Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Vlaamse Regering van 16/09/2005
← Terug naar "Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 7 juni 2002 betreffende de uitvoering van het decreet op het Vlaamse jeugdbeleid "
Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 7 juni 2002 betreffende de uitvoering van het decreet op het Vlaamse jeugdbeleid Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 7 juin 2002 portant exécution du décret relatif à la politique flamande de la jeunesse
MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE
16 SEPTEMBER 2005. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van 16 SEPTEMBRE 2005. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté
het besluit van de Vlaamse Regering van 7 juni 2002 betreffende de du Gouvernement flamand du 7 juin 2002 portant exécution du décret
uitvoering van het decreet op het Vlaamse jeugdbeleid relatif à la politique flamande de la jeunesse
De Vlaamse Regering, Le Gouvernement flamand,
Gelet op het decreet van 29 maart 2002 op het Vlaamse jeugdbeleid, Vu le décret du 29 mars 2002 relatif à la politique flamande de la
gewijzigd bij het decreet van 8 juli 2005; jeunesse, modifié par le décret du 8 juillet 2005;
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 7 juni 2002 Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 7 juin 2002 portant exécution
betreffende de uitvoering van het decreet op het Vlaamse jeugdbeleid; du décret relatif à la politique flamande de la jeunesse;
Gelet op het advies 05/22 van de Vlaamse Jeugdraad, gegeven op 6 juli Vu l'avis 05/22 du Conseil flamand de la Jeunesse, donné le 6 juillet
2005; 2005;
Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de Begroting, gegeven op 16 september 2005. Vu l'accord du Ministre flamand chargé du Budget, donné le 16 septembre 2005;
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973,
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence;
Overwegende dat het decreet van 29 maart 2002 op het Vlaamse Considérant que le décret du 29 mars 2002 relatif à la politique
jeugdbeleid gewijzigd werd door het decreet van 8 juli 2005 houdende wijziging van het decreet van 29 maart 2002 op het Vlaamse jeugdbeleid; dat door dit decreet de procedure aangaande de subsidiëring van landelijk erkende jeugdverenigingen aanzienlijk is gewijzigd; dat overeenkomstig artikel 54, § 1, van hetzelfde decreet de eerstvolgende indiendatum van de beleidsnota's 1 januari 2006 is; dat aangezien de inhoud van die beleidsnota's ook grondig aangepast en vereenvoudigd werd, het noodzakelijk is dat de uitvoeringsmaatregelen vermeld in dit besluit, zo snel mogelijk van kracht worden; dat iedere onnodige vertraging de rechtszekerheid en de beginselen van behoorlijk bestuur in gedrang zou brengen; dat het noodzakelijk is dat de verenigingen die zo'n beleidsplan willen indienen, duidelijk en voorafgaandelijk op de hoogte zijn van de gewijzigde regels; Op voorstel van de Vlaamse minister van Cultuur, Jeugd, Sport en Brussel; Na beraadslaging, Besluit : flamande de la jeunesse a été modifié par le décret du 8 juillet 2005 modifiant le décret du 29 mars 2002 relatif à la politique flamande de la jeunesse; Sur la proposition du Ministre flamand de la Culture, de la Jeunesse, des Sports et des Affaires bruxelloises; Après délibération, Arrête :

Article 1er.A l'article 2, § 2, de l'arrêté du Gouvernement flamand

Artikel 1.In artikel 2, § 2, van het besluit van 7 juni 2002 van de

du 7 juin 2002 portant exécution du décret relatif à la politique
Vlaamse Regering betreffende de uitvoering van het decreet op het
Vlaamse jeugdbeleid wordt het woord « inspecteert » vervangen door het flamande de la jeunesse, le mot « inspecte » est remplacé par le mot «
woord « controleert » en wordt het woord « inspectie » vervangen door contrôle », et le mot « inspection » est remplacé par le mot «
het woord « controle ». contrôle ».

Art. 2.Artikel 5 van hetzelfde besluit wordt vervangen door wat volgt

Art. 2.L'article 5 du même arrêté est remplacé par la disposition

: suivante :
«

Art. 5.De beleidsnota wordt opgesteld overeenkomstig de leidraad

«

Art. 5.La note d'orientation est établie selon la directive mise à

die de administratie ter beschikking stelt. » la disposition par l'administration. »

