Besluit van de Vlaamse Regering betreffende de samenstelling, organisatie en werking van de Vlaamse Commissie voor Varend Erfgoed | Arrêté du Gouvernement flamand relatif à la composition, à l'organisation et au fonctionnement de la Commission flamande pour le Patrimoine nautique |
---|---|
VLAAMSE OVERHEID 16 MEI 2014. - Besluit van de Vlaamse Regering betreffende de samenstelling, organisatie en werking van de Vlaamse Commissie voor Varend Erfgoed De Vlaamse Regering, | AUTORITE FLAMANDE 16 MAI 2014. - Arrêté du Gouvernement flamand relatif à la composition, à l'organisation et au fonctionnement de la Commission flamande pour le Patrimoine nautique Le Gouvernement flamand, |
Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der | Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, |
instellingen, artikel 20, vervangen bij de bijzondere wet van 16 juli 1993; | article 20, remplacé par la loi spéciale du 16 juillet 1993 ; |
Gelet op het decreet van 29 maart 2002 tot bescherming van varend | Vu le décret du 29 mars 2002 portant protection du patrimoine |
erfgoed, artikel 14, 15, 1° en 3°, 16 en 17 toegevoegd bij het decreet | nautique, articles 14, 15, 1° et 3°, 16 et 17, ajouté par le décret du |
van 12 juli 2013; | 12 juillet 2013 ; |
Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de begroting, gegeven op 17 januari 2014; | Vu l'accord du Ministre flamand chargé du budget, donné le 17 janvier 2014 ; |
Gelet op advies nr. 55.997/3 van de Raad van State, gegeven op 7 mei | Vu l'avis no. 55.997/3 du Conseil d'Etat rendu le 7 mai 2014, en |
2014, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa premier, 2°, des lois sur |
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; |
Sur la proposition du Ministre flamand de la Gouvernance publique, de | |
Op voorstel van de Vlaamse minister van Bestuurszaken, Binnenlands | l'Administration intérieure, de l'Intégration civique, du Tourisme et |
Bestuur, Inburgering, Toerisme en Vlaamse Rand; | de la Périphérie flamande de Bruxelles ; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.In dit besluit wordt verstaan onder: |
Article 1er.Dans le présent arrêté, on entend par : |
1° Commissie: de Vlaamse Commissie voor Varend Erfgoed, vermeld in | 1° Commission : la Commission flamande pour le Patrimoine nautique, |
artikel 14 van het decreet van 29 maart 2002 tot bescherming van | visée à l'article 14 du décret du 29 mars 2002 portant protection du |
varend erfgoed; | patrimoine nautique ; |
2° minister: de Vlaamse minister, bevoegd voor het onroerend erfgoed. | 2° Ministre : le Ministre flamand compétent pour le patrimoine immobilier. |
Art. 2.De Commissie bestaat uit: |
Art. 2.La Commission est composée de la manière suivante : |
1° vier leden met expertise in varend erfgoed; | 1° quatre membres experts en patrimoine nautique ; |
2° één lid uit het maatschappelijke middenveld met expertise inzake | 2° un membre de la société civile expert en patrimoine nautique ; |
het varend erfgoed; | |
3° één vertegenwoordiger van de entiteit die door de Vlaamse Regering | 3° un représentant de l'entité chargée par le Gouvernement flamand |
belast is met de uitvoering van het beleid inzake cultureel erfgoed; | d'exécuter la politique en matière de patrimoine immobilier ; |
4° één vertegenwoordiger van de entiteit die door de Vlaamse Regering | 4° un représentant de l'entité chargée par le Gouvernement flamand |
belast is met de uitvoering van het beleid inzake de scheepvaart op de | d'exécuter la politique en matière de navigation sur les voies |
maritieme vaarwegen en inzake de kust. | maritimes et en matière de la côte. |
Art. 3.Het lidmaatschap van de Commissie is niet verenigbaar met: |
Art. 3.La qualité de membre de la Commission est inconciliable avec : |
1° een mandaat in het Europees Parlement, de Kamer van | 1° un mandat au Parlement européen, à la Chambre des Représentants, au |
Volksvertegenwoordigers, de Senaat, het Vlaams Parlement, of het | Sénat, au Parlement flamand ou au Parlement de Bruxelles-Capitale ; |
Brussels Hoofdstedelijk Parlement; | |
2° het ambt van minister of staatssecretaris; | 2° la fonction de Ministre ou de Secrétaire d'Etat ; |
