Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Vlaamse Regering van 17/12/2010
← Terug naar "Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 26 april 1995 tot vaststelling van de voorwaarden en modaliteiten volgens dewelke het Vlaams Fonds voor Sociale Integratie van Personen met een Handicap bijzondere subsidies aan voorzieningen kan toekennen, wat betreft de invoering van de mogelijkheid van een regelluw kader "
Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 26 april 1995 tot vaststelling van de voorwaarden en modaliteiten volgens dewelke het Vlaams Fonds voor Sociale Integratie van Personen met een Handicap bijzondere subsidies aan voorzieningen kan toekennen, wat betreft de invoering van de mogelijkheid van een regelluw kader Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 26 avril 1995 fixant les conditions et les modalités selon lesquelles le "Vlaams Fonds voor Sociale Integratie van Personen met een Handicap" peut octroyer des subventions spéciales aux établissements, notamment en ce qui concerne l'introduction d'un cadre modérément réglementé
VLAAMSE OVERHEID AUTORITE FLAMANDE
17 DECEMBER 2010. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van 17 DECEMBRE 2010. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté
het besluit van de Vlaamse Regering van 26 april 1995 tot vaststelling du Gouvernement flamand du 26 avril 1995 fixant les conditions et les
van de voorwaarden en modaliteiten volgens dewelke het Vlaams Fonds modalités selon lesquelles le "Vlaams Fonds voor Sociale Integratie
voor Sociale Integratie van Personen met een Handicap bijzondere van Personen met een Handicap" peut octroyer des subventions spéciales
subsidies aan voorzieningen kan toekennen, wat betreft de invoering aux établissements, notamment en ce qui concerne l'introduction d'un
van de mogelijkheid van een regelluw kader cadre modérément réglementé
De Vlaamse Regering, Le Gouvernement flamand,
Gelet op het decreet van 7 mei 2004 tot oprichting van het intern Vu le décret du 7 mai 2004 portant création de l'agence autonomisée
verzelfstandigd agentschap met rechtspersoonlijkheid Vlaams Agentschap interne dotée de la personnalité juridique "Vlaams Agentschap voor
Personen met een Handicap" (Agence flamande pour les Personnes
voor Personen met een Handicap, artikel 8, 4°; handicapées), notamment l'article 8, 4°;
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 26 april 1995 tot Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 26 avril 1995 fixant les
vaststelling van de voorwaarden en modaliteiten volgens dewelke het conditions et les modalités selon lesquelles le "Vlaams Fonds voor
Vlaams Fonds voor Sociale Integratie van Personen met een Handicap Sociale Integratie van Personen met een Handicap" peut octroyer des
bijzondere subsidies aan voorzieningen kan toekennen; subventions spéciales aux établissements;
Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de begroting, gegeven op 17 december 2010; Vu l'accord du Ministre flamand chargé du budget, donné le 17 décembre 2010;
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973,
1973, artikel 3, § 1; notamment l'article 3, § 1er;
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; Vu l'urgence;
Overwegende dat een oproep werd gedaan in de omzendbrief van 16 maart Considérant qu'un appel a été fait dans la circulaire du 16 mars 2010,
2010, verschenen in het Belgisch Staatsblad op 29 maart 2010, voor publiée au moniteur belge le 29 mars 2010, dans le cadre des projets
projecten met betrekking tot zorgvernieuwing die gesubsidieerd worden relatifs à la modernisation des soins qui sont subventionnés en
met toepassing van het besluit van de Vlaamse Regering van 26 april application de l'arrêté du Gouvernement flamand du 26 avril 1995
1995 tot vaststelling van de voorwaarden en modaliteiten volgens fixant les conditions et les modalités selon lesquelles le "Vlaams
dewelke het Vlaams Fonds voor Sociale Integratie van Personen met een Fonds voor Sociale Integratie van Personen met een Handicap" peut
Handicap bijzondere subsidies aan voorzieningen kan toekennen; octroyer des subventions spéciales aux établissements;
Overwegende dat de projecten met betrekking tot zorgvernieuwing alleen Considérant que les projets relatifs à la modernisation des soins ne
plaats kunnen hebben als een afwijking op de bestaande peuvent être réalisés qu'en tant que dérogation aux conditions de
subsidiëringsvoorwaarden voor de voorzieningen die erkend en subventionnement actuelles pour les établissements qui sont agrées et
gesubsidieerd worden door het Vlaams Agentschap voor Personen met een subventionnés par la "Vlaams Agentschap voor Personen met een
Handicap mogelijk is; Handicap";
Overwegende dat de projecten die werden ingediend naar aanleiding van Considérant que la réalisation des projets qui ont été introduits
de omzendbrief nog in het najaar 2010 van start moeten kunnen gaan; suite à la circulaire doit déjà pouvoir être entamée au cours de
Op voorstel van de Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en l'automne 2010; Sur la proposition du Ministre flamand du Bien-Etre, de la Santé
Gezin; publique et de la Famille;
Na beraadslaging, Après délibération,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.In het opschrift van het besluit van de Vlaamse Regering

