Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 24 juli 2009 betreffende de programmatie, de erkenningsvoorwaarden en de subsidieregeling voor woonzorgvoorzieningen en verenigingen van gebruikers en mantelzorgers, wat betreft de subsidiëring van een veiligheidsconsulent voor Vesta | Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 24 juillet 2009 relatif à la programmation, aux conditions d'agrément et au régime de subventionnement de structures de services de soins et de logement et d'associations d'usagers et d'intervenants de proximité, pour ce qui concerne le subventionnement d'un conseiller de sécurité pour Vesta |
---|---|
VLAAMSE OVERHEID | AUTORITE FLAMANDE |
17 DECEMBER 2010. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van | 17 DECEMBRE 2010. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté |
het besluit van de Vlaamse Regering van 24 juli 2009 betreffende de | du Gouvernement flamand du 24 juillet 2009 relatif à la programmation, |
aux conditions d'agrément et au régime de subventionnement de | |
programmatie, de erkenningsvoorwaarden en de subsidieregeling voor | structures de services de soins et de logement et d'associations |
woonzorgvoorzieningen en verenigingen van gebruikers en mantelzorgers, | d'usagers et d'intervenants de proximité, pour ce qui concerne le |
wat betreft de subsidiëring van een veiligheidsconsulent voor Vesta | subventionnement d'un conseiller de sécurité pour Vesta |
De Vlaamse Regering, | Le Gouvernement flamand, |
Gelet op het Woonzorgdecreet van 13 maart 2009, artikel 6 en 60; | Vu le Décret sur les soins et le logement du 13 mars 2009, notamment |
Gelet op bijlage I, gevoegd bij het besluit van de Vlaamse Regering | les articles 6 et 60; |
van 24 juli 2009 betreffende de programmatie, de erkenningsvoorwaarden | Vu l'annexe Ire à l'arrêté du Gouvernement flamand du 24 juillet 2009 |
en de subsidieregeling voor woonzorgvoorzieningen en verenigingen van | relatif à la programmation, aux conditions d'agrément et au régime de |
gebruikers en mantelzorgers; | subventionnement de structures de services de soins et de logement et |
Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de | d'associations d'usagers et d'intervenants de proximité; |
begroting, gegeven op 16 december 2010; | Vu l'accord du Ministre flamand chargé du budget, donné le 16 décembre 2010; |
Gelet op beraadslaging nr. 36/2008 en nr. 01/2009 van het Sectoraal | Vu les délibérations nos. 36/2008 et 01/2009 du Comité sectoriel du |
comité van het Rijksregister, gegeven op 30 juli 2008 en 21 januari 2009; | Registre national, données les 30 juillet 2008 et 21 janvier 2009; |
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari | Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
1973, artikel 3, § 1; | notamment l'article 3, § 1er; |
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; | Vu l'urgence; |
Overwegende dat het Sectoraal comité van het Rijksregister bepaald | Considérant que le Comité sectoriel du Registre national a décidé que |
heeft dat de erkende diensten voor gezinszorg en aanvullende thuiszorg | les services agréés d'aide familiale et de soins à domicile |
waarvan de initiatiefnemer geen OCMW is, pas gemachtigd zijn om het | complémentaires dont l'initiateur n'est pas un CPAS, ne sont autorisés |
identificatienummer van de sociale zekerheid (INSZ-nummer) te | à utiliser au sein de Vesta le numéro d'identification de la sécurité |
gebruiken binnen Vesta nadat ze een veiligheidsconsulent aangesteld | sociale (numéro NISS) qu'après avoir désigné un conseiller de |
hebben; | sécurité; |
Overwegende dat de veiligheidsconsulent van het Vlaams Agentschap Zorg | Considérant que le conseiller de sécurité de la « Vlaams Agentschap |
en Gezondheid aangewezen werd om die taak op zich te nemen bij de | Zorg en Gezondheid » (Agence flamande des Soins et de la Santé) a été |
