Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 7 december 2018 tot financiering van sommige sociale akkoorden in bepaalde gezondheidsinrichtingen en -diensten | Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 7 décembre 2018 portant financement de certains accords sociaux dans certains établissements et services de santé |
---|---|
VLAAMSE OVERHEID | AUTORITE FLAMANDE |
17 DECEMBER 2021. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van | 17 DECEMBRE 2021. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté |
het besluit van de Vlaamse Regering van 7 december 2018 tot | du Gouvernement flamand du 7 décembre 2018 portant financement de |
financiering van sommige sociale akkoorden in bepaalde | certains accords sociaux dans certains établissements et services de |
gezondheidsinrichtingen en -diensten | santé |
Rechtsgrond | Fondement juridique |
Dit besluit is gebaseerd op: | Le présent arrêté est fondé sur : |
- het decreet van 18 mei 2018 houdende de Vlaamse sociale bescherming, | - le décret du 18 mai 2018 relatif à la protection sociale flamande, |
artikel 143, gewijzigd bij het decreet van 15 februari 2019. | l'article 143, modifié par le décret du 15 février 2019. |
Vormvereisten | Formalités |
De volgende vormvereisten zijn vervuld: | Les formalités suivantes sont remplies : |
- De Inspectie van Financiën heeft advies gegeven op 25 november 2021. | - L'Inspection des Finances a donné un avis le 25 novembre 2021. |
- De Raad van State heeft advies 70.634/1 gegeven op 10 december 2021, | - Le Conseil d'Etat a donné son avis 70.634/1 le 10 décembre 2021, en |
met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 3°, van de wetten op | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 3°, des lois sur le |
de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973. | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973. |
Er is een verzoek om spoedbehandeling ingediend, gemotiveerd door de | |
omstandigheid dat het Agentschap Zorg en Gezondheid pas zeer recent | Une demande d'examen en urgence a été introduite, motivée par le fait |
door de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid in kennis werd gesteld over | que l'Office national de Sécurité sociale a très récemment informé |
het feit dat de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid vanaf 2022 de | l'Agentschap Zorg en Gezondheid (Agence des Soins et de la Santé) du |
betalingen niet meer zal opnemen in het kader van het besluit van de | fait qu'à partir de 2022, l'ONSS ne reprendrait plus les paiements |
Vlaamse Regering van 7 december 2018 tot financiering van sommige | dans le cadre de l'arrêté du Gouvernement flamand du 7 décembre 2018 |
sociale akkoorden in bepaalde gezondheidsinrichtingen en -diensten | portant financement de certains accords sociaux dans certains |
aangaande de financiële tegemoetkoming in het kader van de syndicale | établissements et services de santé concernant l'intervention |
premie voor de woonzorgcentra en de centra voor kortverblijf die tot | financière dans le cadre de la prime syndicale pour les centres de |
de openbare sector behoren en er dus een snelle oplossing moet worden | soins résidentiels et les centres de court séjour appartenant au |
secteur public et qu'une solution rapide doit donc être trouvée dans | |
gevonden in de voorliggende aanpassing van dit besluit van de Vlaamse | l'adaptation présente de l'arrêté du Gouvernement flamand du 7 |
Regering van 7 december 2018. Op 21 oktober 2021 liet de RSZ weten dat | décembre 2018. Le 21 octobre 2021, l'ONSS a fait savoir qu'il |
ze niet meer als uitbetalende instantie zou optreden voor de | n'agirait plus en tant qu'organe de paiement de la prime syndicale en |
voorliggende syndicale premie. Er werden onmiddellijk enkele pistes | question. Plusieurs pistes ont été immédiatement examinées pour |
onderzocht om de uitbetaling van de syndicale premie doorgang te | permettre le paiement de la prime syndicale. Après une enquête |
kunnen laten vinden. Na grondig maar spoedig onderzoek werd het | approfondie mais rapide, le présent arrêté a été créé. Etant donné |
voorliggend besluit gecreëerd. Aangezien het agentschap conform | que, conformément à l'article 15, alinéa 1er, de l'arrêté du |
artikel 15, eerste lid, van dit besluit van de Vlaamse Regering van 7 | Gouvernement flamand du 7 décembre 2018, l'agence doit verser |
