Besluit van de Vlaamse Regering betreffende de uitvoering van het decreet van 10 juni 2016 houdende de erkenning en subsidiëring van de georganiseerde sportsector inzake de vaststelling van de voorwaarden om een subsidie te verkrijgen voor de uitvoering van de beleidsfocussen jeugdsport, laagdrempelig sportaanbod, innovatie en sportkampen | Arrêté du Gouvernement flamand portant exécution du décret du 10 juin 2016 relatif à l'agrément et au subventionnement du secteur du sport organisé pour ce qui concerne la fixation des conditions de subvention pour la mise en oeuvre des accents stratégiques sport des jeunes, offre sportive accessible à tous, innovation et stages sportifs |
---|---|
VLAAMSE OVERHEID | AUTORITE FLAMANDE |
16 SEPTEMBER 2016. - Besluit van de Vlaamse Regering betreffende de | 16 SEPTEMBRE 2016. - Arrêté du Gouvernement flamand portant exécution |
uitvoering van het decreet van 10 juni 2016 houdende de erkenning en | du décret du 10 juin 2016 relatif à l'agrément et au subventionnement |
subsidiëring van de georganiseerde sportsector inzake de vaststelling | du secteur du sport organisé pour ce qui concerne la fixation des |
van de voorwaarden om een subsidie te verkrijgen voor de uitvoering | conditions de subvention pour la mise en oeuvre des accents |
van de beleidsfocussen jeugdsport, laagdrempelig sportaanbod, | stratégiques sport des jeunes, offre sportive accessible à tous, |
innovatie en sportkampen | innovation et stages sportifs |
De Vlaamse Regering, | Le Gouvernement flamand, |
Gelet op artikel 20 van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot | Vu l'article 20 de la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes |
hervorming der instellingen; | institutionnelles ; |
Gelet op het decreet van 7 mei 2004 betreffende het intern | Vu le décret du 7 mai 2004 relatif à l'agence autonomisée interne |
verzelfstandigd agentschap met rechtspersoonlijkheid "Sport | |
Vlaanderen", artikel 5, § 1, eerste lid, 1°, en § 2, ingevoegd bij het | dotée de la personnalité juridique Sport Flandre, l'article 5, § 1er, |
decreet van 4 december 2015; | alinéa 1er, 1°, et § 2, inséré par le décret du 4 décembre 2015 ; |
Gelet op het decreet van 10 juni 2016 houdende de erkenning en | Vu le décret du 10 juin 2016 relatif à l'agrément et au |
subsidiëring van de georganiseerde sportsector, artikel 10, 12, derde | subventionnement du secteur du sport organisé, les articles 10, 12, |
lid, artikel 13, derde lid, artikel 14, derde lid, artikel 15, vijfde | alinéa 3, 13, alinéa 3, 14, alinéa 3, 15, alinéa 5, 19, § 1er, alinéa |
lid, artikel 19, § 1, tweede lid, en § 2, artikel 23, derde lid, 28, | |
derde lid, 43, 2°, 47, tweede lid, artikel 48, 73, eerste lid en derde | 2, et § 2, 23, alinéa 3, 28, alinéa 3, 43, 2°, 47, alinéa 2, 48, 73, |
lid, artikel 74, 80, 83 en 86; | alinéas 1er et 3, 74, 80, 83 et 86 ; |
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 12 september 2008 tot | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 12 septembre 2008 fixant les |
vaststelling van de voorwaarden voor het verkrijgen van een subsidie | conditions d'obtention d'une subvention pour la mission facultative « |
voor de facultatieve opdracht jeugdsport; | sport des jeunes » ; |
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 16 januari 2009 tot | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 16 janvier 2009 fixant les |
vaststelling van de voorwaarden tot het verkrijgen van de subsidies | conditions d'obtention de subventions pour les stages sportifs |
inzake de door de sportfederaties georganiseerde sportkampen; | organisés par les fédérations sportives ; |
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 7 september 2012 tot | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 7 septembre 2012 fixant les |
vaststelling van de voorwaarden tot het verkrijgen van een subsidie | conditions d'obtention d'une subvention pour la mission facultative de |
voor de facultatieve opdracht prioriteitenbeleid 2013 - 2016 voor de | la politique des priorités 2013 - 2016 pour les fédérations sportives |
gesubsidieerde sportfederaties; | subventionnées ; |
Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de | Vu l'accord du Ministre flamand ayant le budget dans ses attributions, |
begroting, gegeven op 9 juni 2016; | donné le 9 juin 2016 ; |
Gelet op het advies van de Sectorraad voor Sport van de Raad voor | Vu l'avis du Conseil sectoriel des Sports du Conseil de la Culture, de |
Cultuur, Jeugd, Sport en Media, gegeven op 8 juli 2016; | la Jeunesse, des Sports et des Médias, donné le 8 juillet 2016 ; |
Gelet op advies 59.862/1/V van de Raad van State, gegeven op 31 | Vu l'avis 59.862/1/V du Conseil d'Etat, donné le 31 août 2016, en |
augustus 2016, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le |
de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; |
Op voorstel van de Vlaamse minister van Werk, Economie, Innovatie en | Sur la proposition du Ministre flamand de l'Emploi, de l'Economie, de |
Sport; | l'Innovation et des Sports ; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
HOOFDSTUK 1. - Algemene bepalingen | CHAPITRE 1er. - Dispositions générales |
Artikel 1.In dit besluit wordt verstaan onder : |
Article 1er.Dans le présent arrêté, on entend par : |
1° decreet van 10 juni 2016 : het decreet van 10 juni 2016 houdende de | 1° décret du 10 juin 2016 : le décret du 10 juin 2016 relatif à |
erkenning en subsidiëring van de georganiseerde sportsector; | l'agrément et au subventionnement du secteur du sport organisé ; |
2° minister : de Vlaamse minister, bevoegd voor de lichamelijke | 2° Ministre : le Ministre flamand chargé de l'éducation physique, du |
opvoeding, de sport en het openluchtleven. | sport et de la vie en plein air. |
Art. 2.De sportfederatie, respectievelijk de organisatie voor de |
Art. 2.La fédération sportive ou l'organisation des loisirs sportifs |
sportieve vrijetijdsbesteding, verbindt er zich toe om op alle | s'engagent à mentionner dans toutes les communications relatives aux |
communicatie over de projecten die gesubsidieerd worden in het kader | projets subventionnés dans le cadre des accents stratégiques, |
van de beleidsfocussen, vermeld in dit besluit, de steun van de | mentionnés au présent arrêté, l'aide accordée par l'Autorité flamande |
Vlaamse overheid als volgt te vermelden : het subsidiëringslogo van | comme suit : le logo de subvention de l'agence Sport Flandre et les |
het agentschap Sport Vlaanderen en de eventuele bijbehorende tekst en | éventuels texte et signature accompagnants sont mentionnés sur chaque |
baselines worden op elke mededeling, verklaring, publicatie en | information, déclaration, publication et présentation. Cette mention |
presentatie vermeld. Dat gebeurt op elke drager en volgens de | apparaît sur chaque support et selon les modalités convenues avec |
afspraken die met het agentschap Sport Vlaanderen gemaakt zijn over | l'agence Sport Flandre concernant les proportions et la dimension du |
verhoudingen en groottes van het desbetreffende logo. | logo en question. |
De indiener besteedt in zijn aanvraag tot subsidiëring op een | 2° dans sa demande de subvention le demandeur prête attention de |
proactieve wijze aandacht aan de mogelijkheden om de steun van de | manière proactive aux possibilités de mentionner le soutien de |
Vlaamse overheid te vermelden. | l'Autorité flamande. |
Art. 3.De goedgekeurde aanvraag tot subsidiëring voor de uitvoering |
Art. 3.La demande de subvention approuvée pour la mise en oeuvre des |
van de beleidsfocus jeugdsport, laagdrempelig sportaanbod, innovatie, | accents stratégiques sport des jeunes, offre sportive accessible à |
respectievelijk sportkampen, maakt het voorwerp uit van een convenant | tous, innovation ou stages sportifs fait l'objet d'une convention |
als vermeld in artikel 23, derde lid, artikel 28, derde lid, en | telle que visée aux articles 23, alinéa 3, 28, alinéa 3, et 47, alinéa |
artikel 47, tweede lid, van het decreet van 10 juni 2016. Het | 2 du décret du 10 juin 2016. La convention peut fixer la mise en |
convenant kan de praktische concretisering van het betreffende project | |
bepalen op basis van de elementen die in het advies van het agentschap | oeuvre concrète du projet concerné en fonction des éléments dans |
Sport Vlaanderen of de respectieve beoordelingscommissie, vermeld in | l'avis de l'agence Sport Flandre ou de la commission d'évaluation |
artikel 11, derde lid, van dit besluit, aan bod komen. | respective, visée à l'article 11, alinéa 3 du présent arrêté. |
Art. 4.Het deel van het werkingsverslag, vermeld in artikel 73, derde |
Art. 4.La partie du rapport d'activités, visé à l'article 73, alinéa |
lid, van het decreet van 10 juni 2016, waarin de sportfederatie, | 3, du décret du 10 juin 2016, où la fédération sportive ou |
respectievelijk de organisatie voor de sportieve vrijetijdsbesteding, | l'organisation de loisirs sportifs présente les accents stratégiques |
