Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Vlaamse Regering van 16/10/2020
← Terug naar "Besluit van de Vlaamse Regering over de aanvullende erkenningsvoorwaarden en de subsidiëringsvoorwaarden van cliëntenorganisaties in de integrale jeugdhulp, vermeld in artikel 45/1 van het decreet van 12 juli 2013 betreffende de integrale jeugdhulp "
Besluit van de Vlaamse Regering over de aanvullende erkenningsvoorwaarden en de subsidiëringsvoorwaarden van cliëntenorganisaties in de integrale jeugdhulp, vermeld in artikel 45/1 van het decreet van 12 juli 2013 betreffende de integrale jeugdhulp Arrêté du Gouvernement flamand relatif aux conditions d'agrément complémentaires et aux conditions de subventionnement d'organisations des clients dans l'aide intégrale à la jeunesse, telles que mentionnées à l'article 45/2 du décret du 12 juillet 2013 relatif à l'aide intégrale à la jeunesse
VLAAMSE OVERHEID AUTORITE FLAMANDE
16 OKTOBER 2020. - Besluit van de Vlaamse Regering over de aanvullende erkenningsvoorwaarden en de subsidiëringsvoorwaarden van cliëntenorganisaties in de integrale jeugdhulp, vermeld in artikel 45/1 van het decreet van 12 juli 2013 betreffende de integrale jeugdhulp Rechtsgronden Dit besluit is gebaseerd op: 16 OCTOBRE 2020. - Arrêté du Gouvernement flamand relatif aux conditions d'agrément complémentaires et aux conditions de subventionnement d'organisations des clients dans l'aide intégrale à la jeunesse, telles que mentionnées à l'article 45/2 du décret du 12 juillet 2013 relatif à l'aide intégrale à la jeunesse Fondements juridiques Le présent arrêté est fondé sur :
- de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der - la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles,
instellingen, artikel 20, gewijzigd bij de bijzondere wet van 16 juli 1993; l'article 20, modifié par la loi spéciale du 16 juillet 1993 ;
- het decreet van 12 juli 2013 betreffende de integrale jeugdhulp, - le décret du 12 juillet 2013 relatif à l'aide intégrale à la
artikel 45/1, § 1, eerste en vierde lid, en § 2, eerste lid, ingevoegd jeunesse, l'article 45/1, § 1er, alinéas 1er et 4, et § 2, alinéa 1er,
bij het decreet van 21 december 2018. inséré par le décret du 21 décembre 2018.
Vormvereisten Formalités
De volgende vormvereisten zijn vervuld: Les formalités suivantes ont été remplies :
- De Vlaamse minister, bevoegd voor de begroting, heeft zijn akkoord - le ministre flamand ayant le budget dans ses attributions a donné
gegeven op 16 juli 2020. son accord le 16 juillet 2020.
- De Raad van State heeft advies 67.879/1/V gegeven op 28 augustus - Le Conseil d'Etat a rendu l'avis 67.879/1/V le 28 août 2020, en
2020, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973. Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973.
Initiatiefnemer Initiateur
Dit besluit wordt voorgesteld door de Vlaamse minister van Welzijn, Le présent arrêté est proposé par le Ministre flamand du Bien-être, de
Volksgezondheid, Gezin en Armoedebestrijding. la Santé publique, de la Famille et de la Lutte contre la Pauvreté.
Na beraadslaging, Après délibération,
DE VLAAMSE REGERING BESLUIT: LE GOUVERNEMENT FLAMAND ARRETE :
HOOFDSTUK 1. - Definities CHAPITRE 1er. - Définitions

Artikel 1.In dit besluit wordt verstaan onder:

Article 1er.Dans le présent arrêté, on entend par :

1° agentschap: het intern verzelfstandigd agentschap met 1° agence : l'agence autonomisée interne dotée de la personnalité
rechtspersoonlijkheid Opgroeien regie, vermeld in artikel 3 van het juridique « Opgroeien regie » (Grandir régie), telle que mentionnée à
decreet van 30 april 2004 tot oprichting van het intern l'article 3 du décret du 30 avril 2004 portant création de l'agence
verzelfstandigd agentschap met rechtspersoonlijkheid Opgroeien regie; autonomisée interne dotée de la personnalité juridique Grandir régie ;
2° beleidsplan: een beleidsplan van drie jaar als vermeld in artikel 2° plan stratégique : un plan stratégique de trois ans, tel que
45/1, § 2, tweede lid, van het decreet van 12 juli 2013; mentionné à l'article 45/1, § 2, alinéa 2, du décret du 12 juillet 2013 ;
3° cliënt: een van de volgende personen: 3° client : l'une des personnes suivantes :
a) een kind dat of een jongere die een beroep doet of gedaan heeft op a) un enfant ou un jeune qui fait ou a fait appel à l'aide à la
jeugdhulpverlening; jeunesse ;
b) een jongere die een beroep doet op de voortgezette b) un jeune qui fait appel à l'aide continue à la jeunesse, telle que
jeugdhulpverlening, vermeld in artikel 18, § 3, van het decreet van 12 mentionnée à l'article 18, § 3, du décret du 12 juillet 2013 ;
juli 2013; c) een ouder of een opvoedingsverantwoordelijke die een beroep doet of c) un parent ou un responsable de l'éducation qui fait ou a fait appel
gedaan heeft op jeugdhulpverlening; à l'aide à la jeunesse ;
4° cliëntenforum: het cliëntenforum, vermeld in artikel 45/2 van het 4° forum des clients : le forum des clients, tel que mentionné à
decreet van 12 juli 2013 betreffende de integrale jeugdhulp; l'article 45/2 du décret du 12 juillet 2013 relatif à l'aide intégrale à la jeunesse ;
5° decreet van 7 december 2007: het decreet van 7 december 2007 5° décret du 7 décembre 2007 : le décret du 7 décembre 2007 portant
houdende de oprichting van een Adviescommissie voor Voorzieningen van création d'une Commission consultative pour les Structures de l'Aide
Welzijn, Volksgezondheid en Gezin en (Kandidaat)pleegzorgers; sociale, de la Santé publique et de la Famille et des (Candidats)
6° decreet van 12 juli 2013: het decreet van 12 juli 2013 betreffende Accueillants ; 6° décret du 12 juillet 2013 : le décret du 12 juillet 2013 relatif à
de integrale jeugdhulp; l'aide intégrale à la jeunesse ;
7° minister: Vlaamse minister, bevoegd voor opgroeien. 7° ministre : le ministre flamand ayant le grandir dans ses
attributions.
HOOFDSTUK 2. - Erkenning van cliëntenorganisaties CHAPITRE 2. - Agrément des organisations des clients
Afdeling 1. - Aanvullende erkenningsvoorwaarden Section 1re. - Conditions d'agrément complémentaires

