Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Vlaamse Regering van 16/10/2009
← Terug naar "Besluit van de Vlaamse Regering betreffende de terbeschikkingstelling wegens persoonlijke aangelegenheden voor de personeelsleden van het onderwijs "
Besluit van de Vlaamse Regering betreffende de terbeschikkingstelling wegens persoonlijke aangelegenheden voor de personeelsleden van het onderwijs Arrêté du Gouvernement flamand relatif à la mise en disponibilité pour convenance personnelle pour les membres du personnel de l'enseignement
VLAAMSE OVERHEID 16 OKTOBER 2009. - Besluit van de Vlaamse Regering betreffende de terbeschikkingstelling wegens persoonlijke aangelegenheden voor de personeelsleden van het onderwijs De Vlaamse Regering, AUTORITE FLAMANDE 16 OCTOBRE 2009. - Arrêté du Gouvernement flamand relatif à la mise en disponibilité pour convenance personnelle pour les membres du personnel de l'enseignement Le Gouvernement flamand,
Gelet op artikel 27 van het decreet van 5 juli 1989 betreffende het onderwijs; Vu l'article 27 du décret du 5 juillet 1989 relatif à l'enseignement;
Gelet op het decreet van 27 maart 1991 betreffende de rechtspositie Vu le décret du 27 mars 1991 relatif au statut de certains membres du
van bepaalde personeelsleden van het gemeenschapsonderwijs, artikel personnel de l'enseignement communautaire, notamment l'article 82,
82, eerste lid; premier alinéa;
Gelet op het decreet van 27 maart 1991 betreffende de rechtspositie Vu le décret du 27 mars 1991 relatif au statut de certains membres du
van sommige personeelsleden van het gesubsidieerd onderwijs en de personnel de l'enseignement subventionné et des centres subventionnés
gesubsidieerde centra voor leerlingenbegeleiding, artikel 56, eerste lid; d'encadrement des élèves, notamment l'article 56, premier alinéa;
Gelet op het decreet van 1 december 1993 betreffende de inspectie en Vu le décret du 1 décembre 1993 relatif à l'inspection et à
de begeleiding van de levensbeschouwelijke vakken, artikel 21, § 1, l'encadrement des cours philosophiques, notamment l'article 21, § 1er,
vervangen bij het decreet van 8 mei 2009; remplacé par le décret du 8 mai 2009;
Gelet op het decreet van 8 mei 2009 betreffende de kwaliteit van Vu le décret du 8 mai 2009 relatif à la qualité de l'enseignement,
onderwijs, artikel 148; notamment l'article 148;
Gelet op het koninklijk besluit van 21 oktober 1968, genomen ter Vu l'arrêté royal du 21 octobre 1968 pris en application de l'article
uitvoering van artikel 7 van het koninklijk besluit van 28 februari 7 de l'arrêté royal du 28 février 1967 déterminant les positions
1967 houdende vaststelling van de administratieve stand van de leden administratives du personnel administratif, du personnel de maîtrise,
van het administratief personeel en van het meesters-, vak- en gens de métier et de service des établissements d'enseignement
dienstpersoneel van de rijksinrichtingen voor kleuteronderwijs, voor gardien, primaire, spécial, moyen, technique, artistique et normal de
lager, buitengewoon, middelbaar, technisch, kunst- en
normaalonderwijs; l'Etat;
Gelet op het koninklijk besluit van 18 januari 1974, genomen ter Vu l'arrêté royal du 18 janvier 1974, pris en application de l'article
toepassing van artikel 164 van het koninklijk besluit van 22 maart 164 de l'arrêté royal du 22 mars 1969 fixant le statut des membres du
1969 tot vaststelling van het statuut van de leden van het bestuurs- personnel directeur et enseignant, du personnel auxiliaire
en onderwijzend personeel, van het opvoedend hulppersoneel, van het d'éducation, du personnel paramédical des établissements
paramedisch personeel der inrichtingen voor kleuter-, lager, d'enseignement gardien, primaire, spécial, moyen, technique,
buitengewoon, middelbaar, technisch, kunst- en normaalonderwijs van de artistique et normal de l'Etat, des internats dépendant de ces