de beleidsfocussen waarvoor ze gesubsidieerd wordt, afzonderlijk behandelt, bevat een inhoudelijk verslag met een grondige evaluatie van de doelstellingen uit het beleidsplan met betrekking tot de beleidsfocus jeugdsport, respectievelijk laagdrempelig sportaanbod, innovatie of sportkampen waarvoor ze wordt gesubsidieerd. Conform artikel 74 van het decreet van 10 juni 2016, bevat het financiële verslag, vermeld in artikel 73, eerste lid, een gedetailleerde financiële afrekening van de inkomsten en uitgaven van de betreffende projecten. Voor de beleidsfocus jeugdsport omvat het werkingsverslag ook een overzichtslijst van de deelnemende sportclubs met de subsidiebedragen in kwestie. HOOFDSTUK 2. - Subsidiëring voor de uitvoering van de beleidsfocussen jeugdsport, laagdrempelig sportaanbod en innovatieAfdeling 1. - De nadere subsidiëringsvoorwaarden en beoordelingscriteria Onderafdeling 1. - De nadere subsidiëringsvoorwaarden en | individuels pour lesquels elle reçoit une subvention, comprend un rapport opérationnel, y compris une évaluation détaillée des objectifs du plan d'orientation en ce qui concerne les accents stratégiques sport des jeunes, offre sportive accessible à tous, innovation ou stages sportifs, faisant l'objet de subventions. Conformément à l'article 74 du décret du 10 juin 2016 le rapport financier, visé à l'article 73, alinéa 1er comprend un décompte financier détaillé des recettes et dépenses des projets en question. En ce qui concerne l'accent stratégique sport des jeunes le rapport d'activités comprend également une liste récapitulative des clubs sportifs participants avec les montants de subvention en question. CHAPITRE 2. - Subvention à la mise en oeuvre des accents stratégiques sport des jeunes, offre sportive accessible à tous et innovationSection 1re. - Modalités de subvention et critères d'évaluation Sous-section 1re. - Conditions de subvention et critères d'évaluation |
beoordelingscriteria voor de uitvoering van de beleidsfocus jeugdsport | pour la mise en oeuvre de l'accent stratégique sport des jeunes |
Art. 5.Om in aanmerking te komen voor de aanvullende subsidies voor |
Art. 5.Pour être éligible aux subventions complémentaires pour la |
de uitvoering van de beleidsfocus jeugdsport, vermeld in artikel 9, | mise en oeuvre de l'accent stratégique sport des jeunes, visé aux |
derde lid, 2°, a), en artikel 12 van het decreet van 10 juni 2016, | articles 9, alinéa 3, 2°, a), et 12 du décret du 10 juin 2016, la |
dient de sportfederatie een jeugdsportproject in dat beantwoordt aan | fédération sportive présente un projet de sport des jeunes qui répond |
de doelstelling, vermeld in artikel 9, vijfde lid, van het decreet van | à l'objectif, visé à l'article 9, alinéa 5 du décret du 10 juin 2016. |
10 juni 2016. Een jeugdsportproject dat ingediend wordt door een | Un projet de sport des jeunes soumis par une fédération unisport porte |
unisportfederatie, heeft betrekking op de eigen sporttak, vermeld in | sur la propre discipline sportive mentionnée dans la liste des |
de sporttakkenlijst. Een jeugdsportproject dat ingediend wordt door | disciplines sportives. Un projet de sport des jeunes introduit par une |
een multisportfederatie, heeft betrekking op een of meer sporttakken, | fédération multisport a trait à une ou plusieurs disciplines sportives |
vermeld in de sporttakkenlijst, die aangeboden worden door de | mentionnées dans la liste des disciplines sportives offertes par la |
sportfederatie in kwestie. De ingediende aanvraag tot subsidiëring | fédération sportive en question. La demande de subvention introduite |
geeft aan op welke wijze die doelstelling gerealiseerd zal worden. | indique la manière dont cet objectif sera réalisé. |
Art. 6.Om na te gaan in welke mate de sportfederatie voor |
Art. 6.Afin de déterminer dans quelle mesure la fédération sportive |
subsidiëring voor de beleidsfocus jeugdsport in aanmerking komt, wordt | est éligible à une subvention à l'accent stratégique sport des jeunes, |
met de volgende beoordelingscriteria rekening gehouden : | les critères d'évaluation suivants sont pris en compte : |
1° de relatie tussen de begroting van het jeugdsportproject, de | 1° la relation entre le budget du sport des jeunes, le contenu, le |
inhoud, het beoogde resultaat en het aantal jeugdsporters, al dan niet | résultat envisagé et le nombre de jeunes sportifs atteints, affiliés |
aangesloten leden, dat wordt bereikt; | ou non ; |
2° de mate waarin de doelstellingen uit het onderdeel jeugdsport van | 2° la mesure dans laquelle les objectifs énoncés dans le volet sport |
het beleidsplan gebaseerd zijn op een concrete gegevensverzameling met | des jeunes du plan d'orientation sont basés sur une base de données |
daaruit afgeleide behoeften en de mate waarin de kwaliteitscriteria | concrète et les besoins qui en découlent, et la mesure dans laquelle |
uit het reglement, vermeld in artikel 12, tweede lid, 3°, d), van het | les critères de qualité du règlement, prévu à l'article 12, alinéa 2, |
decreet van 10 juni 2016, bijdragen tot de verwezenlijking van die | 3°, d) du décret du 10 juin 2016, contribuent à la réalisation de ces |
doelstellingen en tot een meer kwaliteitsvolle jeugdsportwerking in de | objectifs et à une plus grande qualité des activités de sport des |
sportclubs; | jeunes dans les clubs sportifs ; |
3° de mate waarin aandacht wordt besteed aan administratieve | 3° l'attention portée à la réduction de la charge administrative pour |
lastenverlaging voor de sportclubs bij de promotie, de realisatie en | les clubs sportifs dans la promotion, la mise en oeuvre et |
de evaluatie van het jeugdsportproject; | l'évaluation du projet de sport des jeunes ; |
4° de mate waarin en de wijze waarop aandacht wordt besteed aan een | 4° la mesure dans laquelle et la façon dont une attention particulière |
omkadering door sportpromotionele, sportmedische, sportpedagogische of | est portée à un encadrement par des experts en matière de promotion, |
sporttechnische deskundigen; | de santé, de pédagogie et de technique sportives ; |
5° de mate waarin aandacht wordt besteed aan gelijkheid van kansen | 5° l'attention portée à l'égalité des chances pour tous, notamment |
voor iedereen, met specifieke aandacht voor mensen die leven in | pour les personnes vivant dans la pauvreté et les sportifs G ; |
armoede en G-sporters; 6° de mate waarin en de wijze waarop aandacht wordt besteed aan | 6° la mesure dans laquelle et la façon dont une attention particulière |
aspecten van ethische jeugdsport en het streven naar plezierbeleving | est portée aux aspects éthiques du sport des jeunes et à la recherche |
voor iedereen tijdens het sporten. | du divertissement pendant le sport. |
Onderafdeling 2. - De nadere subsidiëringsvoorwaarden en | Sous-section 2. - Modalités de subvention et critères d'évaluation |
beoordelingscriteria voor de uitvoering van de beleidsfocus | pour la mise en oeuvre de l'accent stratégique offre sportive |
laagdrempelig sportaanbod | accessible à tous |
Art. 7.Om in aanmerking te komen voor de aanvullende subsidies voor |
Art. 7.Pour être éligible aux subventions complémentaires pour la |
de uitvoering van de beleidsfocus laagdrempelig sportaanbod, vermeld | mise en oeuvre de l'accent stratégique offre sportive accessible à |
in artikel 9, derde lid, 2°, b), en artikel 13 van het decreet van 10 | tous, visé aux articles 9, alinéa 3, 2°, b), et 13 du décret du 10 |
juni 2016, dient de sportfederatie, respectievelijk de organisatie | juin 2016, la fédération sportive ou l'organisation de loisirs |
voor de sportieve vrijetijdsbesteding, een project laagdrempelig | sportifs présente un projet de sport accessible à tous qui répond à |
sportaanbod in dat beantwoordt aan de doelstelling, vermeld in artikel | |
13, eerste lid, van het decreet van 10 juni 2016. De ingediende | l'objectif, visé à l'article 13, alinéa 1er du décret du 10 juin 2016. |
aanvraag tot subsidiëring neemt duidelijk uitgewerkte trajecten voor | La demande de subvention introduite reprend les trajectoires |
de deelnemers op die aangeven op welke wijze die doelstelling | détaillées pour les participants, tout en indiquant la manière dont |
gerealiseerd zal worden. | cet objectif sera réalisé. |
Art. 8.Om na te gaan in welke mate de sportfederatie, respectievelijk |
Art. 8.Afin de déterminer dans quelle mesure la fédération sportive |
de organisatie voor de sportieve vrijetijdsbesteding, voor | |
subsidiëring voor de beleidsfocus laagdrempelig sportaanbod in | ou l'organisation de loisirs sportifs sont éligibles à la subvention à |
aanmerking komt, wordt met de volgende beoordelingscriteria rekening gehouden : 1° de mate waarin het project zich richt tot de niet-georganiseerde, licht- of anders georganiseerde sporter en de mate waarin in een opvolgprogramma voorzien wordt nadat de vooropgestelde doelstelling bereikt is; 2° de mate waarin het project in begeleiding van de sporters voorziet; 3° de mate waarin het project laagdrempelig, creatief en uitdagend is om sporters naar duurzame sportbeoefening toe te leiden; 4° de mate waarin het project duurzame producten of trajecten ontwikkelt, zodat het project na afloop van de aanvullende subsidies succesvol voortgezet kan worden; 5° de mate van samenwerking met relevante partners en stakeholders; 6° de mate waarin het project zich richt op het inclusieve | l'accent stratégique offre sportive accessible à tous, les critères d'évaluation suivants sont pris en compte : 1° la mesure dans laquelle le projet s'adresse au sportif non organisé, ou au sportif peu où différemment organisé et la mesure dans laquelle il prévoit un programme de suivi après que l'objectif envisagé a été atteint ; 2° la mesure dans laquelle le projet prévoit un accompagnement des sportifs ; 3° la mesure dans laquelle le projet est accessible à tous et créatif, et la mesure dans laquelle il stimule les sportifs à une pratique du sport durable ; 4° la mesure dans laquelle le projet crée des produits et des trajectoires durables permettant de poursuivre le projet de manière satisfaisante après la fin des subventions complémentaires ; 5° le degré de coopération avec les partenaires concernés et les parties prenantes ; 6° la mesure dans laquelle le projet s'inscrit dans la politique de |
