Besluit van de Vlaamse Regering tot uitvoering van het decreet van 27 april 2007 betreffende het hergebruik van overheidsinformatie en tot bepaling van de kosteloze uitwisseling van bestuursdocumenten tussen instanties, vermeld in artikel 7/1 van het decreet van 18 juli 2008 betreffende het elektronische bestuurlijke gegevensverkeer | Arrêté du Gouvernement flamand portant exécution du décret du 27 avril 2007 portant réutilisation des informations du secteur public, et fixant l'échange gratuit de documents administratifs entre instances, visé à l'article 7/1 du décret du 18 juillet 2008 relatif à l'échange électronique de données administratives |
---|---|
VLAAMSE OVERHEID | AUTORITE FLAMANDE |
16 SEPTEMBER 2016. - Besluit van de Vlaamse Regering tot uitvoering | 16 SEPTEMBRE 2016. - Arrêté du Gouvernement flamand portant exécution |
van het decreet van 27 april 2007 betreffende het hergebruik van | du décret du 27 avril 2007 portant réutilisation des informations du |
overheidsinformatie en tot bepaling van de kosteloze uitwisseling van | secteur public, et fixant l'échange gratuit de documents |
bestuursdocumenten tussen instanties, vermeld in artikel 7/1 van het | administratifs entre instances, visé à l'article 7/1 du décret du 18 |
decreet van 18 juli 2008 betreffende het elektronische bestuurlijke | juillet 2008 relatif à l'échange électronique de données |
gegevensverkeer | administratives |
De Vlaamse Regering, | Le Gouvernement flamand, |
Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der | Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, |
instellingen, artikel 20, gewijzigd bij de bijzondere wet van 16 juli | l'article 20, modifié par la loi spéciale du 16 juillet 1993 ; |
1993; Gelet op het kaderdecreet bestuurlijk beleid van 18 juli 2003, het | Vu le décret cadre sur la Politique administrative du 18 juillet 2003, |
laatst gewijzigd bij het decreet van 4 mei 2016; | modifié en dernier lieu par le décret du 4 mai 2016 ; |
Gelet op het decreet van 26 maart 2004 betreffende de openbaarheid van | Vu le décret du 26 mars 2004 relatif à la publicité de |
bestuur, artikel 22, eerste lid; | l'administration, l'article 22, alinéa 1er ; |
Gelet op het decreet van 27 april 2007 betreffende het hergebruik van | Vu le décret du 27 avril 2007 portant réutilisation des informations |
overheidsinformatie, artikel 3, 7, 8 en 9, vervangen bij het decreet | du secteur public, les articles 3, 7, 8 et 9, remplacés par le décret |
van 12 juni 2015, artikel 15, § 1, tweede lid, en artikel 21/1, | du 12 juin 2015, l'article 15, § 1er, alinéa deux, et l'article 21/1, |
ingevoegd bij het decreet van 12 juni 2015; | inséré par le décret du 12 juin 2015 ; |
Gelet op het decreet van 18 juli 2008 betreffende het elektronische | Vu le décret du 18 juillet 2008 relatif à l'échange électronique de |
bestuurlijke gegevensverkeer, artikel 7/1, ingevoegd bij het decreet van 12 juni 2015; | données administratives, l'article 7/1, inséré par le décret du 12 juin 2015 ; |
Gelet op het decreet van 13 juli 2012 houdende de oprichting en | Vu le décret du 13 juillet 2012 portant création et organisation d'un |
organisatie van een Vlaamse dienstenintegrator, artikel 21, vierde | intégrateur de services flamand, l'article 21, alinéa 4, et l'article |
lid, en artikel 22, tweede lid; | 22, alinéa 2 ; |
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 19 juli 2007 | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 19 juillet 2007 relatif à la |
betreffende het hergebruik van overheidsinformatie bij de diverse | réutilisation des informations du secteur public auprès des divers |
departementen binnen de Vlaamse ministeries en bij de intern | départements au sein des Ministères flamands et auprès des agences |
verzelfstandigde agentschappen zonder rechtspersoonlijkheid; | autonomisées internes sans personnalité juridique ; |
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 19 juli 2007 tot | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 19 juillet 2007 portant |
oprichting van de beroepsinstantie inzake openbaarheid van bestuur en | création de l'instance de recours en matière de publicité de |
hergebruik van overheidsinformatie; | l'administration et de réutilisation des informations du secteur |
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 2 oktober 2015 | public ; Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 2 octobre 2015 portant diverses |
houdende diverse bepalingen over de toegang en het gebruik, de | dispositions relatives à l'accès et l'utilisation, la reconnaissance |
erkenning als authentieke geografische gegevensbron en de bijhouding | comme source authentique de données géographiques et la tenue du « |
van het Grootschalig Referentie Bestand (GRB); | Grootschalig Referentie Bestand » (GRB) (Base de données des |
références à grande échelle) ; | |
Gelet op het ministerieel besluit van 8 oktober 2007 met betrekking | Vu l'arrêté ministériel du 8 octobre 2007 fixant la licence de modèle |
tot vastlegging van de modellicentie inzake hergebruik van | |
overheidsinformatie; | |
Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de | en matière du recyclage de formation de gouvernement ; |
begroting, gegeven op 21 juni 2016; | Vu l'accord du Ministre flamand chargé du budget, donné le 21 juin 2016 ; |
Gelet op advies 59.750/1/V, gegeven op 24 augustus 2016, met | Vu l'avis 59.750/1/V du Conseil d'Etat, donné le 24 août 2016, en |
toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de wetten op de | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le |
Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; |
Overwegende dat de Europese Commissie richtsnoeren inzake aanbevolen | Considérant que la Commission européenne a communiqué des orientations |
standaardlicenties, datasets en kostentoerekening voor het hergebruik | sur les licences types recommandées, les ensembles de données et la |
van documenten (2014/C 240/01) heeft meegedeeld; | tarification de la réutilisation des documents (2014/C 240/01) ; |
Op voorstel van de Vlaamse minister van Binnenlands Bestuur, | Sur la proposition de la Ministre flamande de l'Administration |
Inburgering, Wonen, Gelijke Kansen en Armoedebestrijding; | intérieure, de l'Intégration civique, du Logement, de l'Egalité des |
Chances et de la Lutte contre la Pauvreté ; | |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
HOOFDSTUK 1. - Definities | CHAPITRE 1er. - Définitions |
Artikel 1.In dit besluit wordt verstaan onder : |
Article 1er.Dans le présent arrêté, on entend par : |
1° coördinatiecomité : het coördinatiecomité, vermeld in artikel 20 | 1° comité de coordination : le comité de coordination, visé à |
van het decreet van 13 juli 2012 houdende de oprichting en organisatie | l'article 20 du décret du 13 juillet 2012 portant création et |
van een Vlaamse dienstenintegrator; | organisation d'un intégrateur de services flamand ; |
2° decreet van 27 april 2007 : het decreet van 27 april 2007 | 2° décret du 27 avril 2007 : le décret du 27 avril 2007 portant |
betreffende het hergebruik van overheidsinformatie; | réutilisation des informations du secteur public ; |
3° Informatie Vlaanderen : het agentschap, vermeld in artikel 2 van | 3° Flandre Information : l'agence, visée à l'article 2 de l'arrêté du |
het besluit van de Vlaamse Regering van 18 maart 2016 houdende de | Gouvernement flamand du 18 mars 2016 portant création de l'agence |
oprichting van het intern verzelfstandigd agentschap Informatie | autonomisée interne Flandre Information (Informatie Vlaanderen), |
Vlaanderen, de bepaling van diverse maatregelen voor de ontbinding | détermination de diverses mesures pour la dissolution sans liquidation |
zonder vereffening van het AGIV, de regeling van de overdracht van de | de l'AGIV, règlement du transfert des activités et des actifs de |
activiteiten en het vermogen van het AGIV aan het agentschap | l'AGIV à l'agence Flandre Information et détermination du |
Informatie Vlaanderen en de vaststelling van de werking, het beheer en | fonctionnement, de la gestion et de la comptabilité des Fonds propres |
de boekhouding van het Eigen Vermogen Informatie Vlaanderen; | Flandre Information ; |
4° minister : de Vlaamse minister, bevoegd voor de | 4° Ministre : le Ministre flamand ayant la société de l'information, |
informatiemaatschappij, het structureren, opslaan, uitwisselen en | la structuration, la sauvegarde, l'échange et le désenclavement |
ontsluiten van informatie en de infolijn. | d'information et la « Infolijn » dans ses attributions. |
HOOFDSTUK 2. - De berekening van de vergoeding | CHAPITRE 2. - Le calcul de l'indemnité |
Art. 2.Als ingevolge artikel 7, eerste lid, van het decreet van 27 |
Art. 2.Si, en conséquence de l'article 7, alinéa 1er, du décret du 27 |
april 2007 een vergoeding wordt gevraagd voor fysieke | avril 2007, une indemnité est demandée pour la mise à disposition |
terbeschikkingstelling van bestuursdocumenten voor hergebruik, daarin | physique de documents administratifs pour la réutilisation, y compris |
inbegrepen de terbeschikkingstelling van elektronische | la mise à disposition de documents administratifs électroniques sur un |
bestuursdocumenten op een materiële drager, blijft die vergoeding | support matériel, cette indemnité est limitée à un ou plusieurs frais |
beperkt tot een of meer van de volgende marginale kosten : | marginaux suivants : |
1° de infrastructuur : de kosten van de ontwikkeling, het | 1° l'infrastructure : les frais du développement, l'entretien du |
softwareonderhoud, het hardwareonderhoud en de connectiviteit, beperkt | logiciel, l'entretien du matériel informatique et la connectivité, |
tot wat noodzakelijk is om de bestuursdocumenten voor het hergebruik | limités à ce qui est nécessaire pour mettre à disposition les |
beschikbaar te stellen; | documents administratif en vue de la réutilisation ; |
2° kopiëren : de kosten van de productie en de terbeschikkingstelling | 2° la copie : les frais de la production et de la mise à disposition |
van een extra exemplaar van de bestuursdocumenten, inclusief de kosten | d'un exemplaire supplémentaire des documents administratifs, y compris |
van de materiële drager; | les frais du support matériel ; |
3° de behandeling : het verpakkingsmateriaal en de voorbereiding van | 3° le traitement : le matériel d'emballage et la préparation de la |
de terbeschikkingstelling; | mise à disposition ; |
4° het overleg : de telefoongesprekken en de uitwisseling van e-mails | 4° la concertation : les conversations téléphoniques et l'échange |
met de verzoekers van het hergebruik en de kosten van de | d'e-mails avec les demandeurs de la réutilisation, et les frais du |
klantendienst; | service clientèle ; |
5° de levering : de portkosten voor het versturen van | 5° la livraison : les frais de port pour l'envoi de documents |
bestuursdocumenten met de normale post of met een koerier; | administratifs par voie postale ou par porteur ; |
