Besluit van de Vlaamse regering houdende toekenning van een subsidie aan de Vlaamse Liga tegen Kanker voor de uitbouw van een kankerregistratienetwerk in samenwerking met het Antwerps Kankerregister en het Limburgs Kankerregister | Arrêté du Gouvernement flamand portant octroi d'une subvention à la « Vlaamse Liga tegen Kanker » pour la mise en place d'un réseau de registres de cancer en collaboration avec le Registre de Cancer anversois et le Registre de Cancer limbourgeois |
---|---|
MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE |
17 DECEMBER 1999. - Besluit van de Vlaamse regering houdende | 17 DECEMBRE 1999. - Arrêté du Gouvernement flamand portant octroi |
toekenning van een subsidie aan de Vlaamse Liga tegen Kanker voor de | d'une subvention à la « Vlaamse Liga tegen Kanker » (Ligue flamande |
uitbouw van een kankerregistratienetwerk in samenwerking met het | contre le Cancer) pour la mise en place d'un réseau de registres de |
Antwerps Kankerregister en het Limburgs Kankerregister | cancer en collaboration avec le Registre de Cancer anversois et le |
Registre de Cancer limbourgeois | |
De Vlaamse regering, | Le Gouvernement flamand, |
Gelet op het decreet van 19 december 1998 houdende de algemene | Vu le décret du 19 décembre 1998 contenant le budget général des |
uitgavenbegroting van het begrotingsjaar 1999, gewijzigd bij het | dépenses de la Communauté flamande pour l'année budgétaire 1999, |
decreet van 18 mei 1999; | modifié par le décret du 18 mai 1998; |
Gelet op het koninklijk besluit van 17 juli 1991 houdende coördinatie | Vu l'arrêté royal du 17 juillet 1991 portant coordination des lois sur |
van de wetten op de rijkscomptabiliteit, inzonderheid de artikels 55 tot en met 58; | la comptabilité de l'Etat, notamment les articles 55 à 58 inclus; |
Gelet op het besluit van de Vlaamse regering van 16 november 1994 tot | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 16 novembre 1994 portant |
regeling van de begrotingscontrole, gewijzigd door het besluit van de | organisation du contrôle budgétaire, modifié par l'arrêté du |
Vlaamse regering van 8 juli 1997; | Gouvernement flamand du 8 juillet 1997; |
Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister bevoegd voor Begroting, | Vu l'accord du Ministre flamand ayant le Budget dans ses attributions, |
gegeven op 9 december 1999; | donné le 9 décembre 1999; |
Op voorstel van de Vlaamse minister van Welzijn, Gezondheid en Gelijke | Sur la proposition du Ministre flamand de l'Aide sociale, de la Santé |
Kansen; Na beraadslaging, | et de l'Egalité des Chances, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Voor het uitbouwen van een kankerregisternetwerk in |
|
Vlaanderen ontvangt de Vlaamse Liga tegen Kanker voor haar | Article 1er.Il est octroyé à la Vlaamse Liga tegen Kanker une |
activiteiten in 1999 een subsidie van 22.305.500 BEF (552.938 EURO). | subvention de 22.305.500 FB (552.938 EURO) pour ses activités de 1999. |
Dit bedrag wordt vastgelegd op de basisallocatie 33.29 van het programma 42.2. | Ce montant est engagé à l'allocation de base 33.29 du programme 42.2. |
De Vlaamse Liga tegen Kanker verdeelt een deel van de subsidie over de | La Vlaamse Liga tegen Kanker répartit une partie de la subvention |
deelnemende organisaties, namelijk het Antwerps Kankerregister en het | entre les organisations participantes, à savoir le Registre de cancer |
Limburgs kankerregister. | anversois et le Registre de cancer limbourgeois. |
Art. 2.De Vlaamse Liga tegen Kanker wendt de subsidie, bedoeld in |
Art. 2.La subvention visée à l'article 1er est affectée à la |
artikel 1, aan voor het verwezenlijken van volgende doelstellingen : | réalisation des objectifs suivants : |