Art. 2.Naast de erkenningsvoorwaarden, vermeld in artikel 45/1 van

Art. 2.Outre les conditions d'agrément, telles que mentionnées à

het decreet van 12 juli 2013, kan een vereniging alleen als l'article 45/1 du décret du 12 juillet 2013, une association peut
cliëntenorganisatie erkend worden als voor minstens de helft van de uniquement être agréée en tant qu'organisation des clients si pour au
personen met ervaring als cliënt in de jeugdhulp, vermeld in artikel moins la moitié des personnes ayant une expérience en tant que client
45/1, § 1, derde lid, van het voormelde decreet, de jeugdhulpverlening dans l'aide à la jeunesse, telle que mentionnée à l'article 45/1, § 1er,
maximaal tien jaar geleden is beëindigd. alinéa 3, du décret précité, l'aide à la jeunesse a pris fin il y a
Een vereniging kan alleen als cliëntenorganisatie erkend blijven als: maximum dix ans. Une association peut uniquement rester agréée comme organisation des clients si :
1° ze voldoet aan de erkenningsvoorwaarden, vermeld in artikel 45/1 1° elle satisfait aux conditions d'agrément, telles que mentionnées à
van het decreet van 12 juli 2013, en aan de voorwaarden, vermeld in l'article 45/1 du décret du 12 juillet 2013, et aux conditions, telles
dit besluit; que mentionnées dans le présent arrêté ;
2° de cliëntenorganisatie lid is van de algemene vergadering van het 2° l'organisation des clients est membre de l'assemblée générale du
cliëntenforum; forum des clients ;
3° de cliëntenorganisatie jaarlijks uiterlijk tegen 1 april een 3° l'organisation des clients remet chaque année au plus tard le 1er
verslag indient bij het agentschap waarin ze aantoont dat de avril un rapport à l'agence dans lequel elle démontre que les
opdrachten, vermeld in artikel 45/1, § 1, tweede lid, van het missions, telles que mentionnées à l'article 45/1, § 1er, alinéa 2, du
voormelde decreet, worden vervuld. décret précité, sont remplies.
Afdeling 2. - Procedure om de erkenning te verlenen, te verlengen en Section 2. - Procédure d'octroi, de prolongation et de suppression de
op te opheffen l'agrément
Onderafdeling 1. - Procedure om de erkenning te verlenen Sous-section 1re. - Procédure d'octroi de l'agrément

Art. 3.De erkenning kan alleen worden verleend als al de volgende

Art. 3.L'agrément ne peut être octroyé que lorsqu'il a été satisfait

voorwaarden vervuld zijn: à toutes les conditions suivantes :
1° de vereniging heeft een ontvankelijke aanvraag ingediend als 1° l'association a introduit une demande recevable, telle que
vermeld in artikel 4 van dit besluit; mentionnée à l'article 4 du présent arrêté ;
2° de vereniging voldoet aan de erkenningsvoorwaarden, vermeld in 2° l'association satisfait aux conditions d'agrément, telles que
artikel 2 van dit besluit en in artikel 45/1, § 1, van het decreet van mentionnées à l'article 2 du présent arrêté et à l'article 45/1, § 1er,
12 juli 2013. du décret du 12 juillet 2013.

Art. 4.§ 1. Een aanvraag tot erkenning is ontvankelijk als al de

Art. 4.§ 1er. Une demande d'agrément est recevable lorsque toutes les

volgende voorwaarden vervuld zijn: conditions suivantes sont remplies :
1° de vereniging dient de aanvraag per e-mail in bij het agentschap 1° l'association introduit la demande auprès de l'agence par voie
met een aanvraagformulier dat het agentschap ter beschikking stelt; électronique, accompagnée d'un formulaire de demande mis à disposition
par cette dernière ;
2° het aanvraagdossier bevat al de volgende gegevens en documenten: 2° le dossier de demande contient tous les documents et informations
a) de statuten van de vereniging en eventuele wijzigingen ervan, suivants : a) les statuts de l'association et leurs modifications éventuelles,
alsook, als de statuten gewijzigd zijn, een gecoördineerde versie ainsi que, si les statuts ont été modifiés, une version coordonnée de
ervan; ceux-ci ;
b) de rechtsgeldige beslissing om de erkenning aan te vragen; b) la décision valide de demande de l'agrément ;
c) de samenstelling van de bestuursorganen, waarbij de vereniging via c) la composition des organes de direction dans laquelle l'association
déclare au moyen d'une déclaration sur l'honneur qu'elle satisfait aux
een verklaring op eer verklaart dat ze voldoet aan de conditions d'agrément en matière d'expérience en tant que client dans
erkenningsvoorwaarden over de ervaring als cliënt in de jeugdhulp, le domaine de l'aide à la jeunesse, telle que mentionnée à l'article
vermeld in artikel 45/1, § 1, derde lid, van het decreet van 12 juli 45/1, § 1er, alinéa 3, du décret du 12 juillet 2013 et à l'article 2
2013 en in artikel 2 van dit besluit; du présent arrêté ;
d) de mate waarin de werking van de vereniging steunt op de directe d) la mesure dans laquelle le fonctionnement de l'association repose
betrokkenheid van de categorieën van personen, vermeld in artikel sur l'implication directe des catégories de personnes, telles que
45/1, § 1, tweede lid, 1°, a) of b), van het voormelde decreet; mentionnées à l'article 45/1, § 1er, alinéa 2, 1°, a) ou b), du décret
e) een beschrijving van de wijze waarop de opdrachten, vermeld in précité ; e) une description de la manière dont les missions, telles que
artikel 45/1, § 1, tweede lid, van het voormelde decreet, worden vervuld; f) de datum en de handtekening van de verantwoordelijke van de vereniging. Als een vereniging een erkenning aanvraagt na een weigering van een eerdere aanvraag tot toekenning of verlenging van de erkenning, of na een opheffing van een erkenning, is die aanvraag alleen ontvankelijk als de vereniging, boven op de gegevens en de documenten, vermeld in het eerste lid, bijkomende documenten bezorgt waaruit blijkt dat de reden waarop de voorafgaande weigering of opheffing is gebaseerd, niet langer bestaat. mentionnées à l'article 45/1, § 1er, alinéa 2, du décret précité, sont accomplies ; f) la date et la signature du responsable de l'association. Si une association demande un agrément après le refus d'une demande précédente d'octroi ou de prolongation de l'agrément, ou à la suite d'un retrait de l'agrément, cette demande sera recevable uniquement si l'association, outre les informations et les documents, tels que mentionnés à l'alinéa 1er, fournit des documents supplémentaires démontrant que la raison du refus ou du retrait préalable n'existe plus.
§ 2. Nadat het agentschap de aanvraag heeft ontvangen, stuurt het een § 2. Dès que l'agence a reçu la demande, elle envoie un accusé de
ontvangstmelding naar de vereniging en beoordeelt het de réception à l'association et évalue la recevabilité de la demande
ontvankelijkheid van de ingediende aanvraag. introduite. Au plus tard trente jours suivant l'expiration de la date mentionnée
Uiterlijk dertig dagen na het verstrijken van de dag vermeld in de dans l'accusé de réception, l'agence informe l'association par
ontvangstmelding, brengt het agentschap de vereniging per e-mail op de courrier électronique de la recevabilité ou non de la demande d'agrément.
hoogte of de erkenningsaanvraag ontvankelijk is of niet. Si la demande n'est pas recevable du fait qu'une ou plusieurs des
Als de aanvraag niet ontvankelijk is omdat een of meer gegevens of informations ou pièces telles que mentionnées à l'article 4, § 1er,
stukken als vermeld in artikel 4, § 1, 2° ontbreken, vraagt het 2°, fait ou font défaut, l'agence réclame les informations ou pièces
agentschap de ontbrekende gegevens of stukken op. De termijn voor de manquantes. Le délai d'introduction des informations ou pièces s'élève
indiening van de gegevens of stukken bedraagt 15 dagen. Tijdens deze à 15 jours. Durant cette période, le délai de décision est suspendu.
periode wordt de beslissingstermijn geschorst. Als er binnen deze Lorsqu'aucune information ou pièce n'a été transmise à l'agence dans
termijn geen gegevens of stukken aan het agentschap worden bezorgd, is le délai précité, la demande est réputée irrecevable.
de aanvraag onontvankelijk.
Als de aanvraag onontvankelijk is, vermeldt die kennisgeving: Si la demande est irrecevable, cette notification mentionne :
1° de motivering conform artikel 2 van de wet van 29 juli 1991 1° la motivation conformément à l'article 2 de la loi du 29 juillet
betreffende de uitdrukkelijke motivering van de bestuurshandelingen; 1991 relative à la motivation formelle des actes administratifs;
2° de mogelijkheid om een nieuwe aanvraag in te dienen. 2° la possibilité d'introduire une nouvelle demande.

