Besluit van de Vlaamse Regering betreffende de samenstelling van de Vlaamse Onderwijsraad | Arrêté du Gouvernement flamand relatif à la composition du "Vlaamse Onderwijsraad" |
---|---|
MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP 16 SEPTEMBER 2005. - Besluit van de Vlaamse Regering betreffende de samenstelling van de Vlaamse Onderwijsraad De Vlaamse Regering, | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE 16 SEPTEMBRE 2005. - Arrêté du Gouvernement flamand relatif à la composition du "Vlaamse Onderwijsraad" (Conseil flamand de l'Enseignement) Le Gouvernement flamand, |
Gelet op het decreet van 2 april 2004 betreffende participatie op | Vu le décret du 2 avril 2004 relatif à la participation à l'école et |
school en de Vlaamse Onderwijsraad inzonderheid de artikelen 67, § 2, | au « Vlaamse Onderwijsraad », notamment les articles 67, § 2, 68, 76 à |
68, 76 tot en met 85 en 88; | 85 inclus et 88; |
Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de begroting, gegeven op 20 juli 2005; | Vu l'accord du Ministre flamand chargé du budget, donné le 20 juillet 2005; |
Gelet op het advies 38.917/1/V van de Raad van State, gegeven op 23 | Vu l'avis n° 38.917/1/V du Conseil d'Etat, donné le 23 août 2005, en |
augustus 2005 met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van | application de l'article 84, § 1er, premier alinéa, 1°, des lois |
coordonnées sur le Conseil d'Etat; | |
de gecoördineerde wetten op de Raad van State; | Sur la proposition du Ministre flamand de l'Emploi, de l'Enseignement |
Op voorstel van de Vlaamse minister van Werk, Onderwijs en Vorming; | et de la Formation; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
HOOFDSTUK I. - Definities | CHAPITRE Ier. - Définitions |
Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder : |
Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, on entend par : |
1° ACOD : De Algemene Centrale der Openbare Diensten; | 1° l'« ACOD : De Algemene Centrale der Openbare Diensten »; |
2° COC : Christelijke Onderwijscentrale; | 2° la « COC : Christelijke Onderwijscentrale »; |
3° COV : Christelijk Onderwijzersverbond; | 3° la « COV : Christelijk Onderwijzersverbond »; |
4° cursist : personen die een opleiding volgen in het | 4° les apprenants : les personnes qui suivent une formation dans |
l'éducation des adultes, de l'éducation de base, du "VIZO" (Institut | |
flamand pour l'Entreprise indépendante), du "VDAB" (Office flamand de | |
volwassenenonderwijs, bij basiseducatie, VIZO, VDAB of in het | l'Emploi et de la Formation professionnelle) ou dans l'animation |
Sociaal-Cultureel Volwassenenwerk; | socioculturelle des adultes; |
5° decreet : het decreet van 2 april 2004 betreffende participatie op | 5° le décret : le décret du 2 avril 2004 relatif à la participation à |
school en de Vlaamse Onderwijsraad; | l'école et au "Vlaamse Onderwijsraad"; |
6° departement : bevoegde dienst of ambtenaar van het departement | 6° le département : le service ou le fonctionnaire compétent du |
onderwijs van het Ministerie van de Vlaamse Gemeenschap; | Département de l'Enseignement du Ministère de la Communauté flamande; |
7° directeur : ieder personeelslid in een onderwijsinstelling dat | 7° le directeur : chaque membre du personnel dans un établissement |
hetzij tijdelijk aangesteld hetzij vastbenoemd is in het ambt van | d'enseignement qui est désigné temporairement ou nommé à titre |
directeur, een algemeen of coördinerend directeur, een coördinator in | définitif dans la fonction de directeur, un directeur général ou un |
een centrum voor basiseducatie op het moment van de aanvang van de | directeur coordinateur, un coordinateur dans un centre d'éducation de |
kiesprocedure, zijnde de oproep tot kandidaatstelling; | base au moment du début de la procédure électorale, à savoir l'appel |
8° ervaringsdeskundige : elk effectief tewerkgesteld personeelslid in | aux candidatures; 8° l'expert du vécu : chaque membre du personnel effectivement en |
een onderwijsinstelling van het basisonderwijs, het secundair | service dans un établissement d'enseignement de l'enseignement |
onderwijs, het volwassenenonderwijs, het deeltijds kunstonderwijs of | fondamental, de l'enseignement secondaire, de l'éducation des adultes, |
de l'enseignement artistique à temps partiel ou dans un centre | |
een centrum voor basiseducatie; | d'éducation de base; |
9° minister : de Vlaamse minister, bevoegd voor het onderwijs; | 9° le ministre : le Ministre flamand chargé de l'enseignement; |
