Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Vlaamse Regering van 16/09/1997
← Terug naar "Besluit van de Vlaamse regering tot wijziging van het besluit van de Vlaamse regering van 24 juli 1991 betreffende de inschrijving bij het Vlaams Fonds voor sociale integratie van personen met een handicap en van het besluit van de Vlaamse regering van 9 oktober 1991 tot vaststelling van de presentiegelden en de vergoedingen van de voorzitters en van de leden van de provinciale evaluatiecommissies en van de beroepscommissie bij het Vlaams fonds voor de sociale integratie van personen met een handicap "
Besluit van de Vlaamse regering tot wijziging van het besluit van de Vlaamse regering van 24 juli 1991 betreffende de inschrijving bij het Vlaams Fonds voor sociale integratie van personen met een handicap en van het besluit van de Vlaamse regering van 9 oktober 1991 tot vaststelling van de presentiegelden en de vergoedingen van de voorzitters en van de leden van de provinciale evaluatiecommissies en van de beroepscommissie bij het Vlaams fonds voor de sociale integratie van personen met een handicap Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 24 juillet 1991 relatif à l'enregistrement au "Vlaams Fonds voor sociale integratie van personen met een handicap" et l'arrêté du Gouvernement flamand du 9 octobre 1991 fixant les jetons de présence et les indemnités accordés aux présidents et aux membres des commissions provinciales d'évaluation et de la commission d'appel auprès du "Vlaams Fonds voor sociale integratie van personen met een handicap"
MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE
16 SEPTEMBER 1997. Besluit van de Vlaamse regering tot wijziging van 16 SEPTEMBRE 1997. Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté
het besluit van de Vlaamse regering van 24 juli 1991 betreffende de du Gouvernement flamand du 24 juillet 1991 relatif à l'enregistrement
inschrijving bij het Vlaams Fonds voor sociale integratie van personen au "Vlaams Fonds voor sociale integratie van personen met een
handicap" (Fonds flamand pour l'intégration sociale des personnes
met een handicap en van het besluit van de Vlaamse regering van 9 handicapées) et l'arrêté du Gouvernement flamand du 9 octobre 1991
oktober 1991 tot vaststelling van de presentiegelden en de fixant les jetons de présence et les indemnités accordés aux
vergoedingen van de voorzitters en van de leden van de provinciale présidents et aux membres des commissions provinciales d'évaluation et
evaluatiecommissies en van de beroepscommissie bij het Vlaams fonds de la commission d'appel auprès du "Vlaams Fonds voor sociale
voor de sociale integratie van personen met een handicap integratie van personen met een handicap"
De Vlaamse regering Le Gouvernement flamand,
Gelet op het decreet van 27 juni 1990 houdende oprichting van een Vu le décret du 27 juin 1990 portant création d'un "Vlaams Fonds voor
Vlaams Fonds voor sociale integratie van personen met een handicap, sociale integratie van personen met een handicap", notamment l'article
inzonderheid op artikel 41, §§ 3 en 6, gewijzigd bij decreet van 15 41, §§ 3 et 6, modifié par le décret du 15 juillet 1997, et l'article
juli 1997, en op artikel 69; 69;
Gelet op het artikel 5 van het decreet van 15 juli 1997 tot wijziging Vu l'article 5 du décret du 15 juillet 1997 modifiant le décret du 27
van het decreet van 27 juni 1990 houdende oprichting van een Vlaams juin 1990 portant création d'un "Vlaams Fonds voor sociale integratie
fonds voor sociale integratie van personen met een handicap; van personen met een handicap";