december 2018 uiterlijk op 31 januari na het referentiejaar de | l'intervention à l'Office national de Sécurité sociale au plus tard le |
tegemoetkoming aan de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid dient te | 31 janvier suivant l'année de référence, le présent arrêté modificatif |
storten, dient dit wijzigingsbesluit uiterlijk op 30 januari 2022 in | doit entrer en vigueur au plus tard le 30 janvier 2022. |
werking te treden. | |
Initiatiefnemer | Initiateur |
Dit besluit wordt voorgesteld door de Vlaamse minister van Welzijn, | Le présent arrêté est proposé par le Ministre flamand du Bien-Etre, de |
Volksgezondheid, Gezin en Armoedebestrijding. | la Santé publique, de la Famille et de la Lutte contre la Pauvreté. |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
DE VLAAMSE REGERING BESLUIT: | LE GOUVERNEMENT FLAMAND ARRETE : |
Artikel 1.In artikel 11, 3°, van het besluit van de Vlaamse Regering |
Article 1er.Dans le texte néerlandais de l'article 11, 3°, de |
van 7 december 2018 tot financiering van sommige sociale akkoorden in | l'arrêté du Gouvernement flamand du 7 décembre 2018 portant |
bepaalde gezondheidsinrichtingen en -diensten wordt tussen het woord | financement de certains accords sociaux dans certains établissements |
"kalenderjaar" en het woord "voorafgaat" het woord "dat" ingevoegd. | et services de santé, le mot « dat » est inséré entre le mot « kalenderjaar » et le mot « voorafgaat ». |
Art. 2.In artikel 12, eerste lid, van hetzelfde besluit worden de |
Art. 2.Dans l'article 12, alinéa 1er, du même arrêté, les mots « à |
l'ONSS » sont remplacés par les mots « aux centres de soins | |
woorden "de RSZ" vervangen door de woorden "de woonzorgcentra en de | résidentiels et aux centres de court séjour appartenant au secteur |
centra voor kortverblijf die behoren tot de openbare sector" en worden | public ». Dans le texte néerlandais de l'article 12, alinéa 1er, du |
de woorden "de voorzieningendie" vervangen door de woorden "de | même arrêté, les mots « de voorzieningendie » sont remplacés par les |
voorzieningen die". | mots « de voorzieningen die ». |
Art. 3.In artikel 13 van hetzelfde besluit wordt het eerste lid |
Art. 3.Dans l'article 13 du même arrêté, l'alinéa 1er est remplacé |
vervangen door wat volgt: | par ce qui suit : |
"Het bedrag van de tegemoetkoming, vermeld in artikel 12, eerste lid, | « Le montant de l'intervention visée à l'article 12, alinéa 1er, est |
wordt per woonzorgcentrum en centrum voor kortverblijf op de volgende | déterminé par centre de soins résidentiels et centre de court séjour |
wijze bepaald: 562.316,74 euro x het aantal erkende woongelegenheden | de la manière suivante : 562.316,74 euros x le nombre de logements |
agréés du centre de soins résidentiels et du centre de court séjour | |
van het woonzorgcentrum en het centrum voor kortverblijf samen op 30 | combinés au 30 juin de l'année de référence / le nombre total de |
juni van het referentiejaar / het totale aantal erkende | |
woongelegenheden van de woonzorgcentra en centra voor kortverblijf die | logements agréés des centres de soins résidentiels et des centres de |
behoren tot de openbare sector op 30 juni van het referentiejaar.". | court séjour appartenant au secteur public au 30 juin de l'année de référence. ». |
Art. 4.In artikel 15 van hetzelfde besluit wordt het eerste lid opgeheven. |
Art. 4.Dans l'article 15 du même arrêté, l'alinéa 1er est abrogé. |
Art. 5.Artikel 16 van hetzelfde besluit wordt opgeheven. |
Art. 5.L'article 16 du même arrêté est abrogé. |
Art. 6.Dit besluit treedt in werking op 30 januari 2022. |
Art. 6.Le présent arrêté entre en vigueur le 30 janvier 2022. |
Art. 7.De Vlaamse minister, bevoegd voor de gezondheids- en woonzorg, |
Art. 7.Le ministre flamand compétent pour les soins de santé et |
résidentiels, et le ministre flamand compétent pour la protection | |
en de Vlaamse minister, bevoegd voor de sociale bescherming, zijn, | sociale sont chargés, chacun en ce qui le ou la concerne, de |
ieder wat hem of haar betreft, belast met de uitvoering van dit | l'exécution du présent arrêté. |
besluit. Brussel, 17 december 2021. | Bruxelles, le 17 décembre 2021. |
De minister-president van de Vlaamse Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
J. JAMBON | J. JAMBON |
De Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid, Gezin en | Le Ministre flamand du Bien-Etre, de la Santé publique, de la Famille |
Armoedebestrijding, | et de la Lutte contre la Pauvreté, |
W. BEKE | W. BEKE |