surcharge de 7,5 pour cent et inférieure à 10 pour cent
1000 euro 1000 euros
- bij een overlading van 10 procent tot minder dan 12,5 procent - en cas de surcharge de 10 pour cent et inférieure à 12,5 pour cent
1400 euro 1400 euros
- bij een overlading van 12,5 procent tot minder dan 15 procent - en cas de surcharge de 12,5 pour cent et inférieure à 15 pour cent
2000 euro 2000 euros
- bij een overlading van 15 procent en meer - en cas de surcharge supérieure à 15 pour cent
3000 euro 3000 euros
13° zich met een langere en zwaardere sleep op de openbare weg 13° se trouver sur la voie publique avec un train de véhicules plus
bevinden zonder zich, op het vlak van de totale massa aan de long et plus lourd sans respecter, en termes de masse totale, les
vergunningsvoorwaarden te houden als er, ten gevolge van de inbreuk, conditions d'autorisation si, en conséquence de l'infraction, aucun
geen schade ontstaan is aan de openbare weg, zijn aanhorigheden en de dégât n'a été causé à la voie publique, à ses dépendances et aux
kunstwerken die erin liggen: ouvrages d'art qui y sont établis :
artikel 4, tweede lid van het decreet van 3 mei 2013 article 4, alinéa deux du décret du 3 mai 2013
- bij een overlading tot minder dan 5 procent - en cas de surcharge inférieure à 5 pour cent
375 euro 375 euros
- bij een overlading van 5 procent en meer - en cas de surcharge supérieure à 5 pour cent
750 euro 750 euros
14° zich met een langere en zwaardere sleep op de openbare weg 14° se trouver sur la voie publique avec un train de véhicules plus
bevinden zonder zich, op het vlak van de totale massa aan de long et plus lourd sans respecter, en termes de masse totale, les
vergunningsvoorwaarden te houden als er, ten gevolge van de inbreuk, conditions d'autorisation si, en conséquence de l'infraction, des
schade ontstaan is aan de openbare weg, zijn aanhorigheden en de dégâts ont été causés à la voie publique, à ses dépendances et aux
kunstwerken die erin liggen: ouvrages d'art qui y sont établis :
artikel 4, tweede lid van het decreet van 3 mei 2013 article 4, alinéa deux du décret du 3 mai 2013
- bij een overlading van minder dan 5 procent - en cas de surcharge inférieure à 5 pour cent
1400 euro 1400 euros
- bij een overlading van 5 procent en meer - en cas de surcharge supérieure à 5 pour cent
3000 euro 3000 euros
15° een uitzonderlijk vervoer uitvoeren met een voertuig of een sleep 15° effectuer un transport exceptionnel avec un véhicule ou un train
waarvan de eigen massa of de massa in beladen toestand de maxima de véhicules dont la masse propre ou la masse en charge excède les
overschrijden die zijn bepaald in het algemeen reglement op de politie limites fixées dans le règlement général sur la police de la
van het wegverkeer en in het technisch reglement zonder zich, op het circulation routière et dans le règlement technique sans respecter, en
vlak van de totale massa aan de vergunningsvoorwaarden te houden als termes de masse totale, les conditions d'autorisation si, en
er, ten gevolge van de inbreuk, geen schade ontstaan is aan de conséquence de l'infraction, aucun dégât n'a été causé à la voie
openbare weg, zijn aanhorigheden en de kunstwerken die erin liggen: publique, à ses dépendances et aux ouvrages d'art qui y sont établis :
artikel 7, § 1, van het decreet van 3 mei 2013 article 7, § 1, du décret du 3 mai 2013
- bij een overlading tot minder dan 5 procent - en cas de surcharge inférieure à 5 pour cent
375 euro 375 euros
- bij een overlading van 5 procent en meer - en cas de surcharge supérieure à 5 pour cent
750 euro 750 euros
16° een uitzonderlijk vervoer uitvoeren met een voertuig of een sleep 16° effectuer un transport exceptionnel avec un véhicule ou un train
waarvan de eigen massa of de massa in beladen toestand de maxima de véhicules dont la masse propre ou la masse en charge excède les
overschrijden die zijn bepaald in het algemeen reglement op de politie limites fixées dans le règlement général sur la police de la
van het wegverkeer en in het technisch reglement zonder zich, op het circulation routière et dans le règlement technique sans respecter, en
vlak van de totale massa aan de vergunningsvoorwaarden te houden als termes de masse totale, les conditions d'autorisation si, en
er, ten gevolge van de inbreuk, schade ontstaan is aan de openbare conséquence de l'infraction, des dégâts ont été causés à la voie
weg, zijn aanhorigheden en de kunstwerken die erin liggen: publique, à ses dépendances et aux ouvrages d'art qui y sont établis :
artikel 7, § 1, van het decreet van 3 mei 2013 article 7, § 1, du décret du 3 mai 2013
- bij een overlading tot minder dan 5 procent - en cas de surcharge inférieure à 5 pour cent
1400 euro 1400 euros
- bij een overlading van 5 procent en meer - en cas de surcharge supérieure à 5 pour cent
3000 euro 3000 euros
Gezien om gevoegd te worden bij het besluit van de Vlaamse Regering Vu pour être joint à l'arrêté du Gouvernement flamand du 17 décembre
van 17 december 2021 tot wijziging van het koninklijk besluit van 19 2021 modifiant l'arrêté royal du 19 juillet 2000 relatif à la
juli 2000 betreffende de inning en de consignatie van een som bij het perception et à la consignation d'une somme lors de la constatation de
vaststellen van sommige inbreuken inzake het vervoer over de weg en certaines infractions en matière de transport par route et l'arrêté du
het besluit van de Vlaamse Regering van 22 januari 2021 over de Gouvernement flamand du 22 janvier 2021 sur le maintien en matière de
handhaving bij de bescherming van de verkeersinfrastructuur in geval protection de l'infrastructure de transport en cas de transport
van bijzonder wegtransport. routier spécial
Brussel, 17 december 2021. Bruxelles, le 17 décembre 2021.
De minister-president van de Vlaamse Regering, Le Ministre-Président du Gouvernement flamand,
J. JAMBON J. JAMBON
De Vlaamse minister van Financiën en Begroting, Wonen en Onroerend Le Ministre flamand des Finances et du Budget, du Logement et du
Erfgoed, Patrimoine immobilier,
M. DIEPENDAELE M. DIEPENDAELE
De Vlaamse minister van Mobiliteit en Openbare Werken, La Ministre flamande de la Mobilité et des Travaux publics,
L. PEETERS L. PEETERS
^