Art. 5.§ 1. Het agentschap onderzoekt de gegrondheid van de aanvraag.

Art. 5.§ 1er. L'agence examine le bien-fondé de la demande. L'agence

Daarvoor toetst het de aanvraag aan de erkenningsvoorwaarden, vermeld confronte pour cela la demande aux conditions d'agrément, telles que
in artikel 2 van dit besluit en in artikel 45/1, § 1, van het decreet mentionnées à l'article 2 du présent arrêté et à l'article 45/1, § 1er,
van 12 juli 2013. Het agentschap kan daarbij rekening houden met de du décret du 12 juillet 2013. L'agence peut à cet égard tenir compte
gegevens die blijken uit het dossier, en ook met andere elementen die des informations contenues dans le dossier, ainsi que d'autres
een gegronde indicatie vormen dat de vereniging niet aan de éléments qui constituent une indication fondée que l'association ne
voorwaarden voldoet of zal kunnen voldoen. remplit pas ou ne sera pas en mesure de remplir les conditions.
Als het agentschap de intentie heeft om de erkenning te weigeren op Si l'agence a l'intention de refuser l'agrément sur la base d'une
basis van een gegronde indicatie als vermeld in het eerste lid, wordt indication fondée, telle que mentionnée à l'alinéa 1er, l'association
de vereniging gehoord. Dat heeft geen schorsing van de termijn, sera entendue. Cela n'entraîne pas une suspension du délai, tel que
vermeld in het derde lid, als gevolg. mentionné à l'alinéa 3.
Uiterlijk vijfenveertig dagen na de kennisgeving over de Au plus tard quarante-cinq jours après la notification de la
ontvankelijkheid brengt het agentschap de vereniging per e-mail op de recevabilité, l'agence informe l'association de sa décision par
hoogte van zijn beslissing. courrier électronique.
§ 2. De beslissing tot toekenning van de erkenning vermeldt de § 2. La décision d'octroi de l'agrément mentionne la durée d'agrément
erkenningsduur en de modaliteiten om een verlenging van de erkenning et les modalités de demande d'une prolongation de l'agrément.
aan te vragen. De beslissing tot weigering van de erkenning vermeldt de mogelijkheid La décision de refus de l'agrément mentionne la possibilité
om een bezwaarschrift in te dienen. d'introduire une réclamation.

Art. 6.§ 1. De vereniging kan tegen de beslissing tot weigering van

Art. 6.§ 1er. L'association peut introduire une réclamation auprès de

de erkenning, vermeld in artikel 5, § 2, tweede lid, een bezwaar l'agence contre la décision de refus de l'agrément, telle que
indienen bij het agentschap. mentionnée à l'article 5, § 2, alinéa 2.
Het bezwaarschrift is ontvankelijk als het aan al de volgende La réclamation est recevable lorsqu'elle remplit toutes les conditions
voorwaarden voldoet: suivantes :
1° het is uiterlijk ingediend dertig dagen na de dag waarop de 1° elle est introduite au plus tard 30 jours après la date de
vereniging de beslissing tot weigering van de erkenning heeft ontvangen; réception par l'association de la décision de refus d'agrément ;
2° het is ingediend per e-mail met een formulier dat het agentschap 2° elle est introduite par courrier électronique au moyen d'un
ter beschikking stelt; formulaire mis à disposition par l'agence ;
3° het bevat de volgende gegevens: 3° le formulaire contient les informations suivantes :
a) de naam en het adres van de vereniging; a) le nom et l'adresse de l'association ;
b) de motivering van het bezwaar; b) la motivation de la réclamation ;
c) de vermelding of de vereniging gehoord wil worden; d) de datum en de handtekening van de verantwoordelijke van de vereniging. Nadat het agentschap het bezwaarschrift heeft ontvangen, bezorgt het een ontvangstmelding aan de vereniging. Het agentschap beslist uiterlijk dertig dagen na het verstrijken van de dag vermeld in de ontvangstmelding, over de ontvankelijkheid van het bezwaarschrift. § 2. Het bezwaar wordt behandeld volgens de regels die zijn vastgesteld in of ter uitvoering van hoofdstuk III van het decreet van 7 december 2007. c) une mention précisant si l'association souhaite être entendue ; d) la date et la signature du responsable de l'association. Dès que l'agence a reçu la réclamation, elle envoie un accusé de réception à l'association. L'agence se prononce sur la recevabilité de la réclamation au plus tard trente jours après l'expiration du délai indiqué dans l'accusé de réception. § 2. La réclamation est traitée selon les règles fixées dans le chapitre III du décret du 7 décembre 2007 ou en exécution de celui-ci.
Als het bezwaar wordt ingewilligd, is artikel 5, § 2, eerste lid, van Si le recours est accepté, l'article 5, § 2, alinéa 1er, est
overeenkomstige toepassing. applicable par analogie.
Als het bezwaar niet wordt ingewilligd, wordt de beslissing tot Si le recours n'est pas accepté, la décision de refus de l'agrément
weigering van de erkenning met redenen omkleed conform artikel 2 van est motivée conformément à l'article 2 de la loi du 29 juillet 1991
de wet van 29 juli 1991 betreffende de uitdrukkelijke motivering van relative à la motivation formelle des actes administratifs.
de bestuurshandelingen.
Onderafdeling 2. - Procedure om de erkenning te verlengen Sous-section 2. - Procédure de prolongation de l'agrément

Art. 7.De vereniging dient de aanvraag om de erkenning te verlengen

Art. 7.L'association introduit la demande de prolongation de

per e-mail in bij het agentschap met een aanvraagformulier dat het l'agrément auprès de l'agence par courrier électronique, au moyen d'un
agentschap ter beschikking stelt, uiterlijk zes maanden voor het formulaire de demande mis à disposition par cette dernière, au plus
verstrijken van de erkenning. tard six mois avant l'expiration de l'agrément ;
Artikel 3 tot en met 6 zijn van overeenkomstige toepassing, met dien Les articles 3 à 6 inclus s'appliquent par analogie, étant entendu que
verstande dat de beschrijving, vermeld in artikel 4, § 1, eerste lid, la description, telle que mentionnée à l'article 4, § 1er, alinéa 1er,
2°, e), van dit besluit, een rapportage moet zijn over de wijze waarop 2°, e), du présent arrêté, doit être un rapport de la manière dont
de vereniging de opdrachten, vermeld in artikel 45/1, § 1, tweede lid, l'association a accompli les missions, telles que mentionnées à
van het decreet van 12 juli 2013, tijdens de lopende erkenningsduur l'article 45/1, § 1er, alinéa 2, du décret du 12 juillet 2013, pendant
heeft uitgevoerd. la durée de l'agrément en cours.
Het agentschap kan bij de beoordeling van de vraag of voldaan is aan Dans son évaluation du respect des conditions d'agrément de la
de erkenningsvoorwaarden, rekening houden met de gegevens die blijken demande, l'agence peut prendre en compte les informations issues des
uit inspecties ter plaatse. inspections sur place.
Onderafdeling 3. - Procedure om de erkenning op te heffen Sous-section 3. - Procédure de suppression de l'agrément