diversiteitsbeleid van de organisatie of de aangesloten clubs; | diversité inclusive de l'organisation ou des clubs affiliés ; |
7° de mate waarin de participatie van mensen uit kansengroepen in het | 7° la mesure dans laquelle le projet stimule la participation des |
reguliere sportclubaanbod wordt bevorderd; | personnes de groupes à potentiel dans l'offre régulière des clubs |
8° de mate waarin wordt aangetoond dat de beoogde doelstellingen en | sportifs ; 8° la mesure dont il est démontré que les objectifs et effets |
effecten zullen worden behaald en de wijze waarop dat wordt | envisagés seront atteints et la manière dont ces objectifs et effets |
gemonitord; | seront suivis ; |
9° de communicatiestrategie die opgezet wordt om nieuwe sporters aan | 9° la stratégie de communication mise en place en vue d'attirer de |
te trekken met het oog op regelmatige sportbeoefening. | nouveaux sportifs pratiquant le sport sur une base régulière. |
Onderafdeling 3. - De nadere subsidiëringsvoorwaarden en | Sous-section 3. - Modalités de subvention et critères d'évaluation |
beoordelingscriteria voor de uitvoering van de beleidsfocus innovatie | pour la mise en oeuvre de l'accent stratégique innovation |
Art. 9.Om in aanmerking te komen voor de aanvullende subsidies voor |
Art. 9.Pour être éligible aux subventions complémentaires pour la |
de uitvoering van de beleidsfocus innovatie, vermeld in artikel 9, | mise en oeuvre de l'accent stratégique innovation, visé aux articles |
derde lid, 2°, c), en artikel 14 van het decreet van 10 juni 2016, | 9, alinéa 3, 2°, c), et 14 du décret du 10 juin 2016, la fédération |
dient de sportfederatie, respectievelijk de organisatie voor de | sportive ou l'organisation de loisirs sportifs présente un projet |
sportieve vrijetijdsbesteding, een innovatief project in dat | |
beantwoordt aan de doelstelling, vermeld in artikel 14, eerste lid, | novateur qui répond à l'objectif, visé à l'article 14, alinéa 1er du |
van het decreet van 10 juni 2016. De ingediende aanvraag tot | décret du 10 juin 2016. La demande de subvention introduite indique la |
subsidiëring geeft aan op welke wijze die doelstelling gerealiseerd | manière dont cet objectif sera réalisé. |
zal worden. Art. 10.Om na te gaan in welke mate de sportfederatie, |
Art. 10.Afin de déterminer dans quelle mesure la fédération sportive |
respectievelijk de organisatie voor de sportieve vrijetijdsbesteding, | ou l'organisation de loisirs sportifs sont éligibles à une subvention |
voor subsidiëring voor de beleidsfocus innovatie in aanmerking komt, | à l'accent stratégique innovation, les critères d'évaluation suivants |
wordt met de volgende beoordelingscriteria rekening gehouden : | sont pris en compte : |
1° de mate waarin het project innovatief is; | 1° la mesure dans laquelle le projet est novateur ; |
2° de mate waarin het project laagdrempelig is om sporters te bereiken; | 2° la mesure dans laquelle le projet est accessible aux sportifs ; |
3° de mate waarin het project in de sportclubs geïmplementeerd kan | 3° la mesure dans laquelle projet peut être mis en oeuvre dans les |
worden, de mate van samenwerking met partners en de mate van | clubs sportifs, le degré de coopération avec des partenaires et le |
potentiële bovenlokale samenwerking, zodat het project na afloop van | degré de coopération supralocale potentielle, permettant que le projet |
de aanvullende subsidies succesvol voortgezet kan worden; | soit poursuivi de manière satisfaisante après la fin des subventions |
complémentaires ; | |
4° de mate waarin wordt aangetoond dat de beoogde doelstellingen en | 4° la mesure dans laquelle il est démontré que les objectifs et effets |
effecten zullen worden behaald en de wijze waarop dat wordt | envisagés seront atteints et la manière dont ces objectifs et effets |
gemonitord. | seront suivis. |
Afdeling 2. - Beoordelingscommissies jeugdsport, laagdrempelig | Section 2. - Commissions d'évaluation sport des jeunes, offre sportive |
sportaanbod en innovatie | accessible à tous et innovation |
Art. 11.Een beoordelingscommissie zal de ontvankelijke projecten voor |
Art. 11.Une commission d'évaluation examinera le contenu des projets |
de uitvoering van de beleidsfocussen jeugdsport, laagdrempelig | recevables de mise en oeuvre des accents stratégiques sport des |
sportaanbod, respectievelijk innovatie, inhoudelijk beoordelen aan de | jeunes, offre sportive accessible à tous ou innovation sur la base de |
hand van de aanvraag tot subsidiëring en de beoordelingscriteria van | la demande de subvention et des critères d'évaluation de l'accent |
de betreffende beleidsfocus. Die beoordelingscommissie bestaat uit | stratégique en question. Cette commission d'évaluation est composée |
minimaal vijf en maximaal negen leden die specifieke expertise hebben | d'au moins cinq et au maximum neuf membres qui ont des connaissances |
inzake de beleidsfocus in kwestie. De minister benoemt de leden van de | spécifiques de l'accent stratégique en question. Le Ministre désigne |
drie beoordelingscommissies voor de duur van de olympiade. | les membres des trois commissions pour la durée de l'Olympiade. |
Het agentschap Sport Vlaanderen bereidt de dossiers voor, licht ze toe | L'agence Sport Flandre prépare et présente les dossiers et assure le |
en neemt het secretariaat waar van de betreffende beoordelingscommissie. | secrétariat de la commission d'évaluation en question. |
De beoordelingscommissie beoordeelt de inhoudelijke aspecten van de | La commission d'évaluation évalue le contenu de la demande et émet un |
aanvraag en adviseert over het maximale subsidiebedrag. Het agentschap | avis sur le montant de subvention maximum. L'agence Sport Flandre |
Sport Vlaanderen beoordeelt de administratieve en financiële aspecten | évalue les aspects administratifs et financiers, sur lesquels elle |
en brengt daarover advies uit aan de minister conform artikel 70, § 1, | fournit un avis au Ministre conformément à l'article 70, § 1er du |
van het decreet van 10 juni 2016. Het advies van de beoordelingscommissie wordt gevoegd bij het advies van het agentschap | décret du 10 juin 2016. L'avis de la commission d'évaluation est joint |
Sport Vlaanderen. | à l'avis de l'agence Sport Flandre. |
Afdeling 3. - Duur van de projecten in het kader van de | Section 3. - Durée des projets dans le cadre des accents stratégiques |
beleidsfocussen jeugdsport, laagdrempelig sportaanbod en innovatie | sport des jeunes, offre sportive accessible à tous et innovation |
Art. 12.Een project jeugdsport, respectievelijk laagdrempelig |
Art. 12.Un projet de sport des jeunes, d'offre sportive accessible à |
sportaanbod of innovatie, kan voor maximaal vier jaar worden | tous ou d'innovation peut être introduit pour une période maximale de |
ingediend. De sportfederatie kan op elk moment van de olympiade een | quatre ans. La fédération sportive peut introduire à tout moment de |
project jeugdsport, respectievelijk laagdrempelig sportaanbod of | l'Olympiade un projet de sport des jeunes, d'offre sportive accessible |
innovatie, indienen. De organisatie voor de sportieve | à tous ou d'innovation. L'organisation de loisirs sportifs peut |
vrijetijdsbesteding kan op elk moment van de olympiade een project | introduire à tout moment de l'Olympiade un projet d'offre sportive |
laagdrempelig sportaanbod of innovatie indienen. Dat project loopt | accessible à tous ou d'innovation. Ce projet dure au maximum jusqu'à |
maximaal voor de resterende duur van de olympiade. | la fin de l'Olympiade. |
Meerjarige projecten voor de beleidsfocus jeugdsport, respectievelijk | Les projets pluriannuels pour les accents stratégiques sport des |
laagdrempelig sportaanbod of innovatie, kunnen een principiële | jeunes, offre sportive accessible à tous ou innovation peuvent |
inhoudelijke goedkeuring krijgen voor de duur van het project tijdens | recevoir une approbation de principe quant au contenu pour la durée du |
de lopende olympiade, onder voorbehoud van een positieve jaarlijkse | projet pendant l'Olympiade en cours, sous réserve d'une évaluation |
evaluatie. De sportfederatie, respectievelijk de organisatie voor de | annuelle positive. La fédération sportive ou l'organisation de loisirs |
sportieve vrijetijdsbesteding, dient jaarlijks een aanvraag tot | sportifs présentent annuellement une demande de subvention à l'accent |
subsidiëring voor de betreffende beleidsfocus in conform artikel 69 | stratégique en question conformément à l'article 69 du décret du 10 |
van het decreet van 10 juni 2016. | juin 2016. |
Afdeling 4. - Aard en wijze van subsidiëring van de beleidsfocussen | Section 4. - Nature et forme des subventions aux accents stratégiques |
jeugdsport, laagdrempelig sportaanbod en innovatie | sport des jeunes, offre sportive accessible à tous et innovation |