Article 1er.Dans l'intitulé de l'arrêté du Gouvernement flamand du 26

van 26 april 1995 tot vaststelling van de voorwaarden en modaliteiten avril 1995 fixant les conditions et les modalités selon lesquelles le
volgens dewelke het Vlaams Fonds voor Sociale Integratie van Personen "Vlaams Fonds voor Sociale Integratie van Personen met een Handicap"
met een Handicap bijzondere subsidies aan voorzieningen kan toekennen, peut octroyer des subventions spéciales aux établissements, les
worden de volgende wijzigingen aangebracht : modification suivantes sont apportées :
1° het woord "modaliteiten" wordt vervangen door het woord 1° le mot "modalités" est remplacé par le mot "mesures";
"maatregelen"; 2° het woord "dewelke" wordt vervangen door het woord "welke"; 2° dans le texte néerlandais, le mot "dewelke" est remplacé par le mot "welke";
3° de woorden "het Vlaams Fonds voor Sociale Integratie van Personen 3° les mots "Vlaams Fonds voor Sociale Integratie van Personen met een
met een Handicap" worden vervangen door de woorden "het Vlaams Handicap" sont remplacés par les mots "Vlaams Agentschap voor Personen
Agentschap voor Personen met een Handicap". met een Handicap";

Art. 2.In artikel 1 van hetzelfde besluit worden de volgende

Art. 2.A l'article 1er du même arrêté sont apportées les

wijzigingen aangebracht : modifications suivantes :
1° punt 1° vervangen door wat volgt : 1° le point 1° est remplacé par la disposition suivante :
« 1° het agentschap : het Vlaams Agentschap voor Personen met een « 1 ° l'agence : la "Vlaams Agentschap voor Personen met een
Handicap, opgericht bij artikel 3 van het decreet van 7 mei 2004 tot Handicap", créée par l'article 3 du décret du 7 mai 2004 portant
oprichting van het intern verzelfstandigd agentschap met création de l'agence autonomisée interne, dotée de la personnalité
rechtspersoonlijkheid Vlaams Agentschap voor Personen met een Handicap; »; juridique "Vlaams Agentschap voor Personen met een Handicap" »;
2° er wordt een punt 3° toegevoegd, dat luidt als volgt : 2° il est ajouté un point 3°, rédigé comme suit :
« 3° voorziening : een door het agentschap of zijn rechtsvoorganger « 3° structure : une structure agréée par l'agence ou par son
erkende voorziening die opvang, behandeling of begeleiding van prédécesseur en droit qui organise l'accueil, le traitement et
personen met een handicap organiseert, centra of diensten voor l'accompagnement de personnes handicapées, à l'exception des centres
revalidatie uitgezonderd. » ou services de revalidation. »

Art. 3.In artikelen 2, 3, 4 en 5 van hetzelfde besluit wordt het

Art. 3.Dans les articles 2, 3, 4 et 5 du même arrêté, le mot "Fonds"

woord "Fonds" telkens vervangen door het woord "agentschap". est chaque fois remplacé par le mot "agence".