3° het ambt van personeelslid van een departement of agentschap van de | 3° la fonction de membre du personnel d'un département ou agence de |
Vlaamse overheid, belast met de uitvoering van het beleid inzake varend erfgoed; 4° het ambt van personeelslid van het secretariaat van de Strategische Adviesraad Ruimtelijke Ordening - Onroerend Erfgoed. De leden, vermeld in artikel 2, 1° , treden in de Commissie niet op als vertegenwoordiger van de organisatie waarin ze deel uitmaken van de bestuursorganen, of waartoe zij behoren als werknemer of als vrijwilliger. Het lid, vermeld in artikel 2, 2°, streeft er naar om het belang dat verdedigd wordt door een maatschappelijke belangengroep te overstijgen en mee te werken aan adviezen die gericht zijn op het algemeen belang en de doelstellingen van het varenderfgoedbeleid. Ten hoogste twee derde van de leden van de Commissie is van hetzelfde geslacht. | l'Autorité flamande, chargé d'exécuter la politique en matière de patrimoine nautique ; 4° la fonction de membre du personnel du secrétariat du Conseil consultatif stratégique Aménagement du Territoire - Patrimoine immobilier. Les membres, visés à l'article 2, 1°, n'agissent pas dans la Commission en tant que représentant de l'organisation dans laquelle ils font partie des organes de gestion, ou à laquelle ils appartiennent en tant qu'employé ou volontaire. Le membre, visé à l'article 2, 2°, vise à surpasser l'intérêt défendu par un groupe d'intérêt social et de concourir à des avis visant l'intérêt public et les objectifs de la politique du patrimoine nautique. Deux tiers au maximum des membres de la Commission sont du même sexe. |
Art. 4.De leden van de Commissie, vermeld in artikel 2, 1° en 2°, |
Art. 4.Les membres de la Commission, visés à l'article 2, 1° et 2° |
worden voor een termijn van vier jaar benoemd door de minister na een | sont nommés pour une période de quatre ans par le Ministre après un |
openbare oproep tot kandidaatstelling, die ten minste bekendgemaakt | appel public aux candidats, publié au moins au Moniteur belge, sur le |
wordt in het Belgisch Staatsblad, op de website van het agentschap | site web de l'agence Patrimoine de Flandre et sur d'autres sites web |
onroerend erfgoed en op andere relevante websites. | pertinents. |
De leden van de Commissie, vermeld in artikel 2, 3° en 4°, worden | Les membres de la Commission, visés à l'article 2, 3° et 4° sont |
benoemd door de minister na een voordracht van de vertegenwoordigers | nommés par le Ministre après la proposition des représentants par les |
door de bevoegde entiteiten van de Vlaamse Overheid. Elke voordracht | entités compétentes de l'Autorité flamande. Chaque proposition |
bestaat voor de helft uit mannen en voor de helft uit vrouwen. | comprend pour la moitié des hommes et pour la moitié des femmes. |
De voorzitter van de Commissie is één van de leden. De voorzitter | Le président de la Commission est nommé par le Ministre parmi les |
wordt voor een termijn van vier jaar benoemd door de minister. | membres pour une période de quatre ans. |
Art. 5.De minister kan een einde maken aan het mandaat van een lid of |
Art. 5.Le Ministre peut terminer le mandat d'un membre ou du |
van de voorzitter van de Commissie: | président de la Commission : |
1° op verzoek van de mandaathouder; | 1° sur la demande du mandataire ; |
2° op verzoek van de Commissie; | 2° sur la demande de la Commission ; |
3° na advies van de Commissie als de mandaathouder drie opeenvolgende | 3° après l'avis de la Commission lorsque le mandataire est absent de |
vergaderingen zonder geldige verantwoording niet bijwoont; | trois réunions successives sans justification valable ; |
4° na advies van de Commissie als de mandaathouder activiteiten of | 4° après l'avis de la Commission lorsque le mandataire exerce des |
functies uitoefent die onverenigbaar zijn met het mandaat of die een | activités ou des fonctions incompatibles avec le mandat ou provoquant |
strijdigheid van belangen tot gevolg hebben. | un conflit d'intérêts. |
De minister voorziet in de vervanging van overleden of ontslagen | Le Ministre assure le remplacement des membres décédés ou révoqués. |
leden. Als een lid vervangen wordt in de loop van de vierjarige | Lorsqu'un membre est remplacé dans le cours de la période de quatre |
termijn, wordt zijn mandaat voleindigd door zijn vervanger. | ans, son mandat est mené à terme par son remplaçant. |
Art. 6.De Commissie legt binnen drie maanden na de benoeming van haar |
Art. 6.La Commission soumet dans les trois mois de la nomination de |
leden een voorstel van huishoudelijk reglement ter goedkeuring voor | ses membres une proposition de règlement d'ordre intérieur à |
aan de minister. | l'approbation du Ministre. |
Art. 7.Het secretariaat is belast met de administratieve, logistieke |
Art. 7.Le secrétariat est chargé de l'appui administratif, logistique |
en inhoudelijke ondersteuning van de Commissie. Het secretariaat zorgt | et technique de la Commission. Le secrétariat se charge entre autres |
onder andere voor de verslaggeving van de vergaderingen en voor de | du compte rendu des réunions et de la rédaction des projets d'avis, de |
redactie van de ontwerpadviezen, ontwerpverslagen en ontwerpbesluiten. | rapport et de décision. |
Art. 8.De Vlaamse Regering voorziet, via de jaarlijkse dotatie aan de |
Art. 8.Le Gouvernement flamand prévoit les moyens financiers |
Strategische Adviesraad Ruimtelijke Ordening - Onroerend Erfgoed, in | nécessaires pour le fonctionnement de la Commission par le biais de la |
de nodige financiële middelen voor de werking van de Commissie. | dotation au Conseil consultatif Aménagement du Territoire - Patrimoine |
Art. 9.De Commissie kan aan de agentschappen, bevoegd voor het varend |
immobilier. Art. 9.La Commission peut demander aux agences, compétentes pour le |
erfgoed, vragen om toelichtingen te verschaffen over de | patrimoine nautique, de fournir des explications sur les affaires |
aangelegenheden die kaderen binnen de werkzaamheden van de Commissie. | s'inscrivant dans les activités de la Commission. |
De vergaderingen van de Commissie zijn besloten. De Commissie kan | Les réunions de la Commission se tiennent à huis clos. La Commission |
evenwel te allen tijde externe deskundigen of betrokkenen uitnodigen | peut cependant en tout temps inviter des experts externes ou des |
om in een adviserende hoedanigheid deel te nemen aan haar | intéressés à participer en qualité de conseiller à ses réunions et à |
vergaderingen en om hen te raadplegen over bijzondere vraagstukken. Ze | donner des avis sur des problèmes particuliers. Ils quittent la |
verlaten de vergadering voor de besluitvorming. | réunion avant la prise de décision. |
De Commissie kan werkcommissies oprichten. | La Commission peut créer des commissions de travail. |
Art. 10.De Commissie brengt jaarlijks verslag uit bij de minister |
Art. 10.La Commission rend compte annuellement de ses activités |
over haar werkzaamheden. Dat verslag wordt openbaar gemaakt. | auprès du Ministre. Ce rapport est rendu public. |
Art. 11.De leden van de commissie, met uitzondering van het personeel |
Art. 11.Les membres de la commission, à l'exception du personnel de |
van de Vlaamse overheid, hebben recht op een presentiegeld en op de | l'Autorité flamande, ont droit au jeton de présence et au |
terugbetaling van hun reis- en maaltijdkosten. Het presentiegeld wordt | remboursement de leurs frais de parcours et de repas. Les jetons de |
aan hen toegekend en de reis- en maaltijdkosten worden aan hen | présence leurs sont accordés et les frais de parcours et de repas |
terugbetaald overeenkomstig de volgende regels: | leurs sont remboursés conformément aux règles suivantes : |
1° een presentiegeld van 30 euro wordt toegekend voor een deelneming | 1° un jeton de présence de 30 euros est accordé pour une participation |
gedurende minstens drie uur, op dezelfde dag, aan een of meer | d'au moins trois heures, le même jour, à une ou plusieurs réunions de |
vergaderingen van de commissie. Het presentiegeld bedraagt 45 euro | la Commission. Les jetons de présence s'élèvent à 45 euros pour une |
voor een deelneming gedurende minstens zes uur op dezelfde dag; | participation d'au moins six heures le même jour ; |
2° hun reis- en maaltijdkosten worden terugbetaald volgens de | 2° leurs frais de parcours et de repas sont remboursés selon les |
bepalingen van het besluit van de Vlaamse Regering van 13 januari 2006 | dispositions de l'arrêté du Gouvernement flamand du 13 janvier 2006 |
houdende vaststelling van de rechtspositie van het personeel van de | fixant le statut du personnel des services des autorités flamandes. |
diensten van de Vlaamse overheid. Voor de berekening van de reis- en | Pour le calcul des indemnités de parcours et de repas, le domicile est |
maaltijdvergoedingen wordt de woonplaats als standplaats beschouwd. | considéré comme résidence administrative. |
Voor de leden van de commissie die andersvalide zijn en zonder | Pour les membres handicapés de la Commission ne pouvant assister aux |
assistentie van een derde persoon de zittingen niet kunnen bijwonen, | séances sans l'aide d'une personne tierce, les jetons de présence, |
bedragen de presentiegelden, vermeld in het eerste lid, 60 euro voor | visés au premier alinéa, s'élèvent à 60 euros pour une participation |
een deelneming gedurende minstens drie uur, op dezelfde dag, aan een | d'au moins trois heures, le même jour, à une ou plusieurs réunions de |
of meer vergaderingen van de commissie, en 90 euro voor een deelneming | la Commission, et à 90 euros pour une participation d'au moins six |
gedurende minstens zes uur op dezelfde dag. | heures le même jour. |
Er wordt voor maximaal 12 vergaderingen per jaar een presentiegeld | Le nombre de réunions par an donnant droit à des jetons de présence |
toegekend. | est plafonné à 12. |
Art. 12.Vanaf 1 januari 2015 worden de presentiegelden, vermeld in |
Art. 12.A partir du 1er janvier 2015 les jetons de présence, visés à |
artikel 11, jaarlijks aangepast aan de gezondheidsindex, met als | l'article 11, sont adaptés annuellement à l'indice santé, la référence |
referentie de maand december die voorafgaat aan het jaar waarvoor de | étant le mois de décembre précédant l'année pour laquelle les jetons |
presentiegelden worden toegekend. Die bedragen zijn gekoppeld aan de | de présence sont accordés. Ces montants sont liés à l'indice santé |
gezondheidsindex 100,41 van december 2013 (basis 2013 = 100). | 100,41 de décembre 2013 (base 2013 = 100). |
Onder de gezondheidsindex wordt verstaan het prijsindexcijfer dat | Par indice santé on entend l'indice des prix calculé et dénommé pour |
berekend en benoemd wordt voor de toepassing van artikel 2, eerste | l'application de l'article 2, premier alinéa, de l'arrêté royal du 24 |
lid, van het koninklijk besluit van 24 december 1993 ter uitvoering | |
van de wet van 6 januari 1989 tot vrijwaring van 's lands | décembre 1993 portant exécution de la loi du 6 janvier 1989 de |
concurrentievermogen, bekrachtigd bij de wet van 30 maart 1994. | sauvegarde de la compétitivité du pays, confirmé par la loi du 30 mars |
Art. 13.De presentiegelden en de reis- en maaltijdvergoedingen, |
1994. Art. 13.Les jetons de présence et les indemnités de parcours et de |
vermeld in artikel 11, worden jaarlijks door het secretariaat betaald | repas, visés à l'article 11, sont payés annuellement par le |
aan de leden van de commissies, op voorlegging van een door het lid | secrétariat aux membres des commissions, sur présentation d'un état de |
opgemaakte en voor echt en juist verklaarde kostenstaat. | frais établi et déclaré sincère et véritable par le membre. |
Art. 14.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2015. |
Art. 14.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2015. |
Art. 15.De Vlaamse minister, bevoegd voor het onroerend erfgoed, is |
Art. 15.Le Ministre flamand ayant le patrimoine immobilier dans ses |
belast met de uitvoering van dit besluit. | attributions, est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 16 mei 2014. | Bruxelles, le 16 mai 2014. |
De minister-president van de Vlaamse Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
De Vlaamse minister van Bestuurszaken, Binnenlands Bestuur, | Le Ministre flamand de la Gouvernance publique, de l'Administration |
intérieure, de l'Intégration civique, du Tourisme et de la Périphérie | |
Inburgering, Toerisme en Vlaamse Rand, | flamande de Bruxelles, |
G. Bourgeois | G. Bourgeois |