Gelet op het besluit van de Vlaamse regering van 24 juli 1991 Vu l'arrête du Gouvernement flamand du 24 juillet 1991 relatif à
betreffende de inschrijving bij het Vlaams Fonds voor sociale l'enregistrement au "Vlaams Fonds voor sociale integratie van personen
integratie van personen met een handicap, gewijzigd bij de besluiten met een handicap", modifié par les arrêtés du Gouvernement flamand des
van de Vlaamse regering van 3 juni 1992, 28 april 1993, 23 juli 1993, 3 juin 1992, 28 avril 1993, 23 juillet 1993, 30 mars 1994, 20 juillet
30 maart 1994, 20 juli 1994, 5 april 1995 en 15 november 1995; 1994, 5 avril 1995 et 15 novembre 1995;
Gelet op het besluit van de Vlaamse regering van 27 januari 1988 Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 27 janvier 1988 portant
houdende sommige maatregelen tot harmonisatie van de toelagen en certaines mesures en vue d'harmoniser les allocations et les jetons de
presentiegelden aan commissarissen, gemachtigden van financiën, présence accordés aux commissaires, aux délégués des finances, aux
afgevaardigden van de Vlaamse regering, voorzitters en leden van représentants du Gouvernement flamand, aux présidents et aux membres
des commissions spéciales non consultatives ou des conseils
niet-adviserende bijzondere commissies of van raden van bestuur van d'administration des organismes ou entreprises qui relèvent du
instellingen en ondernemingen die onder de Vlaamse regering behoren, Gouvernement flamand, modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand du
gewijzigd bij besluit van de Vlaamse rergering van 14 mei 1996; 14 mai 1996;
Get op het besluit van de Vlaamse regering van 9 oktober 1991 tot Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 9 octobre 1991 fixant les
vaststelling van de presentiegelden en vergoedingen van de voorzitters jetons de présence et les indemnités accordés aux présidents et aux
en van de leden van de provinciale evaluatiecommissie en van de membre des commissions provinciales d'évaluation et de la commission
beroepscommissie bij het Vlaams Fonds voor de sociale integratie van d'appel auprès du "Vlaams Fonds voor sociale integratie van personen
personen met een handicap, gewijzigd bij de besluiten van de Vlaamse met een handicap", modifié par les arrêtés du Gouvernement flamand des
regering van 29 maart 1995, 5 maart 1996 en 14 mei 1996; 29 mars 1995, 5 mars 1996 et 14 mai 1996;
Let op het advies van de raad van bestuur van het Vlaams Fonds voor Vu l'avis du conseil d'administration du "Vlaams Fonds voor sociale
sociale integratie van personen met een handicap, gegeven op 26 juni 1997; integratie van persoen met een handicap", rendu le 26 juin 1997;
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 7 juli 1997; Vu l'avis de Inspection des Finances, rendu le 7 juillet 1997;
Gelet op de beraadslaging van de Vlaamse regering op 23 juli 1997, Vu la délibération du Gouvernement flamand du 23 juillet 1997
betreffde de aanvraag om advies binnen een maand; concernant la demande d'avis dans le délai d'un mois;
Gelet op het advies van de Raad van State, gegeven op 28 augustus Vu l'avis du Conseil d'Etat, rendu le 28 août 1997, en application de
1997, met toepassing van artikel 84, eerste lid, 1°, van de l'article 84, premier alinéa, 1°, des lois coordonnées sur le Conseil d'Etat;
gecoördineerde wetten op de Raad van State; Sur la proposition du Ministre flamand de la Culture, de la Famille et
Op het voorstel van de Vlaamse minister van Cultuur, Gezin en Welzijn; de l'Aide sociale;
Na beraadslaging, Après en avoir délibéré,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.In het besluit van de Vlaamse regering van 24 juli 1991