10° KOOGO : Koepel van Ouderverenigingen van het Officieel | 10° la « KOOGO : Koepel van Ouderverenigingen van het Officieel |
Gesubsidieerd Onderwijs; | Gesubsidieerd Onderwijs » (Organisation coordinatrice des Associations |
des Parents de l'Enseignement officiel subventionné); | |
11° OVSG : Onderwijssecretariaat voor Steden en Gemeenten; | 11° l'« OVSG : Onderwijssecretariaat voor Steden en Gemeenten » |
(Secrétariat d'enseignement des Villes et Communes de la Communauté flamande); | |
12° POV : Provinciaal Onderwijs Vlaanderen; | 12° le "POV : Provinciaal Onderwijs Vlaanderen" (Enseignement |
Provincial flamand); | |
13° ROGO : Raad voor Ouders van het Gemeenschapsonderwijs; | 13° le « ROGO : Raad voor Ouders van het Gemeenschapsonderwijs »; |
14° SOCIUS : Steunpunt voor Sociaal Cultureel Volwassenenwerk | 14° le "SOCIUS : Steunpunt voor Sociaal Cultureel Volwassenenwerk"; |
15° vakorganisatie : een personeelsvereniging van het onderwijs | 15° un syndicat : une association du personnel de l'enseignement |
aangesloten bij een in de Sociaal-Economische Raad van Vlaanderen | affiliée à une organisation syndicale représentée au Conseil |
vertegenwoordigde syndicale organisatie; | socio-économique de la Flandre; |
16° VCOV : Vlaamse Confederatie van Ouders en Ouderverenigingen; | 16° la « VCOV : Vlaamse Confederatie van Ouders en Ouderverenigingen »; |
17° VDAB : Vlaamse Dienst voor Arbeidsbemiddeling; | 17° le « VDAB : Vlaamse Dienst voor Arbeidsbemiddeling en |
Beroepsopleiding »; | |
18° VIZO : Vlaams Instituut voor Zelfstandig Ondernemen; | 18° le « VIZO : Vlaams Instituut voor Zelfstandig Ondernemen »; |
19° Vlor : de Vlaamse Onderwijsraad; | 19° le « VLOR : de Vlaamse Onderwijsraad »; |
20° VOOP : Vlaams Onderwijs Overleg Platform; | 20° la « VOOP : Vlaams Onderwijs Overleg Platform » (Plate-forme de |
concertation de l'Enseignement flamand); | |
21° VSKO : Vlaams Secretariaat van het Katholiek Onderwijs; | 21° le « VSKO : Vlaams Secretariaat van het Katholiek Onderwijs » |
(Secrétariat flamand de l'Enseignement catholique flamand); | |
22° VSOA : Vrij Syndicaat voor het Openbaar Ambt. | 22° le « VSOA : Vrij Syndicaat voor het Openbaar Ambt »; |
HOOFDSTUK II. - Samenstelling van de algemene raad en de deelraden van | CHAPITRE II. - Composition du conseil général et des sous-conseils du |
de Vlor | "VLOR" |
Art. 2.De Algemene raad bestaat uit negendertig leden en wordt |
Art. 2.Le Conseil général comprend trente-neuf membres et est composé |
samengesteld als volgt : | comme suit : |
1° twee vertegenwoordigers van de instellingshoofden van het hoger onderwijs, één namens de hogescholen en één namens de universiteiten; 2° tien vertegenwoordigers van de inrichtende machten waarvan twee aangeduid door het Gemeenschapsonderwijs, één aangeduid door POV, twee aangeduid door OVSG, vier aangeduid door het VSKO en één aangeduid door VOOP; 3° vijf rechtstreeks verkozen directeurs waarvan één uit het officieel basisonderwijs, één uit het vrij secundair onderwijs, één uit het officieel deeltijds kunstonderwijs, één uit het vrij volwassenenonderwijs en één uit de vrije centra voor leerlingenbegeleiding; | 1° deux représentants des chefs d'établissement de l'enseignement supérieur, un au nom des instituts supérieurs et un au nom des universités; 2° dix représentants des pouvoirs organisateurs dont deux sont désignés par l'Enseignement communautaire, un est désigné par le « POV », deux sont désignés par l'« OVSG », quatre sont désignés par le « VSKO » et un est désigné par la « VOOP »; 3° cinq directeurs élus directement dont un de l'enseignement fondamental officiel, un de l'enseignement secondaire libre, un de l'enseignement artistique officiel à temps partiel, un de l'enseignement des adultes libre et un des centres d'encadrement des élèves libres; |
4° zes vertegenwoordigers van het personeel waarvan twee aangeduid | 4° six représentants du personnel dont deux désignés par l'« ACOD », |
door het ACOD, drie aangeduid door het COC en COV en één aangeduid | trois désignés par le « COC » et la « COV » et un désigné par le « |
door het VSOA; | VSOA »; |
5° vier vertegenwoordigers van de ouders van leerlingen waarvan één | 5° quatre représentants des parents des élèves dont un est désigné par |
aangeduid door KOOGO, één aangeduid door ROGO en twee door VCOV; | la « KOOGO », un par le « ROGO » et deux par la « VCOV »; |