Art. 13.De volgende kosten van de sportfederatie zijn subsidieerbare |
Art. 13.Les coûts suivants de la fédération sportive sont éligibles à |
kosten voor de uitvoering van de beleidsfocus jeugdsport : | la subvention pour la mise en oeuvre de l'accent stratégique sport des jeunes : |
1° overheadkosten van de sportfederatie voor de ontwikkeling, de | 1° frais généraux de la fédération sportive pour le développement, |
begeleiding en de opvolging van het jeugdsportproject, vermeld in | l'accompagnement et le suivi du projet de sport des jeunes, visé à |
artikel 12, eerste lid, van het decreet van 10 juni 2016 (maximaal 15%) : | l'article 12, alinéa 1er du décret du 10 juin 2016 (au maximum 15%) : |
a) brutosalaris occasionele sporttechnische en administratieve | a) salaire brut des collaborateurs sportifs techniques et |
medewerkers; | administratifs occasionnels ; |
b) RSZ-werkgeversbijdrage occasionele sporttechnische en | b) cotisation ONSS d'employeur pour les collaborateurs sportifs |
administratieve medewerkers; | techniques et administratifs occasionnels ; |
c) eindejaarspremie en vakantiegeld occasionele sporttechnische en | c) prime de fin d'année et pécule de vacances des collaborateurs |
administratieve medewerkers; | sportifs techniques et administratifs occasionnels ; |
d) dienstverhuringskosten voor occasionele sporttechnische en andere | d) frais de location de service pour les collaborateurs sportifs |
medewerkers; | techniques et autres occasionnels ; |
e) verplaatsingskosten sporttechnische en andere medewerkers; | e) frais de déplacement des collaborateurs sportifs techniques et autres ; |
f) huur van lokalen en sportaccommodaties; | f) location de locaux et d'installations sportives ; |
g) drukwerken; | g) imprimés ; |
h) kosten voor informatie- en promotiemateriaal; | h) frais de matériel d'information et de promotion ; |
i) kosten voor het uitvoeren van wetenschappelijke begeleiding met | i) frais pour la mise en oeuvre de l'encadrement scientifique en ce |
betrekking tot kwaliteitszorg en kwaliteitsbewaking van de | qui concerne la gestion et la surveillance de la qualité des activités |
jeugdsportwerking in de sportclubs; | de sport des jeunes dans les clubs sportifs ; |
j) specifieke kosten, noodzakelijk voor de kwaliteitsvolle uitvoering | j) frais spécifiques, nécessaires à la bonne mise en oeuvre du projet |
van het jeugdsportproject waarvoor het agentschap Sport Vlaanderen | de sport des jeunes, auxquels l'agence Sport Flandre a donné son |
voorafgaand zijn schriftelijk akkoord heeft gegeven; | accord écrit préalable ; |
2° subsidies aan de sportclubs : subsidies aan de sportclubs om de | 2° subventions aux clubs sportifs : subventions aux clubs sportifs |
kwaliteit van de jeugdsportwerking in de sportclubs te verhogen, | visant à améliorer la qualité des activités de sport des jeunes dans |
volgens de bestedingsverplichting, opgegeven in het goedgekeurde | ces clubs, selon l'obligation d'affection indiquée au règlement |
reglement. | approuvé. |
De volgende kosten van de sportfederatie, respectievelijk de | Les coûts suivants de la fédération sportive ou de l'organisation de |
organisatie voor de sportieve vrijetijdsbesteding, voor de | loisirs sportifs pour le développement, l'accompagnement et le suivi |
ontwikkeling, de begeleiding en de opvolging van het laagdrempelige | du projet de sport accessible à tous sont éligibles à la subvention |
sportproject zijn subsidieerbare kosten voor de uitvoering van de | pour la mise en oeuvre de l'accent stratégique offre sportive |
beleidsfocus laagdrempelig sportaanbod : | accessible à tous : |
1° brutosalaris occasionele sporttechnische en administratieve | 1° salaire brut des collaborateurs sportifs techniques et |
medewerkers; | administratifs occasionnels ; |
2° RSZ-werkgeversbijdrage occasionele sporttechnische en | 2° cotisation ONSS d'employeur pour les collaborateurs sportifs |
administratieve medewerkers; | techniques et administratifs occasionnels ; |
3° eindejaarspremie en vakantiegeld occasionele sporttechnische en | 3° prime de fin d'année et pécule de vacances des collaborateurs |
administratieve medewerkers; | sportifs techniques et administratifs occasionnels ; |
4° dienstverhuringskosten voor occasionele sporttechnische en andere | 4° frais de location de service des collaborateurs sportifs techniques |
medewerkers; | et autres occasionnels ; |
5° verplaatsingskosten sporttechnische medewerkers; | 5° frais de déplacement des collaborateurs sportifs techniques ; |
6° huur sportaccommodaties; | 6° location d'installations sportives ; |
7° drukwerken; | 7° imprimés ; |
8° kosten voor informatie- en promotiemateriaal; | 8° frais de matériel d'information et de promotion ; |
9° transportkosten sportmateriaal; | 9° frais de transport des matériels sportifs ; |
10° aankoop/huur/afschrijving sportmateriaal; | 10° achat, location ou amortissement des matériels sportifs ; |
11° specifieke kosten, noodzakelijk voor de kwaliteitsvolle uitvoering | 11° frais spécifiques, nécessaires à la bonne mise en oeuvre du projet |
van het laagdrempelige sportproject waarvoor het agentschap Sport | de sport accessible à tous, auxquels l'agence Sport Flandre a donné |
Vlaanderen voorafgaand zijn schriftelijk akkoord heeft gegeven. | son accord écrit préalable. |
De volgende kosten van de sportfederatie, respectievelijk de | Les coûts suivants de la fédération sportive ou de l'organisation de |
organisatie voor de sportieve vrijetijdsbesteding, voor de | loisirs sportifs pour le développement, l'accompagnement et le suivi |
ontwikkeling, de begeleiding en de opvolging van het innovatieproject | du projet d'innovation sont éligibles à la subvention pour la mise en |
zijn subsidieerbare kosten voor de uitvoering van de beleidsfocus innovatie : | oeuvre de l'accent stratégique innovation : |
1° brutosalaris occasionele sporttechnische en administratieve | 1° salaire brut des collaborateurs sportifs techniques et |
medewerkers; | administratifs occasionnels ; |
2° RSZ-werkgeversbijdrage occasionele sporttechnische en | 2° cotisation ONSS d'employeur pour les collaborateurs sportifs |
administratieve medewerkers; | techniques et administratifs occasionnels ; |
3° eindejaarspremie en vakantiegeld occasionele sporttechnische en | 3° prime de fin d'année et pécule de vacances des collaborateurs |
administratieve medewerkers; | sportifs techniques et administratifs occasionnels ; |
4° dienstverhuringskosten voor occasionele sporttechnische en andere | 4° frais de location de service pour les collaborateurs sportifs |
medewerkers; | techniques et autres occasionnels ; |
5° verplaatsingskosten sporttechnische medewerkers; | 5° frais de déplacement des collaborateurs sportifs techniques ; |
6° huur sportaccommodaties; | 6° location d'installations sportives ; |
7° drukwerken; | 7° imprimés ; |
8° kosten voor informatie- en promotiemateriaal; | 8° frais de matériel d'information et de promotion ; |
9° transportkosten sportmateriaal; | 9° frais de transport des matériels sportifs ; |
10° aankoop/huur/afschrijving sportmateriaal; | 10° achat, location ou amortissement des matériels sportifs ; |
11° financiële ondersteuning aan de sportclubs om het innovatieve | 11° soutien financier aux clubs sportifs pour intégrer le projet |
project te integreren in hun werking; | novateur dans leur fonctionnement ; |
12° specifieke kosten, noodzakelijk voor de kwaliteitsvolle uitvoering | 12° frais spécifiques, nécessaires à la bonne mise en oeuvre du projet |
van het innovatieproject waarvoor het agentschap Sport Vlaanderen | d'innovation, auxquels l'agence Sport Flandre a donné son accord écrit |
voorafgaand zijn schriftelijk akkoord heeft gegeven. | préalable. |
Art. 14.De bezoldiging van de occasionele medewerkers, als |
Art. 14.La rémunération des collaborateurs occasionnels comme frais |
subsidieerbare kosten als vermeld in artikel 13, beantwoordt minimaal | éligibles tels que mentionnés à l'article 13 répond au moins au |
aan de bezoldigingstabel voor occasionele medewerkers in het kader van | tableau de rémunération pour collaborateurs occasionnels dans le cadre |
de subsidiëring van de beleidsfocussen jeugdsport, laagdrempelig | du subventionnement des accents stratégiques sport des jeunes, offre |
sportaanbod en innovatie, opgenomen in bijlage 1, die bij dit besluit | sportive accessible à tous et innovation, repris à l'annexe 1re au |
is gevoegd. | présent arrêté. |
Het brutojaarloon tegen 100%, vermeld in de bezoldigingstabel, | La rémunération annuelle brute à 100%, visée au tableau de |
opgenomen in bijlage 1, die bij dit besluit is gevoegd, is gekoppeld | rémunération, repris à l'annexe 1re au présent arrêté, est liée à |
aan het spilindexcijfer 138,01 van 1 januari 1990. Voor de berekening | l'indice-pivot 138,01 du 1er janvier 1990. Pour le calcul des |
van de subsidies worden de uurlonen jaarlijks op 1 januari van het | subventions, les salaires horaires sont adaptés annuellement à |
kalenderjaar aangepast aan het spilindexcijfer. Hiertoe wordt de | l'indice-pivot le 1er janvier de l'année calendaire. A cette fin |
afgevlakte gezondheidsindex, vermeld in artikel 3, derde lid, van het decreet van 10 juni 2016, gebruikt. | l'indice santé lissé, prévu à l'article 3, alinéa 3, du décret du 10 juin 2016, est utilisé. |