Article 1er.Dans l'arrêté du Gouvernement flamand du 24 juillet 1991

betreffende de inschrijving bij het Vlaams Fonds voor sociale relatif à l'enregistrement au "Vlaams Fonds voor sociale integratie
integratie van personen met een handicap gewijzigd bij de besluiten van personen met een handicap", modifié par les arrêtés du
van de Vlaamse regering van 3 juni 1992, 28 april 1993, 23 juli 1993, Gouvernement flamand des 3 juin 1992, 28 avril 1993, 23 juillet 1993,
30 maart 1994, 20 juli 1994, 5 april 1995 en 15 november 1995, wordt 30 mars 1994, 20 juillet 1994, 5 avril 1995 et 15 novembre 1995,
het opschrift van hoofdstuk IV vervangen door wat volgt : l'intitulé du chapi-tre IV est remplacé par ce qui suit :
"De adviescommissie". "La commission consultative".

Art. 2.Artikel 29 van hetzelfde besluit wordt vervangen door wat

Art. 2.L'article 29 du même arrêté est remplacé par ce qui suit :

volgt : "

Art. 29.Bij het fonds wordt een adviescommissie opgericht die tot

Art. 29.Il est créé auprès du Fonds une commission consultative,

taak heeft advies te verlenen over de verzoeken tot heroverweging chargé de donner un avis sur les demandes de reconsidération, visées à
bedoeld in artikel 41, § 3, van het decreet van 27 juni 1990.". l'article 41, § 3, du décret du 27 juin 1990.".

Art. 3.Artikel 30 van hetzelfde besluit wordt vervangen door wat

Art. 3.L'article 30 du même arrêté est remplacé par ce qui suit :

volgt : "

Art. 30.§ 1. De adviescommissie bestaat uit drie kamers.

"

Art. 30.§ 1er. La commission consultative est composée de trois chambres.

In geval van overbelasting van één of meer kamers, kunnen de verenigde En cas de surcharge d'une ou plusieurs chambres, les chambres réunies
kamers beslissen tot het bijkomend instellen van één of meer peuvent décider d'établir une ou plusieurs chambres supplémentaires et
tijdelijke kamers. Deze beslissing moet bekrachtigd worden door de temporairers. Cette décision doit être ratifiée par le Ministre
Vlaamse minister die bevoegd is voor de bijstand aan personen en die flamand ayant l'assistance aux personnes dans ses attributions et qui
de werkingsduur ervan vaststelt. en détermine la durée de fonctionnement.
6 2. Elke kamer bestaat uit 7 leden, met name : § 2. Chaque chambre se compose de 7 membres, notamment :
1° een licentiaat of doctor in de rechten, bij voorkeur ambtenaar van 1° un licencié ou docteur en droit, de préférence un fonctionnaire du
het Fonds; Fonds;
2° een doctor in de genees-, heel- en verloskunde; 2° un docteur en médecine, chirurgie et accouchements;
3° een licentiaat in de psychologische of pedagogische wetenschappen; 3° un licencié en sciences psychologiques et pédagogiques;
4° een maatschappelijk werker; 4° un assistant social;
5° twee leden met één van volgende kwalificaties : 5° deux membres avec une des qualifications suivantes :
a) licentiaat of gegradueerde in de kinesitherapie, logopedie of ergotherapie, a) licencié ou gradué en kinésithérapie, logopédie ou ergothérapie,
b) deskundige in de professionele integratie, b) expert en intégration professionnelle,
c) deskundige in de hulpmiddelentechniek; c) expert en technique des ressources;
6° een ambtenaar van het Fonds. 6° un fonctionnaire du Fonds.
Elk lid moet ten minste vijf jaar nuttige ervaring hebben in de Chaque membre doit avoir au moins cinq ans d'expérience utile dans le
gehandicaptenzorg, met uitzondering van de onder 1° en 6° van het domaine de soins des handicapées, à l'exception des membres mentionnés
eerste lid bedoelde leden. aux 1° et 6° du premier alinéa.
In elke kamer moeten de specialisaties zorg, individuele materiële Les spécialités soins, assistance matérielle individuelle et emploi
bijstand en tewerkstelling verenigd zijn, met dien verstande dat doivent se réunir en chaque chambre, étant entendu qu'un membre ne
eenzelfde lid ten hoogste twee specialisaties kan vertegenwoordigen. peut représenter que deux spécialités au maximum.
Een lid kan in meerdere kamers zetelen.". Un membre peut siéger dans plusieurs chambres.".

Art. 4.Artikel 31 van hetzelfde besluit wordt vervangen door wat

Art. 4.L'article 31 du même arrêté est remplacé par ce qui suit :

volgt : "

Art. 31.Voor elke kamer van de adviescommissie wordt een voorzitter

"

Art. 31.Pour chaque chambre de la commission consultative, il est

aangeduid uit de leden bedoeld in artikel 30, § 2, eerste lid, 1°, 2°, nommé un président parmi les membres visés à la l'article 30, § 2,
3° of 6° van dit besluit". premier alinéa, 1°, 2°, 3° ou 6°, du présent arrêté".