Art. 8.§ 1. Als wordt vastgesteld dat een erkende cliëntenorganisatie

Art. 8.§ 1er. S'il est constaté qu'une organisation agréée des

clients ne respecte pas une ou plusieurs des conditions d'agrément,
een of meer van de erkenningsvoorwaarden, vermeld in artikel 2 van dit telles que mentionnées à l'article 2 du présent arrêté et à l'article
besluit en in artikel 45/1, § 1, van het decreet van 12 juli 2013, 45/1, § 1er, du décret du 12 juillet 2013, l'agence peut mettre en
niet naleeft, kan het agentschap de cliëntenorganisatie per e-mail en demeure l'organisation des clients par courrier électronique et par
met een aangetekende brief aanmanen. lettre recommandée.
De aanmaning, vermeld in het eerste lid, bevat al de volgende La mise en demeure, telle que mentionnée à l'alinéa 1er, contient les
gegevens: informations suivantes :
1° de erkenningsvoorwaarden waaraan de cliëntenorganisatie niet 1° les conditions d'agrément que l'organisation des clients ne
voldoet en de motivering waarom het agentschap van mening is dat die respecte pas et les raisons pour lesquelles l'agence considère que ces
voorwaarden niet zijn nageleefd; conditions n'ont pas été respectées ;
2° de regularisatietermijn waarin de cliëntenorganisatie moet voldoen 2° le délai de régularisation dans lequel l'organisation des clients
aan de voorwaarden, vermeld in punt 1°, die niet langer dan zes doit respecter les conditions, telles que mentionnées au point 1°, qui
maanden kan zijn; ne peut excéder six mois ;
3° in voorkomend geval, specifieke voorwaarden die het agentschap 3° le cas échéant, les conditions spécifiques imposées par l'agence à
oplegt aan de cliëntenorganisatie om te voldoen aan de niet-nageleefde erkenningsvoorwaarden; 4° de juridische gevolgen als na afloop van de termijn, vermeld in punt 2°, niet aan de voorwaarden, vermeld in punt 1°, is voldaan; 5° de mogelijkheid om op de aanmaning te reageren per e-mail. Als de cliëntenorganisatie binnen de termijn, vermeld in het tweede lid, 2°, de vastgestelde inbreuken op de erkenningsvoorwaarden niet wegwerkt, kan het agentschap beslissen om de erkenning op te heffen. Het agentschap brengt de cliëntenorganisatie uiterlijk drie maanden na het verstrijken van de termijn, vermeld in het tweede lid, 2°, per e-mail op de hoogte van de beslissing tot opheffing. De beslissing vermeldt de mogelijkheid om een bezwaarschrift in te dienen. l'organisation des clients afin de respecter les conditions d'agrément qui n'ont pas été respectées ; 4° les conséquences juridiques si, à l'issue du délai, tel que mentionné au point 2°, les conditions, telles que mentionnées au point 1°, ne sont pas satisfaites ; 5° la possibilité de réagir à la mise en demeure par courrier électronique. Si l'organisation des clients n'a pas résolu les infractions aux conditions d'agrément constatées dans le délai, tel que mentionné à l'alinéa 2, 2°, l'agence peut décider de retirer l'agrément. L'agence informe par courrier électronique l'organisation des clients, au plus tard trois mois suivant l'expiration du délai, tel que mentionné à l'alinéa 2, 2°, de la décision de retrait de l'agrément. Cette décision mentionne la possibilité d'introduire une réclamation.
§ 2. De vereniging kan tegen de beslissing tot opheffing van de § 2. L'association peut introduire une réclamation auprès de l'agence
erkenning, vermeld in paragraaf 1, derde lid, een bezwaar indienen bij contre la décision de retrait de l'agrément, telle que mentionnée au
het agentschap. paragraphe 1er, alinéa 3.
Het bezwaarschrift is ontvankelijk als het aan al de volgende La réclamation est recevable lorsqu'elle remplit toutes les conditions
voorwaarden voldoet: suivantes :
1° het is uiterlijk dertig dagen na de dag waarop de vereniging de 1° elle est introduite au plus tard 30 jours après la date de
beslissing tot opheffing van de erkenning heeft ontvangen, ingediend; réception par l'association de la décision de retrait de l'agrément ;
2° het is ingediend per e-mail met een formulier dat het agentschap 2° elle est introduite par courrier électronique au moyen d'un
ter beschikking stelt; formulaire mis à disposition par l'agence ;
3° het bevat al de volgende gegevens: 3° elle contient toutes les données suivantes :
a) de naam en het adres van de vereniging; a) le nom et l'adresse de l'association ;
b) de motivering van het bezwaar; b) la motivation de la réclamation ;
c) de vermelding of de vereniging gehoord wil worden; c) la mention précisant si l'association souhaite être entendue ;
d) de datum en de handtekening van de verantwoordelijke van de d) la date et la signature du responsable de l'association.
vereniging. Het agentschap beslist uiterlijk dertig dagen na de dag waarop het het L'agence se prononce sur la recevabilité de la réclamation au plus
bezwaarschrift heeft ontvangen over de ontvankelijkheid van het tard trente jours après la date de réception de la réclamation.
bezwaarschrift.
Het bezwaar wordt behandeld volgens de regels die zijn vastgesteld in La réclamation est traitée selon les règles fixées dans le chapitre
of ter uitvoering van hoofdstuk III van het decreet van 7 december III du décret du 7 décembre 2007 ou en exécution de celui-ci. La
2007. Het bezwaar schorst de uitvoering van de beslissing. réclamation suspend l'exécution de la décision.
Onderafdeling 4. - Erkenningsduur Sous-section 4. - Durée d'agrément

Art. 9.De erkenning wordt verleend voor drie jaar.

Art. 9.L'agrément est octroyé pour une durée de trois ans.

Bij een verlenging van de erkenning wordt de erkenning in afwijking En cas de prolongation de l'agrément, ce dernier est prolongé pour une
van het eerste lid voor onbepaalde duur verlengd. durée indéterminée par dérogation à l'alinéa 1er.
HOOFDSTUK 3. - Subsidiëring van cliëntenorganisaties CHAPITRE 3. - Subventionnement des organisations des clients
Afdeling 1. - Bedrag van de subsidie Section 1re. - Montant de la subvention

Art. 10.Binnen het beschikbare begrotingskrediet kent het agentschap

Art. 10.Dans la limite du crédit budgétaire disponible, l'agence

een jaarlijkse subsidie toe van maximaal 375.000 euro per erkende octroie à chaque organisation des clients agréée une subvention
cliëntenorganisatie. annuelle de maximum 375 000 euros.
De subsidie, vermeld in het eerste lid, is gekoppeld aan de index van La subvention, telle que mentionnée à l'alinéa 1er, est liée à
de consumptieprijzen, die van toepassing is op 1 januari 2020. l'indice des prix à la consommation, d'application au 1er janvier 2020.
Afdeling 2. - Subsidievoorwaarden Section 2. - Conditions de subvention