1° het vaststellen van het vóórkomen van kanker in de bevolking | 1° la constatation de l'apparition de cancers au sein de la population |
(incidentie en prevalentie) naar geslacht en leeftijd; | (incidence et prévalence) selon l'âge et le sexe; |
2° het opvolgen van de spreiding van kanker op verschillende | 2° le suivi de la distribution de cancers |
tijdstippen en plaatsen; | |
3° het vormen van een basis voor epidemiologisch onderzoek i.v.m. de | 3° la constitution d'une base pour l'étude épidémiologique des causes |
oorzaak van kanker; | du cancer; |
4° het opvolgen en evalueren van preventieve maatregelen i.v.m. | 4° le suivi et l'évaluation de mesures préventives au niveau de la |
secundaire kankerpreventie; | prévention secondaire; |
5° het bezorgen van beleidsinformatie aan de overheid met betrekking tot kanker; | 5° la communication aux autorités d'informations relatives au cancer; |
6° het optimaliseren van de netwerkregistratie door uitbreiding van de | 6° l'optimalisation de l'enregistrement en réseau par l'extension de |
samenwerking met de centra voor anatomopathologie. | la coopération avec les centres d'anatomopathologie. |
Art. 3.Om de in artikel 2 opgesomde doelstellingen te bereiken |
Art. 3.Afin de réaliser les objectifs énumérés à l'article 2, la |
verbindt de Vlaamse Liga tegen Kanker zich ertoe volgende opdrachten | Vlaamse Liga tegen kanker s'engage à accomplir les missions suivantes |
uit te voeren : | : |
§ 1. Naar de sector toe : | § 1er. Au niveau du secteur : |
1° de implementatie van een controlemodule bij de aangevers, gebouwd | 1° la réalisation d'un module de contrôle auprès des déclarants, selon |
op de internationaal geldende criteria van IACR; | les critères internationaux de l'IACR; |
2° het ter beschikking stellen van de encryptiemodule voor andere | 2° la mise à disposition du module d'encodage pour d'autres systèmes |
registratiesystemen die met kanker te maken hebben; | d'enregistrement reliés au cancer; |
3° het koppelen van de gegevens komende van verschillende aangevers; | 3° interconnexion de données provenant de différents déclarants; |
4° feedback naar clinici en aan aangevers. | 4° retour d'informations aux cliniciens et aux déclarants. |
§ 2. Naar het beleid toe : | § 2. Au niveau de la politique de santé : |
1° meewerken aan het sectoraal overleg dat plaatsvindt binnen het | 1° la coopération à la concertation sectorielle qui a lieu dans le |
informatiesysteem gezondheid; | cadre du système d'information Santé; |
2° de integratie van het gegevensbestand in het informatiesysteem | 2° l'intégration du fichier de données au système d'information Santé; |
gezondheid; 3° samenwerken met de adminstratie bij onderzoek van lokale | 3° la collaboration avec l'administration pour l'étude de problèmes de |
gezondheidsproblemen; | santé locaux; |
4° evaluatie van de efficiëntie van de verschillende informatiestromen | 4° l'évaluation de l'efficacité des différents flux d'informations par |
door een internationaal erkende organisatie; | une organisation reconnue au niveau international; |
5° op vraag van de administratie de resultaten van de verwerking van | 5° à la demande de l'administration, commenter les résultats du |
de registratie toe te lichten op een ééndagsseminarie. | traitement des données enregistrées lors d'un séminaire d'un jour. |
Art. 4.Aan de administratie gezondheidszorg wordt in drie exemplaren |
Art. 4.Un rapport final sur les activités d'enregistrement de 1999 |
een eindverslag bezorgd van de registratieactiviteiten 1999. Het | est transmis en trois exemplaires à l'administration de la Santé. Le |
eindverslag bevat een synthese van maximaal 3 bladzijden die in | rapport final comprend une synthèse de 3 pages au maximum rédigée dans |
toegankelijk Nederlands is geschreven. | un néerlandais accessible. |
Art. 5.Bij de publicatie van resultaten die verkregen werden in het |
Art. 5.Lors de la publication des résultats obtenus dans le cadre de |
raam van dit registratieproject wordt vermeld dat de studie werd | ce projet d'enregistrement, il sera mentionné que l'étude a été |
uitgevoerd met de steun van de Vlaamse regering, in opdracht van de | réalisée avec le soutien du Gouvernement flamand, à la demande du |
minister bevoegd voor het gezondheidsbeleid. | Ministre ayant la politique de santé dans ses attributions. |
Van elke publicatie worden drie exemplaren bezorgd aan de | Trois exemplaires de chaque publication seront transmis à |
administratie gezondheidszorg en vier exemplaren aan de bibliotheek | l'administration de la Santé; quatre exemplaires seront transmis à la |
van het ministerie van de Vlaamse Gemeenschap, t.a.v. de | bibliothèque du Ministère de la Communauté flamande, à l'attention du |
informatieambtenaar, Boudewijnlaan 30, 1000 Brussel. | fonctionnaire chargé de l'information, Boudewijnlaan 30, 1000 |
Art. 6.De Vlaamse Liga tegen Kanker ontvangt 90 % van de in artkel 1 |
Bruxelles. Art. 6.90 % de la subvention visée à l'article 1er sont payés à la |
genoemde subsidie na ondertekening van onderhavig besluit. Het saldo, | Vlaamse Liga tegen Kanker après signature du présent arrêté. Le solde, |
zijnde 10 %, wordt uitbetaald na goedkeuring van het eindverslag en na | soit 10 %, est payé après approbation du rapport final et après |
goedkeuring van de financiële verantwoordingsstukken. | approbation des pièces justificatives financières. |
Art. 7.Aan de administratie wordt een overzicht van inkomsten en |
Art. 7.Un relevé des recettes et dépenses portant sur les activités |
uitgaven bezorgd die betrekking hebben op de activiteiten bedoeld in | visées par le présent arrêté est transmis à l'administration. Cela |
dit besluit. Dit impliceert dat ook de inkomsten worden vermeld van | implique la mention des recettes d'instances privées, publiques ou |
private, openbare of internationale instanties. | internationales. |
Art. 8.De financiële verantwoordingsstukken bevatten : |
Art. 8.Les pièces justificatives financières comprennent : |
a) een voor waar en echt verklaarde schuldvordering; | a) une créance déclarée sincère et véritable; |
b) een overzichtelijke en genummerde lijst van kosten; | b) un relevé synoptique et numéroté des frais; |
c) de genummerde originele verantwoordingsstukken. | c) les originaux numérotés des pièces justificatives. |
De verantwoordingsstukken hebben enkel betrekking op het beschreven project. | Les pièces justificatives ne concernent que le projet décrit. |
Art. 9.Enkel de kosten die vallen in de door de Vlaamse Gemeenschap |
Art. 9.Seuls les coûts relevant des catégories acceptées par la |
aanvaarde en in de bijlage 1 opgenomen uitgavencategorieën komen in | Communauté flamande et reprises à l'annexe 1 sont remboursables. |
aanmerking voor terugbetaling. | |
Art. 10.De Vlaamse minister, bevoegd voor het Gezondheidsbeleid, is |
Art. 10.Le Ministre flamand qui a la Politique de Santé dans ses |
belast met de uitvoering van dit besluit. | attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 17 december 1999. | Bruxelles, le 17 décembre 1999. |
De minister president van de Vlaamse regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
P. DEWAEL | P. DEWAEL |
De Vlaamse minister van Welzijn, Gezondheid en Gelijke Kansen, | Le Ministre flamand de l'Aide sociale, de la Santé et de l'Egalité des Chances, |
Mevr. M. VOGELS | Mme M. VOGELS |
Bijlage bij het besluit van de Vlaamse regering van 17 december 1999 | Annexe à l'arrêté du Gouvernement flamand du 17 decembre 1999 |
De uitgavencategorieën die voor subsidie in aanmerking komen zijn : | Les catégories des dépenses remboursables sont : |
1. Werkingskosten : | 1. Frais de fonctionnement : |
- beheers- en werkingskosten, rechtstreeks verbonden aan de opdracht; | - frais de gestion et de fonctionnement directement liés à la mission; |
- kosten voor publicatie van rapporten; | - la location de matériel informatique et de logiciels; |
- het huren van computerapparatuur en software; | - frais de déplacement et de séjour. Ces frais ne peuvent dépasser les |
- verplaatsings- en verblijfkosten. Deze kosten mogen de bedragen, van | montants en vigueur pour le personnel du Ministère de la Communauté flamande. |
kracht voor het personeel van het ministerie van de Vlaamse | - les frais généraux sont acceptés de manière forfaitaire à raison de |
Gemeenschap niet overschrijden. Voor het gebruik van een persoonlijk | 10 % des frais du personnel. En cas d'application des frais généraux, |
voertuig wordt maximum 8,16 frank per kilometer aanvaard; | sont exclus en tant que frais de fonctionnement : location de locaux, |
- reis- en verblijfskosten in het buitenland en reis- en | énergie, téléphone, photocopies; |
verblijfskosten van buitenlandse experten zijn vergoedbaar indien op | - les frais de voyage et de séjour à l'étranger et les frais de voyage |
voorhand door de administratie Gezondheidszorg toegestaan; | et de séjour d'experts étrangers sont remboursables s'ils sont admis |
- specifieke opdrachten uitbesteed aan derden; | préalablement par l'administration de la Santé; |
- restaurantkosten worden niet terugbetaald; | - les frais de restaurant ne sont pas remboursés; |
- kosten verbonden aan leningen worden niet terugbetaald. | - les frais d'emprunts ne sont pas remboursés. |
2. Personeelskosten : | 2. Frais de personnel : |
Voor subsidiëring komen enkel volgende kosten in aanmerking : | Seuls les frais suivants sont admissibles aux subventions : |
- de geïndexeerde brutosalarissen; | - les salaires bruts indexés; |
- werkgeversbijdrage R.S.Z.; | - la cotisation patronale; |
- de wettelijke verzekeringen; | - les assurances légales; |
- alle andere wettelijke of reglementaire vergoedingen en toelagen bij het salaris. | - toutes autres indemnités et allocations. |
3. Uitrustingsgoederen : | 3. Biens d'équipement : |
Voor de uitvoering van het project gebruikt de subsidieverkrijger in | Pour l'exécution du projet, le bénéficiaire de subventions utilise en |
principe de eigen installaties, materiaal en uitrusting. In specifieke | principe les installations, matériel et équipements propres. Dans |
omstandigheden en in overleg met de administratie kunnen | certaines circonstances spécifiques et en concertation avec |
uitrustingsgoederen worden aangekocht ten laste van de begroting van | l'administration, des biens d'équipement peuvent être acquis à charge |
het project. De met overheidssubsidies verworven materiële vaste | du budget du projet. Les immobilisations matérielles acquises à l'aide |
activa dienen ten belope van het volledig bedrag gespreid worden | de subventions doivent être amorties de manière échelonnée. Le délai |
afgeschreven. De afschrijvingstermijn voor informatica-apparatuur | d'amortissement du matériel informatique (hardware et logiciels) est |
(hard- en software) bedraagt drie jaar. | de trois ans. |
Brussel, 17 december 1999. | Bruxelles, le 17 décembre 1999. |
De minister-president van de Vlaamse regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
P. DEWAEL | P. DEWAEL |
De Vlaamse minister van Welzijn, Gezondheid en Gelijke Kansen, | Le Ministre flamand de l'Aide sociale, de la Santé et de l'Egalité des Chances, |
mevr. M. VOGELS | Mme M. VOGELS |