Art. 5.Artikel 32 van hetzelfde besluit wordt vervangen door wat

Art. 5.L'article 32 du même arrêté est remplacé par ce qui suit :

volgt : "

Art. 32.Elke kamer van de adviescommissie wordt bijgestaan door een

"

Art. 32.Chaque chambre de la commission consultative est assistée

secretaris die ambtenaar is bij het Fonds. De secretaris heeft geen d'un secrétaire qui est fonctionnaire auprès du Fonds. Le secrétaire
stemrecht.". n'a pas voix délibérative.".

Art. 6.Artikel 33 van hetzelfde besluit wordt vervangen door wat volgt :

Art. 6.L'article 33 du même arrêté est remplacé par ce qui suit :

"

Art. 33.Voor elk lid van een kamer van de adviescommissie en voor

Art. 33.Pour chaque membre d'une chambre de la commission

elke secretaris wordt een plaatsvervanger aangeduid. consultative et pour chaque secrétaire, il est désigné un suppléant.
De plaatsvervangers zetelen in geval van verhindering van de Les suppléants siègent en cas d'empêchement des membres effectifs, ou,
effectieve leden of, in voorkomend geval, in de bijkomende, tijdelijke les cas échéant, aux chambres temporaires supplémentairers.
kamers. Bij overlijden of ontslag van een effectief lid, voltooit zijn En cas de décès ou démission d'un membre effectif, son suppléant
plaatsvervanger zijn mandaat.". achève son mandat.".

Art. 7.Artikel 34 van hetzelfde besluit wordt vervangen door wat

Art. 7.L'article 34 du même arrêté est remplacé par ce qui suit :

volgt : "

Art. 34.De voorzitters, de leden en hun plaatsvervangers worden door

"

Art. 34.Les présidents, les membres et leurs suppléants sont

de Vlaamse minister bevoegd voor de bijstand aan personen aangeduid désignés par le Ministre flamand ayant l'assistance aux personnes dans
voor een telkens hernieuwbare periode van vijf jaar. De ambtenaren van ses attributions, pour une période renouvelable de cinq ans. Les
het Fonds worden door de leidend ambtenaar van het Fonds voorgedragen. fonctionnaires du Fonds sont présentés par le fonctionnaire dirigeant
De secretarissen en hun plaatsvervangers worden door de leidend du Fonds. Les secrétaires et leurs suppléants sont désignés par le fonctionnaire
ambtenaar van het Fonds aangeduid.". dirigeant du Fonds.".

Art. 8.Artikel 35 van hetzelfde besluit wordt vervangen door wat

Art. 8.L'article 35 du même arrêté est remplacé par ce qui suit :

volgt : "

Art. 35.De prensentiegelden, vergoedingen en werkingskosten van de

"

Art. 35.Les jetons de présence, les indemnités et les frais de

adviescommissie zijn ten laste van het fonds.". fonctionnement de la commission consultative sont supportés par le

Art. 9.Artikel 36 van hetzelfde besluit wordt vervangen door wat volgt :

Fonds.".

Art. 9.L'article 36 du même arrêté est remplacé par ce qui suit :

"

Art. 36.De leidend ambtenaar van het Fonds stelt het huishoudelijk

"

Art. 36.Le fonctionnaire dirigeant du Fonds établit le règlement

reglement van de adviescommissie vast.". intérieur de la commission consultative.".

Art. 10.Artikel 37 van hetzelfde besluit wordt vervangen door wat

Art. 10.L'article 37 du même arrêté est remplacé par ce qui suit :

volgt : "

Art. 37.Elke kamer van de adviescommissie kan alle inlichtingen en

"

Art. 37.Chaque chambre de la commission consultative peut recueillir

adviezen inwinnen die haar dienstig lijken. De eventuele kosten tous les renseignements et avis qu'elle juge utiles. Les dépenses
hiervan zijn ten laste van het Fonds.". éventuelles qui en découlent sont supportées par le Fonds.".

Art. 11.Artikel 38 van hetzelfde besluit wordt vervangen door wat

Art. 11.L'article 38 du même arrêté est remplacé par ce qui suit :

volgt : "

Art. 38.Een kamer van de adviescommissie kan slechts advies

"

Art. 38.Une chambre de la commission consultative ne peut émettre

uitbrengen als ten minste de voorzitter, drie van de leden bedoeld in son avis si au moins le président, trois membres visés à l'article 30,
artikel 30, §2, eerste lid, 1°, 2°, 3° of 6° van dit besluit en de § 2, premier alinéa, 1°, 2°, 3° ou 6°, du présent arrêté, et le
secretaris of hun plaatsvervangers aanwezig zijn.". secrétaire ou leurs suppléants sont présents.".

Art. 12.Artikel 39 van hetzelfde besluit wordt vervangen door wat

Art. 12.L'article 39 du même arrêté est remplacé par ce qui suit :

volgt : "

Art. 39.Elk advies van een kamer van de adviescommissie wordt

"

Art. 39.Chaque avis d'une chambre de la commission consultative est

genomen bij meerderheid van stemmen van de aanwezige leden, pris par majorité des voix des membres présents, à l'exclusion des
onthoudingen niet meegerekend. Bij staking van stemmen is de stem van abstentions. En cas de partage des voix, la voix du président est
de voorzitter doorslaggevend.". prépondérante.".

Art. 13.De artikelen 41 tot en met 55 van hetzelfde besluit worden opgeheven.

Art. 13.Des articles 41 à 55 inclus du même arrêté sont abrogés.

Art. 14.Het decreet van 15 juli 1997 tot wijziging van het decreet

Art. 14.Le décret du 15 juillet 1997 modifiant le décret du 27 juin

van 27 juni 1990 houdende oprichting van een Vlaams Fonds voor sociale 1990 portant création d'un "Vlaams Fonds voor sociale integratie van
integratie van personen met een handicap en dit besluit treden in personen met een handicap" et le présent arrêté entrent en vigueur le
werking op de dag van de bekendmaking in het Belgisch Staatsblad. jour de la publication du présent arrêté au Moniteur belge.

Art. 15.In het opschrift van het besluit van de Vlaamse regering van

Art. 15.Dans l'intitulé de l'arrêté du Gouvernement flamand du 9

9 oktober 1991 tot vaststelling van de presentiegelden en vergoedingen octobre 1991 fixant les jetons de présence et les indemnités accordés
van de voorzitters en van de leden van de provinciale aux présidents et aux membre des commissions provinciales d'evaluation
evaluatiecommissie en van de beroepscommissie bij het Vlaams Fonds et de la commission d'appel du "Vlaams Fonds voor de sociale
voor de sociale integratie van personen met een handicap, gewijzigd integratie van personen met een handicap", modifié par les arrêtés du
bij de besluiten van de Vlaamse regering van 29 maart 1995, 5 maart Gouvernement flamand des 29 mars 1995, 5 mars 1996 et 14 mai 1996, les
1996 en 14 mei 1996, wordt het woord "beroepscommissie" vervangen door mots "commission d'appel" sont remplacés par les mots "commission
het woord "adviescommissie". consultative".

Art. 16.In artikel 1 van hetzelfde besluit worden de woorden "van de

Art. 16.Dans l'article 1er du même arrêté, les mots "de la commission

beroepscommissie bedoeld in artikel 44" vervangen door de woorden "van d'appel, visée à l'article 44" sont remplacés par les mots "de la
de adviescommissie bedoeld in artikel 41". commission consultative, visée à l'article 41".

Art. 17.In artikel 1bis van hetzelfde besluit worden de volgende

Art. 17.Dans l'article 1erbis du même arrêté, les modifiactions

wijzigingen aangebracht. suivantes sont apportées :
1° het woord "beroepscommissie" wordt vervangen door het woord 1° les mots "commission d'appel" sont remplacés par les mots
"adviescommissie"; "commission consultative";
2° het woord "griffie" wordt vervangen door het woord "zetel". 2° le mot "greffe" est remplacé par le mot "siège".

Art. 18.De Vlaamse minister, bevoegd voor de bijstand aan personen,

Art. 18.Le Ministre flamand ayant l'assistance aux personnes dans ses

is belast met de uitvoering van dit besluit. attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté.
Brussel, 16 september 1997. Bruxelles, le 16 septembre 1997.
De minister-president van de Vlaamse regering, Le Ministre-Président du Gouvernement flamand,
L. VAN DEN BRANDE L. VAN DEN BRANDE
De Vlaamse minister van Cultuur, Gezin en Welzijn, Le Ministre flamand de la Culture, de la Famille et de l'Aide sociale,
L. MARTENS L. MARTENS
^