6° de speciale verzoeken : de kosten van het op verzoek voorbereiden en formatteren van bestuursdocumenten. Bij het bepalen van de wijze van fysieke terbeschikkingstelling is de verstrekkende instantie ertoe gehouden om te kiezen voor de terbeschikkingstelling die de kosten voor de hergebruiker zo laag mogelijk houden. In geval van terbeschikkingstelling van bestuursdocumenten voor hergebruik in een onlineomgeving wordt geen vergoeding gevraagd. In afwijking daarvan kan een vergoeding als vermeld in het eerste lid worden gevraagd als de instantie vooraf een gemotiveerde melding aan het coördinatiecomité heeft bezorgd, waarin ook een verantwoording is | 6° les demandes spéciales : les frais de la préparation et du formattage, sur demande, de documents administratifs. En déterminant le mode de mise à disposition physique, l'instance émettrice est tenue de choisir la mise à disposition qui réduit les frais pour le réutilisateur au minimum. En cas de mise à disposition de documents administratifs pour la réutilisation dans un environnement en ligne, aucune indemnité n'est demandée. Par dérogation à cette règle, une indemnité telle que visée à l'alinéa 1er peut être demandée si l'instance a transmis préalablement au comité de coordination une notification motivée |
opgenomen van de marginale kosten die worden aangerekend. | contenant également une justification des frais marginaux imputés. |
Art. 3.De totale vergoeding, vermeld in artikel 7, derde lid, van het |
Art. 3.L'indemnité totale, visée à l'article 7, alinéa 3, du décret |
decreet van 27 april 2007, wordt berekend op basis van de volgende | du 27 avril 2007, est calculée sur la base des critères suivants : |
criteria : 1° de kosten vallen onder een of meer van de volgende categorieën : | 1° les frais relèvent d'une ou plusieurs des catégories suivantes : |
a) kosten in verband met het creëren van bestuursdocumenten : | a) frais relatifs à la création de documents administratifs : |
1) het produceren : het genereren van bestuursdocumenten en | 1) la production : la production de documents administratifs et de |
metagegevens, de kwaliteitscontrole en het omzetten van de | méta-données, le contrôle qualitatif et la conversion de documents |
bestuursdocumenten naar een digitaal formaat; | administratifs en format numérique ; |
2) het verzamelen : het vergaren en het sorteren van bestuursdocumenten; | 2) la collecte : le recueil et le triage de documents administratifs ; |
3) het anonimiseren : de verwijdering, de afscherming en de verarming | 3) l'anonymisation : l'élimination, la protection et l'appauvrissement |
van bestuursdocumenten of delen van bestuursdocumenten; | de documents administratifs ou de parties de ceux-ci ; |
b) kosten in verband met het verspreiden van bestuursdocumenten : | b) frais relatifs à la distribution de documents administratifs : |
1) de infrastructuur : de ontwikkeling, het softwareonderhoud, het | 1) l'infrastructure : le développement, l'entretien du logiciel, |
hardwareonderhoud en de media; | l'entretien du matériel informatique et les médias ; |
2) het kopiëren : de kosten van de productie en de | 2) la copie : les frais de la production et de la mise à disposition |
terbeschikkingstelling van een extra exemplaar van de | d'un exemplaire supplémentaire des documents administratifs, y compris |
bestuursdocumenten, inclusief de kosten van de materiële drager; | les frais du support matériel ; |
3) de behandeling : het verpakkingsmateriaal en de voorbereiding van | 3) le traitement : le matériel d'emballage et la préparation de la |
de terbeschikkingstelling; | mise à disposition ; |
4) het overleg : de telefoongesprekken en de uitwisseling van e-mails | 4) la concertation : les conversations téléphoniques et l'échange |
met verzoekers van het hergebruik en de kosten van de klantendienst; | d'e-mails avec les demandeurs de la réutilisation, et les frais du service clientèle ; |
5) de levering : de portkosten voor het versturen van | 5) la livraison : les frais de port pour l'envoi de documents |
bestuursdocumenten met de normale post of met een koerier; | administratifs par voie postale ou par porteur ; |
c) overheadkosten als die kosten een aantoonbaar rechtstreeks verband | c) frais généraux si ces frais ont un lien direct et démontrable avec |
houden met de categorieën, vermeld in punt a) en b); | les catégories, visées aux points a) et b) ; |
2° de kosten worden berekend door de totale kostprijs van een | 2° les frais sont calculés en utilisant le prix de revient total d'une |
kwantificeerbare reeks bestuursdocumenten als referentie te gebruiken | série quantifiable de documents administratifs comme référence, et en |
en op basis daarvan de kostprijs van een extra exemplaar van de | déduisant, sur la base de cette référence, le prix de revient d'une |
bestuursdocumenten af te leiden; | copie supplémentaire des documents administratifs ; |
3° de kosten zijn gezuiverd van inkomsten die de instantie tijdens de | 3° les frais sont épurés de revenus que l'instance a produits lors de |
productie of de verzameling heeft gegenereerd, voor zover die | la production ou de la collecte, dans la mesure où ces revenus sont |
inkomsten bekend zijn bij de instantie; | connus auprès de l'instance ; |
4° de kosten en eventuele inkomsten worden elk jaar beoordeeld en de | 4° les frais et les revenus éventuels sont évalués annuellement, et |
vergoeding wordt aangepast aan de potentiële vraag, op basis van een | l'indemnité est adaptée à la demande potentielle, sur la base d'une |
