Besluit van de Vlaamse Regering over een experiment voor de gedeeltelijke terbeschikkingstelling van budgetten voor niet-rechtstreeks toegankelijke zorg en ondersteuning aan personen met een handicap in prioriteitengroep twee | Arrêté du Gouvernement flamand relatif à une expérience en matière de mise à disposition partielle des budgets pour les soins et le soutien non directement accessibles aux personnes handicapées dans le groupe prioritaire 2 |
---|---|
VLAAMSE OVERHEID 16 SEPTEMBER 2022. - Besluit van de Vlaamse Regering over een experiment voor de gedeeltelijke terbeschikkingstelling van budgetten voor niet-rechtstreeks toegankelijke zorg en ondersteuning aan personen met een handicap in prioriteitengroep twee Rechtsgronden Dit besluit is gebaseerd op: | AUTORITE FLAMANDE 16 SEPTEMBRE 2022. - Arrêté du Gouvernement flamand relatif à une expérience en matière de mise à disposition partielle des budgets pour les soins et le soutien non directement accessibles aux personnes handicapées dans le groupe prioritaire 2 Fondements juridiques Le présent arrêté est fondé sur : |
- de wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen, artikel | - la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, |
20; | article 20 ; |
- het decreet van 7 mei 2004 tot oprichting van het intern | - le décret du 7 mai 2004 portant création de l'agence autonomisée |
verzelfstandigd agentschap met rechtspersoonlijkheid Vlaams Agentschap | interne dotée de la personnalité juridique « Vlaams Agentschap voor |
voor Personen met een Handicap, artikel 7, gewijzigd bij de decreten | Personen met een Handicap » (Agence flamande pour les Personnes |
handicapées), article 7, modifié par les décrets des 20 décembre 2013, | |
van 20 december 2013, 25 april 2014 en 15 juli 2016, en artikel 8, 3°, | 25 avril 2014 et 15 juillet 2016, et article 8, 3°, modifié par le |
gewijzigd bij het decreet van 25 april 2014; | décret du 25 avril 2014. |
Vormvereisten | Formalités |
De volgende vormvereisten zijn vervuld: | Les formalités suivantes ont été remplies : |
- De Vlaamse minister, bevoegd voor de begroting, heeft zijn akkoord | - Le ministre flamand compétent pour le budget a donné son accord le |
gegeven op 14 juli 2022. | 14 juillet 2022. |
- De Raad van State heeft advies 71.951/1/V gegeven op 1 september | - Le Conseil d'Etat a donné l'avis 71.951/1/V le 1er septembre 2022, |
2022, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de | en application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le |
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973. | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973. |
Initiatiefnemer | Initiateur |
Dit besluit wordt voorgesteld door de Vlaamse minister van Welzijn, | Le présent arrêté est proposé par la Ministre flamande du Bien-Etre, |
Volksgezondheid en Gezin. | de la Santé publique et de la Famille. |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
DE VLAAMSE REGERING BESLUIT: | LE GOUVERNEMENT FLAMAND ARRETE : |
Artikel 1.In dit besluit wordt verstaan onder: |
Article 1er.Dans le présent arrêté, on entend par : |
1° agentschap: het Vlaams Agentschap voor Personen met een Handicap | 1° agence : l'Agence flamande pour les personnes handicapées, établie |
opgericht bij decreet van 7 mei 2004 tot oprichting van het intern | par le décret du 7 mai 2004 portant création de l'agence autonomisée |
verzelfstandigd agentschap met rechtspersoonlijkheid Vlaams Agentschap | interne dotée de la personnalité juridique « Vlaams Agentschap voor |
voor Personen met een Handicap; | Personen met een Handicap » ; |
2° besluit van 27 november 2015: het besluit van de Vlaamse Regering | 2° arrêté du 27 novembre 2015 : l'arrêté du Gouvernement flamand du 27 |
van 27 november 2015 over de indiening en de afhandeling van de | novembre 2015 relatif à l'introduction et au traitement de la demande |
aanvraag van een budget voor niet-rechtstreeks toegankelijke zorg en | d'un budget pour les soins et le soutien non directement accessibles |
ondersteuning voor meerderjarige personen met een handicap en over de | pour personnes majeures handicapées et relatif à la mise à disposition |
terbeschikkingstelling van dat budget; | dudit budget ; |
3° besluit van 4 maart 2016: het besluit van de Vlaamse Regering van 4 | 3° arrêté du 4 mars 2016 : l'arrêté du Gouvernement flamand du 4 mars |
maart 2016 over de oprichting van een regionale prioriteitencommissie, | 2016 relatif à la création d'une commission régionale des priorités, à |