Staat, alsmede der internaten die van deze inrichtingen afhangen en établissements et des membres du personnel du service d'inspection
van de leden van de inspectiedienst die belast is met het toezicht op chargé de la surveillance de ces établissements;
deze inrichtingen;
Gelet op het koninklijk besluit van 27 juli 1979 tot vaststelling van Vu l'arrêté royal du 27 juillet 1979 portant le statut du personnel
het statuut van de leden van het technisch personeel van de technique des centres psycho-médico-sociaux de l'Etat, des centres
Rijks-psycho-medisch-sociale centra, van de gespecialiseerde psycho-médico-sociaux spécialisés de l'Etat, des centres de formation
Rijks-psycho-medisch-sociale centra, van de Rijksvormingscentra en van de l'Etat ainsi que des services d'inspection chargés de la
de inspectiediensten, belast met het toezicht op de surveillance des centres psycho-médico-sociaux, des offices
psycho-medisch-sociale centra, de diensten voor studie- en d'orientation scolaire et professionnelle et des centres
beroepsoriëntering en de gespecialiseerde psycho-medisch-sociale centra; psycho-médico-sociaux spécialisés;
Gelet op het koninklijk besluit nr. 76 van 20 juli 1982 betreffende de Vu l'arrêté royal n° 76 du 20 juillet 1982 relatif à la mise en
terbeschikkingstelling wegens persoonlijke aangelegenheden voor de disponibilité pour convenances personnelles des membres du personnel
personeelsleden van het Gesubsidieerd onderwijs; de l'enseignement subventionné;
Gelet op het koninklijk besluit nr. 136 van 30 december 1982 Vu l'arrêté royal n° 136 du 30 décembre 1982 relatif à la mise en
betreffende de terbeschikkingstelling wegens persoonlijke disponibilité pour convenances personnelles des membres du personnel
aangelegenheden voor de personeelsleden van de gesubsidieerde des centres psycho-médico-sociaux subventionnés;
psycho-medisch-sociale centra;
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 20 mei 2009; Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 20 mai 2009;
Gelet op protocol nr. 703 van 9 juli 2009 houdende de conclusies van Vu le protocole n° 703 du 9 juillet 2009 portant les conclusions des
de onderhandelingen die gevoerd werden in de gemeenschappelijke
vergadering van Sectorcomité X en van onderafdeling Vlaamse négociations menées en réunion commune du Comité sectoriel X et de la
Gemeenschap van afdeling 2 van het Comité voor de provinciale en sous-section « Vlaamse Gemeenschap » de la section 2 du Comité des
plaatselijke overheidsdiensten; services publics provinciaux et locaux;
Gelet op protocol nr. 469 van 9 juli 2009 houdende de conclusies van Vu le protocole n° 469 du 9 juillet 2009 portant les conclusions des
de onderhandelingen die gevoerd werden in het overkoepelend négociations menées au sein du Comité coordinateur de négociation,
onderhandelingscomité, vermeld in het decreet van 5 april 1995 tot visé au décret du 5 avril 1995 portant création de comités de
oprichting van onderhandelingscomités in het vrij gesubsidieerd négociation dans l'enseignement libre subventionné;
onderwijs; Gelet op advies 47116/1/V van de Raad van State, gegeven op 2 Vu l'avis 47116/1/V du Conseil d'Etat, donné le 2 septembre 2009, en
september 2009, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 18, application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le
van de wetten van de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973;
Op voorstel van de Vlaamse minister van Onderwijs, Jeugd, Gelijke Sur la proposition du Ministre flamand de l'Enseignement, de la
Kansen en Brussel; Jeunesse, de l'Egalité des Chances et des Affaires bruxelloises;
Na beraadslaging, Après délibération,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.Dit besluit is van toepassing op de volgende