Art. 3.Artikel 6 van hetzelfde besluit wordt vervangen door wat volgt

Art. 3.L'article 6 du même arrêté est remplacé par la disposition

: suivante :
«

Art. 6.§ 1. De adviescommissies, vermeld in artikel 59 van het

«

Art. 6.§ 1er. Les commissions consultatives visées à l'article 59

decreet, bestaan uit een voorzitter en ten minste twee en ten hoogste du décret se composent d'un président et au moins deux et au plus six
zes leden, allemaal onafhankelijke experts en generalisten. membres, tous experts et généralistes indépendants.
De minister benoemt de leden voor een mandaat van drie jaar. De Le Ministre nomme les membres pour un mandat de trois ans. Le Ministre
minister kan op verzoek van de betrokkene een einde maken aan een peut, à la demande de l'intéressé, mettre fin au mandat du président
mandaat van de voorzitter of een lid van de adviescommissie. Bovendien ou d'un membre de la commission consultative. Le Ministre peut en
kan de minister na advies van de adviescommissie in de volgende outre, sur avis de la commission consultative, mettre fin d'office à
gevallen ambtshalve een einde stellen aan een mandaat : un mandat dans les cas suivants :
1° als de mandaathouder driemaal na elkaar zonder voorafgaande 1° lorsque le mandataire omet d'assister aux réunions de la commission
kennisgeving de vergaderingen van de adviescommissie niet bijwoont; consultative trois fois consécutives sans notification préalable;
2° als de mandaathouder activiteiten verricht of functies vervult die 2° lorsque le mandataire exerce des activités ou assume des fonctions
onverenigbaar zijn met het mandaat of die een strijdigheid van belangen tot gevolg hebben. incompatibles avec le mandat ou qui entraînent un conflit d'intérêts.
§ 2. Elke adviescommissie stelt binnen vier maanden na haar § 2. Chaque commission consultative établit son règlement d'ordre
samenstelling een huishoudelijk reglement op. Dat reglement, evenals intérieur dans les quatre mois de sa constitution. Ce règlement, ainsi
elke latere wijziging ervan, wordt eenparig aangenomen door de que toute modification ultérieure, sont adoptés à l'unanimité par les
aanwezige leden en wordt goedgekeurd door de minister. De werking van membres présents et approuvés par le Ministre. Le fonctionnement de la
de adviescommissie wordt geregeld in het huishoudelijk reglement. commission consultative est réglé par le règlement d'ordre intérieur.
§ 3. De zetel van de adviescommissie is gevestigd in de lokalen van de § 3. Le siège de la commission consultative est établi dans les locaux
administratie. Het secretariaat van de adviescommissie wordt de l'administration. Le secrétariat de la commission consultative est
waargenomen door een ambtenaar van de administratie. De werkingskosten assuré par l'administration. Les frais de fonctionnement de la
van de adviescommissie en van haar secretariaat worden aangerekend op commission consultative et de son secrétariat sont imputés au budget
de begroting van het ministerie van de Vlaamse Gemeenschap. » du Ministère de la Communauté flamande. »

Art. 4.In artikel 7 van hetzelfde besluit wordt het cijfer « 33 »

Art. 4.A l'article 7 du même arrêté, le chiffre « 33 » est supprimé.

geschrapt.

Art. 5.In artikel 9, § 1 en § 2, van hetzelfde besluit worden de

Art. 5.A l'article 9, § 1er et § 2 du même arrêté, sont apportées les

volgende wijzigingen aangebracht : modifications suivantes :
1° de woorden « steunpunt jeugdbeleid » worden vervangen door de 1° les mots « point d'appui de la politique de la jeunesse » sont
woorden « steunpunt jeugd »; remplacés par les mots « point d'appui jeunesse »;
2° het woord « vereniging » wordt vervangen door het woord « verenigingen »; 2° le mot "association" est remplacé par le mot "associations";
3° het cijfer « 33 » wordt vervangen door de cijfers « 31, § 2 ». 3° le chiffre « 33 » est remplacé par les chiffres « 31, § 2 ».

Art. 6.Aan artikel 9 van hetzelfde besluit wordt een § 4 toegevoegd,

Art. 6.A l'article 9 du même arrêté, il est ajouté un § 4, rédigé

die luidt als volgt : comme suit :
« § 4. Het steunpunt jeugd dient zijn beleidsnota uiterlijk acht « § 4. Le point d'appui jeunesse soumet sa note d'orientation à
maanden voor het begin van de nieuwe driejarige periode in bij de l'administration au plus tard huit mois avant le début de la nouvelle
administratie. période triennale.
Het steunpunt jeugd dient voor 1 maart zijn voortgangsrapport en Le point d'appui jeunesse soumet son rapport de suivi et son rapport
financieel verslag in bij de administratie. » financier à l'administration avant le 1er mars. »

Art. 7.Het decreet van 8 juli 2005 houdende wijziging van het decreet

Art. 7.Le décret du 8 juillet 2005 modifiant le décret du 29 mars

van 29 maart 2002 op het Vlaamse jeugdbeleid treedt in werking op 16 september 2005. 2002 relatif à la politique flamande de la jeunesse entre en vigueur
Dit besluit treedt heden in werking op 16 september 2005. le 16 septembre 2005. Le présent arrêté entre en vigueur le 16 septembre 2005.

Art. 8.De Vlaamse minister, bevoegd voor de Culturele

Art. 8.Le Ministre flamand ayant les Affaires culturelles dans ses

Aangelegenheden, is belast met de uitvoering van dit besluit. attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté.
Brussel, 16 september 2005. Bruxelles, le 16 septembre 2005.
De minister-president van de Vlaamse Regering, Le Ministre-Président du Gouvernement flamand,
Y. LETERME Y. LETERME
De Vlaamse minister van Cultuur, Jeugd, Sport en Brussel, Le Ministre flamand de la Culture, de la Jeunesse, des Sports et des
Affaires bruxelloises,
B. ANCIAUX B. ANCIAUX
^