6° twee vertegenwoordigers van de leerlingen uit het secundair onderwijs; | 6° deux représentants des élèves de l'enseignement secondaire; |
7° twee vertegenwoordigers van de studenten uit het hoger onderwijs; | 7° deux représentants des étudiants de l'enseignement supérieur; |
8° vier vertegenwoordigers uit sociaal-economische organisaties; | 8° quatre représentants d'organisations socio-économiques; |
9° twee vertegenwoordigers uit sociaal-culturele organisaties; | 9° deux représentants d'organisations socio-culturelles; |
10° twee gecoöpteerde ervaringsdeskundigen één uit het officieel | 10° deux experts du vécu cooptés, un de l'enseignement officiel et un |
onderwijs en één uit het vrij onderwijs. | de l'enseignement libre. |
Art. 3.De raad voor het basisonderwijs bestaat uit vierentwintig |
Art. 3.Le conseil de l'enseignement fondamental comprend vingt-quatre |
leden en wordt samengesteld als volgt : | membres et est composé comme suit : |
1° acht vertegenwoordigers van de inrichtende machten waarvan twee | 1° huit représentants des pouvoirs organisateurs dont deux sont |
aangeduid door het Gemeenschapsonderwijs, twee aangeduid door OVSG, | désignés par l'Enseignement communautaire, deux sont désignés par l'« |
drie aangeduid door het VSKO en één aangeduid door VOOP; | OVSG », trois sont désignés par le « VSKO » et un est désigné par la « |
2° twee rechtstreeks verkozen directeurs waarvan één uit het officieel | VOOP »; 2° deux directeurs directement élus, un de l'enseignement officiel et |
onderwijs en één uit het vrij onderwijs; | un de l'enseignement libre; |
3° zes vertegenwoordigers van het personeel waarvan één aangeduid door | 3° six représentants du personnel dont un est désigné par l'« ACOD », |
het ACOD, vier aangeduid door het COC en COV en één aangeduid door het | quatre sont désignés par le « COC » et la « COV » et un est désigné |
VSOA; | par le « VSOA »; |
4° twee vertegenwoordigers van de ouders waarvan één aangeduid door | 4° deux représentants des parents dont un est désigné par la « KOOGO » |
KOOGO en ROGO en één aangeduid door VCOV; | et le « ROGO » et un par la « VCOV »; |
5° twee vertegenwoordigers van de centra voor leerlingenbegeleiding | 5° deux représentants des centres d'encadrement des élèves dont un de |
waarvan één uit het officieel onderwijs en één uit het vrij onderwijs; | l'enseignement officiel et un de l'enseignement libre; |
6° twee vertegenwoordigers uit sociaal-culturele organisaties; | 6° deux représentants d'organisations socio-culturelles; |
7° twee gecoöpteerde ervaringsdeskundigen één uit het officieel | 7° deux experts du vécu cooptés, un de l'enseignement officiel et un |
onderwijs en één uit het vrij onderwijs. | de l'enseignement libre; |
Art. 4.§ 1. De raad voor het secundair onderwijs bestaat uit dertig |
Art. 4.§ 1er. Le conseil de l'enseignement secondaire comprend trente |
leden en wordt samengesteld als volgt : | membres et est composé comme suit : |
1° acht vertegenwoordigers van de inrichtende machten waarvan twee | 1° huit représentants des pouvoirs organisateurs dont deux sont |
aangeduid door het Gemeenschapsonderwijs, één aangeduid door POV, één | désignés par l'Enseignement communautaire, un est désigné par le « POV |
aangeduid door OVSG, drie aangeduid door het VSKO en één aangeduid | », un est désigné par l'« OVSG », trois sont désignés par le « VSKO » |
door VOOP; | et un est désigné par la « VOOP »; |
2° twee rechtstreeks verkozen directeurs waarvan één uit het officieel | 2° deux directeurs directement élus, un de l'enseignement officiel et |
onderwijs en één uit het vrij onderwijs; | un de l'enseignement libre; |
3° zes vertegenwoordigers van het personeel waarvan één aangeduid door | 3° six représentants du personnel dont un est désigné par l'« ACOD », |
het ACOD, vier aangeduid door het COC en COV en één aangeduid door het | quatre sont désignés par le « COC » et la « COV » et un est désigné |
VSOA; | par le « VSOA »; |
4° twee vertegenwoordigers van de ouders waarvan één aangeduid door | 4° deux représentants des parents dont un est désigné par la « KOOGO » |
KOOGO en ROGO en één aangeduid door VCOV; | et le « ROGO » et un est désigné par la « VCOV »; |
5° twee vertegenwoordigers van de leerlingen; | 5° deux représentants des élèves; |
6° twee vertegenwoordigers van de centra voor leerlingenbegeleiding | 6° deux représentants des centres d'encadrement des élèves dont un de |