Article 1er.Le présent arrêté s'applique aux membres du personnel

personeelsleden : suivants :
1° de personeelsleden, vermeld in artikel 2, § 1, van het decreet van 1° les membres du personnel visés à l'article 2, § 1er, du décret du
27 maart 1991 betreffende de rechtspositie van bepaalde 27 mars 1991 relatif au statut de certains membres du personnel de
personeelsleden van het gemeenschapsonderwijs; enseignement communautaire;
2° de personeelsleden, vermeld in artikel 4, § 1, van het decreet van 2° les membres du personnel visés à l'article 4, § 1er, du décret du
27 maart 1991 betreffende de rechtspositie van sommige personeelsleden 27 mars 1991 relatif au statut de certains membres du personnel de
van het gesubsidieerd onderwijs en de gesubsidieerde centra voor l'enseignement subventionné et des centres subventionnés d'encadrement
leerlingenbegeleiding; des élèves;
3° de leden van de inspectie, vermeld in artikel 61 van het decreet 3° les membres de l'inspection, visés à l'article 61 du décret du 8
van 8 mei 2009 betreffende de kwaliteit van onderwijs; mai 2009 relatif à la qualité de l'enseignement;
4° de personeelsleden, vermeld in artikel 10 van het decreet van 1 4° les membres du personnel, visés à l'article 10 du décret du 1
december 1993 betreffende de inspectie en de begeleiding van de décembre 1993 relatif à l'inspection et à l'encadrement des cours
levensbeschouwelijke vakken. philosophiques.

Art. 2.De personeelsleden, vermeld in artikel 1, die vastbenoemd, tot

Art. 2.Les membres du personnel, visés à l'article 1er, qui ont été

nommés, admis au stage ou désignés à titre temporaire, peuvent
de proeftijd toegelaten of tijdelijk aangesteld zijn, kunnen verzoeken demander une mise en disponibilité pour convenances personnelles.
om een terbeschikkingstelling wegens persoonlijke aangelegenheden. Pour les membres du personnel désignés à titre temporaire, ce droit
Voor tijdelijk aangestelde personeelsleden geldt dit enkel voor zover s'applique uniquement dans la mesure où la mise en disponibilité tombe
de terbeschikkingstelling binnen hun aanstellingsperiode valt. dans leur période de désignation.

Art. 3.De terbeschikkingstelling wegens persoonlijke aangelegenheden

Art. 3.La mise en disponibilité pour convenances personnelles est

wordt toegestaan door : accordée par :
1° de inrichtende macht of het schoolbestuur voor de personeelsleden, 1° le pouvoir organisateur ou l'autorité scolaire pour les membres du
vermeld in artikel 1, 1°, en 2°; personnel, visés à l'article 1er, 1° et 2°;
2° de inspecteur-generaal voor de inspecteur en de coördinerend 2° l'inspecteur général pour l'inspecteur et l'inspecteur
inspecteur; coordinateur;
3° de Vlaamse minister, bevoegd voor het onderwijs, of zijn 3° le Ministre flamand ayant l'enseignement dans ses attributions ou
gemachtigde, voor de inspecteur-generaal en voor de personeelsleden, son délégué pour l'inspecteur général et pour les membres du personnel
vermeld in artikel 1, 4°. visés à l'article 1er, 4°.

Art. 4.De terbeschikkingstelling wegens persoonlijke aangelegenheden

Art. 4.La mise en disponibilité pour convenances personnelles peut

kan toegestaan worden voor al de prestaties of voor een gedeelte van être accordée pour toutes les prestations ou pour une partie des
de prestaties waarmee het personeelslid in de instelling, het centrum prestations dont le membre du personnel est chargé au sein de
of de dienst belast is. Daarbij wordt geen onderscheid gemaakt tussen l'institution, le centre ou le service, sans distinction entre les
de prestaties waarvoor het personeelslid vastbenoemd, tot de proeftijd prestations pour lesquelles le membre du personnel a été nommé, celles
toegelaten of tijdelijk aangesteld is. Het personeelslid mag in de pour lesquelles il a été admis au stage ou celles pour lesquelles il a
instelling, het centrum of de dienst waar de terbeschikkingstelling été désigné à titre temporaire. Le membre du personnel peut continuer
wegens persoonlijke aangelegenheden genomen wordt, het deel van de à effectuer la partie des prestations tombant en dehors de la mise en
prestaties blijven uitoefenen waarvoor het geen terbeschikkingstelling disponibilité au sein de l'institution, le centre ou le service où la
wegens persoonlijke aangelegenheden genomen heeft. mise en disposition pour convenances personnelles est prise.
Tijdens de terbeschikkingstelling blijft het personeelslid, binnen de Pendant la mise en disponibilité le membre du personnel reste
reglementaire bepalingen die ter zake op hem van toepassing zijn, titulaire de la mission ou des missions qu'il effectuait à la veille
titularis van de opdracht of van de opdrachten die hij uitoefende aan de la mise en disponibilité, dans les limites des dispositions
de vooravond van de terbeschikkingstelling. réglementaires respectives applicables à lui.

Art. 5.§ 1. De totale duur van de terbeschikkingstelling, in een keer

Art. 5.§ 1er. La durée totale de la mise en disponibilité, prise en

of in verschillende keren genomen, mag tijdens de volledige loopbaan une fois ou en différentes fois, ne peut excéder soixante mois de la
van het personeelslid niet meer bedragen dan zestig maanden, ongeacht carrière complète du membre du personnel, que la mise en disponibilité
of de terbeschikkingstelling werd verkregen voor al de uitgeoefende ait été accordée pour toutes les prestations effectuées ou une partie
prestaties of voor een deel ervan. De totale duur wordt berekend per de celles-ci. La durée totale est calculée par membre du personnel et
personeelslid en niet per instelling, centrum of dienst. Voor deze non pas par institution, centre ou service. Pour ce calcul un mois est
berekening vormen dertig dagen één maand. De terbeschikkingstelling composé de trente jours. La mise en disponibilité pour convenances
wegens persoonlijke aangelegenheden wordt aangerekend met volledige personnelles est calculée en jours calendaires complets, avec un
kalenderdagen, met een minimum van één kalenderdag. minimum d'un jour calendaire.
Om de termijn van zestig maanden vast te stellen, worden de volgende Afin d'établir la période de soixante mois, les périodes suivantes
perioden mee in aanmerking genomen : sont aussi prises en compte :
1° de perioden van terbeschikkingstelling wegens persoonlijke 1° les périodes de mise en disponibilité pour convenances personnelles
aangelegenheden die het personeelslid voor de datum van de prises par le membre du personnel avant la date d'entrée en vigueur du
inwerkingtreding van dit besluit heeft genoten vanaf 1 september 1982; présent arrêté à partir du 1 septembre 1982;
2° de perioden van terbeschikkingstelling wegens persoonlijke 2° les périodes de mise en disponibilité pour convenances personnelles
aangelegenheden die het personeelslid heeft genoten in het hoger dont le membre du personnel a bénéficié dans l'enseignement supérieur
onderwijs voor 31 maart 2006. avant le 31 mars 2006.
Tijdens de periode waarin de terbeschikkingstelling wegens Le membre du personnel est absent de manière injustifiée pour les
persoonlijke aangelegenheden de termijn, vermeld in het eerste lid, prestations non effectuées pendant la période dans laquelle la mise en
overschrijdt, is het personeelslid voor de niet-verrichte prestaties disponibilité pour convenances personnelles excède le délai visé à
ongewettigd afwezig. l'alinéa premier.
§ 2. In afwijking van paragraaf 1 mag de totale duur van zestig § 2. Par dérogation au paragraphe 1er, la durée totale de soixante
maanden worden overschreden als : mois peut être excédée lorsque :
1° het verlof van een personeelslid dat zijn beroepsloopbaan heeft 1° le congé d'un membre du personnel qui a interrompu sa carrière
onderbroken, maar geen recht heeft op een onderbrekingsuitkering, professionnelle mais qui n'a pas droit à une allocation
ambtshalve wordt omgezet in terbeschikkingstelling wegens persoonlijke d'interruption, est converti d'office en une mise en disponibilité
aangelegenheden als vermeld in artikel 20, § 3, 2°, van het besluit pour convenances personnelles, tel que visé à l'article 20, § 3, 2°,
van de Vlaamse Regering van 16 december 1997 betreffende de de l'arrêté du Gouvernement flamand du 16 décembre 1997 relatif à
onderbreking van de beroepsloopbaan van de personeelsleden van het l'interruption de la carrière professionnelle des membres du personnel
onderwijs en de centra voor leerlingenbegeleiding. In dat geval de l'enseignement et des centres psycho-médico-sociaux. Dans ce cas la
eindigt de terbeschikkingstelling bij het verstrijken van de lopende mise en disponibilité prend fin à l'expiration de la période courante
periode waarvoor het personeelslid een verlof voor onderbreking van de pour laquelle le membre du personnel avait demandé un congé pour
beroepsloopbaan had aangevraagd; interruption de la carrière professionnelle;
2° het opvangverlof van een personeelslid ambtshalve wordt omgezet in 2° le congé d'accueil d'un membre du personnel est d'office converti
terbeschikkingstelling wegens persoonlijke aangelegenheden omdat bij en une mise en disponibilité pour convenances personnelles parce qu'il
de terugkeer uit het buitenland blijkt dat geen adoptie heeft s'avère lors du retour de l'étranger que l'adoption n'a pas été
plaatsgehad, zoals vermeld in artikel 5 van het besluit van de Vlaamse réalisée, tel que visé à l'article 5 de l'arrêté du Gouvernement
Regering van 9 november 1994 betreffende het opvangverlof voor de flamand du 9 novembre 1994 relatif au congé d'accueil en vue d'une
personeelsleden van het onderwijs en de psycho-medisch-sociale centra adoption ou d'une tutelle officieuse, accordé aux membres du personnel
met het oog op adoptie en pleegvoogdij. In dat geval eindigt de de l'enseignement et des centres psycho-médico-sociaux. Dans ce cas la
terbeschikkingstelling bij het verstrijken van de periode waarvoor het mise en disponibilité prend fin à l'expiration de la période pour
personeelslid het opvangverlof had aangevraagd; laquelle le membre du personnel avait demandé un congé d'accueil;
3° een personeelslid gebruik maakt van de overgangsmaatregelen, als 3° un membre du personnel bénéficie des mesures transitoires, visées
vermeld in hoofdstuk 2 van het besluit van de Vlaamse Regering van 11 au chapitre 2 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 11 février 2000
februari 2000 betreffende de volledige terbeschikkingstelling wegens relatif à la mise en disponibilité complète pour convenance
persoonlijke aangelegenheden voorafgaand aan het rustpensioen voor personnelle préalable à la pension de retraite pour les membres du
personeelsleden van het onderwijs en van de centra voor leerlingenbegeleiding. personnel de l'enseignement et des centres d'encadrement des élèves.

Art. 6.Het ziekteverlof, het bevallingsverlof, de afwezigheid wegens

Art. 6.Le congé de maladie, le congé de maternité, l'absence pour

cause d'un accident du travail, d'un accident survenu sur le chemin du
arbeidsongeval, wegens ongeval op weg naar en van het werk, wegens travail, d'une maladie professionnelle, la mise en disponibilité pour
beroepsziekte, de terbeschikkingstelling wegens ziekte, de afwezigheid cause de maladie, le congé d'écartement du risque de maladie
wegens een bedreiging door een beroepsziekte en het verlof wegens
moederschapsbescherming maken geen einde aan de professionnelle et le congé de protection de la maternité ne mettent
terbeschikkingstelling. pas fin à la mise en disponibilité.

Art. 7.Tijdens de periode van terbeschikkingstelling wegens

Art. 7.Pendant dans la période de mise en disponibilité pour

persoonlijke aangelegenheden heeft het personeelslid voor de prestatie convenances personnelles le membre de personnel n'a pas droit à un
of prestaties waarvoor het ter beschikking gesteld is, geen recht op traitement, ni à une subvention-traitement, un traitement d'attente ou
salaris, salaristoelage, wachtgeld of wachtgeldtoelage. à une subvention-traitement d'attente pour la prestation ou les
Een terbeschikkingstelling wegens persoonlijke aangelegenheden die het prestations pour lesquelles il a été mis en disponibilité.
personeelslid genoten heeft tijdens het schooljaar of dienstjaar, Le membre du personnel qui a bénéficié d'une mise en disponibilité
heeft tot gevolg dat het salaris tijdens het jaarlijkse vakantieverlof pendant l'année scolaire ou l'année de service voit le traitement
in evenredige mate wordt verminderd. auquel il la droit pendant le congé annuel proportionnellement

Art. 8.In het koninklijk besluit van 21 oktober 1968, genomen ter

diminué.

Art. 8.A l'arrêté royal du 21 octobre 1968 pris en application de

uitvoering van artikel 7 van het koninklijk besluit van 28 februari l'article 7 de l'arrêté royal du 28 février 1967 déterminant les
1967 houdende vaststelling van de administratieve stand van de leden positions administratives du personnel administratif, du personnel de
van het administratief personeel en van het meesters-, vak- en
dienstpersoneel van de rijksinrichtingen voor kleuteronderwijs, voor maîtrise, gens de métier et de service des établissements
lager, buitengewoon, middelbaar, technisch, kunst- en normaalonderwijs d'enseignement gardien, primaire, spécial, moyen, technique,
worden de volgende artikelen opgeheven : artistique et normal de l'Etat, les articles suivants sont abrogés :
1° artikel 15; 1° l'article 15;
2° artikel 16, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 22 juli 1985; 2° l'article 16, modifié par l'arrêté royal du 22 juillet 1985;
3° artikelen 20, 21 en 22. 3° les articles 20, 21 et 22.

Art. 9.In het koninklijk besluit van 18 januari 1974, genomen ter

Art. 9.A l'arrêté royal du 18 janvier 1974, pris en application de

toepassing van artikel 164 van het koninklijk besluit van 22 maart l'article 164 de l'arrêté royal du 22 mars 1969 fixant le statut des
1969 tot vaststelling van het statuut van deleden van het bestuurs- en membres du personnel directeur et enseignant, du personnel auxiliaire
onderwijzend personeel, van het opvoedendhulppersoneel, van het d'éducation, du personnel paramédical des établissements
paramedisch personeel der inrichtingen voor kleuter-, d'enseignement gardien, primaire, spécial, moyen, technique,
lager,buitengewoon, middelbaar, technisch, kunst- en normaalonderwijs artistique et normal de l'Etat, des internats dépendant de ces
van de Staat,alsmede der internaten die van deze inrichtingen afhangen établissements et des membres du personnel du service d'inspection
en van de leden van deinspectiedienst die belast is met het toezicht chargé de la surveillance de ces établissements, les articles suivants
op deze inrichtingen worden de volgende artikelen opgeheven : sont abrogés :
1° artikel 13; 1° l'article 13;
2° artikel 14, gewijzigd bij koninklijk besluit nr. 226 van 7 december 1983; 2° l'article 14, modifié par l'arrêté royal n° 226 du 7 décembre 1983;
3° artikelen 18, 19 en 20. 3° les articles 18, 19 et 20.

Art. 10.In het koninklijk besluit van 27 juli 1979 tot vaststelling

Art. 10.A l'arrêté royal du 27 juillet 1979 portant le statut du

van het statuut van de leden van het technisch personeel van de
Rijks-psycho-medisch-sociale centra, van de gespecialiseerde personnel technique des centres psycho-médico-sociaux de l'Etat, des
Rijks-psycho-medisch-sociale centra, van de Rijksvormingscentra en van centres psycho-médico-sociaux spécialisés de l'Etat, des centres de
de inspectiediensten, belast met het toezicht op de formation de l'Etat ainsi que des services d'inspection chargés de la
psycho-medisch-sociale centra, de diensten voor studie- en surveillance des centres psycho-médico-sociaux, des offices
beroepsoriëntering en de gespecialiseerde psycho-medisch-sociale d'orientation scolaire et professionnelle et des centres
centra worden de volgende artikelen opgeheven : psycho-médico-sociaux spécialisés, les articles suivants sont abrogés :
1° artikelen 180, 181, 182 en 194; 1° les articles 180, 181, 182 et 194;
2° artikel 195, gewijzigd bij koninklijk besluit nr. 226 van 7 2° l'article 195, modifié par l'arrêté royal n° 226 du 7 décembre 1983
december 1983 en bij het decreet van 27 maart 1991. et par le décret du 27 mars 1991.

Art. 11.De volgende regelingen worden opgeheven :

Art. 11.Les règlements suivants sont abrogés :

1° het koninklijk besluit nr. 76 van 20 juli 1982 betreffende de 1° l'arrêté royal n° 76 du 20 juillet 1982 relatif à la mise en
terbeschikkingstelling wegens persoonlijke aangelegenheden voor de disponibilité pour convenances personnelles des membres du personnel
personeelsleden van het Gesubsidieerd onderwijs, gewijzigd bij het de l'enseignement subventionné, modifié par l'arrêté du Gouvernement
besluit van de Vlaamse Regering van 31 maart 2006; flamand du 31 mars 2006;
2° het koninklijk besluit nr. 136 van 30 december 1982 betreffende de 2° l'arrêté royal n° 136 du 30 décembre 1982 relatif à la mise en
terbeschikkingstelling wegens persoonlijke aangelegenheden voor de disponibilité pour convenance personnelle pour les membres du
personeelsleden van de gesubsidieerde psycho-medisch-sociale centra. personnel des centres psycho-médico-sociaux subventionnés.

Art. 12.De terbeschikkingstellingen wegens persoonlijke

Art. 12.Les mises en disponibilité pour convenance personnelle qui

aangelegenheden die toegekend zijn tot en met 31 augustus 2009, worden ont été accordées jusqu'au 31 août inclus, sont censées être conformes
geacht in overeenstemming te zijn met de bepalingen van dit besluit. aux dispositions du présent arrêté.

Art. 13.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 september 2009

Art. 13.Le présent arrêté produit ses effets le 1 septembre 2009.

Art. 14.De Vlaamse minister, bevoegd voor het onderwijs, is belast

Art. 14.Le Ministre flamand ayant l'enseignement dans ses

met de uitvoering van dit besluit. attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté.
Brussel, 16 oktober 2009. Bruxelles, le 16 octobre 2009.
De minister-president van de Vlaamse Regering, Le Ministre-Président du Gouvernement flamand,
K. PEETERS K. PEETERS
De Vlaamse minister van Onderwijs, Jeugd, Gelijke Kansen en Brussel, Le Ministre flamand de l'Enseignement, de la Jeunesse, de l'Egalité
des Chances et des Affaires bruxelloises,
P. SMET P. SMET
^