Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Vlaamse Regering van 16/05/2014
← Terug naar "Besluit van de Vlaamse Regering tot aanwijzing van het interfederaal Centrum voor gelijke kansen en bestrijding van discriminatie en racisme als orgaan overeenkomstig artikel 40 van het decreet van 10 juli 2008 houdende een kader voor het Vlaamse gelijkekansen- en gelijkebehandelingsbeleid "
Besluit van de Vlaamse Regering tot aanwijzing van het interfederaal Centrum voor gelijke kansen en bestrijding van discriminatie en racisme als orgaan overeenkomstig artikel 40 van het decreet van 10 juli 2008 houdende een kader voor het Vlaamse gelijkekansen- en gelijkebehandelingsbeleid Arrêté du Gouvernement flamand portant désignation du Centre interfédéral pour l'égalité des chances et la lutte contre le racisme et les discriminations comme organe conformément à l'article 40 du décret du 10 juillet 2008 portant le cadre de la politique flamande de l'égalité des chances et de traitement
VLAAMSE OVERHEID 16 MEI 2014. - Besluit van de Vlaamse Regering tot aanwijzing van het interfederaal Centrum voor gelijke kansen en bestrijding van discriminatie en racisme als orgaan overeenkomstig artikel 40 van het decreet van 10 juli 2008 houdende een kader voor het Vlaamse gelijkekansen- en gelijkebehandelingsbeleid De Vlaamse Regering, AUTORITE FLAMANDE 16 MAI 2014. - Arrêté du Gouvernement flamand portant désignation du Centre interfédéral pour l'égalité des chances et la lutte contre le racisme et les discriminations comme organe conformément à l'article 40 du décret du 10 juillet 2008 portant le cadre de la politique flamande de l'égalité des chances et de traitement Le Gouvernement flamand,
Gelet op het decreet van 10 juli 2008 houdende een kader voor het Vu le décret du 10 juillet 2008 portant le cadre de la politique
Vlaamse gelijkekansen- en gelijkebehandelingsbeleid, artikel 40 en 50; flamande de l'égalité des chances et de traitement, notamment les articles 40 et 50 ;
Gelet op het samenwerkingsakkoord van 12 juni 2013 tussen de federale Vu l'accord de coopération du 12 juin 2013 entre l'Autorité fédérale,
overheid, de Gewesten en de Gemeenschappen voor de oprichting van het les Régions et les Communautés visant à créer un Centre interfédéral
interfederaal Centrum voor gelijke kansen en bestrijding van pour l'égalité des chances et la lutte contre le racisme et les
discriminatie en racisme onder de vorm van een gemeenschappelijke discriminations sous la forme d'une institution commune au sens de
instelling zoals bedoeld in artikel 92bis van de bijzondere wet van 8 l'article 92bis de la loi spéciale de réformes institutionnelles du 8
augustus 1980; août 1980 ;
Gelet op het decreet van 20 december 2013 houdende instemming met het Vu le décret du 20 décembre 2013 portant assentiment à l'accord de
samenwerkingsakkoord van 12 juni 2013 tussen de federale overheid, de coopération du 12 juin 2013 entre l'autorité fédérale, les Régions et
Gewesten en de Gemeenschappen voor de oprichting van het interfederaal les Communautés visant à créer un Centre interfédéral pour l'égalité
Centrum voor gelijke kansen en bestrijding van discriminatie en des chances et la lutte contre le racisme et les discriminations sous
racisme onder de vorm van een gemeenschappelijke instelling zoals la forme d'une institution commune au sens de l'article 92bis de la
bedoeld in artikel 92bis van de bijzondere wet van 8 augustus 1980; loi spéciale de réformes institutionnelles du 8 août 1980 ;
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 21 februari 2014; Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 21 février 2014 ;
Gelet op het advies 54.005/1 van de Raad van State, gegeven op 7 mei Vu l'avis 54.005/1 du Conseil d'Etat, donné le 7 mai 2014, en
2014, met toepassing van artikel 84, § 3, eerste lid, van de wetten op application de l'article 84, § 3, alinéa 1er, des lois coordonnées sur
de Raad van State; le Conseil d'Etat ;
Op voorstel van de Vlaamse minister van Onderwijs, Jeugd, Gelijke Sur la proposition du Ministre flamand de l'Enseignement, de la
Kansen en Brussel; Jeunesse, de l'Egalité des Chances et des Affaires bruxelloises ;
Na beraadslaging, Après délibération,
Besluit: Arrête :

Artikel 1.In dit besluit wordt verstaan onder:

Article 1er.Dans le présent arrêté, on entend par :

1° decreet van 10 juli 2008: het decreet van 10 juli 2008 houdende een 1° décret du 10 juillet 2008: le décret du 10 juillet 2008 portant le
kader voor het Vlaamse gelijkekansen- en gelijkebehandelingsbeleid; cadre de la politique flamande de l'égalité des chances et de traitement ;
2° samenwerkingsakkoord van 12 juni 2013: het samenwerkingsakkoord van 2° accord de coopération du 12 juin 2013 : l'accord de coopération du
12 juni 2013 tussen de federale overheid, de Gewesten en de 12 juin 2013 entre l'Autorité fédérale, les Régions et les Communautés
Gemeenschappen voor de oprichting van het interfederaal Centrum voor visant à créer un Centre interfédéral pour l'égalité des chances et la
gelijke kansen en bestrijding van discriminatie en racisme onder de lutte contre le racisme et les discriminations sous la forme d'une
vorm van een gemeenschappelijke instelling zoals bedoeld in artikel institution commune au sens de l'article 92bis de la loi spéciale de
92bis van de bijzondere wet van 8 augustus 1980. réformes institutionnelles du 8 août 1980 ;

Art. 2.Het artikel 40 van het decreet van 10 juli 2008 treedt in werking.

Art. 2.L'article 40 du décret du 10 juillet 2008 entre en vigueur.

Art. 3.Het interfederaal Centrum voor gelijke kansen en bestrijding

Art. 3.Le Centre interfédéral pour l'égalité des chances et la lutte

van discriminatie en racisme, vermeld in artikel 2 van het contre le racisme et les discriminations, visé à l'article 2 de
samenwerkingsakkoord van 12 juni 2013, wordt aangewezen als l'accord de coopération du 12 juin 2013, est désigné comme organe
onafhankelijk orgaan overeenkomstig artikel 40 van het decreet van 10 indépendant conformément à l'article 40 du décret du 10 juillet 2008,
juli 2008, wat betreft de in artikel 3 van het samenwerkingsakkoord en ce qui concerne les caractéristiques protégées visées à l'article 3
van 12 juni 2013 beschermde kenmerken, namelijk leeftijd, seksuele de l'accord de coopération du 12 juin 2013, à savoir l'âge,
geaardheid, burgerlijke staat, geboorte, vermogen, geloof of l'orientation sexuelle, l'état civil, la naissance, la fortune, la
levensbeschouwing, politieke overtuiging, syndicale overtuiging, conviction religieuse ou philosophique, la conviction politique, la
gezondheidstoestand, handicap, fysieke of genetische eigenschap, conviction syndicale, l'état de santé, un handicap, une
caractéristique physique ou génétique, la position sociale, la
sociale positie, nationaliteit, zogenaamd ras, huidskleur, afkomst, of nationalité, une prétendue race, la couleur de la peau, l'ascendance,
nationale of etnische afstamming. ou l'origine nationale ou ethnique.

Art. 4.De Vlaamse minister, bevoegd voor het gelijkekansenbeleid, is

Art. 4.Le Ministre flamand ayant la politique d'égalité des chances

belast met de uitvoering van dit besluit. dans ses attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté.
Brussel, 16 mei 2014. Bruxelles, le 16 mai 2014.
De minister-president van de Vlaamse Regering, Le Ministre-Président du Gouvernement flamand,
K. PEETERS K. PEETERS
De Vlaamse minister van Onderwijs, Jeugd, Gelijke Kansen en Brussel, Le Ministre flamand de l'Enseignement, de la Jeunesse, de l'Egalité
des Chances et des Affaires bruxelloises,
P. SMET P. SMET
^