Art. 11.Een cliëntenorganisatie komt in aanmerking voor subsidiëring

Art. 11.Une organisation des clients est éligible à un

als ze voldoet aan al de volgende voorwaarden: subventionnement si elle remplit les conditions suivantes :
1° de cliëntenorganisatie leeft de erkenningsvoorwaarden na, vermeld 1° l'organisation des clients respecte les conditions d'agrément,
in artikel 45/1, § 1, van het decreet van 12 juli 2013, en de telles que mentionnées à l'article 45/1, § 1er, du décret du 12
aanvullende erkenningsvoorwaarden, vermeld in artikel 2 van dit besluit; juillet 2013, et les conditions d'agrément complémentaires, telles que mentionnées à l'article 2 du présent arrêté ;
2° de cliëntenorganisatie staat open voor elke cliënt, ongeacht de 2° l'organisation des clients est ouverte à tout client,
problematiek of sector vanwaaruit die cliënt een beroep doet op indépendamment de la problématique ou du secteur depuis lequel ce
jeugdhulpverlening, rekening houdend met de categorieën van personen client fait appel à l'aide à la jeunesse, en tenant compte des
tot wie de vereniging zich richt; catégories de personnes auxquelles l'association s'adresse ;
3° de cliëntenorganisatie heeft ervaring en expertise in de uitvoering 3° l'organisation des clients a de l'expérience et de l'expertise dans
van al de opdrachten, vermeld in artikel 45/1, § 1, tweede lid, van l'exécution de toutes les missions, telles que mentionnées à l'article
het decreet van 12 juli 2013; 45/1, § 1er, alinéa 2, du décret du 12 juillet 2013 ;
4° de cliëntenorganisatie bouwt haar werking uit in het Nederlandse 4° l'organisation des clients déploie ses activités dans la région de
taalgebied en het tweetalige gebied Brussel-hoofdstad; langue néerlandaise et la région bilingue de Bruxelles-Capitale ;
5° de cliëntenorganisatie heeft, met toepassing van artikel 5, § 1, 5° l'organisation des clients dispose, en application de l'article 5,
van het decreet van 17 oktober 2003 betreffende de kwaliteit van de § 1er, du décret du 17 octobre 2003 relatif à la qualité des
gezondheids- en welzijnsvoorzieningen, een kwaliteitsbeleid dat al de structures de soins de santé et d'aide sociale, d'une politique de
volgende elementen bevat: qualité contenant tous les éléments suivants :
a) de missie van de cliëntenorganisatie; a) la mission de l'organisation des clients ;
b) de visie van de cliëntenorganisatie; b) la vision de l'organisation des clients ;
c) de waarden; c) les valeurs ;
d) de te creëren maatschappelijke meerwaarde en de strategische d) la plus-value sociétale à créer, ainsi que les objectifs
doelstellingen om die meerwaarde te realiseren; stratégiques pour réaliser cette plus-value ;
6° de cliëntenorganisatie evalueert haar kwaliteitsbeleid, vermeld in 6° l'organisation des clients évalue systématiquement sa politique de
punt 5°, en de uitvoering van de opdrachten, vermeld in artikel 45/1, qualité, telle que mentionnée au point 5°, et l'exécution des
missions, telles que mentionnées à l'article 45/1, § 1er, alinéa 2, du
§ 1, tweede lid, van het decreet van 12 juli 2013, op systematische décret du 12 juillet 2013, et formule sur la base de cette évaluation
wijze en formuleert daaruit verbeterpunten. des points d'amélioration.
Afdeling 3. - Procedure om een subsidie te verlenen Section 3. - Procédure d'octroi d'une subvention

Art. 12.Bij beschikbare begrotingskredieten lanceert het agentschap

Art. 12.Lorsque des crédits budgétaires sont disponibles, l'agence

een oproep voor erkende cliëntenorganisaties om een subsidie aan te lance un appel aux organisations des clients agréées pour qu'elles
vragen. demandent une subvention.
De oproep wordt op de website van het agentschap bekendgemaakt en L'appel est publié sur le site web de l'agence et envoyé aux
wordt naar de erkende cliëntenorganisaties gestuurd. organisations des clients agréées.
De oproep bevat al de volgende elementen: L'appel contient tous les éléments suivants :
1° een toelichting over de procedure; 1° une explication de la procédure ;
2° de ontvankelijkheids- en gegrondheidsvoorwaarden, waaronder een 2° les conditions de recevabilité et de fond, dont une référence aux
verwijzing naar de voorwaarden voor subsidiëring, vermeld in artikel 11 van dit besluit; conditions de subventionnement, telles que mentionnées à l'article 11 du présent arrêté ;
3° l'obligation d'établir un plan stratégique, et la référence aux
3° de verplichting om een beleidsplan op te maken, en de verwijzing informations obligatoires de ce plan stratégique, telles que
naar de verplichte gegevens van dat beleidsplan, vermeld in artikel 14 mentionnées à l'article 14 du présent arrêté ;
van dit besluit;
4° de informatie over de wegingscriteria die toegepast worden om de 4° les informations à propos des critères de pondération appliqués
subsidies toe te kennen en om de rangorde tussen de aanvragers vast te afin d'octroyer les subventions et d'établir le classement entre les
stellen als er meer dan een aanvrager is; demandeurs s'il y a plus d'un demandeur ;
5° het aantal erkende cliëntenorganisaties dat gesubsidieerd kan 5° le nombre d'organisations des clients agréées éligibles à un
worden; subventionnement ;
6° de termijn, die minstens dertig dagen bedraagt; 6° le délai, fixé à au moins trente jours ;
7° de wijze van indiening van de aanvraag; 7° la méthode d'introduction de la demande ;
8° de beslissingstermijnen. 8° les délais de décision.
De wegingscriteria, vermeld in punt 4°, hebben minstens betrekking op Les critères de pondération, tels que mentionnés au point 4°, se
de verplichte gegevens van het beleidsplan, vermeld in artikel 14. rapportent au moins aux informations obligatoires du plan stratégique, telles que mentionnées à l'article 14.
Afdeling 4. - Subsidieaanvraag Section 4. - Demande de subvention

Art. 13.Een subsidieaanvraag is ontvankelijk als ze aan al de

Art. 13.Une demande de subvention est recevable lorsqu'elle remplit

volgende voorwaarden voldoet: toutes les conditions suivantes :
1° ze is binnen de indieningstermijn die in de oproep is vermeld, 1° elle est introduite auprès de l'agence endéans le délai
ingediend bij het agentschap op de wijze die in de oproep is bepaald; d'introduction et selon les modalités figurant dans l'appel ;
2° ze bevat een dossier dat al de volgende gegevens en documenten 2° elle contient un dossier contentant l'ensemble des informations et
bevat: documents suivants :
a) de identificatiegegevens van de vereniging; a) les données d'identification de l'association.
b) de identiteitsgegevens van het bestuur en de directie van de b) les données d'identité de l'administration et de la direction du
aanvrager; demandeur ;
c) de voor- en achternaam, het telefoonnummer, het e-mailadres van de c) les prénom et nom, le numéro de téléphone, l'adresse électronique
contactpersoon van de aanvrager; de la personne de contact du demandeur ;
d) het machtigingsbewijs om een aanvraag in te dienen; d) la preuve d'autorisation pour introduire une demande ;
e) de rechtsgeldige beslissing van de vereniging om de subsidie aan te e) la décision valide de l'association de demander l'autorisation ;
vragen; f) een beleidsplan voor een periode van drie jaar, die start bij het f) un plan stratégique pour une période de trois ans, qui prend cours
begin van een kalenderjaar, dat de gegevens, vermeld in artikel 14, au début d'une année civile, contenant les informations, telles que
bevat. mentionnées à l'article 14.