Art. 4.In hetzelfde besluit wordt een artikel 7/1 ingevoegd, dat

Art. 4.Dans le même arrêté, il est inséré un article 7/1, rédigé

luidt als volgt : comme suit :
«

Art. 7/1.§ 1. De Vlaamse minister, bevoegd voor de bijstand aan

«

Art. 7/1.§ 1er. Le Ministre flamand, chargé de l'assistance aux

personen, kan voor een project van een voorziening dat voldoet aan de personnes, peut accorder une dérogation pour un projet d'une structure
voorwaarden, bepaald in artikel 3 en 4, een afwijking toestaan op de qui répond aux conditions, visées aux articles 3 et 4, aux
bepalingen met betrekking tot de erkenningsvoorwaarden en de dispositions relatives aux conditions d'agrément et de
subsidiëringsvoorwaarden die van toepassing zijn op de voorziening die subventionnement qui s'appliquent à la structure qui introduit le
het project indient. projet.
Die afwijking kan alleen toegestaan worden voor de duurtijd van het Cette dérogation ne peut être accordée que pour la durée du projet. Le
project. De Vlaamse minister, bevoegd voor de bijstand aan personen, Ministre flamand, chargé de l'assistance aux personnes, peut une seule
kan eenmalig een verlenging van de afwijking toestaan voor ten hoogste fois accorder une prolongation de la dérogation d'au maximum trois
drie jaar, na voorlegging van een gedetailleerd rapport over de ans, après présentation d'un rapport détaillé sur le fonctionnement du
werking van het project, met opgave van de bereikte resultaten. In projet avec mention de résultats obtenus. Le cas échéant, le contrat
voorkomend geval wordt de beheersovereenkomst, vermeld in § 3, de gestion, visé au § 3, est actualisé.
geactualiseerd.
§ 2. De voorziening kan voor de termijn, bepaald in de afwijking, ten § 2. La structure peut au maximum obtenir, pour le délai fixé dans la
hoogste de subsidiëring ontvangen zoals die overeenkomstig de dérogation, une subvention telle qu'elle peut être obtenue
reglementaire bepalingen kan verkregen worden, verhoogd met in conformément aux dispositions réglementaires, majorée le cas échéant
voorkomend geval de bijzondere subsidie, vermeld in artikel 5. de la subvention spéciale, visée à l'article 5.
Als het project samenwerking inhoudt met derde partijen die niet Si le projet implique la coopération avec des tierces parties qui ne
erkend en gesubsidieerd worden door het agentschap, kunnen alle sont pas agréées et subventionnées par l'agence, tous les frais
loonkosten van de betrokken werknemers van de derde partijen voor salariaux des employés concernés des tierces parties peuvent être
subsidiëring in aanmerking komen, voor zover de totale loonkosten niet éligibles à la subvention, pour autant que les frais salariaux totaux
meer bedragen dan wat volgens de geldende bepalingen subsidieerbaar ne dépassent pas le montant subventionnable selon les dispositions en
is. vigueur.
Het personeel in dienst van de voorzieningen moet aan de geldende Le personnel en service doit répondre aux conditions d'ancienneté et
anciënniteitsvoorwaarden en kwalificatievereisten voldoen en wordt aux exigences qualitatives en vigueur et est rémunéré suivant les
verloond volgens de geldende barema's en loonvoorwaarden. barèmes et conditions salariales en vigueur.
§ 3. Voor de afwijking, vermeld in § 1, wordt een beheersovereenkomst § 3. Un contrat de gestion est conclu pour la dérogation, visée au § 1er,
gesloten tussen het agentschap en de voorziening die het project entre l'agence et la structure qui introduit le projet.
indient. De beheersovereenkomst bevat ten minste de volgende elementen : Ce contrat de gestion contient au moins les éléments suivants :
1° de zorgvormen in kwestie van de voorziening; 1° les formes de soins en question de la structure;
2° de desbetreffende capaciteit; 2° la capacité concerné;
3° een beschrijving van het project met inzonderheid het doel, de 3° une description du projet comprenant notamment l'objectif, le
doelgroep, de methodiek, en het zorgaanbod dat gerealiseerd zal worden; groupe cible, la méthodique et l'offre des soins qui seront réalisés;
4° de middelen die ingezet worden; 4° les moyens engagés;
5° de wijze waarop, na afloop van het project, de zorgvormen van de 5° la façon dont, à la fin du projet, les formes de soins de la
structure répondent à nouveau aux dispositions relatives aux
voorziening opnieuw voldoen aan de geldende erkenningsvoorwaarden en conditions d'agrément et de subventionnement en vigueur;
subsidiëringsvoorwaarden;
6° de wijze waarop de voorziening, na afloop van het project, er zorg 6° la façon dont la structure, à la fin du projet, s'assure que les
voor draagt dat de personen met een handicap beschikken over de personnes handicapées disposent de la décision appropriée de prise à
gepaste beslissing tot tenlasteneming door het agentschap voor de charge par l'agence en ce qui concerne l'assistance offerte.
ondersteuning die geboden wordt.
§ 4. Er kunnen geen afwijkingen toegestaan worden met betrekking tot : § 4. Aucune dérogation ne peut être accordée en ce qui concerne :
1° het besluit van de Vlaamse Regering van 15 december 1993 tot 1° l'arrêté du Gouvernement flamand du 15 décembre 1993 fixant les
vaststelling van de algemene erkenningsvoorwaarden van voorzieningen conditions d'agrément générales des structures visées u décret du 27
bedoeld in het decreet van 27 juni 1990 houdende oprichting van een juin 1990 portant création d'un "Vlaams Fonds voor de Sociale
Vlaams Fonds voor de Sociale Integratie van Personen met een Handicap; Integratie van Personen met een Handicap";
2° het besluit van de Vlaamse Regering van 15 december 2000 2° l'arrêté du Gouvernement flamand du 15 décembre 2000 relatif à la
betreffende de kwaliteitszorg in de voorzieningen voor de sociale gestion de la qualité dans les structures d'intégration sociale des
integratie van personen met een handicap; personnes handicapées;
3° het besluit van de Vlaamse Regering van 17 maart 2006 betreffende 3° l'arrêté du Gouvernement flamand du 17 mars 2006 relatif à la régie
de regie van de zorg en bijstand tot sociale integratie van personen de l'aide et de l'assistance à l'intégration sociale de personnes
met een handicap en betreffende de erkenning en subsidiëring van een handicapées et à l'agrément et le subventionnement d'une "Vlaams
Vlaams Platform van verenigingen van personen met een handicap, zoals Platform van verenigingen van personen met een handicap" (Plate-forme
flamande d'associations de personnes handicapées), tel qu'adapté par
aangepast bij besluit van de Vlaamse Regering van 17 december 2010 l'arrêté du Gouvernement flamand du 17 décembre 2010 portant
houdende de wijziging van diverse bepalingen van het besluit van de modification de diverses dispositions de l'arrêté du Gouvernement
Vlaamse Regering van 17 maart 2006 betreffende de regie van de zorg en flamand du 17 mars 2006 relatif à la régie de l'aide et de
bijstand tot sociale integratie van personen met een handicap en l'assistance à l'intégration sociale de personnes handicapées et à
betreffende de erkenning en subsidiëring van een Vlaams Platform van l'agrément et le subventionnement d'une "Vlaams Platform van
verenigingen van personen met een handicap. verenigingen van personen met een handicap" (Plate-forme flamande
d'associations de personnes handicapées).
§ 5. Opvang, behandeling of begeleiding binnen het project kan alleen § 5. L'accueil, le traitement ou l'accompagnement dans le cadre du
geboden worden aan personen met een handicap die beschikken over een projet ne peuvent être offerts qu'aux personnes handicapées qui
beslissing tot tenlasteneming door het agentschap dat toegang verleent disposent de la décision de prise à charge par l'agence donnant accès
tot een van de zorgvormen van het project. Voor de duur van het à une des formes de soins du projet. Cette prise à charge pour
project volstaat die tenlasteneming voor opname in de respectieve l'admission aux formes de soins respectives du projet suffit pour la
zorgvormen van het project. » durée du projet. »

Art. 5.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2011.

Art. 5.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2011.

Art. 6.De Vlaamse minister, bevoegd voor de bijstand aan personen, is

Art. 6.Le Ministre flamand ayant l'assistance aux personnes dans ses

belast met de uitvoering van dit besluit. attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté.
Brussel, 17 december 2010. Bruxelles, le 17 décembre 2010.
De minister-president van de Vlaamse Regering, Le Ministre-Président du Gouvernement flamand,
K. PEETERS K. PEETERS
De Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin, Le Ministre flamand du Bien-Etre, de la Santé publique et de la Famille,
J. VANDEURZEN J. VANDEURZEN
^