waarvan één uit het officieel onderwijs en één uit het vrij onderwijs; | l'enseignement officiel et un de l'enseignement libre; |
7° vier vertegenwoordigers uit sociaal-economische organisaties; | 7° quatre représentants d'organisations socio-économiques; |
8° twee vertegenwoordigers uit sociaal-culturele organisaties; | 8° deux représentants d'organisations socio-culturelles; |
9° twee gecoöpteerde ervaringsdeskundigen één uit het officieel | 9° deux experts du vécu cooptés, un de l'enseignement officiel et un |
onderwijs en één uit het vrij onderwijs. | de l'enseignement libre. |
Art. 5.De raad voor Levenslang en levensbreed leren bestaat uit |
Art. 5.Le conseil de l'apprentissage tout au long de la vie |
tweeëndertig leden : | embrassant tous les aspects de celle-ci comprend trente-deux membres : |
1° tien vertegenwoordigers van de inrichtende machten en | 1° dix représentants des pouvoirs organisateurs et des dispensateurs |
opleidingsverstrekkers waarvan één aangeduid door het | de formation dont un est désigné par l'Enseignement communautaire, un |
Gemeenschapsonderwijs, één aangeduid door POV, één aangeduid door | est désigné par le « POV », un est désigné par l'« OVSG », trois sont |
OVSG, drie aangeduid door het VSKO, drie vertegenwoordigers van de | désignés par le « VSKO », trois représentants des autres dispensateurs |
andere opleidingsverstrekkers aangeduid door VIZO, VDAB en SOCIUS in | de formation désignés par le « VIZO », le « VDAB » et « SOCIUS » en |
overleg met de voogdijminister en één vertegenwoordiger aangeduid door | accord avec le ministre de tutelle et un représentant désigné par la |
de federatie voor basiseducatie; | fédération d'éducation de base; |
2° vier rechtstreeks verkozen directeurs waarvan één uit het officieel | 2° quatre directeurs directement élus dont un de l'enseignement |
deeltijds kunstonderwijs, twee uit het volwassenenonderwijs waarvan | artistique officiel à temps partiel, deux de l'éducation des adultes |
één uit het officieel en één uit het vrij onderwijs en één coördinator | dont un de l'enseignement officiel et un de l'enseignement libre et un |
van een centrum voor basiseducatie; | coordinateur d'un centre de l'éducation de base; |
3° zes vertegenwoordigers van het personeel waarvan twee aangeduid | 3° six représentants du personnel dont deux désignés par l'« ACOD », |
door het ACOD, drie aangeduid door het COC en COV en één aangeduid | trois désignés par le « COC » et la « COV » et un désigné par le « |
door het VSOA; | VSOA »; |
4° vier cursisten; | 4° quatre apprenants; |
5° vier vertegenwoordigers uit sociaal-economische organisaties; | 5° quatre représentants d'organisations socio-économiques; |
6° twee vertegenwoordiger uit sociaal-culturele organisaties; | 6° deux représentants d'organisations socio-culturelles; |
7° twee gecoöpteerde ervaringsdeskundigen één uit het officieel | 7° deux experts du vécu cooptés, un de l'enseignement officiel et un |
onderwijs en één uit het vrij onderwijs. | de l'enseignement libre. |
Art. 6.§ 1. De Raad voor het Hoger Onderwijs bestaat uit zesentwintig |
Art. 6.§ 1er. Le Conseil de l'Enseignement supérieur comprend |
leden : | vingt-six membres : |
1° acht vertegenwoordigers van de instellingshoofden van het hoger | 1° huit représentants des chefs d'établissement de l'enseignement |
onderwijs, vier namens de hogescholen en vier namens de | supérieur, quatre au nom des instituts supérieurs et quatre au nom des |
universiteiten; | universités; |
2° zes vertegenwoordigers van het personeel waarvan twee aangeduid | 2° six représentants du personnel dont deux désignés par l'« ACOD », |
door het ACOD, drie aangeduid door het COC en COV en één aangeduid | trois désignés par le « COC » et la « COV » et un désigné par le « |
door het VSOA; | VSOA »; |
3° zes vertegenwoordigers van de studenten; | 3° six représentants des étudiants; |
4° vier vertegenwoordigers uit sociaal-economische organisaties; | 4° quatre représentants d'organisations socio-économiques; |
5° twee vertegenwoordigers uit sociaal-culturele organisaties. | 5° deux représentants d'organisations socio-culturelles; |
HOOFDSTUK III. - Aanduiding van de geledingen door de daartoe | CHAPITRE III. - Désignation des sections par les organisations y |
gemachtigde organisaties | autorisées |
Art. 7.De afgevaardigden uit de sociaal-culturele organisaties worden |
Art. 7.Les représentants des organisations socio-culturelles sont |
