Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Vlaamse Regering van 16/11/2012
← Terug naar "Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van diverse bepalingen van het besluit van de Vlaamse Regering van 17 december 2010 tot toekenning van steun aan ondernemingen voor ecologie-investeringen in het Vlaamse Gewest "
Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van diverse bepalingen van het besluit van de Vlaamse Regering van 17 december 2010 tot toekenning van steun aan ondernemingen voor ecologie-investeringen in het Vlaamse Gewest Arrêté du Gouvernement flamand modifiant diverses dispositions de l'arrêté du Gouvernement flamand du 17 décembre 2010 portant octroi d'aides aux entreprises pour des investissements écologiques réalisés en Région flamande
VLAAMSE OVERHEID 16 NOVEMBER 2012. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van diverse bepalingen van het besluit van de Vlaamse Regering van 17 december 2010 tot toekenning van steun aan ondernemingen voor ecologie-investeringen in het Vlaamse Gewest De Vlaamse Regering, AUTORITE FLAMANDE 16 NOVEMBRE 2012. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant diverses dispositions de l'arrêté du Gouvernement flamand du 17 décembre 2010 portant octroi d'aides aux entreprises pour des investissements écologiques réalisés en Région flamande Le Gouvernement flamand,
Gelet op verordening (EG) nr. 800/2008 van de Commissie van 6 augustus Vu le Règlement (CE) n° 800/2008 de la Commission du 6 août 2008
2008 waarbij bepaalde categorieën steun op grond van de artikelen 87 déclarant certaines catégories d'aide compatibles avec le marché
en 88 van het Verdrag met de gemeenschappelijke markt verenigbaar commun en application des articles 87 et 88 du Traité (« Règlement
worden verklaard (« de algemene groepsvrijstellingsverordening »); général d'exemption par catégorie »);
Gelet op het decreet van 16 maart 2012 betreffende het economisch Vu le décret du 16 mars 2012 relatif à la politique d'aide économique,
ondersteuningsbeleid, artikel 4, tweede lid, 14, eerste lid, en 40; notamment les articles 4, deuxième alinéa, 14, premier alinéa, et 40;
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 17 december 2010 tot Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 17 décembre 2010 portant octroi
toekenning van steun aan ondernemingen voor ecologie-investeringen in d'aides aux entreprises pour des investissements écologiques réalisés
het Vlaamse Gewest; en Région flamande;
Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de begroting, gegeven op 4 mei 2012; Vu l'accord du Ministre flamand chargé du budget, donné le 4 mai 2012;
Gelet op het advies van de Milieu- en Natuurraad van Vlaanderen, Vu l'avis du « Milieu- en Natuurraad van Vlaanderen » (Conseil de
gegeven op 21 juni 2012; l'Environnement et de la Nature de la Flandre), rendu le 21 juin 2012;
Gelet op het advies van de Sociaal-Economische Raad van Vlaanderen, Vu l'avis du « Sociaal-Economische Raad van Vlaanderen » (Conseil
gegeven op 20 en 26 juni 2012; socio-économique de la Flandre), rendu les 20 et 26 juin 2012;
Gelet op advies 51.832/1 van de Raad van State, gegeven op 18 Vu l'avis 51.832/1 du Conseil d'Etat, donné le 18 septembre 2012, en
september 2012 met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le
de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973;
Op voorstel van de Vlaamse minister van Economie, Buitenlands Beleid, Sur la proposition du Ministre flamand de l'Economie, de la Politique
Landbouw en Plattelandsbeleid; extérieure, de l'Agriculture et de la Ruralité;
Na beraadslaging, Après délibération,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.In artikel 1, 1°, 3°, 4°, 5°, 11°, 16°, en 18°, artikel 8,

Article 1er.Dans les articles 1er, 1°, 3°, 4°, 5°, 11°, 16° et 18°,

artikel 13, artikel 18, tweede lid, artikel 19, tweede lid, artikel 8, 13, 18, deuxième alinéa, 19, deuxième alinéa, 21, deuxième alinéa,
21, tweede lid, artikel 24, 3°, c), en d), van het besluit van de 24, 3°, c) et d), de l'arrêté du Gouvernement flamand du 17 décembre
Vlaamse Regering van 17 december 2010 tot toekenning van steun aan 2010 portant octroi d'aides aux entreprises pour des investissements
ondernemingen voor ecologie-investeringenin het Vlaamse Gewest wordt écologiques réalisés en Région flamande, le membre de phrase « décret
de zinsnede « decreet van 31 januari 2003 » telkens vervangen door de du 31 janvier 2003 » est à chaque fois remplacé par le membre de
zinsnede « decreet van 16 maart 2012 ». phrase « décret du 16 mars 2012 ».

Art. 2.In artikel 1 van hetzelfde besluit wordende volgende

Art. 2.A l'article 1er du même arrêté sont apportées les

wijzigingen aangebracht : modifications suivantes :
1° een punt 1° /1 wordt ingevoegd, dat luidt als volgt : 1° il est inséré un point 1° /1, rédigé comme suit :
« 1° /1 algemene groepsvrijstellingsverordening : verordening (EG) nr. « 1° /1 Règlement général d'exemption par catégorie : le Règlement
800/2008 van de Commissie van 6 augustus 2008 waarbij bepaalde (CE) n° 800/2008 de la Commission du 6 août 2008 déclarant certaines
categorieën steun op grond van de artikelen 87 en 88 van het Verdrag catégories d'aide compatibles avec le marché commun en application des
met de gemeenschappelijke markt verenigbaar worden verklaard (Publicatieblad van 9 augustus 2008, L 214); »; articles 87 et 88 du Traité (Journal officiel du 9 août 2008, L 214); »;
2° punt 10° wordt vervangen door wat volgt : 2° le point 10° est remplacé par la disposition suivante :
« 10° milieu-investeringen : de investeringen, gericht op « 10° investissements environnementaux : les investissements axés sur
milieubescherming als vermeld in artikel 17, punt 1, van de algemene la protection de l'environnement telle que visée à l'article 17, point
groepsvrijstellingsverordening; »; 1°, du Règlement général d'exemption par catégorie; »;
3° in punt 11° wordt de zinsnede « in artikel 15, § 1, 3°, » vervangen 3° au point 11°, le membre de phrase « à l'article 15, § 1er, 3°, »
door de zinsnede « in artikel 15, § 4, »; est remplacé par le membre de phrase « à l'article 15, § 4, »;
4° punt 12°, 13°, 14° en 15° worden opgeheven; 4° les points 12°, 13°, 14° et 15° sont abrogés;
5° er wordt een punt 11° /1 ingevoegd dat luidt als volgt : 5° il est inséré un point 11° /1, rédigé comme suit :
« 11° /1 energiebeleidsovereenkomst : de overeenkomst, vermeld in « 11° /1 contrat de politique énergétique : le contrat visé à
artikel 7.7.1 van het Energiedecreet; »; l'article 7.7.1 du Décret relatif à l'Energie; »;
6° punt 16° wordt vervangen door wat volgt : 6° le point 16° est remplacé par la disposition suivante :
« 16° Europese norm : de communautaire norm, vermeld in artikel 17, « 16° norme européenne : la norme communautaire visée à l'article 17,
punt 3, van de algemene groepsvrijstellingsverordening; »; point 3°, du Règlement général d'exemption par catégorie; »;
7° punt 22° wordt vervangen door wat volgt : 7° le point 22° est remplacé par la disposition suivante :
« 22° Energiedecreet : het decreet van 8 mei 2009 houdende algemene « 22° Décret relatif à l'Energie : le décret du 8 mai 2009 contenant
bepalingen betreffende het energiebeleid; ». des dispositions générales en matière de la politique de l'énergie; ».

Art. 3.Artikel 2 hetzelfde besluit wordt vervangen door wat volgt :

Art. 3.L'article 2 du même arrêté est remplacé par ce qui suit :

«

Art. 2.De grootte van de onderneming, bepaald in de definitie van

«

Art. 2.L'ampleur de l'entreprise dont il est question dans la

kleine en middelgrote ondernemingen die de Europese Commissie heeft définition de petites et moyennes entreprises, fixée par la Commission
vastgesteld in bijlage I vande algemene européenne à l'annexe Ire du Règlement général d'exemption par
groepsvrijstellingsverordening, wordt vastgesteld op basis van een catégorie, est déterminée sur la base d'une déclaration sur l'honneur
verklaring op erewoord van de onderneming en op basis van artikel 3. de l'entreprise et sur la base de l'article 3. ».
».

Art. 4.Artikel 3, eerste en derde lid, van hetzelfde besluit wordt

Art. 4.L'article 3, premier et troisième alinéas, du même arrêté est

vervangen door wat volgt : remplacé par la disposition suivante :
«

Art. 3.De gegevens voor de berekening van de jaaromzet, het

«

Art. 3.Les données pour le calcul du chiffre d'affaires annuel, du

balanstotaal en het aantal werkzame personen worden vastgesteld op bilan total et du nombre de personnes employées sont fixées sur la
basis van de laatste jaarrekening die bij de Nationale Bank van België base du dernier compte annuel déposé auprès de la Banque nationale de
is neergelegd voor de indieningsdatum van de steunaanvraag, en die Belgique avant la date d'introduction de la demande d'aide et
beschikbaar is via een centrale databank. disponible par le biais d'une banque de données centrale.
Voor ondernemingen die geen jaarrekening moeten opmaken, worden de Pour les entreprises qui ne doivent pas établir de compte annuel, les
gegevens voor de berekening van de jaaromzet vastgesteld op basis van données pour le calcul du chiffre d'affaires annuel sont fixées sur la
de laatste aangifte bij de directe belastingen voor de indieningsdatum base de la dernière déclaration auprès des impôts directs avant la
van de steunaanvraag. De gegevens voor de berekening van het aantal date d'introduction de la demande d'aide. Dans ce cas, les données
werkzame personen worden in dat geval vastgesteld aan de hand van het pour le calcul du nombre de personnes employées sont fixées à l'aide
aantal werknemers die in de onderneming waren tewerkgesteld gedurende du nombre de travailleurs employés au sein de l'entreprise pendant les
de laatste vier kwartalen die de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid quatre derniers trimestres pouvant être attestés par l'Office national
kan attesteren voor de indieningsdatum van de steunaanvraag. ». de Sécurité sociale avant la date d'introduction de la demande d'aide.

Art. 5.Artikel 4 van hetzelfde besluit wordt opgeheven.

».

Art. 5.L'article 4 du même arrêté est abrogé.

Art. 6.Artikel 5 van hetzelfde besluit wordt vervangen door wat volgt :

Art. 6.L'article 5 du même arrêté est remplacé par ce qui suit :

«

Art. 5.Deze regelgeving valt onder de toepassing van de algemene

«

Art. 5.La présente réglementation relève de l'application du

groepsvrijstellingsverordening. ». Règlement général d'exemption par catégorie. ».

Art. 7.In hoofdstuk 1, afdeling 4, van hetzelfde besluit wordt een

Art. 7.Dans le chapitre 1er, section 4, du même arrêté, il est inséré

artikel 5/1 ingevoegd, dat luidt als volgt : un article 5/1, rédigé comme suit :
«

Art. 5/1.Ter uitvoering van artikel 4, tweede lid, van het decreet

«

Art. 5/1.En exécution de l'article 4, deuxième alinéa, du décret du

van 16 maart 2012 is er een verbod om de steun, verleend in het kader 16 mars 2012, il est interdit de cumuler l'aide octroyée dans le cadre
van dit besluit, te cumuleren met de steun, verleend in het kader van du présent arrêté avec l'aide octroyée dans le cadre de l'arrêté du
het besluit van de Vlaamse Regering van 16 november 2012 tot Gouvernement flamand du 16 novembre 2012 portant octroi d'aides aux
toekenning van steun aan ondernemingen voor strategische entreprises pour des investissements écologiques réalisés en Région
ecologie-investeringen in het Vlaamse Gewest. ». flamande. ».

Art. 8.In artikel 6 van hetzelfde besluit wordt het tweede lid

Art. 8.Dans l'article 6 du même arrêté, le deuxième alinéa est

vervangen door wat volgt : remplacé par la disposition suivante :
« De onderneming mag op de indieningsdatum van de steunaanvraag geen « A la date d'introduction de la demande d'aide, l'entreprise ne peut
achterstallige schulden hebben bij de Rijksdienst voor Sociale pas avoir de dettes arriérées auprès de l'Office national de Sécurité
Zekerheid en geen procedure op basis van Europees of nationaal recht sociale ni faire l'objet d'une procédure de recouvrement d'une aide
hebben lopen waarbij een toegekende steun wordt teruggevorderd. ». octroyée, fondée sur le droit européen ou national. ».

Art. 9.In artikel 9 van hetzelfde besluit wordt het eerste lid

Art. 9.Dans l'article 9 du même arrêté, le premier alinéa est

vervangen door wat volgt : remplacé par la disposition suivante :
« Er kan geen steun verleend worden aan ondernemingen als een « Aucune aide ne peut être octroyée à des entreprises lorsqu'une
administratieve overheid als vermeld in artikel 14 van de autorité administrative telle que visée à l'article 14 des lois
gecoördineerde wetten op de Raad van State of een buitenlandse coordonnées sur le Conseil d'Etat, ou une autorité administrative
vergelijkbare administratieve overheid op de indieningsdatum van de étrangère comparable dispose d'une influence dominante à la date
steunaanvraageen dominerende invloed heeft. Er is een vermoeden van d'introduction de la demande d'aide. Il est question de présomption
dominerende invloed als de onderneming voor 50 % of meer van het d'influence dominante lorsque 50 % ou plus du capital ou des droits de
kapitaal of de stemrechten rechtstreeks of onrechtstreeks in handen is vote de l'entreprise sont directement ou indirectement détenus par
van de administratieve overheid. ». l'autorité administrative. ».

Art. 10.Artikel 10 van hetzelfde besluit wordt vervangen door wat

Art. 10.L'article 10 du même arrêté est remplacé par ce qui suit :

volgt : «

Art. 10.Er wordt alleen steun verleend aan ondernemingen in het

«

Art. 10.L'aide n'est octroyée à des entreprises en Région flamande

Vlaamse Gewest als ze voor de indieningsdatum van de steunaanvraag
zijn toegetreden tot de energiebeleidsovereenkomst die voor de que si elles ont adhéré, avant la date d'introduction de la demande
onderneming van toepassing is op de indieningsdatum van de d'aide, au contrat de politique énergétique s'appliquant à
steunaanvraag. ». l'entreprise à la date d'introduction de la demande d'aide. ».

Art. 11.In artikel 11 van hetzelfde besluit worden de volgende

Art. 11.A l'article 11 du même arrêté sont apportées les

wijzigingen aangebracht : modifications suivantes :
1° aan het tweede lid wordt de volgende zin toegevoegd : 1° le deuxième alinéa est complété par la phrase suivante :
« De steun vervalt volledig als de ecologie-investeringen starten voor « L'aide entière est annulée lorsque les investissements écologiques
of op de indieningsdatum. »; démarrent avant ou à la date d'introduction. »;
2° aan het vierde lid wordt een punt 4° toegevoegd, dat luidt als 2° le quatrième alinéa est complété par un point 4°, rédigé comme suit
volgt : :
« 4° een wezenlijke toename van de snelheid waarmee het betrokken « 4° une augmentation substantielle de la rapidité avec laquelle le
investeringsproject wordt voltooid. ». projet d'investissement concerné est réalisé. ».

Art. 12.In artikel 16, derde lid, 1° en 2°, van hetzelfde besluit

Art. 12.Dans l'article 16, troisième alinéa, 1° et 2°, du même

wordt het woord « elektriciteitsdecreet » telkens vervangen door het arrêté, les mots « décret sur l'électricité » sont à chaque fois
woord « titel,VII, hoofdstuk I, van het Energiedecreet ». remplacés par les mots « au titre VII, chapitre Ier, du Décret relatif

Art. 13.Artikel 17 van hetzelfde besluit wordt opgeheven.

à l'Energie ».

Art. 13.L'article 17 du même arrêté est abrogé.

Art. 14.In punt 4° van artikel 19, eerste lid, van hetzelfde besluit

Art. 14.Dans l'article 19, premier alinéa, point 4°, du même arrêté,

wordt het woord « exploitatie » vervangen door de zinsnede « les mots « l'exploitation » sont remplacés par le membre de phrase «
oprichting, uitbreiding en modernisering »; la création, l'extension et la modernisation »;

Art. 15.In artikel 21 van hetzelfde besluit worden de volgende

Art. 15.A l'article 21 du même arrêté sont apportées les

wijzigingen aangebracht : modifications suivantes :
1° het eerste lid wordt vervangen door wat volgt : 1° le premier alinéa est remplacé par ce qui suit :
« De subsidie wordt berekend als een percentage van de subsidiabele « La subvention est calculée comme un pourcentage des investissements
investeringen. Dat zijn de extra investeringen, exclusief btw, van de subventionnables. Il s'agit des investissements supplémentaires, hors
essentiële investeringscomponenten, vermeld in artikel 15, eerste lid. TVA, des composants d'investissement essentiels visés à l'article 15,
»; premier alinéa. »;
2° in het tweede lid wordt de zinsnede « in artikel 14, § 3, » 2° au deuxième alinéa, le membre de phrase « à l'article 14, § 3, »
vervangen door de zinsnede « in artikel 16, § 3, »; est remplacé par le membre de phrase « à l'article 16, § 3, »;
3° er wordt een derde lid toegevoegd, dat luidt als volgt : 3° il est ajouté un troisième alinéa, rédigé comme suit :
« Voor de investeringen ten behoeve van energiebesparende maatregelen « En ce qui concerne les investissements pour des mesures d'économie
worden de besparingen of opbrengsten in mindering gebracht op de extra d'énergie, les économies ou les produits sont déduits des
investeringen gedurende de volgende termijnen : investissements supplémentaires pendants les délais suivants :
1° de eerste 3 jaar voor kleine en middelgrote ondernemingen; 1° les trois premières années pour les petites et moyennes entreprises;
2° de eerste 4 jaar voor grote ondernemingen die niet aan het 2° les quatre premières années pour les grandes entreprises qui ne
EU-systeem inzake CO2-emissiehandel deelnemen; participent pas au système de l'UE relatif à l'échange de quotas CO2;
3° de eerste 5 jaar voor grote ondernemingen die wel aan het 3° les cinq premières années pour les grandes entreprises participant
EU-systeem inzake CO2-emissiehandel deelnemen. ». au système de l'UE relatif à l'échange de quotas CO2. ».

Art. 16.In artikel 22 van hetzelfde besluit worden de volgende

Art. 16.A l'article 22 du même arrêté sont apportées les

wijzigingen aangebracht : modifications suivantes :
1° paragraaf 1 wordt vervangen door wat volgt : 1° le paragraphe 1er est remplacé par ce qui suit :
« § 1. Het maximale bedrag van de subsidie wordt bepaald op basis van « § 1er. Le montant maximal de la subvention est déterminé sur la base
de ecoklasse, op basis van de aard van de ecologie-investering en op de la classe écologique, sur la base de la nature de l'investissement
basis vande grootte van de onderneming op de indieningsdatum van de écologique et sur la base de l'ampleur de l'entreprise à la date
steunaanvraag overeenkomstig de volgende tabel : d'introduction de la demande d'aide, conformément au tableau suivant :
1° milieu-investering ecoklasse ecologiegetal kleine en middelgrote ondernemingen grote ondernemingen 1° investissement environnemental classe écologique chiffre écologique petites et moyennes entreprises grandes entreprises
A A
9 - 6 9 - 6
35 % 35 %
25 % 25 %
B B
4 - 3 4 - 3
25 % 25 %
15 % 15 %
C C
2 2
15 % 15 %
5 % 5 %
D D
1 1
5 % 5 %
0 % 0 %
2° investering op energiegebied : a) investering ten behoeve van energiebesparende maatregelen ecoklasse ecologiegetal kleine en middelgrote ondernemingen grote ondernemingen 2° investissement dans le domaine de l'énergie : a) investissement pour des mesures d'économie d'énergie classe écologique chiffre écologique petites et moyennes entreprises grandes entreprises
A A
9 - 6 9 - 6
60 % 60 %
50 % 50 %
B B
4 - 3 4 - 3
40 % 40 %
30 % 30 %
C C
2 2
20 % 20 %
10 % 10 %
D D
1 1
5 % 5 %
0 % b) investering ten behoeve van energie uit hernieuwbare energiebronnen of hoogrenderende warmte-krachtkoppeling ecoklasse ecologiegetal kleine en middelgrote ondernemingen grote ondernemingen 0 % b) investissement pour l'énergie à partir de sources d'énergie renouvelables ou de cogénération à haut rendement classe écologique chiffre écologique petites et moyennes entreprises grandes entreprises
A A
9 - 6 9 - 6
45 % 45 %
35 % 35 %
B B
4 - 3 4 - 3
30 % 30 %
20 % 20 %
C C
2 2
15 % 15 %
5 % 5 %
D D
1 1
5 % 5 %
0 % 0 %
2° paragraaf 4 wordt vervangen door wat volgt : 2° le paragraphe 4 est remplacé par ce qui suit :
« § 4. De minister kan de maximale subsidiepercentages, de maximale « § 4. Le Ministre peut réduire les pourcentages de subvention
subsidiebonussen en het maximale subsidiebedrag verlagen en de maximaux, les bonifications de subvention maximales et le montant de
periode, vermeld inparagraaf 3, verlengen afhankelijk van de subvention maximal, ainsi que prolonger la période visée au § 3 en
budgettaire noodzakelijkheden. Elke aanpassing wordt meegedeeld aan de fonction des nécessités budgétaires. Chaque adaptation est communiquée
Vlaamse Regering. ». au Gouvernement flamand. ».

Art. 17.In hetzelfde besluit, gewijzigd bij het ministerieel besluit

van 24 januari 2011, wordt een hoofdstuk 5/1, dat bestaat uit artikel

Art. 17.Dans le même arrêté, modifié par l'arrêté ministériel du 24

janvier 2011, il est inséré un chapitre 5/1, comprenant l'article
23/1, ingevoegd, dat luidt als volgt : 23/1, rédigé comme suit :
« HOOFDSTUK 5/ 1. - Beslissingsbevoegdheid « CHAPITRE 5/ 1. - Compétence décisionnelle

Art. 23/1.De minister heeft beslissingsbevoegdheid met betrekking tot

Art. 23/1.Le Ministre dispose d'une compétence décisionnelle en ce

de steuntoekenning. ». qui concerne l'octroi d'aides. ».

Art. 18.Artikel 27 van hetzelfde besluit wordt vervangen door wat volgt :

Art. 18.L'article 27 du même arrêté est remplacé par ce qui suit :

«

Art. 27.De subsidie wordt teruggevorderd binnen tien jaar na de

«

Art. 27.La subvention sera recouvrée dans les dix ans suivant la

indieningsdatum van de steunaanvraag in geval van : date d'introduction de la demande d'aide en cas de :
1° faillissement, vereffening, boedelafstand, ontbinding, vrijwillige 1° faillite, liquidation, abandon d'actif, dissolution, vente
of gerechtelijke verkoop, sluiting in het kader van een volontaire ou judiciaire, fermeture dans le cadre d'une opération de
sociaaleconomische herstructureringsoperatie met tewerkstellingsafbouw restructuration socioéconomique ayant pour conséquence une diminution
tot gevolg, als die feiten zich voordoen binnen vijf jaar na de de l'emploi, si ces faits se produisent dans les cinq ans suivant la
beëindiging van de ecologie-investeringen; fin des investissements écologiques;
2° niet-naleving van de wettelijke informatie- en 2° non-respect des procédures légales d'information et de consultation
raadplegingsprocedures bij collectief ontslag binnen vijf jaar na de en cas de licenciement collectif dans les cinq ans suivant la fin des
beëindiging van de ecologie-investeringen; investissements écologiques;
3° niet-naleving van de voorwaarden die zijn opgelegd bij het decreet
van 16 maart 2012, dit besluit of de uitvoeringsbesluiten binnen een 3° non-respect des conditions imposées par le décret du 16 mars 2012,
periode van vijf jaar na de beëindiging van de ecologie-investeringen. par le présent arrêté ou par les arrêtés d'exécution dans un délai de
».

Art. 19.Dit besluit treedt in werking op een door de Vlaamse

cinq ans suivant la fin des investissements écologiques. ».
minister, bevoegd voor de economie, vast te stellen datum en uiterlijk

Art. 19.Le présent arrêté entre en vigueur à une date à fixer par le

op 28 februari 2013. Ministre flamand chargé de l'économie, et au plus tard le 28 février 2013.

Art. 20.De Vlaamse minister, bevoegd voor de economie, stelt de

Art. 20.Le Ministre flamand chargé de l'économie fixe les mesures

overgangsmaatregelen vast. transitoires.

Art. 21.De Vlaamse minister, bevoegd voor de economie, is belast met

Art. 21.Le Ministre flamand ayant l'économie dans ses attributions

de uitvoering van dit besluit. est chargé de l'exécution du présent arrêté.
Brussel, 16 november 2012. Bruxelles, le 16 novembre 2012.
De minister-president van de Vlaamse Regering, Le Ministre-Président du Gouvernement flamand,
Vlaams minister van Economie, Buitenlands Beleid, Landbouw en Ministre flamand de l'Economie, de la Politique extérieure, de
Plattelandsbeleid, l'Agriculture et de la Ruralité,
K. PEETERS K. PEETERS
^