Voor de occasionele medewerkers die beschikken over sporttechnische | En ce qui concerne les collaborateurs occasionnels disposant d'un |
diploma's, certificaten en titels die niet binnen de Vlaamse | diplôme, certificat ou titre sportif technique qui n'a pas été obtenu |
Gemeenschap zijn verworven, moeten de verworven beroepskwalificaties | au sein de la Communauté flamande, la qualification professionnelle |
worden vergeleken. Het betreft een beoordeling van de bekwaamheden die | doit être comparée. Il s'agit d'évaluer les aptitudes attestées par |
blijken uit de diploma's, certificaten en andere titels en de | les diplômes, certificats et autres titres et l'expérience |
relevante beroepservaring. | professionnelle pertinente. |
HOOFDSTUK 3. - Subsidiëring voor de uitvoering van de beleidsfocus | CHAPITRE 3. - Subvention à la mise en oeuvre de l'accent stratégique |
sportkampen | stages sportifs |
Afdeling 1. - Bijzondere subsidiëringsvoorwaarden voor de uitvoering | Section 1re. - Conditions de subvention spéciales pour la mise en |
van de beleidsfocus sportkampen | oeuvre de l'accent stratégique stages sportifs |
Art. 15.Om in aanmerking te komen voor de aanvullende subsidies voor |
Art. 15.Pour être éligible aux subventions complémentaires pour la |
de uitvoering van de beleidsfocus sportkampen, vermeld in artikel 9, | mise en oeuvre de l'accent stratégique stages sportifs, visé à |
derde lid, 2°, d), van het decreet van 10 juni 2016, dient de | l'article 9, alinéa 3, 2°, d) du décret du 10 juin 2016, la fédération |
sportfederatie een project sportkampen in, voor een of meer | sportive soumet un projet de stages sportifs pour un ou plusieurs |
sportkampen die beantwoorden aan de voorwaarden, vermeld in artikel | stages sportifs répondant aux conditions visées à l'article 15, |
15, eerste lid, tweede lid, 3° en 4°, derde lid en vierde lid, van het | alinéas 1er et 2, 3° et 4°, et alinéas 3 et 4 du décret du 10 juin |
decreet van 10 juni 2016. | 2016. |
Art. 16.Om in aanmerking te komen voor de aanvullende subsidies voor |
Art. 16.Pour être éligible aux subventions complémentaires pour la |
de uitvoering van de beleidsfocus sportkampen, worden de sportkampen | mise en oeuvre de l'accent stratégique stages sportifs, les stages |
georganiseerd onder de verantwoordelijkheid van de sportfederatie, | sportifs sont organisés sous la responsabilité de la fédération |
waarbij de volgende bijzondere voorwaarden worden nageleefd : | sportive et dans le respect des conditions spéciales suivantes : |
1° voorwaarden met betrekking tot de locatie : het sportkamp vindt | 1° conditions relatives au lieu : le stage sportif se déroule à ou à |
plaats op of vanuit één welbepaalde locatie; | partir d'un seul lieu déterminé ; |
2° voorwaarden voor de deelnemers : | 2° conditions relatives aux participants : |
a) met behoud van de toepassing van artikel 10, § 1, tweede lid, 1°, | a) sans préjudice de l'application de l'article 10, § 1er, alinéa 2, |
van het decreet van 20 december 2013 inzake gezond en ethisch sporten | 1° du décret du 20 décembre 2013 relatif à la pratique du sport dans |
en van de eventuele leeftijdsgrenzen, bepaald door de sportfederatie, voor zover hierbij hogere minimale leeftijdsgrenzen zijn bepaald voor de beoefening van een sporttak, bereiken alle deelnemers de minimumleeftijd van zes jaar in de loop van het jaar waarin het sportkamp wordt georganiseerd. De minimumleeftijd wordt evenwel op veertien jaar gebracht voor de discipline duiken, op tien jaar voor kano of kajak op zee, en op tien jaar voor windsurfen op zee als de deelnemer daarvoor al een attest evolutie 1 heeft behaald; b) de minimumleeftijd om deel te nemen aan een sportkamp met meer dan één sporttak wordt bepaald door de hoogste minimumleeftijd die vereist is om deel te nemen aan de verschillende aangeboden sporttakken; | le respect des impératifs de santé et d'éthique et des éventuelles limite d'âge, fixées par la fédération sportive, dans la mesure où des limites d'âge minimal plus élevées ont été fixées pour la pratique d'une discipline sportive, tous les participants atteignent l'âge minimum de 6 ans au cours de l'année dans laquelle le stage sportif est organisé. L'âge minimum est toutefois porté à quatorze ans pour la plongée, à dix ans pour le canoë ou le kayak sur mer et pour la planche à voile en mer, à condition que le participant ait obtenu une attestation « évolution 1re » à cet effet ; b) l'âge minimum pour participer à un stage comprenant plus d'une discipline sportive est déterminé par l'âge minimum le plus élevé requis pour participer aux diverses disciplines sportives organisées ; |
c) alleen internaatsdeelnemers nemen deel aan de gesubsidieerde | c) seuls les participants en régime d'internat participent aux stages |
sportkampen; | sportifs ; |
3° voorwaarden voor de af te sluiten verzekeringscontracten : de | 3° conditions relatives aux assurances à souscrire : la fédération |
sportfederatie verzekert de deelnemers conform artikel 4, eerste lid, | sportive assure les participants conformément à l'article de 4, alinéa |
11°, 12° en 13°, van het decreet van 10 juni 2016; | 1er, 11°, 12° et 13° du décret du 10 juin 2016 ; |
4° voorwaarden voor de inhoud van het programma : | 4° conditions relatives au contenu du programme : |
a) het programma voorziet voor elke deelnemer in minstens vier uur | a) le programme prévoit pour chaque participant au moins 4 heures |
begeleide sportactiviteiten per dag; | d'activités sportives encadrées par jour ; |
b) het programma bestaat uit activiteiten waarbij de technieken van de | c) le programme comporte des activités visant à inculquer de manière |
desbetreffende sporttakken op een fysiek actieve wijze aan de | physique active aux participants les techniques des disciplines |
deelnemers aangeleerd worden; | sportives concernées ; |
c) het programma voorziet in een gedetailleerd uurrooster waarop de | d) le programme prévoit un horaire détaillé sur lequel sont mentionnés |
sportactiviteiten en het regenprogramma zijn vermeld; | les activités sportives et le programme de pluie ; |
d) het programma voorziet in lesvoorbereidingen per lesgever; | e) par moniteur, le programme prévoit des préparations aux cours ; |
5° voorwaarden voor de accommodatie : | 5° conditions relatives aux installations : |
a) de sportkampen vinden plaats in aangepaste en veilige accommodaties | a) les stages sportifs ont lieu dans des installations sures et |
met geschikte sportinfrastructuur die toelaat om de sport in | appropriées avec une infrastructure sportive adéquate permettant |
kwaliteitsvolle omstandigheden aan te leren. De overnachtings-, | d'apprendre le sport dans des circonstances de qualité. Les locaux de |
ontspannings- en sanitaire ruimten beantwoorden aan alle ter zake | logement, de loisirs et sanitaires répondent aux prescriptions |
geldende wettelijke, decretale en reglementaire voorschriften. De | légales, décrétales et réglementaires en vigueur en la matière. La |
sportfederatie is verantwoordelijk voor de naleving van die voorschriften; | fédération sportive est responsable du respect de ces prescriptions ; |
b) de accommodaties waar de sportkampen plaatsvinden, beschikken over | b) les installations où se déroulent les stages sportifs disposent |
een EHBO-ruimte; | d'une infirmerie ; |
6° voorwaarden voor de omkadering : | 6° conditions relatives à l'encadrement : |
a) vereiste kwalificaties van de lesgevers : | a) qualifications requises des moniteurs : |
1) alle lesgevers beschikken over een diploma of getuigschrift in de | 1) tous les moniteurs possèdent un diplôme ou certificat dans la |
desbetreffende sporttak, vermeld in de tabel, opgenomen in bijlage 2, | discipline sportive en question, mentionnée au tableau, repris à |
die bij dit besluit is gevoegd. De lesgevers die in het bezit zijn van | l'annexe 2 au présent arrêté. En ce qui concerne les moniteurs |
een diploma of getuigschrift dat niet binnen de Vlaamse Gemeenschap is | détenteurs d'un diplôme ou certificat qui n'a pas été obtenu dans la |
verworven, laten de gelijkwaardigheid van de verworven | Communauté flamande, l'équivalence de leur qualification |
beroepskwalificatie vaststellen door de daarvoor bevoegde diensten van | professionnelle acquise doit être établie par les services compétents |
de Vlaamse Gemeenschap. De Vlaamse Trainersschool is bevoegd voor de | de la Communauté flamande. L'Ecole flamande des Entraîneurs est |
beoordeling van de sporttrainersdiploma's. Het betreft een beoordeling | compétente pour l'évaluation des diplômes des entraîneurs sportifs. Il |
van de bekwaamheden die blijken uit de diploma's, certificaten en | s'agit d'évaluer les aptitudes attestées par les diplômes, certificats |
andere titels en de relevante beroepservaring; | et autres titres et l'expérience professionnelle pertinente ; |
2) de lesgevers beheersen het Nederlands; b) vereist aantal sportgekwalificeerde lesgevers : om in aanmerking te komen voor subsidiëring geeft één sportgekwalificeerde lesgever nooit les aan meer dan dertien deelnemers. Om sportspecifieke redenen kan in het convenant, vermeld in artikel 3, een afwijking worden toegestaan; c) bij de sportkampen die georganiseerd worden voor G-sporters, mogen begeleiders aanwezig zijn tijdens de begeleide sportactiviteiten. Die begeleiders mogen niet lesgeven en ze zijn geen deelnemers; d) de sportfederatie is verantwoordelijk voor de correcte uitvoering van de sporttechnische programma's en de controle van de kwaliteit van de uitvoering van de lesprogramma's door de lesgevers; e) een permanente aanwezigheid van de begeleiding tijdens het sportkamp is gewaarborgd; | 2) les moniteurs maîtrisent la langue néerlandaise ; b) nombre requis de moniteurs qualifiés dans le sport : pour être éligible à la subvention, un seul moniteur qualifié dans le sport ne donne jamais cours à plus de treize participants. Une dérogation peut être accordée dans la convention, visée à l'article 3, pour des raisons spécifiques au sport ; c) en ce qui concerne les stages sportifs organisés pour les sportifs G, des accompagnateurs peuvent être présents lors des activités sportives encadrées. Ces accompagnateurs ne peuvent pas donner cours et ils ne sont pas participants ; d) la fédération sportive est responsable pour le déroulement correct des programmes sportifs techniques et pour le contrôle de qualité des cours donnés par les moniteurs ; e) la présence permanente de l'encadrement est requise lors du stage sportif ; |
7° voorwaarden voor de uitvoering : het is de sportfederatie niet | 7° conditions relatives à la mise en oeuvre : la fédération sportive |
toegestaan om de concrete organisatie, de administratie, de promotie, | n'est pas compétente pour déléguer ou confier l'organisation concrète, |
de planning, de aanstelling en de betaling van de lesgevers van het | l'administration, la planification, la désignation et la rémunération |
sportkamp aan derden te delegeren of door derden te laten uitvoeren. | des moniteurs du stage sportif à des tiers. Les moniteurs qualifiés |
De gekwalificeerde lesgevers hebben een arbeids- of | ont un contrat de travail ou d'entreprise avec la fédération sportive. |
aannemingsovereenkomst met de sportfederatie. | Avant le 1er février de l'année au titre de laquelle la subvention est |
De sportfederatie bezorgt vóór 1 februari van het jaar waarvoor de | demandée, la fédération sportive doit transmettre à l'agence Sport |
subsidie wordt aangevraagd, de promotiebrochure, samen met een | Flandre la brochure de promotion ainsi qu'une fiche d'information par |
inlichtingsfiche per sportkamp aan het agentschap Sport Vlaanderen. De | stage sportif. La fiche d'information comprend les renseignements |
inlichtingsfiche omvat de concrete inlichtingen over het sportkamp, | concrets sur le stage, visés à l'article 15, alinéa 2, 5°, a) du |
vermeld in artikel 15, tweede lid, 5°, a), van het decreet van 10 juni 2016. Bovendien worden per sportkamp de periode, de duur, uitgedrukt in dagen, het aantal uren sport, het nummer van het sportkamp dat bij de promotie wordt gebruikt en de eventueel toegestane kortingen vermeld. Om het sportkamp in aanmerking te laten komen voor subsidiëring, vindt de promotie ervoor plaats onder de benaming "sportkamp" met de vermelding van de sporttakken. De promotie vermeldt per sportkamp het aantal uren sport per sporttak als vermeld in de sporttakkenlijst die op het sportkamp door gekwalificeerde lesgevers wordt aangeboden. Andere activiteiten kunnen worden opgesomd als nevenactiviteiten. De subsidieaanvraag moet bovendien uiterlijk tien dagen voor de aanvang van het sportkamp vervolledigd worden met het gedetailleerde programma. | décret du 10 juin 2016. Elle mentionne en outre par stage sportif la période, la durée exprimée en jours, le nombre d'heures de sport, le numéro du stage sportif qui sera utilisé pour la promotion et les éventuelles ristournes consenties. Pour être éligible à la subvention, la promotion du stage sportif se fait sous la dénomination 'stage sportif' avec mention des disciplines sportives. La promotion mentionne par stage sportif le nombre d'heures de sport par discipline telle que mentionnée dans la liste des disciplines sportives offertes par les moniteurs qualifiés lors du stage sportif. Toutes les autres activités peuvent être énumérées comme activités secondaires. La demande de subvention doit en outre être complétée par le programme détaillé au plus tard dix jours avant le début du stage. |
Afdeling 2. - Aard en wijze van subsidiëring van de beleidsfocus | Section 2. - Nature et modalités des subventions de l'accent |
sportkampen | stratégique stages sportifs |
Art. 17.De subsidies voor de beleidsfocus sportkampen worden |
Art. 17.Les subventions à l'accent stratégique stages sportifs sont |
jaarlijks als volgt berekend en toegekend : | calculées et octroyées annuellement comme suit : |
1° het jaarlijks beschikbare krediet wordt in eerste instantie | 1° dans un premier temps, le crédit annuel disponible est accordé en |
toegekend naar rato van het aantal subsidieerbare deelnemers uit | fonction du nombre de participants subventionnables des groupes à |
kansengroepen die inschrijven op basis van een voor hen bepaald | potentiel qui s'inscrivent sur la base d'un tarif d'inscription plus |
gunstiger inschrijvingsgeld, waarbij per deelnemer uit een kansengroep | favorable, chaque participant d'un groupe à potentiel donnant droit à |
een deelnemerssubsidie van 50 euro wordt toegekend. Binnen de perken | une subvention de participation de 50 euros. Dans les limites du |
van de begroting wordt dit bedrag jaarlijks aangepast aan de evolutie | budget, ce montant est adapté annuellement en fonction de l'évolution |
van de afgevlakte gezondheidsindex, zoals vermeld in artikel 3 van het | de l'indice santé lissé, comme indiqué dans l'article 3 du décret du |
decreet van 10 juni 2016; | 10 juin 2016 ; |
2° het jaarlijks beschikbare krediet wordt in tweede instantie toegekend naar rato van de bezoldiging of vergoeding van de gekwalificeerde lesgevers tot maximaal 7 uur 36 minuten per dag, waarbij per zeven deelnemers maximaal één lesgever in aanmerking komt voor subsidiëring, en voor de sportkampen voor G-sporters per vier deelnemers maximaal één lesgever. De subsidie wordt berekend op basis van het subsidieerbare brutoloon, vermeld in bijlage 2, die bij dit besluit is gevoegd; 3° in derde instantie wordt het eventueel nog resterende krediet uitgekeerd naar evenredigheid van het aantal gesubsidieerde deelnemers uit kansengroepen aan de gesubsidieerde sportkampen. De sportfederatie neemt de bijzondere initiatieven voor kansengroepen in het beleidsplan en in de rapportering op.Afdeling 3. - Controle van de gesubsidieerde sportkampen en afrekening | 2° dans un second temps le crédit annuel disponible est accordé en fonction de la rémunération ou de l'indemnité perçues par les moniteurs qualifiés pour un maximum de 7h36 par jour. Un moniteur au maximum par 7 participants, et pour les stages sportifs pour sportifs G un moniteur par 4 participants, est éligible à la subvention. La subvention est calculée sur la base du salaire brut subventionnable, visé à l'annexe 2 au présent arrête ; 3° dans un troisième temps le crédit restant éventuel est versé au prorata du nombre de participants subventionnés des groupes à potentiel aux stages sportifs subventionnés. La fédération sportive reprend ces initiatives particulières pour les groupes à potentiel dans le plan d'orientation et dans les rapports.Section 3. - Contrôle des stages sportifs subventionnés et décompte |
Art. 18.Voor een controle op de kampplaats door het agentschap Sport |
Art. 18.En vue du contrôle par l'agence Sport Flandre sur le lieu du |
Vlaanderen voorziet de sportfederatie in de volgende documenten op de | stage, la fédération sportive prévoit les documents suivants sur le |
kampplaats : | lieu du stage : |
1° het reëel uitgevoerde programma; | 1° le programme réellement mis en oeuvre ; |
2° de lijst van de effectieve deelnemers, met vermelding van hun | 2° la liste des participants effectifs, avec mention de leur domicile |
woonplaats, geboortedatum en de eventuele kansengroep waartoe ze | et date de naissance et, le cas échéant, du groupe à potentiel auquel |
behoren; | ils appartiennent ; |
3° de lijst met de lesgevers en hun kwalificaties; | 3° la liste des moniteurs et leurs qualifications ; |
4° kopieën van de diploma's of getuigschriften van de niet bij het | 4° les copies des diplômes ou certificats des moniteurs non |
agentschap Sport Vlaanderen geregistreerde lesgevers; | enregistrés auprès de l'agence Sport Flandre ; |
5° de lesvoorbereidingen per lesgever; | 5° les préparations des cours par moniteur ; |
6° het permanentieschema van de begeleiding waarin duidelijk | 6° le schéma de permanence de l'encadrement, indiquant clairement |
weergegeven is welke lesgevers wanneer op het sportkamp aanwezig zijn. | quels moniteurs sont présents au stage sportif et à quels moments. |
De sportfederatie neemt in samenspraak met het agentschap Sport | En concertation avec l'agence Sport Flandre, la fédération sportive |
Vlaanderen de nodige schikkingen om een efficiënte controle ter | prend les mesures nécessaires pour permettre un contrôle efficace sur |
plaatse mogelijk te maken. | les lieux. |
Als er geen controle op de kampplaats heeft plaatsgevonden, bezorgt de | Si aucun contrôle n'a eu lieu sur le lieu du stage, la fédération |
sportfederatie de documenten, vermeld in het eerste lid, binnen een | sportive transmet les documents, visés à l'alinéa 1er, dans la semaine |
week na het sportkamp aan het agentschap Sport Vlaanderen. | après le stage sportif à l'agence Sport Flandre. |
Art. 19.De sportfederatie bezorgt uiterlijk twee maanden na afloop |
Art. 19.Au plus tard deux mois après la fin de la période du stage, |
van de kampperiode de volgende stukken aan het agentschap Sport | la fédération sportive transmet les pièces suivantes à l'agence Sport |
Vlaanderen : | Flandre : |
1° het afrekeningsformulier; | 1° le formulaire de décompte ; |
2° de grootboekfiches van de rekeningen over de bezoldiging of | 2° les fiches du grand livre des comptes relatives à la rémunération |
vergoeding van de lesgevers. De kosten worden boekhoudkundig per | ou à l'indemnité des moniteurs. L'enregistrement comptable se fait par |
kampnummer en per lesgever geregistreerd; | numéro de stage et par moniteur ; |
3° de RSZ-aangiftestaten met betrekking tot de bezoldiging van de | 3° les déclarations à l'ONSS relatives aux rémunérations des moniteurs |
lesgevers; | ; |
4° de bewijsstukken waaruit blijkt dat de deelnemer behoort tot een | 4° les pièces justificatives prouvant que le participant appartient à |
kansengroep. | un groupe à potentiel. |
HOOFDSTUK 4. - Slotbepalingen | CHAPITRE 4. - Dispositions finales |
Art. 20.De volgende regelingen worden opgeheven : |
Art. 20.Les réglementations suivantes sont abrogées : |
1° het besluit van de Vlaamse Regering van 12 september 2008 tot | 1° l'arrêté du Gouvernement flamand du 12 septembre 2008 fixant les |
vaststelling van de voorwaarden voor het verkrijgen van een subsidie | conditions d'obtention d'une subvention pour la mission facultative |
voor de facultatieve opdracht jeugdsport; | sport des jeunes ; |
2° het besluit van de Vlaamse Regering van 16 januari 2009 tot | 2° l'arrêté du Gouvernement flamand du 16 janvier 2009 fixant les |
vaststelling van de voorwaarden tot het verkrijgen van de subsidies | conditions d'obtention de subventions pour les stages sportifs |
inzake de door de sportfederaties georganiseerde sportkampen; | organisés par les fédérations sportives ; |
3° het besluit van de Vlaamse Regering van 7 september 2012 tot | 3° l'arrêté du Gouvernement flamand du 7 septembre 2012 fixant les |
vaststelling van de voorwaarden tot het verkrijgen van een subsidie | conditions d'obtention d'une subvention pour la mission facultative de |
voor de facultatieve opdracht prioriteitenbeleid 2013 - 2016 voor de | la politique des priorités 2013 - 2016 pour les fédérations sportives |
gesubsidieerde sportfederaties. | subventionnées. |
Art. 21.Voor de subsidiëring voor het werkingsjaar 2016, en de |
Art. 21.En ce qui concerne le subventionnement pour l'exercice 2016, |
verificatie en de afrekening van de subsidies voor het werkingsjaar | et la vérification et le décompte des subventions de l'exercice 2016, |
2016 blijft het besluit van de Vlaamse Regering van 12 september 2008 | l'arrêté du Gouvernement flamand du 12 septembre 2008 fixant les |
tot vaststelling van de voorwaarden voor het verkrijgen van een | |
subsidie voor de facultatieve opdracht jeugdsport van toepassing tot | conditions d'obtention d'une subvention pour la mission facultative |
en met 30 juni 2017. | sport des jeunes reste d'application jusqu'au 30 juin 2017. |
Art. 22.Voor de subsidiëring voor het werkingsjaar 2016, en de |
Art. 22.En ce qui concerne le subventionnement pour l'exercice 2016, |
verificatie en de afrekening van de subsidies voor het werkingsjaar | et la vérification et le décompte des subventions de l'exercice 2016, |
2016 blijft het besluit van de Vlaamse Regering van 16 januari 2009 | l'arrêté du Gouvernement flamand du 16 janvier 2009 fixant les |
tot vaststelling van de voorwaarden tot het verkrijgen van de | conditions d'obtention de subventions pour les stages sportifs |
subsidies inzake de door de sportfederaties georganiseerde sportkampen | organisés par les fédérations sportives reste d'application jusqu'au |
van toepassing tot en met 30 juni 2017. | 30 juin 2017. |
Art. 23.Dit besluit treedt in werking op 1 oktober 2016. |
Art. 23.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er octobre 2016. |
Art. 24.De Vlaamse minister, bevoegd voor de lichamelijke opvoeding, |
Art. 24.Le Ministre flamand ayant l'éducation physique, les sports et |
de sport en het openluchtleven, is belast met de uitvoering van dit | la vie en plein air dans ses attributions est chargé de l'exécution du |
besluit. | présent arrêté. |
Brussel, 16 september 2016. | Bruxelles, le 16 septembre 2016. |
De minister-president van de Vlaamse Regering, | Le Ministre président du Gouvernement flamand, |
G. BOURGEOIS | G. BOURGEOIS |
De Vlaamse minister van Werk, Economie, Innovatie en Sport, | Le ministre flamand de l'Emploi, de l'Economie, de l'Innovation et des Sports, |
Ph. MUYTERS | Ph. MUYTERS |
Bijlage 1 | Annexe 1re |
Bezoldigingstabel voor de occasionele medewerkers in het kader van een | Tableau de rémunération des collaborateurs occasionnels dans le cadre |
subsidie voor de uitvoering van de beleidsfocus jeugdsport, de | d'une subvention pour la mise en oeuvre des accents stratégiques sport |
beleidsfocus laagdrempelig sportaanbod en de beleidsfocus innovatie | des jeunes, offre sportive accessible à tous et innovation, tels que |
als vermeld in artikel 14 | mentionnés à l'article 14 |
categorie | catégorie |
I | I |
II | II |
III | III |
IV | IV |
V | V |
voor de occasionele medewerker met de specifieke functie van lesgever | pour le collaborateur occasionnel ayant la fonction spécifique de |
of trainer die in het bezit is van een van de volgende diploma's of | moniteur ou d'entraîneur, titulaire d'un des diplômes ou certificats |
getuigschriften : | suivants : |
VTS-initiator in de sporttak in kwestie (of geassimileerd*) | initiateur VTS dans la discipline sportive concernée (ou assimilé*) |
?VTS-instructeur B/trainer B in de sporttak in kwestie (of | ?instructeur VTS B/entraîneur B dans la discipline sportive concernée |
geassimileerd*) | (ou assimilé*) |
?regent/bachelor L.O. | ?régent/bachelor en EP |
?kandidaat L.O. | ?candidat en EP |
?gegradueerde L.O. | ?gradué en EP |
bijkomend voor de gehandicap-tensport : | en supplément pour le sport pour personnes handicapées : |
gegradueerde/bachelor kinesitherapie en de kandidaat kinesitherapie | gradué/bachelor en kinésithérapie et candidat en kinésithérapie |
?regent/bachelor L.O. met diploma van instructeur B/trainer B in de sporttak in kwestie (of geassimileerd*) ?licentiaat/master L.O. ?bijkomend voor de gehandicaptensport :gegradueerde/ bachelor kinesitherapie met diploma van instructeur B/trainer B in de sporttak in kwestie (of geassimileerd*) en licentiaat/master kinesitherapie ?VTS-trainer A in de sporttak in kwestie (of geassimileerd*) ?VTS-toptrainer in de sporttak in kwestie (of geassimileerd*) ?regent/bachelor L.O. met diploma van trainer A in de sporttak in kwestie (of geassimileerd*) ?licentiaat/master L.O. met diploma van instructeur B/trainer B in de sporttak in kwestie (of geassimileerd*) ?bijkomend voor de gehandicaptensport : gegradueerde/ | ?régent/bachelor en EP avec diplôme d'instructeur B/entraîneur B dans la discipline sportive concernée (ou assimilé*) ?licencié/master en EP ?en supplément pour le sport pour personnes handicapées :gradué/bachelor en kinésithérapie avec diplôme d'instructeur B/entraineur B dans la discipline sportive en question (ou assimilé*) et licencié/master en kinésithérapie ?entraîneur A VTS dans la discipline sportive en question (ou assimilé*) ?entraîneur expert VTS dans la discipline sportive en question (ou assimilé*) ?régent/bachelor en EP avec diplôme d'entraîneur A dans la discipline sportive concernée (ou assimilé*) ?licencié/master en EP avec diplôme d'instructeur B/entraîneur B dans la discipline sportive concernée (ou assimilé*) ?en supplément pour le sport pour personnes handicapées : |
bachelor kinesitherapie met diploma van trainer A in de sporttak in | gradué/bachelor en kinésithérapie avec diplôme d'entraîneur A dans la |
kwestie (of geassimileerd*) en licentiaat/master kinesitherapie met | discipline sportive en question (ou assimilé*) et licencié/master en |
diploma van instructeur B/trainer B in de sporttak in kwestie (of geassimileerd*) ?licentiaat/master L.O. met diploma van trainer A in de sporttak in kwestie (of geassimileerd*) ?licentiaat/master L.O. met sporttechnisch postgraduaat in de sporttak in kwestie ?bijkomend voor de gehandicaptensport : licentiaat/master kinesitherapie met diploma van trainer A in de sporttak in kwestie (of geassimileerd*) | kinésithérapie avec diplôme d'instructeur B/entraîneur B dans la discipline sportive en question (ou assimilé*) ?licencié/master en EP avec diplôme d'entraîneur A dans la discipline sportive concernée (ou assimilé*) ?licencié/master en EP avec postgraduat sportif technique dans la discipline sportive en question ?en supplément pour le sport pour personnes handicapées : licencié/master en kinésithérapie avec diplôme d'entraîneur A dans la discipline sportive en question (ou assimilé*) |
voor de occasionele medewerker met de specifieke functie van | pour le collaborateur occasionnel ayant la fonction spécifique de |
administratieve medewerker | collaborateur administratif |
brutojaarloon tegen 100 %** (sinds 1 januari 2009) | salaire annuel brut à 100 %** (depuis le 1er janvier 2009) |
15.360,00 euro | 15.360,00 euros |
16.680,00 euro | 16.680,00 euros |
22.530,00 euro | 22.530,00 euros |
23.530,00 euro | 23.530,00 euros |
24.830,00 euro | 24.830,00 euros |
geïndexeerd bruto- uurloon*** (sinds 1 januari 2013) | salaire brut horaire indexé*** (depuis le 1er janvier 2013) |
12,5025 euro | 12,5025 euros |
13,5770 euro | 13,5770 euros |
18,3387 euro | 18,3387 euros |
19,1527 euro | 19,1527 euros |
20,2108 euro | 20,2108 euros |
reisvergoeding per km (sinds 1 juli 2016) | indemnité de déplacement par km (depuis le 1er juillet 2016) |
0,3363 | 0,3363 |
* Zie de geactualiseerde assimilatietabel van de Vlaamse | * Voir le tableau d'assimilation actualisé de l'Ecole flamande des |
Trainersschool. | Entraîneurs |
** Het brutojaarloon tegen 100% is gekoppeld aan de spilindex 138,01 | ** Le traitement annuel brut à 100% est lié à l'indice-pivot 138,01 (1er |
(1 januari 1990). | janvier 1990). |
*** geïndexeerd bruto-uurloon = (Het brutojaarloon tegen 100% + | *** Salaire horaire brut indexé = (traitement annuel brut à 100% + |
lineaire loonsverhogingen) x indexcoëfficiënt/1976 | augmentations salariales linéaires) x coefficient de l'indice/1976 |
Gezien om gevoegd te worden bij het besluit van de Vlaamse Regering 16 | Vu pour être joint à l'arrêté du Gouvernement flamand du 16 septembre |
september 2016 betreffende de uitvoering van het decreet van 10 juni | portant exécution du décret du 10 juin 2016 relatif à l'agrément et au |
2016 houdende de erkenning en subsidiëring van de georganiseerde | subventionnement du secteur du sport organisé pour ce qui concerne la |
sportsector inzake de vaststelling van de voorwaarden om een subsidie | fixation des conditions de subvention pour la mise en oeuvre des |
te verkrijgen voor de uitvoering van de beleidsfocussen jeugdsport, | accents stratégiques sport des jeunes, offre sportive accessible à |
laagdrempelig sportaanbod, innovatie en sportkampen. | tous, innovation et stages sportifs. |
Brussel, 16 september 2016. | Bruxelles, le 16 septembre 2016. |
De minister-president van de Vlaamse Regering, | Le Ministre président du Gouvernement flamand, |
G. BOURGEOIS | G. BOURGEOIS |
De Vlaamse minister van Werk, Economie, Innovatie en Sport, | Le ministre flamand de l'Emploi, de l'Economie, de l'Innovation et des Sports, |
Ph. MUYTERS | Ph. MUYTERS |
Bijlage 2 | Annexe 2 |
Subsidieerbare bezoldiging of vergoeding voor de occasionele | Rémunération ou indemnité subventionnables pour les collaborateurs |
medewerkers in het kader van een subsidie voor de uitvoering van de | occasionnels dans le cadre d'une subvention à la mise en oeuvre de |
beleidsfocus sportkampen als vermeld in artikel 16, eerste lid, 6°, | l'accent stratégique stages sportifs, tel que visé à l'article 16, |
a), 1) | alinéa 1er, 6°, a), 1) |
categorie | catégorie |
I | I |
II | II |
III | III |
IV | IV |
V | V |
Voor de occasionele medewerker met de specifieke functie van lesgever | Pour le collaborateur occasionnel ayant la fonction spécifique de |
of trainer die in het bezit is van een van de volgende diploma's of | moniteur ou d'entraîneur, titulaire d'un des diplômes ou certificats |
getuigschriften : | suivants : |
VTS-initiator in de sporttak in kwestie (of geassimileerd*) | initiateur VTS dans la discipline sportive concernée (ou assimilé*) |
?VTS-instructeur B/trainer B in de sporttak in kwestie (of | ?instructeur B VTS/entraîneur B dans la discipline sportive concernée |
geassimileerd*) | (ou assimilé*) |
?regent/bachelor L.O. | ?régent/bachelor en EP |
?kandidaat lo | ?candidat en EP |
?gegradueerde L.O. | ?gradué en EP |
bijkomend voor de gehandicap-tensport : | en supplément pour le sport pour personnes handicapées : |
?gegradueerde/bachelor kinesitherapie en de kandidaat kinesitherapie | gradué/bachelor en kinésithérapie et candidat en kinésithérapie |
?regent/bachelor L.O. met diploma van instructeur B/trainer B in de sporttak in kwestie (of geassimileerd*) ?licentiaat/master L.O. ?bijkomend voor de gehandicaptensport :gegradueerde/ bachelor kinesitherapie met diploma van instructeur B/trainer B in de sporttak in kwestie (of geassimileerd*) en de licentiaat/master kinesitherapie ?VTS-trainer A in de sporttak in kwestie (of geassimileerd*) ?VTS-toptrainer in de sporttak in kwestie (of geassimileerd*) ?regent/bachelor L.O. met diploma van trainer A in de sporttak in kwestie (of geassimileerd*) ?licentiaat/master L.O. met diploma van instructeur B/trainer B in de sporttak in kwestie (of geassimileerd*) ?bijkomend voor de gehandicaptensport : gegradueerde/bachelor | ?régent/bachelor en EP avec diplôme d'instructeur B/entraîneur B dans la discipline sportive concernée (ou assimilé*) ?licencié/master en EP ?en supplément pour le sport pour personnes handicapées :gradué/bachelor en kinésithérapie avec diplôme d'instructeur B/entraineur B dans la discipline sportive en question (ou assimilé*) et licencié/master en kinésithérapie ?entraîneur A VTS dans la discipline sportive en question (ou assimilé*) ?entraîneur expert VTS dans la discipline sportive en question (ou assimilé*) ?régent/bachelor en EP avec diplôme d'entraîneur A dans la discipline sportive concernée (ou assimilé*) ?licencié/master en EP avec diplôme d'instructeur B/entraîneur B dans la discipline sportive concernée (ou assimilé*) ?en supplément pour le sport pour personnes handicapées : |
kinesitherapie met diploma van trainer A in de sporttak in kwestie (of | gradué/bachelor en kinésithérapie avec diplôme d'entraîneur A dans la |
geassimileerd*) en licentiaat/master kinesitherapie met diploma van instructeur B/trainer B in de sporttak in kwestie (of geassimileerd*) ?licentiaat/master L.O. met diploma van trainer A in de sporttak in kwestie (of geassimileerd*) ?licentiaat/master L.O. met sporttechnisch postgraduaat in de sporttak in kwestie ?bijkomend voor de gehandicaptensport : ?licentiaat/master kinesitherapie met diploma van trainer A in de sporttak in kwestie (of geassimileerd*) | discipline sportive en question (ou assimilé*) et licencié/master en kinésithérapie avec diplôme d'instructeur B/entraîneur B dans la discipline sportive en question (ou assimilé*) ?licencié/master en EP avec diplôme d'entraîneur A dans la discipline sportive concernée (ou assimilé*) ?licencié/master en EP avec postgraduat sportif technique dans la discipline sportive en question ?en supplément pour le sport pour personnes handicapées : licencié/master en kinésithérapie avec diplôme d'entraîneur A dans la discipline sportive en question (ou assimilé*) |
brutojaarloon tegen 100 % ** (sinds 1 januari 2009) | salaire annuel brut à 100 %** (depuis le 1er janvier 2009) |
15.360,00 euro | 15.360,00 euros |
16.680,00 euro | 16.680,00 euros |
22.530,00 euro | 22.530,00 euros |
23.530,00 euro | 23.530,00 euros |
24.830,00 euro | 24.830,00 euros |
geïndexeerd bruto-uurloon*** (sinds 1 januari 2013) | salaire brut horaire indexé*** (depuis le 1er janvier 2013) |
12,5025 euro | 12,5025 euros |
13,5770 euro | 13,5770 euros |
18,3387 euro | 18,3387 euros |
19,1527 euro | 19,1527 euros |
20,2108 euro | 20,2108 euros |
sportkamp in internaat | stage sportif en internat |
het uurloon, vermenigvuldigd met het aantal gepresteerde uren, tot | le salaire horaire, multiplié par le nombre d'heures prestées, jusqu'à |
maximaal 7 uur 36 minuten | un maximum de 7h36 |
Een lesgever die minstens vier uur per dag lesgeeft en bovendien | Un moniteur qui donne cours pendant au moins quatre heures par jour et |
gedurende 24 uur per dag op de kampplaats ter beschikking is, kan | qui est en outre disponible aux lieux du stage sportif pendant 24 |
maximaal 7 uur 36 minuten gesubsidieerd worden. | heures par jour, peut être subventionné pour au maximum 7h36. |
* Zie de geactualiseerde assimilatietabel van de Vlaamse | * Voir le tableau d'assimilation actualisé de l'Ecole flamande des |
Trainersschool. | Entraîneurs |
** Het brutojaarloon tegen 100% is gekoppeld aan de spilindex 138,01 | ** Le traitement annuel brut à 100% est lié à l'indice-pivot 138,01 (1er |
(1 januari 1990). | janvier 1990). |
*** geïndexeerd bruto-uurloon = (het brutojaarloon tegen 100% + | *** Salaire horaire brut indexé = (traitement annuel brut à 100% + |
lineaire loonsverhogingen) x indexcoëfficiënt/1976 | augmentations salariales linéaires) x coefficient de l'indice/1976 |
Gezien om gevoegd te worden bij het besluit van de Vlaamse Regering | Vu pour être joint à l'arrêté du Gouvernement flamand du 16 septembre |
van 16 september 2016 betreffende de uitvoering van het decreet van 10 | portant exécution du décret du 10 juin 2016 relatif à l'agrément et au |
juni 2016 houdende de erkenning en subsidiëring van de georganiseerde | subventionnement du secteur du sport organisé pour ce qui concerne la |
sportsector inzake de vaststelling van de voorwaarden om een subsidie | fixation des conditions de subvention pour la mise en oeuvre des |
te verkrijgen voor de uitvoering van de beleidsfocussen jeugdsport, | accents stratégiques sport des jeunes, offre sportive accessible à |
laagdrempelig sportaanbod, innovatie en sportkampen. | tous, innovation et stages sportifs. |
Brussel, 16 september 2016. | Bruxelles, le 16 septembre 2016. |
De minister-president van de Vlaamse Regering, | Le Ministre président du Gouvernement flamand, |
G. BOURGEOIS | G. BOURGEOIS |
De Vlaamse minister van Werk, Economie, Innovatie en Sport, | Le ministre flamand de l'Emploi, de l'Economie, de l'Innovation et des Sports, |
Ph. MUYTERS | Ph. MUYTERS |