de toekenning van prioriteitengroepen, de vaststelling van de | l'identification de groupes prioritaires, à la détermination de la |
maatschappelijke noodzaak en de rangschikking binnen prioriteitengroepen; | nécessité sociale et au classement au sein de groupes prioritaires ; |
4° budget: een budget voor niet-rechtstreeks toegankelijke zorg en | 4° budget : un budget pour les soins et le soutien non directement |
ondersteuning als vermeld in hoofdstuk 5 van het decreet van 25 april | accessibles tel que visé au chapitre 5 du décret du 25 avril 2014 |
2014 houdende de persoonsvolgende financiering voor personen met een | portant le financement qui suit la personne pour des personnes |
handicap en tot hervorming van de wijze van financiering van de zorg | handicapées et portant réforme du mode de financement des soins et du |
en de ondersteuning van de personen met een handicap. | soutien pour des personnes handicapées. |
Art. 2.Het agentschap kan, overeenkomstig de bepalingen van dit |
Art. 2.Conformément aux dispositions du présent arrêté et pour un |
besluit voor maximaal 20.000.000 euro (twintig miljoen euro) de | montant maximal de 20 000 000 euros (vingt millions d'euros), l'agence |
budgetten die het agentschap met toepassing van artikel 3 tot en met | peut mettre à disposition une partie des budgets qu'elle a alloué en |
artikel 27 of artikel 35 van het besluit van 27 november 2015 heeft | application des articles 3 à 27 ou de l'article 35 de l'arrêté du 27 |
toegewezen aan personen met een handicap aan wie conform artikel 8 tot | novembre 2015 aux personnes handicapées auxquelles le groupe |
en met artikel 13 van het besluit van 4 maart 2016 prioriteitengroep | prioritaire 2 a été attribué conformément aux articles 8 à 13 de |
twee is toegekend, gedeeltelijk ter beschikking stellen. | l'arrêté du 4 mars 2016. |
Art. 3.In dit artikel wordt verstaan onder budgetcategorie: een |
Art. 3.Dans le présent article, on entend par catégorie budgétaire : |
budgetcategorie als vermeld in tabel 1, die is opgenomen in de bijlage | une catégorie budgétaire telle que visée au tableau 1 repris à |
die bij het besluit van 27 november 2015 is gevoegd. | l'annexe jointe à l'arrêté du 27 novembre 2015. |
Voor de gedeeltelijke terbeschikkingstelling van de budgetten, vermeld | |
in artikel 2 van dit besluit, wordt het budget in voorkomend geval | Pour la mise à disposition partielle des budgets, visée à l'article 2 |
aangepast conform artikel 37/0, § 2, van het besluit van 27 november 2015. Als het agentschap nog geen beslissing heeft genomen over de terbeschikkingstelling van een budget voor de personen met een handicap, vermeld in artikel 2, wordt 50% van het aantal zorggebonden punten van de budgetcategorie die het agentschap heeft toegewezen en die in voorkomend geval is aangepast als vermeld in het tweede lid, ter beschikking gesteld. Als het agentschap al een beslissing heeft genomen over de terbeschikkingstelling van een budget wordt 50% van het verschil tussen het aantal zorggebonden punten van de budgetcategorie van het budget, vermeld in artikel 2 die in voorkomend geval is aangepast als vermeld in het tweede lid en het aantal zorggebonden punten van de budgetcategorie die het agentschap ter beschikking heeft gesteld, ter beschikking gesteld. | du présent arrêté, le budget sera ajusté, le cas échéant, conformément à l'article 37/0, § 2, de l'arrêté du 27 novembre 2015. Si l'agence n'a pas encore pris de décision concernant la mise à disposition d'un budget pour les personnes handicapées, visée à l'article 2, 50 % du nombre de points liés aux soins de la catégorie budgétaire attribuée par l'agence et ajustée, le cas échéant, comme visée à l'alinéa 2, seront mis à disposition. Si l'agence a déjà pris une décision concernant la mise à disposition d'un budget, 50 % de la différence entre le nombre de points liés aux soins de la catégorie budgétaire du budget, visé à l'article 2, et ajusté, le cas échéant, comme visé à l'alinéa 2, et le nombre de points liés aux soins de la catégorie budgétaire mise à disposition par l'agence, seront mis à disposition. |
Art. 4.In dit artikel wordt verstaan onder: |
Art. 4.Dans le présent article, on entend par : |
1° besluit van 24 juni 2016: het besluit van de Vlaamse Regering van | 1° arrêté du 24 juin 2016 : l'arrêté du Gouvernement flamand du 24 |
24 juni 2016 over de besteding van het budget voor niet-rechtstreeks | juin 2016 relatif à l'affectation du budget pour les soins et le |
toegankelijke zorg en ondersteuning voor meerderjarige personen met | soutien non directement accessibles pour personnes handicapées |
een handicap en over organisatiegebonden kosten voor vergunde | majeures ainsi qu'aux frais liés à l'organisation pour les offreurs de |
zorgaanbieders; | soins autorisés ; |
2° budgethouder: een budgethouder als vermeld in artikel 1, 6°, van | 2° gestionnaire de budget : un gestionnaire de budget tel que visé à |
het besluit van 24 juni 2016. | l'article 1er, 6°, de l'arrêté du 24 juin 2016. |
Het agentschap deelt de gedeeltelijke terbeschikkingstelling, vermeld | L'agence informe le gestionnaire de budget de la mise à disposition |
in artikel 2 van dit besluit, overeenkomstig artikel 8, eerste en | partielle visée à l'article 2 du présent arrêté, conformément à |
tweede lid, van het besluit van 24 juni 2016 mee aan de budgethouder. | l'article 8, alinéas 1er et 2, de l'arrêté du 24 juin 2016. |
De budgethouder kan de gedeeltelijke terbeschikkingstelling, vermeld | Le gestionnaire de budget peut refuser la mise à disposition partielle |
in artikel 2 van dit besluit, weigeren. In afwijking van artikel 8, | visée à l'article 2 du présent arrêté. Par dérogation à l'article 8, |
derde lid, van het besluit van 24 juni 2016 heeft voormelde weigering | alinéa 3, de l'arrêté du 24 juin 2016, le refus précité n'entraîne pas |
geen gevolgen voor de beslissing over de toewijzing van het budget De | de conséquences pour la décision sur l'attribution du budget et |
voormelde weigering heeft ook geen gevolgen voor de | |
terbeschikkingstelling van het toegewezen budget conform artikel 37/0, | n'affecte en rien la mise à disposition du budget alloué conformément |
§ 1, van het besluit van 27 november 2015. De budgethouder brengt het | à l'article 37/0, § 1er, de l'arrêté du 27 novembre 2015. Le |
agentschap met een aangetekende brief op de hoogte van de weigering | gestionnaire de budget informe l'agence du refus de la mise à |
van de gedeeltelijke terbeschikkingstelling. De voormelde kennisgeving | disposition partielle par lettre recommandée. La notification |
gebeurt uiterlijk binnen dertig dagen vanaf de eerste dag na de datum | susmentionnée a lieu au plus tard dans les trente jours à compter du |
van de beslissing van het agentschap over de gedeeltelijke | premier jour suivant la date de la décision de l'agence sur la mise à |
terbeschikkingstelling van het budget. | disposition partielle du budget. |
Het saldo van het toegewezen budget, vermeld in artikel 2, na de | |
gedeeltelijke terbeschikkingstelling ervan conform artikel 3, wordt | Après la mise à disposition partielle conformément à l'article 3 du |
ter beschikking gesteld conform artikel 37/0, § 1, van het besluit van | budget alloué visé à l'article 2, le solde dudit budget sera mis à |
27 november 2015. | disposition conformément à l'article 37/0, § 1er, de l'arrêté du 27 |
Art. 5.Het agentschap houdt voor de gedeeltelijke |
novembre 2015. |
terbeschikkingstelling, vermeld in artikel 2 van dit besluit, rekening | Art. 5.Pour la mise à disposition partielle visée à l'article 2 du |
met de datum die conform artikel 15/1 tot en met 15/5 van het besluit | présent arrêté, l'agence tient compte de la date fixée conformément |
van 4 maart 2016 is vastgesteld voor de rangschikking binnen | aux articles 15/1 à 15/5 de l'arrêté du 4 mars 2016 pour le classement |
prioriteitengroep twee. De personen met een handicap met de vroegste | au sein du groupe prioritaire 2. A la date d'entrée en vigueur du |
data, op de datum van de inwerkingtreding van dit besluit komen het | présent arrêté, les personnes handicapées ayant la date la plus |
eerst in aanmerking voor de gedeeltelijke terbeschikkingstelling, | ancienne, sont les premières à bénéficier de la mise à disposition |
vermeld in artikel 2 van dit besluit. Het agentschap kan de budgetten, | partielle visée à l'article 2 du présent arrêté. L'agence peut mettre |
vermeld in artikel 2 van dit besluit, gedeeltelijk ter beschikking | à disposition une partie des budgets visés à l'article 2 du présent |
stellen tot het maximumbedrag, vermeld in artikel 2 van dit besluit | arrêté jusqu'à ce que le montant maximal visé à l'article 2 du présent |
bereikt wordt. | arrêté soit atteint. |
Als de persoon met een handicap die conform het eerste lid in | Si, à la date d'entrée en vigueur du présent arrêté, la personne |
aanmerking komt voor de gedeeltelijke terbeschikkingstelling, vermeld | handicapée éligible à la mise à disposition partielle visée à |
in artikel 2 van dit besluit, op de datum van de inwerkingtreding van | l'article 2 du présent arrêté conformément à l'alinéa 1er, dispose |
dit besluit beschikt over een budget dat is vastgesteld conform | |
artikel 28 tot en met artikel 31 van het besluit van 27 november 2015, | d'un budget fixé conformément aux articles 28 à 31 de l'arrêté du 27 |
stelt het agentschap het budget, vermeld in artikel 2 van dit besluit, | novembre 2015, l'agence ne met une partie du budget visé à l'article 2 |
maar gedeeltelijk ter beschikking vanaf het moment dat het agentschap | du présent arrêté à disposition qu'à partir du moment où l'agence |
constate, en application de l'article 32, § 1er, alinéa 1er, de | |
met toepassing van artikel 32, § 1, eerste lid, van het besluit van 27 | l'arrêté du 27 novembre 2015, que la situation d'urgence a un |
november 2015 vaststelt dat de noodsituatie tijdelijk van aard is. Als | caractère temporaire. Si l'agence estime que la situation d'urgence |
het agentschap van oordeel is dat de noodsituatie niet tijdelijk van | n'a pas un caractère temporaire, la personne handicapée n'est plus |
aard is komt de persoon met een handicap niet langer in aanmerking | |
voor de gedeeltelijk terbeschikkingstelling, vermeld in artikel 2 van | éligible à la mise à disposition partielle visée à l'article 2 du |
dit besluit. Als de resterende middelen van het maximumbedrag, vermeld | présent arrêté. Si les moyens restants du montant maximal visé à |
in artikel 2, eerste lid, van dit besluit, toereikend zijn komt de | l'article 2, alinéa 1er, du présent arrêté sont suffisants, la |
persoon met een handicap met de vroegste datum in prioriteitengroep | personne handicapée ayant la date la plus ancienne dans le groupe |
twee aan wie het agentschap het toegewezen budget nog niet | prioritaire 2 et à laquelle l'agence n'a pas encore mis à disposition |
gedeeltelijk ter beschikking heeft gesteld conform artikel 2 van dit | une partie du budget alloué conformément à l'article 2 du présent |
besluit, in aanmerking voor de gedeeltelijke terbeschikkingstelling. | arrêté, est éligible à la mise à disposition partielle. |
Art. 6.De gedeeltelijke terbeschikkingstelling, vermeld in artikel 2, |
Art. 6.La mise à disposition partielle visée à l'article 2 a pour but |
heeft tot doel om na te gaan of met het gedeelte van het budget dat | de vérifier si la partie du budget mise à disposition peut répondre |
ter beschikking is gesteld, de hoogste noden van de betrokken persoon met een handicap gelenigd kunnen worden, en om inzicht te krijgen in de wijze waarop het budget wordt ingezet om dat te kunnen realiseren. Het agentschap schrijft een onderzoeksopdracht uit en gunt die om de effecten van de gedeeltelijke terbeschikkingstelling, vermeld in artikel 2, te evalueren. De Vlaamse minister, bevoegd voor de personen met een beperking, bepaalt de inhoud van de onderzoeksopdracht, vermeld in het tweede lid. Art. 7.Dit besluit treedt in werking op de eerste dag van de maand die volgt op het verstrijken van een termijn van tien dagen, die |
aux plus grands besoins de la personne handicapée concernée et de mieux comprendre la manière dont le budget est affecté à cette fin. L'agence lance une tâche de recherche et l'attribue pour évaluer les effets de la mise à disposition partielle visée à l'article 2. Le ministre flamand compétent pour les personnes handicapées détermine le contenu de la tâche de recherche visée à l'alinéa 2. Art. 7.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du mois suivant l'expiration d'un délai de dix jours prenant cours le jour |
ingaat op de dag na de bekendmaking ervan in het Belgisch Staatsblad. | après sa publication au Moniteur belge. |
Art. 8.De Vlaamse minister, bevoegd voor de personen met een |
Art. 8.Le ministre flamand compétent pour les personnes handicapées |
beperking, is belast met de uitvoering van dit besluit. | est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 16 september 2022. | Bruxelles, le 16 septembre 2022. |
De minister-president van de Vlaamse Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
J. JAMBON | J. JAMBON |
De Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin, | La Ministre flamande du Bien-Etre, de la Santé publique et de la Famille, |
H. CREVITS | H. CREVITS |