← Terug naar "Besluit van de Vlaamse Regering tot vaststelling van de voorwaarden waartegen beroepsinlevingsovereenkomsten kunnen worden afgesloten door sommige rechtspersonen "
Besluit van de Vlaamse Regering tot vaststelling van de voorwaarden waartegen beroepsinlevingsovereenkomsten kunnen worden afgesloten door sommige rechtspersonen | Arrêté du Gouvernement flamand fixant les conditions auxquelles des conventions d'immersion professionnelle peuvent être conclues par certaines personnes morales |
---|---|
MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE |
16 SEPTEMBER 2005. - Besluit van de Vlaamse Regering tot vaststelling van de voorwaarden waartegen beroepsinlevingsovereenkomsten kunnen worden afgesloten door sommige rechtspersonen De Vlaamse Regering, Gelet op het decreet van 7 juli 2005 houdende de toekenning van de mogelijkheid tot sluiting van beroepsinlevingsovereenkomsten aan sommige rechtspersonen, inzonderheid op artikel 3; Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de | 16 SEPTEMBRE 2005. - Arrêté du Gouvernement flamand fixant les conditions auxquelles des conventions d'immersion professionnelle peuvent être conclues par certaines personnes morales Le Gouvernement flamand, Vu le décret du 15 juillet 2005 habilitant certaines personnes morales à conclure des conventions d'immersion professionnelle, notamment l'article 3; |
begroting, gegeven op 20 juli 2005; | Vu l'accord du Ministre flamand chargé du budget, donné le 20 juillet |
Gelet op het advies 38.876/1/V van de Raad van State, gegeven op 23 | 2005; Vu l'avis n° 38 876/1/V du Conseil d'Etat, donné le 23.08.05, en |
augustus 2005 met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois |
coordonnées sur le Conseil d'Etat; | |
de gecoördineerde wetten op de Raad van State; | Sur la proposition de la Ministre flamande de l'Economie, de |
Op voorstel van de Vlaamse minister van Economie, Ondernemen, | l'Entreprise, des Sciences, de l'Innovation et du Commerce extérieur, |
Wetenschap, Innovatie en Buitenlandse Handel, de Vlaamse minister van | du Ministre flamand de l'Emploi, de l'Enseignement et de la Formation, |
Werk, Onderwijs en Vorming, de Vlaamse minister van Welzijn, | de la Ministre flamande du Bien-être, de la Santé publique et de la |
Volksgezondheid en Gezin, de Vlaamse minister van Cultuur, Jeugd, | Famille, du Ministre flamand de la Culture, de la Jeunesse, des Sports |
et des Affaires bruxelloises, du Ministre flamand des Affaires | |
Sport en Brussel, de Vlaamse minister van Bestuurszaken, Buitenlands | administratives, de la Politique extérieure, des Médias et du |
Beleid, Media en Toerisme, de Vlaamse minister van Openbare Werken, | Tourisme, du Ministre flamand des Travaux publics, de l'Energie, de |
Energie, Leefmilieu en Natuur en de Vlaamse minister van Binnenlands | l'Environnement et de la Nature et du Ministre flamand des Affaires |
Bestuur, Stedenbeleid, Wonen en Inburgering; | intérieures, de la Politique des Villes, du Logement et de |
l'Intégration civique; | |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Dit besluit is van toepassing op de hiernavermelde |
Article 1er.Le présent arrêté s'applique aux personnes morales |
rechtspersonen : | suivantes : |
a) de Vlaamse openbare instellingen die ressorteren onder het besluit | a) les organismes publics flamands régis par l'arrêté du Gouvernement |
van de Vlaamse regering van 30 juni 2000 houdende de regeling van de | flamand du 30 juin 2000 réglant le statut du personnel de certains |
rechtspositie van het personeel van sommige Vlaamse openbare | |
instellingen; | organismes publics flamands; |
b) de intern verzelfstandigde agentschappen met rechtspersoonlijkheid | b) les agences autonomisées internes dotées de la personnalité |
en de publiekrechtelijk vormgegeven extern verzelfstandigde | juridique et les agences autonomisées externes de droit public, visées |
agentschappen, vermeld in het kaderdecreet Bestuurlijk Beleid van 18 | dans le décret cadre sur la Politique administrative du 18 juillet |
juli 2003, en de strategische adviesraden, vermeld in het decreet van | 2003, et les conseils consultatifs stratégiques visés dans le décret |
18 juli 2003 tot regeling van strategische adviesraden. | du 18 juillet 2003 réglant les conseils consultatifs stratégiques. |
Art. 2.Door de in artikel 1 bedoelde rechtspersonen kunnen |
Art. 2.Les personnes morales visées à l'article 1er peuvent conclure |
beroepsinlevingsovereenkomsten worden afgesloten tegen de volgende voorwaarden : | des conventions d'immersion professionnelle aux conditions suivantes : |
a) de duurtijd van de beroepsinlevingsovereenkomst stemt overeen met | a) la durée de la convention d'immersion professionnelle correspond à |
de duur van de opleiding in alternerend leren; | la durée de la formation d'apprentissage en alternance; |
b) aan de stagiair worden toegekend : | b) le stagiaire perçoit : |
1° een vergoeding overeenkomstig de hiernavermelde tabel, en met | 1° une indemnité suivant le tableau ci-dessous et dans le respect des |
inachtname van de volgende regels : | règles suivantes : |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
a) het bedrag van de vergoeding volgt de evolutie van het | a) le montant de l'indemnité suit l'évolution de l'indice santé, |
gezondheidsindexcijfer overeenkomstig de wet van 1 maart 1977 houdende | conformément à la loi du 1er mars 1977 organisant un régime de liaison |
inrichting van een stelsel waarbij sommige uitgaven in de | |
overheidssector aan het indexcijfer van de consumptieprijzen van het | à l'indice des prix à la consommation du Royaume de certains dépenses |
Rijk worden gekoppeld,zoals gewijzigd door het koninklijk besluit nr. | dans le secteur public, telle que modifiée par l'arrêté royal n° 178 |
178 van 30 december 1982 en onverminderd artikel 2 van het koninklijk | du 30 décembre 1982 et sans préjudice de l'article 2 de l'arrêté royal |
besluit van 24 december 1993 ter uitvoering van de wet van 6 januari | du 24 décembre 1993 portant exécution de la loi du 6 janvier 1989 de |
1989 tot vrijwaring van 's lands concurrentievermogen; | sauvegarde de la compétitivité du pays; |
b) bij afwezigheid van de stagiair op te presteren stagedagen, wordt | b) en cas d'absence du stagiaire pendant les jours de stage à prester, |
op de vergoeding de formule voor de berekening van het gedeeltelijk | l'indemnité est soumise à la formule pour le calcul du traitement |
maandloon toegepast die geldt voor het contractuele personeel van de | mensuel partiel qui s'applique au personnel contractuel de la personne |
rechtspersoon waarbij de stage wordt gelopen; | morale où le stage a lieu; |
2° een vakantiegeld overeenkomstig de regeling die geldt voor het | 2° un pécule de vacances conformément au règlement qui s'applique au |
contractuele personeel van de rechtspersoon waarbij de stage wordt | personnel contractuel de la personne morale où le stage a lieu; |
gelopen; 3° de hiernavermelde verloven, overeenkomstig de regeling die geldt | 3° les congés cités ci-après, conformément au règlement qui s'applique |
voor het contractuele personeel van de rechtspersoon waarbij de stage | au personnel contractuel de la personne morale où le stage a lieu : |
wordt gelopen : | |
- jaarlijks vakantieverlof; | - congé annuel de vacances; |
- feestdagen; | - jours fériés; |
- compensatieverlof; | - congé de compensation; |
- voorbehoedend verlof; | - congé à titre préventif; |
- compensatieverlof voor extra-prestaties; | - congé de compensation pour prestations supplémentaires; |
c) de stagiair heeft recht op afwezigheid zonder vermindering van de | c) le stagiaire a droit à une absence sans réduction de l'indemnité |
vergoeding vermeld in b) 1°) in geval van afwezigheden in het kader | prévue au b), 1°) en cas d'absences dans le cadre de la protection de |
van de moederschapsbescherming, of in toepassing van de | la maternité ou en application de la réglementation sur l'aide |
welzijnsreglementering; | sociale; |
d) de stagiair loopt stage gedurende 3 dagen per week, met een | d) le stagiaire effectue son stage pendant 3 jours de la semaine et la |
dagelijkse prestatie van 7u36; | durée de travail journalière est de 7 h 36 m; |
e) de beroepsinlevingsovereenkomst kan zowel door de stagegever als | e) la convention d'immersion professionnelle peut être résiliée tant |
door de stagiair eenzijdig worden beëindigd zonder opzeggingstermijn | par le maître de stage que par le stagiaire sans délai de préavis ou |
of verbrekingsvergoeding; | indemnité de rupture; |
f) gedurende de looptijd van de beroepsinlevingsovereenkomst is de | f) au cours de la convention d'immersion professionnelle, le stagiaire |
stagiair verzekerd tegen arbeidsongevallen, arbeidswegongevallen en | est assuré contre les accidents de travail, les accidents survenus sur |
beroepsziekten. | le chemin du travail et les maladies professionnelles. |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking op 1 september 2005. |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er septembre 2005. |
Art. 4.De leden van de regering zijn, ieder wat hem of haar betreft, |
Art. 4.Les membres du Gouvernement sont chargés, chacun(e) en ce qui |
belast met de uitvoering van dit besluit. | le(la) concerne, de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 16 september 2005. | Bruxelles, le 16 septembre 2005. |
De minister-president van de Vlaamse Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
Y. LETERME | Y. LETERME |
De Vlaamse minister van Economie, Ondernemen, Wetenschap, Innovatie en | La Ministre flamande de l'Economie, de l'Entreprise, des Sciences, de |
Buitenlandse Handel, | l'Innovation et du Commerce extérieur, |
F. MOERMAN | F. MOERMAN |
De Vlaamse minister van Werk, Onderwijs en Vorming, | Le Ministre flamand de l'Emploi, de l'Enseignement et de la Formation, |
F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |
De Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin, | La Ministre flamande du Bien-être, de la Santé publique et de la |
I. VERVOTTE De Vlaamse minister van Cultuur, Jeugd, Sport en Brussel, B. ANCIAUX De Vlaamse minister van Bestuurszaken, Buitenlands Beleid, Media en Toerisme, G. BOURGEOIS De Vlaamse minister van Openbare Werken, Energie, Leefmilieu en Natuur, K. PEETERS De Vlaamse minister van Binnenlands Bestuur, Stedenbeleid, Wonen en Inburgering, | Famille, I. VERVOTTE Le Ministre flamand de la Culture, de la Jeunesse, des Sports et des Affaires bruxelloises, B. ANCIAUX Le Ministre flamand des Affaires administratives, de la Politique extérieure, des Médias et du Tourisme, G. BOURGEOIS Le Ministre flamand des Travaux publics, de l'Energie, de l'Environnement et de la Nature, K. PEETERS Le Ministre flamand des Affaires intérieures, de la Politique des Villes, du Logement et de l'Intégration civique |
M. KEULEN | M. KEULEN |