redelijkerwijs verantwoordbare raming van de instantie; | estimation raisonnablement justifiable de l'instance ; |
5° de kosten mogen door de instantie worden vermeerderd met een | 5° les frais peuvent être majorés par l'instance d'un rendement |
redelijk rendement op de investering conform artikel 5, eerste lid. | raisonnable sur l'investissement conformément à l'article 5, alinéa |
Art. 4.In het geval, vermeld in artikel 7, vierde lid, van het |
premier. |
decreet van 27 april 2007, kunnen, met behoud van de toepassing van de | Art. 4.Dans le cas, visé à l'article 7, alinéa 4, du décret du 27 |
avril 2007, sans préjudice de l'application des catégories, visées à | |
categorieën, vermeld in artikel 3, 1°, ook de volgende categorieën van | l'article 3, 1°, les catégories de frais suivantes peuvent également |
kosten in aanmerking komen : | être prises en compte : |
1° kosten voor het archiefbeheer : de kosten voor het bewaren van | 1° frais pour la gestion des archives : les frais pour la conservation |
bestuursdocumenten; | de documents administratifs ; |
2° kosten in verband met de rechtenvereffening : de tijd en de | 2° frais relatifs à l'acquisition des droits : le temps et les |
mankracht die wordt ingezet voor het identificeren van derden bij wie | ressources humaines qui sont engagés pour l'identification de tiers |
rechten berusten en het verkrijgen van de toestemming van die | titulaires des droits et l'obtention de l'assentiment de ces ayants |
rechthebbenden. | droit. |
Die kosten mogen door de instantie worden vermeerderd met een redelijk | Ces frais peuvent être majorés par l'instance d'un rendement |
rendement op de investering conform artikel 5, tweede lid. | raisonnable sur l'investissement conformément à l'article 5, alinéa 2. |
Art. 5.Het redelijke rendement op de investering, vermeld in artikel |
Art. 5.Le rendement raisonnable sur l'investissement, visé à |
7, derde lid, van het decreet van 27 april 2007, ligt niet meer dan | l'article 7, alinéa 3, du décret du 27 avril 2007, n'est pas supérieur |
vijf procent boven de referentie-interestvoet, vermeld in artikel 2, | de plus de cinq pour cent au taux d'intérêt de référence, visé à |
4, van de wet van 2 augustus 2002 betreffende de bestrijding van de | l'article 2, 4, de la loi du 2 août 2002 concernant la lutte contre le |
betalingsachterstand bij handelstransacties. | retard de paiement dans les transactions commerciales. |
Bij het berekenen van een redelijk rendement op de investering, | En calculant un rendement raisonnable sur l'investissement, visé à |
vermeld in artikel 7, vierde lid, van het decreet van 27 april 2007, | l'article 7, alinéa 4, du décret du 27 avril 2007, les bibliothèques, |
kunnen de bibliotheken, met inbegrip van bibliotheken van instellingen | y compris les bibliothèques d'institutions d'enseignement supérieur, |
voor hoger onderwijs, musea en archieven, rekening houden met tarieven | musées et archives, peuvent tenir compte des taux portés en compte par |
die de particuliere sector in rekening brengt voor het hergebruik van | le secteur privé pour la réutilisation de documents identiques ou |
identieke of soortgelijke documenten. | similaires. |
Art. 6.De minister kan, als dat nodig is, de berekening van de |
Art. 6.Si nécessaire, le Ministre peut spécifier le calcul de |
vergoeding, vermeld in artikel 2, 3 en 4, en de berekening van het | l'indemnité, visée aux articles 2, 3 et 4, ainsi que le calcul du |
redelijk rendement, vermeld in artikel 5, verder verduidelijken. | rendement raisonnable, visé à l'article 5. |
HOOFDSTUK 3. - De modellicenties | CHAPITRE 3. - Les licences types |
Art. 7.In geval van hergebruik als vermeld in artikel 3, derde lid, |
Art. 7.En cas de réutilisation telle que visée à l'article 3, alinéa |
van het decreet van 27 april 2007, hanteert de instantie een van de | 3, du décret du 27 avril 2007, l'instance utilise une des licences |
volgende modellicenties : | types suivantes : |
1° de CC0-verklaring, opgenomen in bijlage 1, die bij dit besluit is | 1° la déclaration CC0, reprise à l'annexe 1, jointe au présent arrêté |
gevoegd; | ; |
2° de modellicentie voor gratis hergebruik, opgenomen in bijlage 2, | 2° la licence type pour la réutilisation gratuite, reprise à l'annexe |
die bij dit besluit is gevoegd; | 2, jointe au présent arrêté ; |
3° de modellicentie voor hergebruik tegen vergoeding, opgenomen in | 3° la licence type pour la réutilisation moyennant indemnité, reprise |
bijlage 3, die bij dit besluit is gevoegd. | à l'annexe 3, jointe au présent arrêté. |
Art. 8.In afwijking van artikel 7 kan de instantie een andere |
Art. 8.Par dérogation à l'article 7, l'instance peut utiliser une |
licentie dan de modellicenties, vermeld in 7, hanteren als de | autre licence que les licences types, visées à l'article 7, si |
instantie daarover vooraf een gemotiveerde melding aan het | l'instance transmet préalablement une notificiation motivée à ce sujet |
coördinatiecomité bezorgt. | au comité de coordination. |
Art. 9.De modellicenties worden samen met een toelichting op de |
Art. 9.Les licences types ainsi qu'une notice explicative sont |
website van de Vlaamse overheid gepubliceerd. De minister kan de | publiées sur le site web de l'Autorité flamande. Le Ministre peut |
modellicenties, vermeld in artikel 7 en 8, wijzigen op voorwaarde dat | modifier les licences types, visées aux articles 7 et 8, à condition |
de minister de voorgenomen wijziging vooraf aan de Vlaamse Regering | que le Ministre communique la modification envisagée préalablement au |