Art. 14.Het beleidsplan bevat al de volgende gegevens:

Art. 14.Le plan stratégique contient toutes les données suivantes :

1° de organisatiespecifieke kenmerken van de vereniging, namelijk: 1° les caractéristiques propres à l'organisation de l'association, à savoir :
a) de interne organisatiestructuur; a) la structure d'organisation interne ;
b) het aantal beroepskrachten en de gegevens over de inschakeling, de b) le nombre de professionnels et les données relatives à
omkadering en de ondersteuning van de vrijwilligers; l'engagement, l'encadrement et le soutien des bénévoles ;
c) de mate van expertise en de ervaring met de opdrachten, vermeld in c) le degré d'expertise et l'expérience relatives aux missions, telles
artikel 45/1, § 1, van het decreet van 12 juli 2013; que mentionnées à l'article 45/1, § 1er, du décret du 12 juillet 2013
2° een omschrijving van de cliënten tot wie de cliëntenorganisatie ; 2° une description des clients auxquels l'organisation des clients
zich richt en van de acties die ze onderneemt om die cliënten te s'adresse et des actions qu'elle entreprend afin d'atteindre ces
bereiken; clients ;
3° een overzicht van de samenwerking met andere organisaties, ook 3° un aperçu de la collaboration avec d'autres organisations, y
regionale organisaties, die bijdragen aan de versterking van de compris les organisations régionales, qui contribuent au renforcement
positie van de cliënt in de jeugdhulpverlening, met inbegrip van de de la position du client dans l'aide à la jeunesse, y compris les
engagementen in het cliëntenforum, of in de ontwikkeling ervan; engagements dans le forum des clients, ou dans son développement ;
4° de wijze waarop de vereniging de opdrachten, vermeld in artikel 4° la manière dont l'association accomplit les missions, telles que
45/1, § 1, van het voormelde decreet, uitvoert en innovatie in haar mentionnées à l'article 45/1, § 1er, du décret précité, et innove dans
werking brengt, met een omschrijving van de operationele son fonctionnement, avec une description des objectifs opérationnels
doelstellingen met bijbehorende indicatoren; accompagnée des indicateurs correspondants ;
5° de beoogde resultaten, gespecificeerd op Vlaams niveau en per regio; 5° les résultats visés, spécifiés au niveau flamand et par région ;
6° de manier waarop de directe betrokkenheid van cliënten bij de 6° la manière dont la participation directe des clients à la
opmaak en de uitvoering van het beleidsplan gewaarborgd wordt; préparation et à l'exécution du plan stratégique est assurée ;
7° de manier waarop de vereniging vorm geeft aan het kwaliteitsbeleid, 7° la manière dont l'association concrétise sa politique de qualité,
vermeld in artikel 11, 5° en 6°, van dit besluit; telle que mentionnée à l'article 11, 5° et 6°, du présent arrêté ;
8° de begroting voor de volledige periode van het beleidsplan; 8° le budget pour la période intégrale du plan stratégique ;
9° de manier waarop de vereniging voldoet aan de bijkomende 9° la manière dont l'association satisfait aux conditions
voorwaarden, vermeld in de oproep; complémentaires, telles que mentionnées dans l'appel ;
10° de datum en de handtekening van de verantwoordelijke van de 10° la date et la signature du responsable de l'association.
vereniging.

Art. 15.§ 1. Nadat het agentschap de subsidieaanvraag heeft

Art. 15.§ 1er. Dès que l'agence a reçu la demande de subvention, elle

ontvangen, stuurt het een ontvangstmelding naar de cliëntenorganisatie. envoie un accusé de réception à l'organisation des clients.
Binnen vijftien dagen na het verstrijken van de datum vermeld in de Dans les quinze jours suivant l'expiration de la date mentionnée dans
ontvangstmelding, deelt het aan de cliëntenorganisatie mee of de l'accusé de réception, l'agence communique à l'organisation des
aanvraag ontvankelijk is. clients si la demande est recevable.
Als de aanvraag niet ontvankelijk is omdat een of meer gegevens of Si la demande n'est pas recevable du fait qu'un ou plusieurs des
documenten als vermeld in artikel 13, ontbreken, vraagt het agentschap documents ou informations, tels que mentionnés à l'article 13, fait ou
de ontbrekende gegevens of documenten op. De termijn om die gegevens font défaut, l'agence réclame les informations ou documents manquants.
of documenten in te dienen bedraagt vijftien dagen na de dag waarop Le délai de soumission de ces informations ou documents est de quinze
het agentschap de ontbrekende gegevens of document heeft opgevraagd. jours suivant la date à laquelle l'agence a demandé les informations
Tijdens die periode wordt de beslissingstermijn geschorst. Als die ou documents manquants. Durant cette période, le délai de décision est
gegevens of documenten binnen die termijn niet aan het agentschap suspendu. Si ces informations ou documents ne sont pas transmis à
worden bezorgd, is de aanvraag onontvankelijk. l'agence dans ce délai, la demande est réputée irrecevable.
§ 2. Als het agentschap aan een of meer cliëntenorganisaties de § 2. Si l'agence accorde à une ou plusieurs organisations des clients
termijn, vermeld in paragraaf 1, derde lid, voor de indiening van de le délai, tel que mentionné au paragraphe 1, alinéa 3, pour la
ontbrekende gegevens of documenten toekent, wordt de soumission des informations ou des documents manquants, le délai de
beslissingstermijn voor al de aanvragen verlengd met de termijn, décision pour toutes les demandes est prolongé du délai, tel que
vermeld in paragraaf 1, derde lid. Het agentschap brengt al de mentionné au paragraphe 1, alinéa 3. L'agence informe tous les
aanvragers per e-mail op de hoogte van die verlenging. demandeurs de cette prolongation par courrier électronique.

Art. 16.Het agentschap onderzoekt de gegrondheid van de aanvraag door

Art. 16.L'agence examine le bien-fondé de la demande en confrontant

de aanvraag te toetsen aan de voorwaarden, vermeld in artikel 11, 13 la demande aux conditions, telles que mentionnées aux articles 11, 13
en 14, en aan de voorwaarden, vermeld in de oproep. Het agentschap et 14, et aux conditions, telles que mentionnées dans l'appel.
maakt een rangschikking van de aanvragers op volgens de L'agence établit un classement des demandeurs selon les critères de
wegingscriteria, vermeld in de oproep. pondération, tels que mentionnés dans l'appel.
Dans les trente jours suivant la dernière notification à une
Binnen dertig dagen na de laatste kennisgeving aan een organisation des clients quant à la recevabilité de la demande, telle
cliëntenorganisatie over de ontvankelijkheid, vermeld in artikel 15, § que mentionnée à l'article 15, § 1er, alinéa 2, l'agence informe les
1, tweede lid, brengt het agentschap de aanvragers per e-mail op de demandeurs par courrier électronique de l'octroi ou du refus de la subvention.
hoogte of de subsidie wordt toegekend of geweigerd. La décision de subvention, octroyée à la suite d'un appel tel que
De subsidiebeslissing die verleend wordt na een oproep als vermeld in
artikel 12, wordt verleend voor een termijn van drie jaar. mentionné à l'article 12, est délivrée pour un délai de trois ans.

Art. 17.Als tijdens de looptijd van het beleidsplan de

Art. 17.Si pendant la durée du plan stratégique l'organisation des

cliëntenorganisatie een wijziging in het beleidsplan wil aanbrengen, clients souhaite apporter une modification au plan stratégique,
dient de organisatie daarvoor bij het agentschap een dossier in waarin l'organisation remet à cette fin un dossier à l'agence comprenant le
die wijziging wordt gesitueerd en gemotiveerd. contexte et la motivation de cette modification.
Het agentschap beslist over de goedkeuring van de wijziging binnen L'agence se prononce sur l'approbation de la modification dans les
twee maanden nadat het het dossier heeft ontvangen. deux mois suivant sa réception du dossier.
Het agentschap kan zelf ook vragen om wijzigingen in het beleidsplan L'agence peut également demander elle-même que des modifications
aan te brengen na overleg met de cliëntenorganisatie. soient apportées au plan stratégique après concertation avec
l'organisation des clients.
Afdeling 5. - Verlenging van de subsidiëring Section 5. - Prolongation du subventionnement

Art. 18.Na de eerste subsidiëringsperiode van drie jaar kan de cliëntenorganisatie een verlenging van de subsidiëring aanvragen. Binnen de beschikbare begrotingskredieten en op voorwaarde dat de organisatie gedurende de vorige subsidietermijn van drie jaar is blijven voldoen aan de voorwaarden, vermeld in artikel 11, en driejaarlijks een beleidsplan indient, kan de minister een subsidiebeslissing nemen voor een volgende periode van drie jaar. Het agentschap legt de criteria vast om te beoordelen of de voorwaarden, vermeld in artikel 11, zijn vervuld.

Art. 18.A l'issue de la première période de subventionnement de trois ans, l'organisation des clients peut demander une prolongation du subventionnement. Dans la limite des crédits budgétaires disponibles et à condition que l'organisation ait, au cours de la période de subvention précédente de trois ans, continué à satisfaire aux conditions, telles que mentionnées à l'article 11, et qu'elle remette un plan stratégique triannuel, le ministre peut prendre une décision de subvention pour une période subséquente de trois ans. L'agence fixe les critères d'évaluation du respect des conditions, telles que mentionnées à l'article 11.

De aanvraag tot verlenging van de subsidiebeslissing bevat de gegevens La demande de prolongation de la décision de subvention contient les
en de documenten, vermeld in artikel 13, en wordt ingediend zes informations et les documents, tels que mentionnés à l'article 13, et
maanden voor de lopende subsidietermijn verstrijkt. est introduite six mois avant l'expiration de la période de subvention
Het agentschap bezorgt de beslissing tot verlenging of tot weigering en cours. L'agence communique la décision de prolongation ou de refus de la
van de verlenging van de subsidiëringstermijn uiterlijk twee maanden prolongation de la période de subvention au plus tard deux mois avant
voor de subsidietermijn verstrijkt. l'expiration de la période de subvention.
Afdeling 6. - Uitbetaling en verantwoording van de subsidie Section 6. - Paiement et justification de la subvention

Art. 19.Het bedrag wordt toegekend voor de werking gedurende een

Art. 19.Le montant est accordé pour le fonctionnement pour une année

volledig kalenderjaar en wordt verminderd naar rato van de maanden civile complète et est réduit au prorata des mois au cours desquels
waarin in het jaar in kwestie geen prestaties zijn geleverd. aucune prestation n'est effectuée dans l'année en question.

Art. 20.De subsidie wordt uitbetaald in de volgende schijven:

Art. 20.La subvention est payée selon les tranches suivantes.

1° een eerste schijf van 45% wordt uitbetaald in de loop van de maand 1° une première tranche de 45% est payée dans le courant du mois de
februari van het jaar waarop de subsidie betrekking heeft; février de l'année concernée par la subvention ;
2° een tweede schijf van 45% wordt uitbetaald in de loop van de maand 2° une deuxième tranche de 45% est payée dans le courant du mois de
september van het jaar waarop de subsidie betrekking heeft; septembre de l'année concernée par la subvention ;
3° het saldo van 10% wordt uitbetaald na de goedkeuring van de 3° le solde de 10% est payé après approbation des rapports, tels que
verslagen, vermeld in artikel 21. mentionnés à l'article 21.

Art. 21.§ 1. De cliëntenorganisatie verantwoordt jaarlijks de

Art. 21.§ 1er. L'organisation des clients justifie chaque année

aanwending van de subsidie in een inhoudelijk verslag en in een l'octroi de la subvention dans un rapport de fond et dans un rapport
financieel verslag waarin de volgende elementen worden aangetoond: financier démontrant les éléments suivants :
1° welke kosten gemaakt zijn voor de realisatie van de opdrachten, 1° les frais réalisés afin d'accomplir les missions, telles que
vermeld in artikel 45/1, § 1, tweede lid, van het decreet van 12 juli mentionnées à l'article 45/1, § 1er, alinéa 2, du décret du 12 juillet
2013; 2013 ;
2° welke opbrengsten in het kader van die opdrachten zelf, uit de 2° les rapports provenant de ces missions elles-mêmes, de leur
uitvoering ervan of uit andere bronnen, zijn verworven. exécution ou d'autres sources.
De verslagen worden uiterlijk op 1 juli van het jaar dat volgt op het Les rapports sont transmis par courrier électronique à l'agence au
kalenderjaar waarop het betrekking heeft, per e-mail bij het agentschap ingediend. plus tard le 1er juillet de l'année suivant l'année civile concernée.
§ 2. Het inhoudelijke verslag is een document waarin de stand van § 2. Le rapport de fond est un document décrivant et expliquant la
zaken van de uitvoering van het beleidsplan wordt beschreven en situation actuelle de l'exécution du plan stratégique, y compris une
toegelicht, met inbegrip van een evaluatie van de uitvoering tijdens évaluation de l'exécution pendant l'année écoulée et un planning pour
het afgelopen jaar en een planning voor het lopende jaar. In l'année en cours. Le cas échéant, les modifications dans les objectifs
voorkomend geval worden daarin de wijzigingen in de operationele
doelstellingen en in de acties ter uitvoering van die doelstellingen opérationnels et dans les actions en exécution de ces objectifs y sont
gesitueerd en gemotiveerd. mises dans leur contexte et motivées.
§ 3. Het financiële verslag bevat al de volgende elementen: § 3. Le rapport financier contient tous les éléments suivants :
1° een resultatenrekening waarin alle kosten en opbrengsten van de 1° un compte de résultats reprenant tous les frais et produits se
gesubsidieerde periode zijn opgenomen voor de gesubsidieerde rapportant à la période subventionnée pour les activités
activiteiten. In die resultatenrekening worden ook de eventuele subventionnées. Les éventuelles subventions supplémentaires octroyées
bijkomende subsidies vermeld die de cliëntenorganisatie van de Vlaamse par la Communauté flamande ou d'autres autorités à l'organisation des
Gemeenschap of andere overheden ontvangt; clients sont également reprises dans ce compte de résultats ;
2° een balans van activa en passiva; 2° un bilan des actifs et des passifs ;
3° een verklaring op erewoord om de erkenningsvoorwaarde, vermeld in 3° une déclaration sur l'honneur à l'appui de la condition d'agrément,
artikel 2, eerste lid, te staven; telle que mentionnée à l'article 2, alinéa 1er.
4° een genummerde en gedateerde lijst van de bewijsstukken met telkens 4° une liste numérotée et datée des pièces justificatives indiquant à
het bedrag. chaque fois le montant.
De vertegenwoordigers van de vereniging ondertekenen het financiële Le rapport financier est signé par les représentants de l'association.
verslag. De originele, genummerde en gedateerde bewijsstukken die betrekking Les pièces justificatives originales, numérotées et datées relatives à
hebben op de subsidieperiode en op de uitvoering van de opdrachten, la période de subvention et à l'exécution des missions sont tenues à
worden voor controle ter beschikking gehouden. disposition pour inspection.
§ 4. Het agentschap beslist over de goedkeuring van het inhoudelijke § 4. L'agence décide de l'approbation du rapport de fond et du rapport
verslag en het financiële verslag uiterlijk drie maanden nadat het financier au plus tard trois mois après la réception des rapports par l'agence.
agentschap de verslagen ontvangen heeft. Si l'agence demande à l'organisation des clients de compléter ou de
Als het agentschap de cliëntenorganisatie vraagt om het dossier te modifier le dossier au niveau du planning, le délai de trois mois, tel
vervolledigen of te wijzigen wat de planning betreft, wordt de termijn que mentionné à l'alinéa 1er, est suspendu à compter de la date de
van drie maanden, vermeld in het eerste lid, geschorst vanaf de datum
van verzending van de vraag tot en met de datum waarop het agentschap l'envoi de la demande jusqu'à la date de réception par l'agence des
de ontbrekende inlichtingen of de wijzigingen heeft ontvangen. informations manquantes ou des modifications.
§ 5. Als het inhoudelijke of het financiële verslag te laat wordt § 5. Si le rapport de fond ou le rapport financier est soumis
ingediend, wordt 5% afgehouden van de subsidie, vermeld in artikel 10. tardivement, 5% seront déduits de la subvention, telle que mentionnée
à l'article 10.
Afdeling 7. - Opbouw van reserves Section 7. - Constitution de réserves