aangeduid door de Staten-generaal van het Middenveld. | désignés par les "Staten-generaal van het Middenveld". |
Les apprenants ou les anciens apprenants dans le conseil de | |
De cursisten of gewezen cursisten in de raad levenslang en levensbreed | l'apprentissage tout au long de la vie embrassant tous les aspects de |
leren worden aangewezen op basis van een oproep aan cursisten. | celle-ci, sont désignés sur la base d'un appel aux apprenants. |
Indien omwille van de in artikel 81 van het decreet aangegeven redenen | Si pour les motifs visés à l'article 81 du décret, les élections |
de rechtstreekse verkiezingen van directeurs niet kunnen georganiseerd | directes des directeurs ne peuvent pas être organisées ou si les |
worden of de verkiezingen niet rechtsgeldig zijn verlopen, worden de | élections ne se sont pas déroulées valablement, les directeurs sont |
directeurs aangeduid door de op dat ogenblik bestaande directeursverenigingen. | désignés par les associations de directeurs existantes à ce moment. |
De in het decreet of dit besluit vermelde organisaties duiden | Les organisations mentionnées au décret ou au présent arrêté désignent |
tegelijkertijd met de aanduiding van de effectieve leden ook telkens | en même temps les membres effectifs et leurs suppléants. |
een plaatsvervanger aan. | |
HOOFDSTUK IV. - Verkiezingen van directeurs | CHAPITRE IV. - Elections des directeurs |
Afdeling 1. - Inleidende bepalingen | Section 1re. - Dispositions générales |
Art. 8.Het secretariaat van de Vlor staat in voor de organisatie van |
Art. 8.Le secrétariat du « VLOR » assure l'organisation des élections |
de rechtstreekse verkiezingen van de vertegenwoordigers van directeurs | directes des représentants des directeurs et prend toutes les mesures |
en neemt alle maatregelen die nodig zijn om het regelmatig verloop van | nécessaires pour assurer le déroulement régulier des élections. |
de verkiezingen te verzekeren. | |
Afdeling 2. - Oproep tot kandidaatstelling | Section 2. - Appel aux candidatures |
Art. 9.35 werkdagen voorafgaand aan de eerste dag van de kiesperiode |
Art. 9.Trente-cinq jours ouvrables avant le premier jour de la |
publiceert het secretariaat van de Vlor in het Belgisch Staatsblad en | période électorale, le secrétariat du « VLOR » publie au Moniteur |
via www.schooldirect.be de oproep tot kandidaatstelling voor de | belge et par www.schooldirect.be l'appel aux candidatures pour les |
rechtstreekse verkiezingen van de vertegenwoordigers van directeurs. | élections directes des représentants des directeurs. |
De oproep verschijnt per onderscheiden raad. | L'appel paraît pour chaque conseil. |
De oproep omvat ten minste : | L'appel contient au moins : |
1° een omschrijving van de raad; | 1° une description du conseil; |
2° de samenstelling van de raad; | 2° la composition du conseil; |
3° de voorwaarden tot verkiesbaarheid en de onverenigbaarheden; | 3° les conditions d'éligibilité et les incompatibilités; |
4° het formulier van kandidaatstelling; | 4° le formulaire des candidatures; |
5° de uiterste datum van indiening van de kandidaatstelling; | 5° la date limite d'introduction des candidatures; |
6° de kiesperiode. | 6° la période électorale. |
De periode van de oproep tot kandidaatstelling tot de datum van | La période de l'appel aux candidatures jusqu'à la date de publication |
bekendmaking van de verkozenen mag de periode van 6 juli tot en met 15 | des élus ne peut pas comprendre la période du 6 juillet au 15 août |
augustus niet omvatten. | inclus. |
Afdeling 3. - Kandidaatstelling | Section 3. - Candidatures |
Art. 10.De kandidaatstellingen worden uiterlijk 20 werkdagen |
Art. 10.Les candidatures sont envoyées, contre récépissé ou par fax, |
voorafgaand aan de eerste dag van de kiesperiode bij aangetekend | |
schrijven, tegen ontvangstbewijs of per fax bezorgd aan de Vlor, | |
Leuvenseplein 4, 1000 Brussel. De datum van poststempel, van afgifte | au « VLOR », Place de Louvain 4, 1000 Bruxelles, au plus tard vingt |
of faxbericht geldt als bewijs. De kandidaatstellingen bevatten alle | jours ouvrables avant le premier jour de la période électorale. La |