meedeelt en die wijzigingen vervolgens op de voornoemde website wordt | Gouvernement flamand et que ces modifications soient ensuite publiées |
gepubliceerd. De wijziging van de modellicenties heeft geen impact op | sur le site web précité. La modification des licences types n'a aucun |
het bestaan, de rechtsgeldigheid of de gevolgen van licenties die een | impact sur l'existence, la validité juridique ou les conséquences de |
instantie al vóór de wijziging heeft toegestaan. | licences déjà autorisées par une instance avant la modification. |
Na een wijziging van de modellicenties kunnen bestaande licentienemers | Après une modification des licences types, les preneurs de licence |
de instanties verzoeken om een nieuwe licentie te ontvangen voor | existants peuvent demander aux instances de pouvoir recevoir une |
dezelfde bestuursdocumenten waarvoor ze al over een licentie | nouvelle licence pour les mêmes documents administratifs pour lesquels |
beschikken, conform de gewijzigde modellen. De instanties zullen dat | ils disposent déjà d'une licence, conformément aux types modifiés. Les |
verzoek behandelen als een volledig nieuw verzoek, op dezelfde wijze | instances traiteront cette demande comme une demande entièrement |
en volgens dezelfde criteria als voor een nieuwe aanvrager. | nouvelle, de la même façon et selon les mêmes critères que pour un |
demandeur nouveau. | |
HOOFDSTUK 4. - De portaalsite | CHAPITRE 4. - Le site-portail |
Art. 10.De Vlaamse administratie publiceert de overzichtslijsten met |
Art. 10.L'administration flamande publie les aperçus contenant les |
de relevante metagegevens, vermeld in artikel 9 van het decreet van 27 | méta-données pertinentes, visés à l'article 9 du décret du 27 avril |
april 2007, met betrekking tot de bestuursdocumenten die in een open | 2007, relatifs aux documents administratifs qui sont disponibles, dans |
en machinaal leesbaar formaat via elektronische weg voor hergebruik | un format ouvert et lisible par machine, par voie électronique, pour |
beschikbaar zijn, op de portaalsite overeenkomstig de richtlijnen die | la réutilisation, sur le site-portail conformément aux directives |
op de website van Informatie Vlaanderen worden gepubliceerd. | publiées sur le site web de Flandre Information. |
Die portaalsite staat ook ter beschikking van de andere instanties die | Ce site-portail est également disponible aux autres instances qui |
de overzichtslijsten met de relevante metagegevens met betrekking tot | souhaitent rendre les aperçus contenant les méta-données relatifs à |
hun bestuursdocumenten in een open en machinaal leesbaar formaat | leurs documents administratifs accessibles en ligne, sous format |
online toegankelijk willen maken. | ouvert et lisible par machine. |
Art. 11.De prioriteiten met betrekking tot de belangrijkste |
Art. 11.Les priorités relatives aux principaux documents |
bestuursdocumenten, vermeld in artikel 9 van het decreet van 27 april | administratifs, visés à l'article 9 du décret du 27 avril 2007, sont |
2007, zijn bestuursdocumenten die betrekking hebben op geografie, | les documents administratifs concernant la géographie, |
milieu, mobiliteit, economie en statistiek. De minister kan, na advies | l'environnement, la mobilité, l'économie et la statistique. Sur avis |
van het coördinatiecomité, de prioriteitenlijst van de belangrijkste | du comité de coordination, le Ministre peut adapter la liste des |
documenten aanpassen. | priorités des documents principaux. |
HOOFDSTUK 5. - Evaluatie | CHAPITRE 5. - Evaluation |
Art. 12.Het coördinatiecomité evalueert tweejaarlijks de |
Art. 12.Le comité de coordination évalue bisannuellement la |
beschikbaarheid van overheidsinformatie voor hergebruik, de | disponibilité des informations publiques pour la réutilisation, les |
voorwaarden waaronder die informatie beschikbaar wordt gesteld, de | conditions auxquelles ces informations sont rendues disponibles, la |
praktijk op het vlak van rechtsmiddelen en in het bijzonder de | pratique au niveau des voies de recours et en particulier |
toepassing van artikel 7 van het decreet van 27 april 2007 met | l'application de l'article 7 du décret du 27 avril 2007 relatif aux |
betrekking tot vergoedingen die de marginale kosten overstijgen. Dat | indemnités qui dépassent les frais marginaux. Ce rapport d'évaluation |
evaluatieverslag wordt aan de Vlaamse Regering bezorgd. | est transmis au Gouvernement flamand. |
Art. 13.Het coördinatiecomité evalueert tweejaarlijks in welke mate |
Art. 13.Le comité de coordination évalue bisannuellement la mesure |
de instanties gebruikmaken van de portaalsite, vermeld in artikel 10, | dans laquelle les instances utilisent le site-portail, visé à |
en met betrekking tot welke belangrijkste documenten als vermeld in | l'article 10, et les documents principaux tels que visés à l'article |
artikel 11, de overzichtslijsten met de relevante metadata op de | 11, dont les aperçus contenant les méta-données pertinentes sont |
portaalsite worden gepubliceerd. | publiés sur le site-portail. |
HOOFDSTUK 6. - Uitwisseling van bestuursdocumenten tussen instanties | CHAPITRE 6. - Echange de documents administratifs entre les instances |
onderling | entre elles |
Art. 14.Uiterlijk binnen twintig werkdagen na ontvangst van het |
Art. 14.Au plus tard vingt jours ouvrables après la réception de la |
verzoek tot levering van bestuursdocumenten, vermeld in artikel 7/1 | demande de livraison de documents administratifs, visée à l'article |