Art. 22.Als de cliëntenorganisatie haar subsidie in het jaar waarvoor

Art. 22.Si l'organisation des clients n'affecte pas entièrement la

de subsidie wordt toegekend, niet volledig aanwendt, kan ze met het subvention au cours de l'année concernée par la subvention, elle peut
niet-aangewende gedeelte reserves aanleggen. Ze wendt die reserves aan affecter la partie non affectée à la constitution de réserves. Elle
om het beleidsplan te realiseren. affectera ces réserves à la réalisation du plan stratégique.
Maximaal 5% van de jaarlijkse subsidie mag als reserve worden Un maximum de 5% de la subvention annuelle peut être transféré en tant
overgedragen naar het volgende jaar. De reserves die in het boekjaar que réserve à l'année suivante. Les réserves constituées au cours de
zijn opgebouwd en die meer bedragen dan 5% van de jaarlijkse subsidie, l'exercice comptable et supérieures à 5% de la subvention annuelle,
worden voor het bedrag dat 5% van de jaarlijkse subsidie overschrijdt, sont reversées à la Communauté flamande à hauteur du montant dépassant
teruggestort aan de Vlaamse Gemeenschap. les 5% de la subvention annuelle.
De gecumuleerde reserves die uit de jaarlijkse subsidies zijn Les réserves cumulées constituées à l'aide des subventions annuelles,
opgebouwd, bedragen niet meer dan 10% van de laatst toegekende ne peuvent dépasser 10% de la dernière subvention annuelle octroyée.
jaarlijkse subsidie. Als de gecumuleerde reserves op het ogenblik Si les réserves cumulées à la date de clôture de l'exercice comptable
waarop het boekjaar wordt afgesloten, meer bedragen dan 10% van de sont supérieures à 10% de la dernière subvention annuelle octroyée, le
laatst toegekende jaarlijkse subsidie, wordt het bedrag dat 10% van de montant supérieur à 10% de la subvention annuelle est reversé à la
jaarlijkse subsidie overschrijdt, teruggestort aan de Vlaamse
Gemeenschap. Communauté flamande.
Afdeling 8. - Terugbetaling of opschorting van de subsidies Section 8. - Remboursement ou suspension des subventions

Art. 23.Als het agentschap een inbreuk overeenkomstig artikel 13 en

Art. 23.Si l'agence constate une infraction, conformément aux

14 van de wet van 16 mei 2003 tot vaststelling van de algemene articles 13 et 14, de la loi du 16 mai 2003 fixant les dispositions
bepalingen die gelden voor de begrotingen, de controle op de subsidies générales applicables aux budgets, au contrôle des subventions et à la
en voor de boekhouding van de gemeenschappen en de gewesten vaststelt, comptabilité des communautés et des régions, l'agence transmet la
bezorgt het agentschap het voornemen tot terugbetaling of opschorting décision de remboursement ou de suspension du subventionnement à
van de subsidiëring aan de cliëntenorganisatie. Het voornemen bevat de l'organisation des clients. La décision précise le délai dans lequel
termijn waarin de cliëntenorganisatie haar verweer op nuttige wijze l'organisation des clients peut utilement faire connaître sa défense.
kan bekendmaken. De cliëntenorganisatie kan vragen om gehoord te L'organisation des clients peut demander à être entendue.
worden.

Art. 24.Het agentschap bezorgt de beslissing om de subsidies terug te

Art. 24.L'agence transmet la décision de remboursement ou de

betalen of op te schorten, zo spoedig mogelijk elektronisch en met een suspension des subventions dans les plus brefs délais par voie
aangetekende brief aan de cliëntenorganisatie. électronique et par courrier recommandé à l'organisation des clients.

Art. 25.De beslissing tot terugbetaling of opschorting van de

Art. 25.La décision de remboursement ou de suspension de la

subsidie vermeldt al de volgende gegevens: subvention mentionne l'ensemble des données suivantes :
1° het bedrag waarop de beslissing betrekking heeft; 1° le montant auquel se rapporte la décision ;
2° de termijn waarin de beslissing wordt uitgevoerd; 2° le délai d'exécution de la décision ;
3° de motivering voor het opleggen van de maatregel ten aanzien van de 3° les motifs de l'imposition de la mesure relative à la décision,
beslissing conform artikel 2 van de wet van 29 juli 1991 betreffende conformément à l'article 2 de la loi du 29 juillet 1991 relative à la
de uitdrukkelijke motivering van de bestuurshandelingen; motivation formelle des actes administratifs ;
4° de wijze waarop en de termijn waarin tegen de beslissing beroep kan 4° la manière dont un recours peut être introduit contre la décision
worden ingediend. et le délai d'introduction de ce recours.
HOOFDSTUK 4. - Slotbepalingen CHAPITRE 4. - Dispositions finales

Art. 26.Dit besluit treedt in werking op 1 augustus 2020, met

Art. 26.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er août 2020, à

uitzondering van artikel 2, tweede lid, 2°, dat in werking treedt op 1 l'exception de l'article 2, alinéa 2, 2°, qui entre en vigueur le 1er
januari 2022. janvier 2022.

Art. 27.De Vlaamse minister, bevoegd voor opgroeien, is belast met de

Art. 27.Le ministre flamand qui a le grandir dans ses attributions

uitvoering van dit besluit. est chargé de l'exécution du présent arrêté.
Brussel, 16 oktober 2020. Bruxelles, le 16 octobre 2020.
De minister-president van de Vlaamse Regering, Le Ministre-Président du Gouvernement flamand,
J. JAMBON J. JAMBON
De Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid, Gezin en Le Ministre flamand du Bien-être, de la Santé publique, de la Famille
Armoedebestrijding, et de la Lutte contre la Pauvreté,
W. BEKE W. BEKE
^