gegevens die noodzakelijk zijn om de geldigheid ervan na te gaan volgens de voorwaarden in het decreet en dit besluit opgelegd. Het niet invullen van één van die gegevens heeft de ongeldigheid van de kandidaatstelling tot gevolg. Het secretariaat van de Vlor onderzoekt of de kandidaatstellingen aan de voorgeschreven vormvereisten voldoen en binnen de voorgeschreven termijn werden ingediend. § 2. Indien een kandidaatstelling niet aan deze gestelde voorwaarden voldoet, brengt het secretariaat van de Vlor de kandidaat hiervan schriftelijk op de hoogte. | date de la poste, de remise ou du fax tient lieu de preuve. Les candidatures comprennent toutes les données nécessaires pour évaluer sa validité conformément aux conditions du décret et du présent arrêté. Le non-remplissage d'une des données en question résulte en la non-validité des candidatures. Le secrétariat du « VLOR » examine si les candidatures répondent aux exigences de forme prescrites et si celles-ci étaient introduites dans le délai imparti. § 2. Si une candidature ne répond pas à ces conditions énoncées, le secrétariat du « VLOR » en informe le candidat par écrit. |
Art. 11.Het secretariaat van de Vlor stelt per raad de definitieve |
Art. 11.Le secrétariat du « VLOR » dresse la liste définitive des |
lijst van kandidaten op. | candidats par conseil. |
Afdeling 4. - Kiesperiode | Section 4. - Période électorale |
Art. 12.De kiesperiode vangt aan 35 werkdagen na de oproep en loopt |
Art. 12.Trente-cinq jours ouvrables après l'appel, la période |
10 werkdagen. | électorale commence et dure dix jours ouvrables. |
Afdeling 5. - Stemverrichtingen | Section 5. - Opérations de vote |
Art. 13.Iedere stemgerechtigde ontvangt uiterlijk bij het begin van |
Art. 13.Au plus tard au début de la période électorale, trente-cinq |
de kiesperiode, 35 werkdagen na de oproep tot kandidaatstelling, een | jours ouvrables après l'appel aux candidatures, chaque personne ayant |
schriftelijke uitnodiging tot stemmen. | voix délibérative reçoit un appel écrit à voter. |
Deze uitnodiging omvat ten minste : | Cet appel contient au moins : |
1° een omschrijving van de raden; | 1° une description des conseils; |
2° de samenstelling van de raden; | 2° la composition des conseils; |
3° de kiesperiode; | 3° la période électorale; |
4° één stemformulier voor de algemene raad; | 4° un formulaire de vote pour le conseil général; |
5° één stemformulier voor de deelraad waarvoor de betrokken | 5° un formulaire de vote pour le sous-conseil pour lequel la personne |
stemgerechtigde overeenkomstig artikel 81 van het decreet zijn stem kan uitbrengen. | ayant voix délibérative concernée peut émettre sa voix conformément à l'article 81 du décret. |
Art. 14.Iedere stemgerechtigde kan gedurende de kiesperiode van 10 |
Art. 14.Pendant la période électorale de dix jours ouvrables qui |
werkdagen, die ingaat 35 werkdagen na de oproep, zijn stem uitbrengen | commence trente-cinq jours ouvrables après l'appel, chaque personne |
ayant voix délibérative peut émettre sa voix en remettant les | |
door de stemformulieren per post of tegen ontvangstbewijs te bezorgen | formulaires de vote par la poste ou contre récépissé, au secrétariat |
aan het secretariaat van de Vlor, Leuvenseplein 4, 1000 Brussel, | du « VLOR », Place de Louvain 4, 1000 Bruxelles, numéro de fax : |
faxnummer : 02/219.81.18. | 02-219 81 18. |
De poststempel of de datum van afgifte geldt als bewijs. | La date de la poste ou la date de remise tient lieu de preuve. |
Afdeling 6. - Aanduiding van de leden, bekendmaking en opnemen van het | Section 6. - Désignation des membres, publication et prise de mandat |
mandaat Art. 15.§ 1. Het tellen van de stemmen, het rangschikken van de |
Art. 15.§ 1er. Le comptage des votes, le classement des candidats, la |
kandidaten, het aanduiden van de verkozenen en het verifiëren van de | désignation des élus et la vérification de la validité conformément à |
rechtsgeldigheid overeenkomstig artikel 81 van het decreet wordt door | l'article 81 du décret, est achevé par le secrétariat du « VLOR » au |
het secretariaat van de Vlor afgerond uiterlijk vijftien werkdagen na | plus tard quinze jours ouvrables après le dernier jour de la période |
de laatste dag van de kiesperiode. | électorale. |
Voor het bepalen van het aantal stemgerechtigden wordt rekening | Pour la fixation du nombre de personnes ayant voix délibérative, il |
gehouden met het aantal directeurs bij de aanvang van de | est tenu compte du nombre de directeurs lors du début de la procédure |
kiesprocedure, zijnde de oproep tot kandidaatstelling. | électorale, à savoir l'appel aux candidatures. |
§ 2. Bij het tellen worden enkel de geldige stemmen geregistreerd. | § 2. Lors du comptage, seulement les votes valables sont enregistrées. |
Ongeldig zijn : | Sont invalides : |
1° stemformulieren die niet conform de voorwaarden van het decreet en | 1° les formulaires de vote qui ne sont pas remplis conformément aux |
dit besluit werden ingevuld; | conditions du décret et du présent arrêté; |
2° stemformulieren waarop geen stem werd aangebracht; | 2° les formulaires de vote sur lesquels aucun suffrage n'a été émis; |
3° stemformulieren die buiten de kiesperiode werden verstuurd. De | 3° les formulaires de vote qui étaient envoyés en dehors de la période |
datum van poststempel of afgifte geldt als bewijs. | électorale. La date de la poste ou la date de remise tient lieu de |
§ 3. Het aanduiden van de verkozenen gebeurt overeenkomstig artikel 81 | preuve. § 3. La désignation des élus se fait conformément à l'article 81 du |
van het decreet en overeenkomstig de artikelen 2, 3, 4 en 5 van dit | décret et conformément aux articles 2, 3, 4 et 5 du présent arrêté. |
besluit. Voor ieder lid wordt de gerangschikte volgend op de verkozene | Pour chaque membre, le candidat classé suivant la personne élu est |
als opvolger aangeduid overeenkomstig dezelfde principes. | désigné comme suppléant conformément aux mêmes principes. |
§ 4. De rangschikking van de kandidaten wordt bepaald door het aantal | § 4. Le classement des candidats est déterminé par le nombre de votes |
stemmen dat ieder van hen behaalde, in dalende volgorde. Bij gelijk | obtenu par chacun d'eux, en ordre décroissant. En cas d'égalité des |
aantal stemmen gaat de oudere kandidaat voor op de jongere. | voix, le plus âgé passe avant le plus jeune. |
Art. 16.Het secretariaat van de Vlor staat in voor de bekendmaking |
Art. 16.Le secrétariat du « VLOR » assure la publication du résultat |
van de verkiezingsuitslag uiterlijk 10 werkdagen na het tellen, | des élections au plus tard dix jours ouvrables après le comptage, le |
rangschikken en aanduiden van de verkozenen. De bekendmaking gebeurt | classement et la désignation des élus. La publication se fait par le |
via de website van de Vlor en via www.schooldirect.be. | site web du « VLOR » et par www.schooldirect.be. |
Art. 17.§ 1. Een stemgerechtigde kan tegen een telling, een |
Art. 17.§ 1er. Une personne ayant voix délibérative peut introduire |
rangschikking of een aanduiding die niet in overeenstemming is met de | un recours auprès du ministre contre un comptage, un classement ou une |
bepalingen van het decreet en dit besluit, beroep instellen bij de | désignation qui n'est pas conforme aux dispositions du décret et du |
minister. Het beroep moet bij aangetekend schrijven worden ingediend | présent arrêté. Le recours doit être introduit auprès du Département |
bij het departement onderwijs binnen een termijn van vijf werkdagen, | de l'Enseignement par lettre recommandée dans un délai de cinq jours |
die ingaat op de eerste werkdag na de bekendmaking van de | ouvrables qui commence au premier jour ouvrable après la publication |
verkiezingsuitslag. | du résultat des élections. |
§ 2. De minister spreekt zich uit over het beroep binnen een termijn | § 2. Le ministre se prononce sur le recours dans un délai de dix jours |
van tien werkdagen, die ingaat op de eerste werkdag na die van het | ouvrables qui commence au premier jour ouvrable suivant le jour de |
indienen van het beroep. | l'introduction du recours. |
Bij ontstentenis van uitspraak binnen deze termijn wordt het beroep | A défaut de prononciation dans le délai imparti, la réclamation est |
geacht gegrond te zijn. | censée être fondée. |
Art. 18.De algemeen secretaris van de Vlaamse Onderwijsraad nodigt de |
Art. 18.Le secrétaire général du « VLOR » invite, par lettre |
verkozen leden bij aangetekend schrijven of tegen ontvangstbewijs uit | recommandée ou contre récépissé, les membres élus à assumer leur |
hun mandaat op te nemen tijdens de installatievergadering van de | mandat pendant la réunion d'installation du conseil concerné. |
betrokken raad. | |
Art. 19.§ 1. De verkozen leden kunnen tot de dag van deze vergadering |
Art. 19.§ 1er. Les membres élus peuvent renoncer à leur mandat |
afstand doen van hun mandaat. Dit gebeurt schriftelijk ter attentie | jusqu'au jour de cette réunion. Ceci se fait par écrit à l'attention |
van de algemeen secretaris. | du secrétaire général. |
§ 2. Het verkozen lid dat op de dag van de installatievergadering in | § 2. Le membre élu qui, au jour de la réunion d'installation, se |
een onverenigbaarheid bedoeld in artikel 84 van het decreet verkeert | trouve dans l'incompatibilité visée à l'article 84 du décret, est |