van het decreet van 18 juli 2008 betreffende het elektronische bestuurlijke gegevensverkeer, bezorgt de instantie die de gevraagde bestuursdocumenten in kwestie bezit, de gevraagde bestuursdocumenten aan de vragende instantie. Als de bestuursdocumenten niet binnen de leveringstermijn, vermeld in het eerste lid, kunnen worden bezorgd, wordt de vragende instantie daarvan op de hoogte gebracht en wordt de reden van de vertraging meegedeeld. Een andere leveringstermijn wordt in dat geval in onderlinge overeenkomst bepaald. In afwijking van het eerste lid, wordt in nood- of crisissituaties onmiddellijk toegang verleend tot de gevraagde bestuursdocumenten. | 7/1 du décret du 18 juillet 2008 relatif à l'échange électronique de données administratives, l'instance en possession des documents administratifs en question transmet les documents administratifs demandés à l'instance demanderesse. Si les documents administratifs ne peuvent pas être transmis dans le délai de livraison, visé à l'alinéa 1er, l'instance demanderesse en est informée et la raison du retard est communiquée. Dans ce cas, un autre délai de livraison est fixé de commun accord. Par dérogation à l'alinéa 1er, l'accès immédiat aux documents administratifs demandés est autorisé en cas d'urgence ou de crise. |
Art. 15.De instantie die de bestuursdocumenten heeft ontvangen, is |
Art. 15.L'instance qui a reçu les documents administratifs, est tenue |
verplicht : | : |
1° adequate en afdoende technologische en organisatorische maatregelen | 1° de prendre des mesures technologiques et organisationnelles |
te treffen om onrechtmatige toegang tot of onrechtmatig gebruik van de | appropriées et adéquates afin de prévenir l'accès ou l'utilisation |
bestuursdocumenten te voorkomen; | illégitimes des documents administratifs ; |
2° een bronvermelding op te nemen zoals bepaald door de bezorgende | 2° de mentionner des sources telles que fixées par l'instance qui |
instantie, als die daarom verzoekt; | transmet les documents, si celle-ci en fait la demande ; |
3° in geval van publieke kennisgeving eventuele bijkomende voorwaarden | 3° en cas de notification publique, de respecter des conditions |
supplémentaires éventuelles de teneur limitée et technique, telles que | |
met beperkte en technische draagwijdte na te leven zoals bepaald door | fixées par l'instance qui transmet les documents, en concertation avec |
de bezorgende instantie in overleg met het coördinatiecomité. | le comité de coordination. |
Art. 16.Als een instantie de uitvoering van haar publieke taak geheel |
Art. 16.Lorsqu'une instance assigne l'exécution de l'entièreté ou |
of gedeeltelijk opdraagt aan een opdrachtnemer, mag die opdrachtnemer | d'une partie de sa mission publique à un sous-traitant, ce |
toegang krijgen tot de bestuursdocumenten en kan die opdrachtnemer die | sous-traitant obtient accès aux documents administratifs et peut se |
bestuursdocumenten gebruiken voor de uitvoering van de publieke taak | servir de ces documents administratifs pour l'exécution de la mission |
die hem is toevertrouwd. De bepalingen voor de toegang en het gebruik | publique qui lui a été assignée. Les conditions d'accès et |
zijn ook van toepassing op de opdrachtnemer. | d'utilisation s'appliquent également au sous-traitant. |
De instantie, vermeld in het eerste lid, neemt alle adequate en | L'instance, visée à l'alinéa 1er, prend toutes les mesures appropriées |
afdoende maatregelen opdat de opdrachtnemer alleen toegang heeft tot | et efficaces pour que le sous-traitant n'obtienne accès aux documents |
de bestuursdocumenten voor de vervulling van de publieke taak, om te | administratifs que pour l'accomplissement de la mission publique et |
voorkomen dat die documenten worden gebruikt buiten de grenzen van de | pour prévenir qu'il puisse les utiliser en dehors des limites de la |
publieke taak die hem is toevertrouwd. | mission publique qui lui a été assignée. |
Bij de aanvang van de opdracht brengt de instantie, vermeld in het | Au début de la mission, l'instance, visée à l'alinéa 1er, informe le |
eerste lid, de opdrachtnemer op de hoogte van de voorwaarden voor de | sous-traitant des conditions de l'accès et de l'utilisation. |
toegang en het gebruik. Art. 17.In afwijking van de bepalingen van dit hoofdstuk, is op de |
Art. 17.Par dérogation aux dispositions du présent chapitre, l'arrêté |
uitwisseling van bestuursdocumenten uit geografische gegevensbronnen | |
door de deelnemers aan GDI-Vlaanderen, het besluit van de Vlaamse | |
Regering van 10 september 2010 tot bepaling van de nadere regels voor | du Gouvernement flamand du 10 septembre 2010 fixant les règles d'accès |
aux et l'utilisation par les participants à la « GDI-Vlaanderen » des | |
de toegang tot en het gebruik door de deelnemers aan GDI-Vlaanderen | sources de données géographiques et de services géographiques ajoutés |
van de geografische gegevensbronnen en geografische diensten | à la GDI, s'applique à l'échange de documents administratifs des |
toegevoegd aan de GDI van toepassing. | sources de données géographiques par les participants à la « |
GDI-Vlaanderen ». | |
HOOFDSTUK 7. - Wijzigingsbepalingen | CHAPITRE 7. - Dispositions modificatives |
Art. 18.In artikel 2, § 2, tweede lid, van het besluit van de Vlaamse |
Art. 18.Dans l'article 2, § 2, alinéa 2, de l'arrêté du Gouvernement |
Regering van 19 juli 2007 tot oprichting van de beroepsinstantie | flamand du 19 juillet 2007 portant création de l'instance de recours |
inzake openbaarheid van bestuur en hergebruik van overheidsinformatie | en matière de publicité de l'administration et de réutilisation des |
wordt tussen het woord "economische" en het woord "of" de zinsnede ", | informations du secteur public, le membre de phrase « , technique » |
technische" ingevoegd. | est inséré entre le mot « économique » et le mot « ou ». |
Art. 19.In artikel 3 van hetzelfde besluit worden de volgende |
Art. 19.A l'article 3 du même arrêté les modifications suivantes sont |
wijzigingen aangebracht : | apportées : |
1° paragraaf 2 wordt vervangen door wat volgt : | 1° le paragraphe 2 est remplacé par ce qui suit : |
" § 2. De leden van de afdeling hergebruik van overheidsinformatie, | « § 2. Les membres de la section réutilisation d'informations du |
onder wie de voorzitter, worden aangewezen door de Vlaamse minister, | secteur public, dont le président, sont désignés par le Ministre |
bevoegd voor de informatiemaatschappij, het structureren, opslaan, | flamand ayant la société de l'information, la structuration, la |
uitwisselen en ontsluiten van informatie en de infolijn, op voordracht | sauvegarde, l'échange et le désenclavement d'information et la « |
van het coördinatiecomité, vermeld in artikel 20 van het decreet van | Infolijn » dans ses attributions, sur la proposition du comité de |
13 juli 2012 houdende de oprichting en organisatie van een Vlaamse | coordination, visé à l'article 20 du décret du 13 juillet 2012 portant |
dienstenintegrator, en na mededeling aan de Vlaamse Regering."; | création et organisation d'un intégrateur de services flamand, et |
après la communication au Gouvernement flamand. » ; | |
2° in paragraaf 3 wordt de zinsnede "- voor wat betreft de leden van | 2° dans le § 3, le membre de phrase « - en ce qui concerne les membres |
de afdeling openbaarheid - of de Vlaamse Regering - voor wat betreft | de la section publicité - ou par le Gouvernement flamand - en ce qui |
de aangeduide leden van de afdeling hergebruik van overheidsinformatie | concerne la section réutilisation des informations du secteur public - |
-" opgeheven. | » est abrogé. |
Art. 20.In artikel 5 van hetzelfde besluit wordt de zinsnede "- voor |
Art. 20.Dans l'article 5 du même arrêté, le membre de phrase « - en |
wat betreft de leden van de afdeling openbaarheid - of de Vlaamse | ce qui concerne les membres de la section publicité- ou par le |
Regering - voor wat betreft de aangeduide leden van de afdeling | Gouvernement flamand - en ce qui concerne la section réutilisation des |
hergebruik van overheidsinformatie -" telkens opgeheven. | informations du secteur public - » est chaque fois abrogé. |
Art. 21.In artikel 8 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit |
Art. 21.A l'article 8 du même arrêté, modifié par l'arrêté du |
van de Vlaamse Regering van 13 maart 2015, worden de volgende | Gouvernement flamand du 13 mars 2015, les modifications suivantes sont |
wijzigingen aangebracht : | apportées : |
1° in het eerste lid worden de woorden "beide afdelingen van de | 1° dans l'alinéa premier, les mots « des deux sections de l'instance |
beroepsinstantie" vervangen door de woorden "de afdeling openbaarheid | de recours » sont remplacés par les mots « de la section publicité de |
van bestuur"; | l'administration » ; |
2° tussen het eerste en het tweede lid worden twee leden ingevoegd, | 2° entre l'alinéa premier et l'alinéa deux, deux alinéas sont insérés, |
die luiden als volgt : | rédigés comme suit : |
"Het secretariaat van de afdeling hergebruik is gevestigd bij | « Le secrétariat de la section réutilisation siège auprès de Flandre |
Informatie Vlaanderen. | Information. |
In het tweede lid wordt verstaan onder Informatie Vlaanderen : het | Dans l'alinéa 2, on entend par Flandre Information : l'agence, visée à |
agentschap, vermeld in artikel 2 van het besluit van de Vlaamse | |
Regering van 18 maart 2016 houdende de oprichting van het intern | l'article 2 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 18 mars 2016 |
verzelfstandigd agentschap Informatie Vlaanderen, de bepaling van | portant création de l'agence autonomisée interne Flandre Information |
diverse maatregelen voor de ontbinding zonder vereffening van het | (Informatie Vlaanderen), détermination de diverses mesures pour la |
AGIV, de regeling van de overdracht van de activiteiten en het | dissolution sans liquidation de l'AGIV, règlement du transfert des |
vermogen van het AGIV aan het agentschap Informatie Vlaanderen en de | activités et des actifs de l'AGIV à l'agence Flandre Information et |
vaststelling van de werking, het beheer en de boekhouding van het | détermination du fonctionnement, de la gestion et de la comptabilité |
Eigen Vermogen Informatie Vlaanderen.". | des Fonds propres Flandre Information. ». |
Art. 22.In artikel 4 van het besluit van de Vlaamse Regering van 2 |
Art. 22.A l'article 4 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 2 |
oktober 2015 houdende diverse bepalingen over de toegang en het | octobre 2015 portant diverses dispositions relatives à l'accès et |
gebruik, de erkenning als authentieke geografische gegevensbron en de | l'utilisation, la reconnaissance comme source authentique de données |
bijhouding van het Grootschalig Referentie Bestand (GRB) worden de | géographiques et la tenue du « Grootschalig Referentie Bestand » (GRB) |
(Base de données des références à grande échelle), les modifications | |
volgende wijzigingen aangebracht : | suivantes sont apportées : |
1° de zinsnede "conform het decreet van 12 juni 2015" wordt vervangen | 1° le membre de phrase « conformément au décret du 12 juin 2015 » est |
door de zinsnede "conform het decreet van 27 april 2007"; | remplacé par le membre de phrase « conformément au décret du 27 avril |
2° de woorden "gelden de toegangs- en gebruiksvoorwaarden, vermeld in | 2007 » ; 2° les mots « les conditions d'accès et d'utilisation visées à la |
de licentie, die is opgenomen in de bijlage die bij dit besluit is | licence reprise à l'annexe au présent arrêté, sont d'application » |
gevoegd" worden vervangen door de woorden "wordt de modellicentie voor | sont remplacés par les mots « la licence type pour la réutilisation |
gratis hergebruik, vermeld in artikel 7, 2°, van het besluit van de | gratuite, visée à l'article 7, 2°, de l'arrêté du Gouvernement flamand |
Vlaamse Regering van 16 september 2016 tot uitvoering van het decreet | du 16 septembre 2016 portant exécution du décret du 27 avril 2007 |
van 27 april 2007 betreffende het hergebruik van overheidsinformatie | portant réutilisation des informations du secteur public, et fixant |
en tot bepaling van de kosteloze uitwisseling van bestuursdocumenten | l'échange gratuit de documents administratifs entre instances, visé à |
tussen instanties, vermeld in artikel 7/1 van het decreet van 18 juli | l'article 7/1 du décret du 18 juillet 2008 relatif à l'échange |
2008 betreffende het elektronische bestuurlijke gegevensverkeer, | électronique de données administratives, est utilisée ». |
gehanteerd". HOOFDSTUK 8. - Slotbepalingen | CHAPITRE 8. - Dispositions finales |
Art. 23.De volgende regelingen worden opgeheven : |
Art. 23.Les réglementations suivantes sont abrogées : |
1° het besluit van de Vlaamse Regering van 19 juli 2007 betreffende | 1° l'arrêté du Gouvernement flamand du 19 juillet 2007 relatif à la |
het hergebruik van overheidsinformatie bij de diverse departementen | réutilisation des informations du secteur public auprès des divers |
binnen de Vlaamse ministeries en bij de intern verzelfstandigde | départements au sein des Ministères flamands et auprès des agences |
agentschappen zonder rechtspersoonlijkheid; | autonomisées internes sans personnalité juridique ; |
2° het ministerieel besluit van 8 oktober 2007 met betrekking tot | 2° l'arrêté ministériel du 8 octobre 2007 fixant la licence type |
vastlegging van de modellicentie inzake hergebruik van overheidsinformatie. | relative à la réutilisation des informations du secteur public. |
Art. 24.De inwerkingtreding van dit besluit heeft geen impact op het |
Art. 24.L'entrée en vigueur du présent arrêté n'a aucun impact sur |
bestaan, de rechtsgeldigheid of de gevolgen van licentieovereenkomsten | l'existence, la validité juridique ou les conséquences des contrats de |
die werden gesloten voor de inwerkingtreding van dit besluit. | licences déjà conclus avant l'entrée en vigueur du présent arrêté. |
Art. 25.Als een instantie een vergoeding vraagt voor de |
Art. 25.Lorsqu'une instance demande une indemnité pour la mise à |
terbeschikkingstelling van bestuursdocumenten in het kader van een | disposition de documents administratifs dans le cadre d'un contrat de |
licentieovereenkomst die werd gesloten vóór de inwerkingtreding van | licence qui a été conclu avant l'entrée en vigueur du présent arrêté, |
dit besluit, onderzoekt de instantie of die vergoeding voldoet aan de | l'instance examine si cette indemnité remplit les conditions, visées |
bepalingen, vermeld in hoofdstuk 2, en wordt de vergoeding in | au chapitre 2, et le cas échéant, l'indemnité est adaptée. |
voorkomend geval aangepast. | |
Art. 26.Na de inwerkingtreding van dit besluit kunnen bestaande |
Art. 26.Après l'entrée en vigueur du présent arrêté, les preneurs de |
licentienemers de instanties verzoeken om een nieuwe licentie te ontvangen voor dezelfde bestuursdocumenten waarvoor ze al over een licentie beschikken, conform de bepalingen van dit besluit en de nieuwe modellicenties. De instanties zullen dat verzoek behandelen als een volledig nieuw verzoek, op dezelfde wijze en volgens dezelfde criteria als voor een nieuwe aanvrager. Art. 27.De Vlaamse minister, bevoegd voor de informatiemaatschappij, het structureren, opslaan, uitwisselen en ontsluiten van informatie en de infolijn, is belast met de uitvoering van dit besluit. |
licence existants peuvent demander aux instances de pouvoir recevoir une nouvelle licence pour les mêmes documents administratifs pour lesquels ils disposent déjà d'une licence, conformément aux dispositions du présent arrêté et aux nouvelles licences types. Les instances traiteront cette demande comme une demande entièrement nouvelle, de la même façon et selon les mêmes critères que pour un demandeur nouveau. Art. 27.Le Ministre flamand ayant la société de l'information, la structuration, la sauvegarde, l'échange et le désenclavement d'information et la « Infolijn », dans ses attributions, est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 16 september 2016. | Bruxelles, le 16 septembre 2016. |
De minister-president van de Vlaamse Regering, | Le Ministre-président du Gouvernement flamand, |
G. BOURGEOIS | G. BOURGEOIS |
De Vlaamse minister van Binnenlands Bestuur, Inburgering, Wonen, | La Ministre flamande de l'Administration intérieure, de l'Intégration |
Gelijke Kansen en Armoedebestrijding, | civique, du Logement, de l'Egalité des Chances et de la Lutte contre la Pauvreté, |
L. HOMANS | L. HOMANS |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |