Besluit van de Vlaamse Regering houdende de bepaling van voorwaarden voor een bijzondere oproep om voor bepaalde woongelegenheden een erkenningskalender in te dienen en tot wijziging van de regelgeving betreffende de voorafgaande vergunning voor centra voor kortverblijf en woonzorgcentra en het besluit van de Vlaamse Regering van 24 april 2015 betreffende het maximale aantal te erkennen woongelegenheden voor woonzorgcentra en centra voor kortverblijf in het kader van de erkenningskalender | Arrêté du Gouvernement flamand portant détermination des conditions pour introduire un appel spécial pour un calendrier d'agrément pour certains logements et modifiant la législation concernant l'autorisation préalable pour les centres de court séjour et les centres de services de soins et de logement et l'arrêté du Gouvernement flamand du 24 avril 2015 relatif au nombre maximum de logements à agréer pour les centres de services de soins et de logement et les centres de court séjour dans le cadre du calendrier d'agrément |
---|---|
VLAAMSE OVERHEID | AUTORITE FLAMANDE |
16 SEPTEMBER 2016. - Besluit van de Vlaamse Regering houdende de | 16 SEPTEMBRE 2016. - Arrêté du Gouvernement flamand portant |
bepaling van voorwaarden voor een bijzondere oproep om voor bepaalde | détermination des conditions pour introduire un appel spécial pour un |
woongelegenheden een erkenningskalender in te dienen en tot wijziging | calendrier d'agrément pour certains logements et modifiant la |
van de regelgeving betreffende de voorafgaande vergunning voor centra | législation concernant l'autorisation préalable pour les centres de |
voor kortverblijf en woonzorgcentra en het besluit van de Vlaamse | court séjour et les centres de services de soins et de logement et |
Regering van 24 april 2015 betreffende het maximale aantal te erkennen | l'arrêté du Gouvernement flamand du 24 avril 2015 relatif au nombre |
woongelegenheden voor woonzorgcentra en centra voor kortverblijf in | maximum de logements à agréer pour les centres de services de soins et |
het kader van de erkenningskalender | de logement et les centres de court séjour dans le cadre du calendrier d'agrément |
DE VLAAMSE REGERING, | LE GOUVERNEMENT FLAMAND, |
Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der | Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, |
instellingen, artikel 20, gewijzigd bij de bijzondere wet van 16 juli 1993; | article 20, modifié par la loi spéciale du 16 juillet 1993 ; |
Gelet op het Woonzorgdecreet van 13 maart 2009, artikel 48, tweede | Vu le décret du 13 mars 2009 sur les soins et le logement, article 48, |
lid, gewijzigd bij het decreet van 18 november 2011, en vijfde lid, | alinéa 2, tel que modifié par le décret du 18 novembre 2011, et alinéa |
artikel 59, eerste en tweede lid, gewijzigd bij het decreet van 21 | 5, et article 59, premier et deuxième alinéas, tels que modifiés par |
juni 2013; | le décret du 21 juin 2013 ; |
Gelet op het decreet van 20 maart 2009 houdende diverse bepalingen | Vu le décret du 20 mars 2009 portant diverses dispositions relatives |
betreffende het beleidsdomein Welzijn, Volksgezondheid en Gezin, | au domaine politique Bien-Etre, Santé publique et Famille, article 30, |
artikel 30, § 1 en § 2; | § 1er et § 2 ; |
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 5 juni 2009 tot | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 5 juin 2009 réglementant |
vaststelling van de regels voor het verlenen van de voorafgaande | l'octroi de l'autorisation préalable pour certaines structures de |
vergunning voor sommige woonzorgvoorzieningen; | services de soins et de logement ; |
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 20 december 2013 | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 20 décembre 2013 relatif à |
betreffende de voorafgaande vergunning voor centra voor kortverblijf | l'autorisation préalable pour les centres de court séjour et les |
en woonzorgcentra en tot wijziging van de regels betreffende de | centres de services de soins et de logement, et modifiant les règles |
voorafgaande vergunning en de erkenning van die centra; | relatives à l'autorisation préalable et à l'agrément de ces centres ; |
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 24 april 2015 | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 24 avril 2015 relatif au nombre |
betreffende het maximale aantal te erkennen woongelegenheden voor | maximum de logements à agréer pour les centres de services de soins et |
woonzorgcentra en centra voor kortverblijf in het kader van de | de logement, et les centres de court séjour dans le cadre du |
erkenningskalender; | calendrier d'agrément ; |
Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de | Vu l'accord du Ministre flamand ayant le Budget dans ses attributions, |
begroting, gegeven op 12 juli 2016; | donné le 14 juillet 2015 ; |
Gelet op de adviesaanvraag binnen 30 dagen, verlengd met 15 dagen, die | Vu la demande d'avis dans les 30 jours, prolongée de 15 jours, qui a |
op 18 juli 2016 bij de Raad van State is ingediend, met toepassing van | été soumise au Conseil d'Etat le 18 juillet 2016, conformément à |
artikel 84, § 1, eerste lid, van de wetten op de Raad van State, | l'article 84, § 1er, premier alinéa, des lois sur le Conseil d'Etat, |
gecoördineerd op 12 januari 1973; | coordonnées le 12 janvier 1973 ; |
Overwegende dat het advies niet is meegedeeld binnen die termijn; | |
Gelet op artikel 84, § 4 tweede lid, van de wetten op de Raad van | Considérant que l'avis n'a pas été fourni dans ce délai ; |
State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
article 3, § 1er ; | |
Overwegende dat naar aanleiding van de besluiten van de | Considérant que, à la suite des décisions de l'administrateur général |
administrateur-generaal van het agentschap Zorg en Gezondheid van 26 | de l'Agence « Zorg en Gezondheid » (Soins et Santé) du 26 juin 2015, |
juni 2015, waarbij met toepassing van de prioriteringscriteria, | par lesquelles, en application des critères de priorité énoncés dans |
vermeld in het besluit van de Vlaamse Regering van 20 december 2013 | l'arrêté du Gouvernement flamand du 20 décembre 2013 relatif à |
betreffende de voorafgaande vergunning voor centra voor kortverblijf | l'autorisation préalable des centres de court séjour et des centres de |
en woonzorgcentra en tot wijziging van de regels betreffende de | services de soins et de logement, et modifiant les règles relatives à |
voorafgaande vergunning en de erkenning van die centra, besloten werd | l'autorisation préalable et l'agrément de ces centres, il a été décidé |
tot verschuiving of afwijzing van erkenningskalenders, een aantal | de déplacer ou de rejeter des calendriers d'agrément, un certain |
initiatiefnemers zich in een precaire situatie bevinden omdat ze al | nombre d'initiateurs sont dans une situation précaire, car ils ont |
gestart zijn met bouwwerken en al aanzienlijke kosten gemaakt hebben | déjà commencé des travaux de construction et déjà faits tous les coûts |
terwijl de erkenning van de woongelegenheden niet of slechts | importants alors que l'agrément des logements ne pourra pas être |
gedeeltelijk verleend zal kunnen worden op de door hen voorgenomen | octroyé, ou seulement partiellement, à la date qu'ils avaient prévue |
datum van exploitatie; | pour leur exploitation ; |
Overwegende dat de Adviescommissie voor Voorzieningen van Welzijn, | Considérant que l'« Adviescommissie voor Voorzieningen van Welzijn, |
Volksgezondheid en Gezin en (Kandidaat-)pleegzorgers in haar adviezen | Volksgezondheid en Gezin en (Kandidaat-) pleegzorgers » (Commission |
consultative des équipements pour le Bien-Etre, la Santé publique et | |
la Famille et les (candidats) soignants), dans ses avis du 13 octobre | |
van 13 oktober 2015 naar aanleiding van de bezwaren tegen de | 2015 en réponse aux objections envers les décisions de |
beslissingen van de administrateur-generaal van het agentschap Zorg en | l'administrateur général de l'Agence « Zorg en Gezondheid » (Soins et |
Gezondheid over de erkenningskalenders de Vlaamse minister van | Santé) à propos du calendrier d'agrément, recommande au Ministre |
Welzijn, Volksgezondheid en Gezin en het agentschap adviseert om "snel | flamand du Bien-Etre, de la Santé publique et de la Famille « |
werk te maken van (financieel) correcte en maatschappelijk | d'accélérer les solutions (financièrement) correctes et socialement |
verantwoorde oplossingen voor precaire dossiers die goede zorg kunnen | responsables pour les dossiers précaires qui peuvent combiner des |
combineren met al gebouwde of nog af te werken residentiële | soins de qualité avec une infrastructure résidentielle déjà construite |
infrastructuur"; | ou à terminer » ; |
Overwegende dat als een erkenningskalender niet tijdig verkregen kan | Considérant que, si un calendrier d'agrément ne peut être obtenu à |
worden, de realisatie van de pilootprojecten die de Vlaamse minister | temps, la réalisation des projets pilotes sélectionnés par le Ministre |
van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin op grond van het besluit van de | flamand du Bien-Etre, de la Santé et de la Famille sur la base de |
Vlaamse Regering van 21 september 2012 betreffende pilootprojecten | l'arrêté du Gouvernement flamand du 21 septembre 2012 relatif aux |
over nieuwe ruimtelijke concepten in de woonzorg heeft geselecteerd, | projets pilotes sur les nouveaux concepts spatiaux dans le domaine des |
in het gedrang komt; | soins résidentiels est compromise ; |
Overwegende dat het besluit van de Vlaamse Regering van 13 november | Considérant que la décision du Gouvernement flamand du 13 novembre |
2015 betreffende de omzetting van voorafgaande vergunningen of | 2015 concernant la conversion des autorisations ou des agréments |
erkenningen voor centra voor kortverblijf of woonzorgcentra en tot | préalables pour les centres de court séjour ou les centres de services |
wijziging van de regelgeving betreffende de voorafgaande vergunning voor centra voor kortverblijf en woonzorgcentra een opschorting invoert voor de indiening van erkenningskalenders in de jaren 2018 en 2019 en een aantal initiatiefnemers zich daardoor in een precaire situatie bevinden omdat ze al gestart zijn met bouwwerken, maar geen erkenningskalender kunnen indienen om een erkenning te verkrijgen op de door hen voorgenomen datum van exploitatie; Overwegende dat het voormelde besluit, in afwijking van de opschorting voor de indiening van erkenningskalenders, erin voorziet dat de minister, rekening houdend met de beschikbare budgettaire middelen, een oproep kan doen om voor bepaalde woongelegenheden een erkenningskalender in te dienen, en dat de Vlaamse Regering daarvoor de nadere regels bepaalt, met name voor welke woongelegenheden een erkenningskalender kan worden ingediend, wat de maximale erkenningscapaciteit is en welke prioriteringscriteria het agentschap toepast als het aantal woongelegenheden dat initiatiefnemers in een bepaald trimester willen laten erkennen, hoger ligt dan de maximale erkenningscapaciteit in dat trimester; Overwegende dat de Vlaamse Regering binnen de beschikbare begrotingskredieten wil tegemoetkomen aan de verzuchtingen van de initiatiefnemers die al verregaande engagementen hadden opgenomen op het ogenblik dat ze geconfronteerd werden met een minder gunstige of ongunstige beslissing over de door hen ingediende erkenningskalender of met het feit dat ze geen erkenningskalender kunnen indienen om een erkenning te verkrijgen op de door hen voorgenomen datum van exploitatie in 2018; Op voorstel van de Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin; Na beraadslaging, Besluit : | de soins et de logement et modifiant les règles concernant l'autorisation préalable pour les séjours de court séjour et les centres de services de soins et de logement introduit une suspension pour la remise des calendriers d'agrément des années 2018 et 2019 et qu'un certain nombre d'initiateurs se retrouvent de ce fait dans une situation précaire, car ils ont déjà commencé la construction, mais ne peuvent soumettre aucun calendrier d'agrément pour obtenir un agrément à la date qu'ils avaient prévue pour l'exploitation ; Considérant que l'arrêté précité, en dérogation à la suspension du dépôt des calendriers d'agrément, prévoit que le ministre, en tenant compte des ressources budgétaires disponibles, peut faire un appel pour présenter un calendrier d'agrément pour des logements déterminés, et que le Gouvernement flamand détermine à cet effet les règles spécifiques, en particulier pour quels logements un calendrier d'agrément peut être introduit, quelle est la capacité d'agrément maximale et quels critères de priorité l'agence applique si le nombre de logements que les initiateurs souhaitent faire agréer dans un trimestre donné est plus élevé que la capacité d'agrément maximale de ce trimestre ; Considérant que le Gouvernement flamand, dans les limites du budget disponible, veut répondre aux aspirations des initiateurs qui avaient déjà pris des engagements de grande portée au moment où ils ont été confrontés à une décision moins favorable ou défavorable à propos du calendrier d'agrément qu'ils avaient introduit ou avec le fait qu'ils n'ont pu soumettre un calendrier d'agrément afin d'obtenir un agrément à la date qu'ils avaient prévue pour l'exploitation en 2018 ; Sur la proposition du Ministre flamand du Bien-Etre, de la Santé publique et de la Famille ; Après délibération, Arrête : |
HOOFDSTUK 1. - Definities | CHAPITRE 1er. - Définitions |
Artikel 1.In dit besluit wordt verstaan onder: |
Article 1er.Dans le présent arrêté, on entend par : |
1° minister: de Vlaamse minister, bevoegd voor de bijstand aan | 1° ministre : le ministre flamand ayant l'aide aux personnes dans ses |
personen; | attributions ; |
2° erkenningskalender: de opgave van het trimester waarin voor | 2 ° calendrier d'agrément : l'annonce du trimestre au cours duquel |
woongelegenheden in een centrum voor kortverblijf of een | l'agrément sera demandé pour les logements dans un centre de court |
woonzorgcentrum de erkenning zal worden aangevraagd; | séjour ou un centre de soins et de logement ; |
3° initiatiefnemer: een natuurlijke persoon of rechtspersoon die een | 3 ° initiateur : désigne une personne physique ou morale qui exploite |
centrum voor kortverblijf of een woonzorgcentrum uitbaat of zal | ou exploitera un centre de court séjour ou un centre de soins et de |
uitbaten; | logement ; |
4° start van de bouwwerken: de bouwwerken worden geacht te zijn | 4 ° début des travaux de construction : les travaux de construction |
gestart vanaf het afgraven van de grond voor de realisatie van de | sont censés commencer à partir de l'excavation des terres pour la |
onderbouw; | réalisation des fondations ; |
5° ruwbouw: een infrastructuur waarvan cumulatief de volgende | 5 ° gros oeuvre : une infrastructure sur laquelle les phases de |
bouwfases zijn afgerond: | construction suivantes sont cumulativement réalisées : |
a) de funderings-, ruwbouw- en gevelwerken; | a) les travaux de fondation, de gros oeuvre et de façade ; |
b) de dakwerken, namelijk het voltooien van de dakconstructie en de | b) la couverture, à savoir l'achèvement du toit et le recouvrement ; |
dakbedekking; | |
6° agentschap: het intern verzelfstandigd agentschap Zorg en | 6 ° agence : l'agence autonomisée interne « Zorg en Gezondheid » |
Gezondheid, opgericht bij het besluit van de Vlaamse Regering van 7 | (Soins et Santé), établie par l'arrêté du Gouvernement flamand du 7 |
mei 2004 tot oprichting van het intern verzelfstandigd agentschap | mai 2004 portant création de l'agence autonomisée interne « Zorg en |
"Zorg en Gezondheid"; | Gezondheid » ; |
7° administrateur-generaal: het hoofd van het agentschap; | 7° administrateur général : le directeur de l'agence ; |
8° maximale erkenningscapaciteit: het maximale aantal te erkennen | 8° capacité d'agrément maximale : le nombre maximum de logements |
woongelegenheden, vermeld in het besluit van de Vlaamse Regering van | agréés, mentionné dans l'arrêté du Gouvernement flamand du 24 avril |
24 april 2015 betreffende het maximale aantal te erkennen | 2015 relatif au nombre maximal de logements à agréer. |
woongelegenheden. HOOFDSTUK 2. - Bijzondere oproep voor de indiening van | CHAPITRE 2. - Appel particulier pour la soumission des calendriers |
erkenningskalenders | d'agrément |
Art. 2.In afwijking van artikel 3, eerste tot en met derde lid, van |
Art. 2.Par dérogation à l'article 3, alinéas 1er à 3, de l'arrêté du |
het besluit van de Vlaamse Regering van 20 december 2013 betreffende | Gouvernement flamand relatif à l'autorisation préalable pour les |
de voorafgaande vergunning voor centra voor kortverblijf en | centres de court séjour et les centres de services de soins et de |
woonzorgcentra en tot wijziging van de regels betreffende de | logement et modifiant les règles relatives à l'autorisation préalable |
voorafgaande vergunning en de erkenning van die centra kan de | et à l'agrément de ces centres, le ministre peut, en tenant compte des |
minister, rekening houdend met de beschikbare begrotingskredieten, een | crédits budgétaires disponibles, faire un appel pour soumettre un |
oproep doen om voor de woongelegenheden, vermeld in artikel 3, een | calendrier d'agrément pour les logements mentionnés à l'article 3. |
erkenningskalender in te dienen. | |
Art. 3.De minister kan in de oproep, vermeld in artikel 2 van dit |
Art. 3.Dans l'appel mentionné à l'article 2 du présent arrêté, le |
besluit, de initiatiefnemers die houder zijn van een voorafgaande | ministre peut faire appel aux initiateurs qui sont titulaires d'une |
vergunning oproepen om een erkenningskalender in te dienen voor de | autorisation préalable afin qu'ils introduisent un calendrier |
volgende woongelegenheden: | d'agrément pour les logements suivants : |
1° de woongelegenheden die behoren tot de pilootprojecten, | 1 ° les logements appartenant aux projets pilotes, sélectionnés par |
geselecteerd bij het ministerieel besluit van 6 maart 2013 betreffende | l'arrêté ministériel du 6 mars 2013 relatif au choix des projets |
de selectie van pilootprojecten over nieuwe ruimtelijke concepten in | pilotes sur les nouveaux concepts spatiaux dans le domaine des soins |
de woonzorg met toepassing van artikel 2 van het besluit van de | résidentiels, en application de l'article 2 de l'arrêté du |
Vlaamse Regering van 21 september 2012 betreffende pilootprojecten | Gouvernement flamand du 21 septembre 2012 relatif aux projets pilotes |
over nieuwe ruimtelijke concepten in de woonzorg; | sur les nouveaux concepts spatiaux dans le domaine des soins et du |
2° de woongelegenheden waarvan de aangevraagde erkenningskalender voor | logement ; 2° les logements dont le calendrier d'agrément, demandé pour 2017 par |
2017 door het besluit van de administrateur-generaal van 26 juni 2015 | la décision de l'administrateur général du 26 juin 2015 relative à |
l'approbation, à la modification ou au rejet des calendriers | |
tot de goedkeuring, wijziging of afwijzing van erkenningskalenders | d'agrément pour les centres de soins et de logement et les centres de |
voor woonzorgcentra en centra voor kortverblijf of het besluit van de | court séjour, ou par la décision de l'administrateur général du 15 |
administrateur-generaal van 15 december 2015 betreffende het bezwaar | décembre 2015 relative à la réclamation contre la décision de |
tegen het besluit van de administrateur-generaal van 26 juni 2015 tot | l'administrateur général du 26 juin 2015 relative à l'adoption, à la |
de goedkeuring, wijziging of afwijzing van erkenningskalenders voor | modification ou au rejet des calendriers d'agrément pour les centres |
woonzorgcentra en centra voor kortverblijf, of door het ministerieel | de soins et de logement et les centres de court séjour, ou par |
besluit van 11 december 2015 betreffende het bezwaar tegen het besluit | l'arrêté ministériel du 11 décembre 2015 relatif à la réclamation |
van de administrateur-generaal van 26 juni 2015 tot de goedkeuring, wijziging of afwijzing van erkenningskalenders voor woonzorgcentra en centra voor kortverblijf, is afgewezen of uitgesteld naar een later trimester en waarvan het bewijs wordt geleverd dat uiterlijk op 30 april 2015 gestart werd met de bouwwerken voor de realisatie van die woongelegenheden; 3° de woongelegenheden waarvoor nog geen erkenningskalender is ingediend en waarvan het bewijs wordt geleverd dat uiterlijk op 30 april 2015 gestart werd met de bouwwerken voor de realisatie van die woongelegenheden. | contre la décision de l'administrateur général du 26 juin 2015 relative à l'approbation, à la modification ou au rejet de calendriers d'agrément pour les centres de soins et de logement et pour les centres de court séjour, a été rejeté ou reporté à un trimestre ultérieur, et dont la preuve est apportée que les travaux de construction ont débuté au plus tard le 30 avril 2015 pour la réalisation de ces logements ; 3° les logements pour lesquels aucun calendrier d'agrément n'est encore introduit et dont la preuve est apportée que les travaux de construction ont débuté au plus tard le 30 avril 2015 pour la réalisation de ces logements. |
Art. 4.De initiatiefnemers dienen per woonzorgcentrum of centrum voor |
Art. 4.Les initiateurs doivent introduire par centre de soins et de |
kortverblijf voor het geheel van de woongelegenheden waarvan de | logement ou par centre de court séjour, pour l'ensemble des logements |
erkenning zal worden aangevraagd, een erkenningskalender in voor | dont l'agrément sera demandé, un calendrier d'agrément pour le même |
hetzelfde trimester. | trimestre. |
De initiatiefnemers kunnen voor de woongelegenheden, vermeld in | |
artikel 3, 1°, een erkenningskalender indienen voor 2017 en 2018. | Les initiateurs peuvent soumettre un calendrier d'agrément pour 2017 |
De initiatiefnemers kunnen voor de woongelegenheden, vermeld in | et 2018 pour les logements mentionnés à l'article 3, 1°. |
artikel 3, 2°, een erkenningskalender indienen voor 2018. Als het | Les initiateurs peuvent soumettre un calendrier d'agrément pour 2018 |
bewijs wordt geleverd dat de ruwbouw voor alle woongelegenheden | pour les logements mentionnés à l'article 3, 2°. S'il est prouvé que |
waarvoor de erkenning zal worden aangevraagd, gerealiseerd was | le gros oeuvre pour tous les logements pour lesquels l'agrément sera |
uiterlijk op 30 april 2015, kan ook een erkenningskalender ingediend | demandé était réalisé au plus tard le 30 avril 2015, un calendrier |
worden voor 2017. | d'agrément peut également être introduit pour 2017. |
De initiatiefnemers kunnen voor de woongelegenheden, vermeld in | Les initiateurs peuvent soumettre un calendrier d'agrément pour 2018 |
artikel 3, 3°, een erkenningskalender indienen voor 2018. | pour les logements mentionnés à l'article 3, 3°. |
De initiatiefnemers die voor een woonzorgcentrum of centrum voor | Les initiateurs qui, pour un centre de soins et de logement ou un |
kortverblijf een erkenningskalender indienen zowel voor | centre de court séjour, introduisent un calendrier d'agrément tant |
woongelegenheden als vermeld in artikel 3, 2°, als voor | pour les logements visés à l'article 3, 2°, que pour les logements |
woongelegenheden als vermeld in artikel 3, 3°, kunnen alleen een | visés à l'article 3, 3°, peuvent uniquement soumettre un calendrier |
erkenningskalender indienen voor 2017 als het bewijs wordt geleverd | d'agrément pour 2017 s'ils fournissent la preuve que le gros oeuvre |
dat de ruwbouw voor alle woongelegenheden waarvoor de erkenning zal | pour tous les logements pour lesquels l'agrément sera demandé était |
worden aangevraagd, gerealiseerd was uiterlijk op 30 april 2015. | réalisé au plus tard le 30 avril 2015. |
Art. 5.De initiatiefnemers bezorgen aan het agentschap een |
Art. 5.Les initiateurs transmettent à l'agence un calendrier |
erkenningskalender voor de woongelegenheden, vermeld in artikel 3. Om | d'agrément pour les logements mentionnés à l'article 3. Pour être |
ontvankelijk te zijn, wordt de erkenningskalender bezorgd met een | recevable, le calendrier d'agrément est transmis par lettre |
aangetekende brief of op een andere wijze die de minister in de oproep | recommandée ou par tout autre moyen que le ministre précise dans |
bepaalt en wordt, als de initiatiefnemer een rechtspersoon is, bij de | l'appel et, si l'initiateur est une personne morale, en joignant au |
erkenningskalender een rechtsgeldige beslissing van het beheersorgaan | calendrier d'agrément une décision juridiquement valable de l'organe |
gevoegd. | de gestion. |
Voor de woongelegenheden, vermeld in artikel 3, 2° en 3°, voegen de | Pour les logements mentionnés à l'article 3, 2° et 3°, les |
initiatiefnemers, op straffe van niet-ontvankelijkheid, bij de | initiateurs, sous peine d'irrecevabilité, joignent au calendrier |
erkenningskalender het bewijs dat de bouwwerken uiterlijk op 30 april | d'agrément la preuve que les travaux de construction ont commencé au |
2015 zijn gestart of, in voorkomend geval, dat de ruwbouw uiterlijk op 30 april 2015 was gerealiseerd. | plus tard le 30 avril 2015 ou, le cas échéant, que le gros oeuvre |
Het bewijs, vermeld in het tweede lid, wordt geleverd door | était réalisé au plus tard le 30 avril 2015. |
bewijskrachtige stukken waaronder minstens twee van de volgende | La preuve visée à l'alinéa 2 est fournie par des pièces probantes, |
bewijsstukken: | dont au moins deux des pièces justificatives suivantes : |
1° het bevel tot aanvang van de werken; | 1° l'ordre de début des travaux ; |
2° tegenstelbare documenten over de vordering van de werken, zoals een | 2° des documents opposables à propos de l'avancement des travaux, |
dagboek van de werken of werfverslagen; | comme un journal des travaux ou des rapports de chantier ; |
3° aanvaarde vorderingsstaten; | 3° les états d'avancement acceptés ; |
4° facturen en betalingsbewijzen; | 4° les factures et preuves de paiement ; |
5° het bewijs van verkrijging van het eigendomsrecht of een zakelijk | 5 ° la preuve de l'acquisition du droit de propriété ou d'un droit |
of genotsrecht op een al bestaande infrastructuur. | réel ou de jouissance sur une infrastructure déjà existante. |
Het agentschap kan aan de initiatiefnemer vragen om bijkomende informatie te verschaffen. | L'agence peut demander un complément d'information à l'initiateur. |
Art. 6.Het agentschap onderzoekt of de erkenning in het trimester, |
Art. 6.L'agence examine si la reconnaissance au cours du trimestre, |
opgegeven in de erkenningskalender die is ingediend naar aanleiding | spécifiée dans le calendrier d'agrément qui est introduit à la suite |
van de oproep, vermeld in artikel 2, mogelijk is binnen de maximale | de l'appel mentionné à l'article 2, est possible dans le cadre de la |
erkenningscapaciteit en de vastgelegde begrotingskredieten voor het | capacité maximale d'agrément et les crédits budgétaires fixés pour |
betreffende jaar. | l'année en question. |
Als volgens de ingediende erkenningskalenders het aantal | Si, selon les calendriers d'agrément introduits, le nombre de |
woongelegenheden dat initiatiefnemers willen laten erkennen, hoger | logements que les initiateurs veulent faire agréer est plus élevé que |
ligt dan de maximale erkenningscapaciteit, worden achtereenvolgens de | la capacité d'agrément maximale, les critères de priorité suivants |
volgende prioriteringscriteria toegepast: | seront successivement appliqués : |
1° er wordt een hogere prioriteit gegeven aan de woongelegenheden die | 1° une plus grande priorité est accordée aux logements faisant partie |
behoren tot de pilootprojecten, vermeld in artikel 3, 1°, van dit | des projets pilotes mentionnés à l'article 3, 1°, du présent arrêté, |
besluit, dan aan de woongelegenheden die geen deel uitmaken van die | ensuite aux logements qui ne font pas partie de ces projets ; |
projecten; 2° binnen de categorieën van woongelegenheden, vermeld in punt 1°, | 2° au sein des catégories de logements mentionnées au point 1°, les |
krijgen de woongelegenheden waarvan de aangevraagde erkenningskalender | logements dont le calendrier d'agrément demandé pour 2017 par la |
voor 2017 door het besluit van de administrateur-generaal van 26 juni | décision de l'administrateur général du 26 juin 2015 relative à |
l'approbation, à la modification ou au rejet des calendriers | |
2015 tot de goedkeuring, wijziging of afwijzing van | d'agrément pour les centres de services de soins et de logement et les |
erkenningskalenders voor woonzorgcentra en centra voor kortverblijf of | centres de court séjour, ou la décision de l'administrateur général du |
het besluit van de administrateur-generaal van 15 december 2015 | 15 décembre 2015 concernant l'opposition contre la décision de |
betreffende het bezwaar tegen het besluit van de | |
administrateur-generaal van 26 juni 2015 tot de goedkeuring, wijziging | l'administrateur général du 26 juin 2015 relative à l'approbation, à |
la modification ou au rejet des calendriers d'agrément pour les | |
of afwijzing van erkenningskalenders voor woonzorgcentra en centra | centres de services de soins et de logement et les centres de court |
voor kortverblijf, of door het ministerieel besluit van 11 december | séjour, ou par l'arrêté ministériel du 11 décembre 2015 concernant |
l'opposition contre la décision de l'administrateur général du 26 juin | |
2015 betreffende het bezwaar tegen het besluit van de | 2015 relative à l'approbation, à la modification ou au rejet des |
administrateur-generaal van 26 juni 2015 tot de goedkeuring, wijziging of afwijzing van erkenningskalenders voor woonzorgcentra en centra voor kortverblijf, is afgewezen of uitgesteld naar een later trimester, een hogere prioriteit dan de woongelegenheden waarvoor nog geen erkenningskalender is ingediend; 3° binnen de categorieën van woongelegenheden, vermeld in punt 2°, krijgen de woongelegenheden die zijn aangewezen voor erkenning in een trimester dat volgt op het trimester, vermeld in de ingediende erkenningskalender, een hogere prioriteit in dat trimester dan woongelegenheden waarvoor de ingediende erkenningskalender hetzelfde trimester vermeldt; | calendriers d'agrément pour les centres de services de soins et de logement et les centres de court séjour, a été rejeté ou reporté à un trimestre ultérieur, reçoivent une priorité plus élevée que les logements pour lesquels aucun calendrier d'agrément n'a encore été introduit ; 3° au sein des catégories de logements mentionnées au point 2°, les logements qui sont indiqués à être agréés au cours d'un trimestre qui suit le trimestre mentionné dans le calendrier d'agrément introduit, ont priorité au cours de ce trimestre sur les logements pour lesquels le calendrier d'agrément introduit mentionne le même trimestre ; |
4° binnen de categorieën van woongelegenheden, vermeld in punt 3°, | 4° au sein des catégories de logements mentionnées au point 3°, la |
wordt per trimester prioriteit verleend aan woongelegenheden in | priorité est donnée, par trimestre, aux logements dans les régions de |
zorgregio's waarin de verhouding tussen enerzijds het aantal | soins où le rapport entre le nombre de logements qui sont agréés ou |
woongelegenheden dat erkend is of waarvan de erkenningskalender al | dont le calendrier d'agrément a déjà été approuvé, d'une part, et la |
goedgekeurd is, en anderzijds de som van de programmacijfers van de | somme des chiffres de programmation des communes au sein de la région |
gemeenten binnen de zorgregio het laagst is; | de soins, d'autre part, est le plus bas ; |
5° binnen de categorieën van woongelegenheden, vermeld in punt 4°, | 5° au sein des catégories de logements, mentionnées au point 4°, la |
wordt per trimester prioriteit verleend aan woongelegenheden in de | priorité est donnée, par trimestre, aux logements dans la commune où |
gemeente waarin de verhouding tussen enerzijds het aantal | le rapport entre le nombre de logements qui sont agréés ou dont le |
woongelegenheden dat erkend is of waarvan de erkenningskalender al | calendrier d'agrément a déjà été approuvé, d'une part, et le chiffre |
goedgekeurd is, en anderzijds het programmacijfer binnen de gemeente | de programmation au sein de la commune, d'autre part, est le plus bas |
het laagst is; | ; |
6° binnen de categorieën van woongelegenheden, vermeld in punt 5°, | 6° au sein des catégories de logements mentionnées au point 5°, la |
wordt per trimester prioriteit verleend aan woongelegenheden waarvan | priorité est donnée, par trimestre, aux logements dont le calendrier |
de erkenningskalender de verhouding tussen enerzijds het aantal | d'agrément est le rapport entre le nombre de logements qui sont agréés |
woongelegenheden dat erkend is of waarvan de erkenningskalender al | ou dont le calendrier d'agrément a déjà été approuvé, d'une part, et |
goedgekeurd is, en anderzijds het programmacijfer binnen de gemeente, | dont le chiffre de programmation au sein de la commune, d'autre part, |
het meest invult. | est le plus élevé. |
Als een initiatiefnemer per woonzorgcentrum of centrum voor | Si un initiateur introduit un calendrier d'agrément par centre de |
kortverblijf een erkenningskalender indient zowel voor | services de soins et de logement ou par centre pour court séjour tant |
woongelegenheden als vermeld in artikel 3, 2°, als voor | pour les logements tels que mentionnés à l'article 3, 2°, que pour les |
woongelegenheden als vermeld in artikel 3, 3°, beoordeelt het | logements tels que mentionnés à l'article 3, 3°, l'agence évalue ce |
agentschap die erkenningskalender als geheel volgens de | calendrier d'agrément dans son ensemble selon les critères de |
prioriteringscriteria die van toepassing zijn op de woongelegenheden, vermeld in artikel 3, 2°. | priorités applicables aux logements mentionnés à l'article 3, 2°. |
Art. 7.De administrateur-generaal beslist over de erkenningskalender. |
Art. 7.L'administrateur général se prononce sur le calendrier |
Hij kan de ingediende erkenningskalender goedkeuren, afwijzen of het | d'agrément. Il peut approuver ou rejeter le calendrier d'agrément, ou |
daarin vermelde trimester wijzigen in een later trimester of, met | modifier le trimestre qui y est mentionné en un trimestre ultérieur |
akkoord van de betrokken initiatiefnemer(s), in een voorafgaand | ou, avec l'accord de ou des initiateurs concernés, en un trimestre |
trimester. Als na de toepassing van de prioriteringscriteria, vermeld | précédent. Si après l'application des critères de priorité énoncés à |
in artikel 6, blijkt dat resterende maximale erkenningscapaciteit onvoldoende is om alle woongelegenheden, vermeld in de erkenningskalender die als laatste in aanmerking komt, goed te keuren, wijst de administrateur-generaal de erkenningskalender af, tenzij de initiatiefnemer instemt met de gedeeltelijke goedkeuring van de erkenningskalender. De beslissing van de administrateur-generaal over het trimester waarin de erkenning moet worden aangevraagd, wordt uiterlijk honderdtwintig kalenderdagen na de uiterste indieningsdatum met een aangetekende brief aan de initiatiefnemer(s) meegedeeld. De minister kan bepalen dat de beslissing op een andere wijze aan de initiatiefnemers wordt meegedeeld. Die beslissing maakt integraal deel uit van de voorafgaande vergunning. Als de administrateur-generaal een tweede erkenningskalender toewijst voor dezelfde woongelegenheid, vervalt de erkenningskalender met het latere trimester. De administrateur-generaal kan de erkenningscapaciteit die daarbij eventueel vrijkomt, niet opnieuw invullen. Art. 8.De oproep, vermeld in artikel 2, vermeldt minstens: 1° de uiterlijke datum waarop de initiatiefnemers een erkenningskalender kunnen indienen; 2° de wijze waarop de initiatiefnemers een erkenningskalender kunnen indienen; |
l'article 6, il apparaît que la capacité d'agrément maximale restante est insuffisante pour approuver tous les logements mentionnés dans le calendrier d'agrément qui est éligible en dernier lieu, l'administrateur général refuse le calendrier d'agrément, à moins que l'initiateur accepte l'approbation partielle du calendrier d'agrément. La décision de l'administrateur général sur le trimestre au cours duquel l'agrément doit être demandé est communiquée à ou aux initiateurs par lettre recommandée au plus tard cent vingt jours civils après la date limite pour le dépôt. Le ministre peut déterminer que la décision est communiquée aux initiateurs d'une autre manière. Cette décision fait partie intégrante de l'autorisation préalable. Si l'administrateur général accorde un second calendrier d'agrément pour un même logement, le calendrier d'agrément échoit au trimestre suivant. L'administrateur général ne peut pas réutiliser la capacité d'agrément qui se libère éventuellement. Art. 8.L'appel mentionné à l'article 2 doit indiquer au moins : 1° la date ultime à laquelle les initiateurs peuvent soumettre un calendrier d'agrément ; 2° la manière dont les initiateurs peuvent soumettre un calendrier d'agrément ; |
3° het maximale aantal te erkennen woongelegenheden op basis waarvan | 3° le nombre maximum de logements à agréer sur la base desquels |
de administrateur-generaal de aanvragen tot opname in de | l'administrateur général complète les demandes d'enregistrement dans |
erkenningskalender invult. | le calendrier d'agrément. |
De oproep wordt in het Belgisch Staatsblad gepubliceerd. | L'appel est publié au Moniteur belge. |
HOOFDSTUK 3. - Wijzigingsbepalingen | CHAPITRE 3. - Dispositions modificatives |
Afdeling 1. - Wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 5 | Section 1re. - Modification de l'arrêté du Gouvernement flamand du 5 |
juni 2009 tot vaststelling van de regels voor het verlenen van de | juin 2009 réglementant l'octroi de l'autorisation préalable pour |
voorafgaande vergunning voor sommige woonzorgvoorzieningen | certaines structures de services de soins et de logement |
Art. 9.In artikel 11/1 van het besluit van de Vlaamse Regering van 5 |
Art. 9.A l'article 11/1 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 5 juin |
juni 2009 tot vaststelling van de regels voor het verlenen van de | 2009 réglementant l'octroi de l'autorisation préalable pour certaines |
voorafgaande vergunning voor sommige woonzorgvoorzieningen, ingevoegd | structures de services de soins et de logement, inséré par l'arrêté du |
bij het besluit van de Vlaamse Regering van 13 november 2015, wordt de | gouvernement flamand du 13 novembre 2015, les mots « et qui expirent |
zinsnede "en die vervallen voor 31 december 2020, verlengd tot en met | avant le 31 décembre 2020, prolongée jusqu'au 31 décembre 2020 » sont |
31 december 2020" vervangen door de zinsnede "verlengd tot en met 31 | remplacés par les mots « prolongés jusqu'au 31 décembre 2025 ». |
december 2025". | |
Afdeling 2. - Wijzigingen van het besluit van de Vlaamse Regering van | Section 2. - Modifications de l'arrêté du Gouvernement flamand du 20 |
20 december 2013 betreffende de voorafgaande vergunning voor centra | décembre 2013 relatif à l'autorisation préalable pour les centres de |
voor kortverblijf en woonzorgcentra en tot wijziging van de regels | court séjour et les centres de services de soins et de logement, et |
betreffende de voorafgaande vergunning en de erkenning van die centra | modifiant les règles relatives à l'autorisation préalable et à l'agrément de ces centres |
Art. 10.In artikel 3 van het besluit van de Vlaamse Regering van 20 |
Art. 10.A l'article 3 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 20 |
december 2013 betreffende de voorafgaande vergunning voor centra voor | décembre 2013 relatif à l'autorisation préalable pour les centres de |
kortverblijf en woonzorgcentra en tot wijziging van de regels | court séjour et les centres de services de soins et de logement, et |
modifiant les règles relatives à l'autorisation préalable et à | |
betreffende de voorafgaande vergunning en de erkenning van die centra, | l'agrément de ces centres, modifié par l'arrêté du Gouvernement |
gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 13 november | flamand du 13 novembre 2015, le quatrième alinéa est supprimé. |
2015, wordt het vierde lid opgeheven. | |
Art. 11.Aan artikel 6 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het |
Art. 11.A l'article 6 du même arrêté, modifié par l'arrêté du |
besluit van de Vlaamse Regering van 13 november 2015, wordt een vierde | Gouvernement flamand du 13 novembre 2015, il est ajouté un quatrième |
lid toegevoegd, dat luidt als volgt: | alinéa, qui s'énonce comme suit : |
"Voor de woongelegenheden waarvoor een erkenningskalender is | « Pour les logements pour lesquels est soumis un calendrier |
ingediend, vervalt de voorafgaande vergunning of wordt de erkenning | d'agrément, l'autorisation préalable échoit ou l'agrément est retiré |
ingetrokken als na onderzoek blijkt dat de initiatiefnemer bij de | si après enquête il apparaît que l'initiateur, lors de la soumission |
indiening van die erkenningskalender wetens en willens onjuiste | de ce calendrier d'agrément, a donné sciemment et volontairement des |
informatie verschaft heeft aan het agentschap.". | informations incorrectes à l'agence ». |
Afdeling 3. - Wijziging van het besluit van Vlaamse Regering van 24 | Section 3. - Modification de l'arrêté du Gouvernement flamand du 24 |
april 2015 betreffende het maximale aantal te erkennen | avril 2015 relatif au nombre maximum de logements à agréer pour les |
woongelegenheden voor woonzorgcentra en centra voor kortverblijf in | centres de services de soins et de logement et les centres de court |
het kader van de erkenningskalender | séjour dans le cadre du calendrier d'agrément |
Art. 12.In het besluit van Vlaamse Regering van 24 april 2015 |
Art. 12.Dans l'arrêté du Gouvernement flamand du 24 avril 2015 |
betreffende het maximale aantal te erkennen woongelegenheden voor | relatif au nombre maximum de logements à reconnaître pour les centres |
woonzorgcentra en centra voor kortverblijf in het kader van de | de services de soins et de logement et les centres de court séjour |
erkenningskalender wordt een artikel 2/1 ingevoegd, dat luidt als | dans le cadre du calendrier d'agrément, un article 2/1 est inséré, qui |
volgt: | s'énonce comme suit : |
" Art. 2/1.Het maximale aantal te erkennen woongelegenheden voor 2017 |
« Art. 2/1.Le nombre maximum de logements à agréer pour 2017 et 2018, |
en 2018, vermeld in artikel 1 van dit besluit, wordt verhoogd met het | mentionné à l'article 1er du présent arrêté, est majoré du nombre de |
aantal woongelegenheden waarvoor een erkenningskalender wordt verleend | logements pour lesquels un calendrier d'agrément est accordé par |
door de administrateur-generaal naar aanleiding van de oproep, vermeld | l'administrateur général calendrier à la suite de l'appel mentionné à |
in artikel 2 van het besluit van de Vlaamse Regering van 16 september | l'article 2 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 16 septembre 2016 |
2016 houdende de bepaling van voorwaarden voor een bijzondere oproep | portant détermination des conditions pour soumettre un appel |
om voor bepaalde woongelegenheden een erkenningskalender in te dienen | particulier pour un calendrier d'agrément pour certains logements et |
en tot wijziging van de regelgeving betreffende de voorafgaande | modifiant la législation concernant l'autorisation préalable pour les |
vergunning voor centra voor kortverblijf en woonzorgcentra en het | centres de court séjour et les centres de services de soins et de |
besluit van de Vlaamse Regering van 24 april 2015 betreffende het | logement et l'arrêté du gouvernement flamand du 24 avril 2015 relatif |
maximale aantal te erkennen woongelegenheden voor woonzorgcentra en | au nombre maximum de logements à reconnaître pour les centres de |
centra voor kortverblijf in het kader van de erkenningskalender, tot | services de soins et de logement et les centres de court séjour dans |
maximaal 1389 woongelegenheden voor beide jaren samen.". | le cadre du calendrier d'agrément, jusqu'à un maximum de 1 389 |
logements pour les deux années ensemble ». | |
HOOFDSTUK 4. - Slotbepalingen | CHAPITRE 4. - Dispositions finales |
Art. 13.Dit besluit treedt in werking op de dag van de bekendmaking |
Art. 13.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
ervan in het Belgisch Staatsblad. | au Moniteur belge. |
Art. 14.De Vlaamse minister, bevoegd voor de bijstand aan personen, |
Art. 14.Le Ministre flamand ayant l'aide aux personnes dans ses |
is belast met de uitvoering van dit besluit. | attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 16 september 2016 | Bruxelles, le 16 septembre 2016. |
De minister-president van de Vlaamse Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
Geert BOURGEOIS | Geert BOURGEOIS |
De Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin, | Le Ministre flamand du Bien-Etre, de la Santé publique et de la Famille, |
Jo VANDEURZEN | Jo VANDEURZEN |