start van Vesta in 2009; | désigné pour se charger de cette tâche lors du démarrage de Vesta en 2009; |
Overwegende dat de Vereniging van de Diensten voor Gezinszorg van de | Considérant que dans l'entretemps la « Vereniging van de Diensten voor |
Vlaamse Gemeenschap (VVDG) inmiddels zelf een veiligheidsconsulent | Gezinszorg van de Vlaamse Gemeenschap (VVDG) » a elle-même désigné un |
aangewezen heeft die die taak overgenomen heeft van de | conseiller de sécurité qui a repris cette tâche du conseiller de |
veiligheidsconsulent van het Vlaams Agentschap Zorg en Gezondheid; | sécurité de la « Vlaams Agentschap Zorg en Gezondheid »; |
Overwegende dat het wenselijk is dat de Vereniging van de Diensten | Considérant qu'il est souhaitable que la « Vereniging van de Diensten |
voor Gezinszorg van de Vlaamse Gemeenschap (VVDG) voor de kosten van | voor Gezinszorg van de Vlaamse Gemeenschap (VVDG) » reçoive une |
die veiligheidsconsulent vanaf 2010 jaarlijks een subsidie ontvangt; | subvention annuelle à partir de 2010 pour les frais de ce conseiller de sécurité; |
Op voorstel van de Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en | Sur la proposition du Ministre flamand du Bien-être, de la Santé |
Gezin; | publique et de la Famille; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Aan hoofdstuk IV van bijlage I bij het besluit van de |
Article 1er.Au chapitre IV de l'annexe Ire à l'arrêté du Gouvernement |
Vlaamse Regering van 24 juli 2009 betreffende de programmatie, de | flamand du 24 juillet 2009 relatif à la programmation, aux conditions |
erkenningsvoorwaarden en de subsidieregeling voor | d'agrément et au régime de subventionnement de structures de services |
woonzorgvoorzieningen en verenigingen van gebruikers en mantelzorgers | de soins et de logement et d'associations d'usagers et d'intervenants |
wordt een afdeling III, die bestaat uit artikel 35/1, toegevoegd, die | de proximité, il est ajouté une section III, comprenant l'article |
luidt als volgt : | 35/1, rédigée comme suit : |
"Afdeling III. Subsidiëring van een veiligheidsconsulent voor Vesta | « Section III. Subventionnement d'un conseiller de sécurité pour Vesta |
Art. 35/1.§ 1. Binnen de beschikbare begrotingskredieten kan de |
Art. 35/1.§ 1er. Dans les limites des crédits disponibles |
administrateur-generaal een subsidie toekennen aan de VVDG voor de | l'administrateur-général peut accorder une subvention à la VVDG à |
vergoeding van de kosten van een consulent inzake informatieveiligheid | titre d'indemnité pour les frais d'un conseiller en matière de |
voor Vesta, hierna veiligheidsconsulent te noemen. Die subsidie | sécurité d'information pour Vesta, ci-après dénommé conseiller de |
bedraagt maximaal 50.000 euro per kalenderjaar. | sécurité. Cette subvention s'élève, au plus, à 50.000 euros par année |
De veiligheidsconsulent, vermeld in het eerste lid, is | calendaire. Le conseiller de sécurité, visé à l'alinéa premier, est responsable de |
verantwoordelijk voor het informatieveiligheidsbeleid van alle erkende | la politique de sécurité d'information de tous les services agréés |
diensten voor gezinszorg en aanvullende thuiszorg waarvoor het | d'aide familiale et de soins à domicile complémentaires auxquels |
koninklijk besluit van 14 april 1988 tot regeling van het gebruik van | l'arrêté royal du 14 avril 1988 réglant l'utilisation du numéro |
het identificatienummer van het Rijksregister van de natuurlijke | d'identification du Registre national des personnes physiques, en ce |
personen, wat de openbare centra voor maatschappelijk welzijn betreft, | qui concerne les centres publics d'aide sociale, ne s'applique pas. |
niet van toepassing is. Daardoor zijn die diensten gemachtigd om het | Ces services sont ainsi autorisés à utiliser au sein de Vesta le |
identificatienummer van de sociale zekerheid (INSZ-nummer) te | numéro d'identification de la sécurité sociale (numéro NISS). |
gebruiken binnen Vesta. | |
De veiligheidsconsulent en de diensten, vermeld in het tweede lid, | Le conseiller de sécurité et les services, visés à l'alinéa deux, |
moeten de bepalingen van beraadslaging nr. 36/2008 en nr. 01/2009 van | doivent respecter les dispositions des délibérations nos. 36/2008 et |
het Sectoraal comité van het Rijksregister, gegeven op 30 juli 2008 en | 01/2009 du Comité sectoriel du Registre national, données les 30 |
21 januari 2009, naleven. De VVDG zorgt ervoor dat de | juillet 2008 et 21 janvier 2009. La VVDG veille à ce que le conseiller |
veiligheidsconsulent in alle onafhankelijkheid de informatieveiligheid | de sécurité puisse évaluer en toute indépendance la sécurité de |
kan beoordelen bij de diensten, vermeld in het tweede lid. | l'information auprès des services, visés à l'alinéa deux. |
§ 2. Er wordt een voorschot van 50 % van het bedrag, vermeld in | § 2. Une avance de 50 % du montant, visé au paragraphe 1er, alinéa |
paragraaf 1, eerste lid, uitbetaald voor eind februari. | premier, est payée avant la fin du mois de février. |
Het saldo wordt uitbetaald na afloop van het jaar in kwestie, op | Le solde est payé à l'issue de l'année en question, à condition que la |
voorwaarde dat de VVDG voor 1 maart de volgende documenten bezorgt aan | VVDG transmette, avant le 1er mars, les documents suivants à l'agence |
het agentschap : | : |
1° een rapport waarin per dienst, vermeld in paragraaf 1, tweede lid, | 1° un rapport contenant par service, visé au paragraphe 1er, alinéa |
een overzicht gegeven wordt van de activiteiten die de | deux, un aperçu des activités effectuées par le conseiller de sécurité |
veiligheidsconsulent tijdens het afgelopen jaar uitgevoerd heeft; | au cours de l'année écoulée; |
2° facturen en andere bewijsstukken waaruit de kosten blijken die de | 2° des factures et d'autres pièces justificatives démontrant les frais |
VVDG tijdens het afgelopen jaar gemaakt heeft voor de financiering van | écoulés par la VVDG au cours de l'année écoulée pour le financement du |
de veiligheidsconsulent. | conseiller de sécurité. |
Als de bewijsstukken, vermeld in het tweede lid, het bedrag, vermeld | Lorsque les pièces justificatives, visées à l'alinéa deux, ne |
in paragraaf 1, eerste lid, niet of niet volledig verantwoorden, wordt | justifient pas ou pas entièrement le montant, visé au paragraphe 1er, |
het saldo niet of niet volledig uitbetaald, en wordt het eventueel te | alinéa premier, le solde n'est pas ou pas entièrement payé, et |
veel uitbetaalde voorschot teruggevorderd. | l'avance éventuellement payée en trop est recouvrée. |
§ 3. Het bedrag, vermeld in paragraaf 1, eerste lid, wordt geïndexeerd | § 3. Le montant visé au paragraphe 1er, alinéa premier, est indexé |
conform artikel 14, § 3, derde lid.". | conformément à l'article 14, § 3, alinéa trois.". |
Art. 2.Voor het kalenderjaar 2010 wordt de subsidie in één keer |
Art. 2.Pour l'année calendaire 2010, la subvention est payée en une |
uitbetaald aan de VVDG nadat de nodige documenten bezorgd zijn aan en | fois à la VVDG après que les documents requis sont transmis à et |
gecontroleerd zijn door het Vlaams Agentschap Zorg en Gezondheid. | contrôlés par la "Vlaams Agentschap Zorg en Gezondheid". |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking op 17 december 2010. |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le 17 décembre 2010. |
Art. 4.De Vlaamse minister, bevoegd voor de bijstand aan personen, is |
Art. 4.Le Ministre flamand ayant l'assistance aux personnes dans ses |
belast met de uitvoering van dit besluit. | attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 17 december 2010. | Bruxelles, le 17 décembre 2010. |
De minister-president van de Vlaamse Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
De Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin, | Le Ministre flamand du Bien-être, de la Santé publique et de la Famille, |
J. VANDEURZEN | J. VANDEURZEN |