wordt geacht afstand te doen van zijn mandaat. | censé renoncer à son mandat. |
Het verkozen lid dat zonder geldige reden afwezig is op de | Le membre élu qui est absent sans motif valable lors de la réunion |
installatievergadering wordt geacht afstand te doen van zijn mandaat. | d'installation est censé renoncer à son mandat. |
Het verkozen lid dat, hetzij vrijwillig, hetzij overeenkomstig dit | Le membre élu qui, soit sur une base volontaire, soit conformément au |
artikel, afstand doet van zijn mandaat, wordt vervangen door de | présent article, renonce à son mandat, est remplacé par la personne |
daaropvolgend gerangschikte. De opvolger wordt op zijn beurt vervangen | suivante dans l'ordre des suffrages. Le suppléant, à son tour, est |
door de daaropvolgend gerangschikte. | remplacé par la personne suivante dans l'ordre des suffrages. |
HOOFDSTUK V. - Coöptatie van ervaringsdeskundigen | CHAPITRE V. - Cooptation d'experts du vécu |
Art. 20.De oproep tot kandidaatstelling voor coöptatie vindt plaats |
Art. 20.L'appel aux candidatures pour la cooptation se fait au plus |
ten laatste 20 werkdagen voor de installatievergadering. De coöptatie | tard 20 jours ouvrables avant la réunion d'installation. La cooptation |
van ervaringsdeskundigen en hun opvolgers vindt plaats op de | |
installatievergadering van de desbetreffende raad overeenkomstig | d'experts du vécu et de leurs suppléants se fait lors de la réunion |
artikel 82 van het decreet. | d'installation du conseil concerné conformément à l'article 82 du |
HOOFDSTUK VI. - Opheffing-, overgangs-, inwerkingtredings- en | décret. CHAPITRE VI. - Dispositions abrogatoires, transitoires, d'entrée en |
slotbepalingen | vigueur et finales |
Art. 21.Tot de installatievergaderingen met de vernieuwde |
Art. 21.Le « VLOR » continue à fonctionner dans sa composition |
samenstelling van de Vlor blijft de Vlor in zijn actuele samenstelling | actuelle jusqu'aux réunions d'installation avec la composition |
fungeren. | renouvelée du « VLOR ». |
Art. 22.Indien op de installatievergadering wordt vastgesteld dat - |
Art. 22.S'il est constaté lors de la réunion d'installation qu'une ou |
niettegenstaande de naleving van de in het decreet en dit besluit | plusieures sections ne peuvent pas être composées ou que celles-ci ne |
voorziene stappen met het oog op de samenstelling van de raden - één | peuvent pas être composées complètement, malgré le respect des étapes |
of meer geledingen niet of onvolledig kunnen worden samengesteld, dan | prévues par le décret et le présent arrêté en vue de la composition |
wordt de desbetreffende raad geacht rechtsgeldig te zijn samengesteld. | des conseils, le conseil en question est censé être composé valablement. |
Art. 23.Artikel 153 van het decreet van 31 juli 1990 betreffende het |
Art. 23.L'article 153 du décret du 31 juillet 1990 relatif à |
onderwijs-II wordt opgeheven. | l'enseignement-II est abrogé. |
Art. 24.De artikelen 7, 9 en 10 van het decreet van 18 juli 2003 tot |
Art. 24.Les articles 7, 9 et 10 du décret du 18 juillet 2003 réglant |
regeling van de strategische adviesraden, de artikelen 68, 76 tot en | les conseils d'avis stratégiques, les articles 68, 76 à 85 inclus 88, |
met 85, 88 en artikel 96, 2° van het decreet en de bepalingen van dit | et l'article 96, 2°, du décret et les dispositions du présent arrêté |
besluit treden in werking vanaf de publicatie van dit besluit in het | entrent en vigueur à la publication au Moniteur belge. |
Belgisch Staatsblad. | |
Art. 25.De oproep tot kandidaatstelling voor de rechtstreekse |
Art. 25.L'appel aux candidatures pour les élections directes des |
verkiezingen van de directeurs neemt een aanvang onmiddellijk na de | directeurs commence immédiatement après la publication du présent |
publicatie van dit besluit. | arrêté. |
Art. 26.De Vlaamse minister bevoegd voor het onderwijs, is belast met |
Art. 26.Le Ministre flamand ayant l'enseignement dans ses |
de uitvoering van dit besluit. | attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 16 september 2005. | Bruxelles, le 16 septembre 2005. |
De minister-president van de Vlaamse Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
Y. LETERME | Y. LETERME |
De Vlaamse minister van Werk, Onderwijs en Vorming, | Le Ministre flamand de l'Emploi, de l'Enseignement et de la Formation, |
F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |