Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Vlaamse Regering van 16/05/2014
← Terug naar "Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 24 december 2004 houdende maatregelen ter bevordering en ondersteuning van het gelijkekansen- en diversiteitsbeleid in de Vlaamse administratie, wat betreft de telling van personeelsleden met een migratieachtergrond "
Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 24 december 2004 houdende maatregelen ter bevordering en ondersteuning van het gelijkekansen- en diversiteitsbeleid in de Vlaamse administratie, wat betreft de telling van personeelsleden met een migratieachtergrond Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 24 décembre 2004 portant des mesures en vue de la promotion et de l'encadrement de la politique d'égalité des chances et de diversité dans l'administration flamande, en ce qui concerne le comptage de membres du personnel issus de l'immigration
VLAAMSE OVERHEID AUTORITE FLAMANDE
16 MEI 2014. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het 16 MAI 2014. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du
besluit van de Vlaamse Regering van 24 december 2004 houdende Gouvernement flamand du 24 décembre 2004 portant des mesures en vue de
maatregelen ter bevordering en ondersteuning van het gelijkekansen- en la promotion et de l'encadrement de la politique d'égalité des chances
diversiteitsbeleid in de Vlaamse administratie, wat betreft de telling et de diversité dans l'administration flamande, en ce qui concerne le
van personeelsleden met een migratieachtergrond comptage de membres du personnel issus de l'immigration
DE VLAAMSE REGERING, LE GOUVERNEMENT FLAMAND,
Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles,
instellingen, artikel 20 en 87, § 1, gewijzigd bij de bijzondere wet notamment les articles 20 et 87, § 1er, modifié par la loi spéciale du
van 16 juli 1993; 16 juillet 1993 ;
Gelet op het decreet van 8 mei 2002 houdende evenredige participatie Vu le décret du 8 mai 2002 relatif à la participation proportionnelle
op de arbeidsmarkt, artikel 2, 1° en 7, § 1, gewijzigd bij het decreet au marché de l'emploi, notamment l'article 2, 1°, et 7, § 1er, modifié
van 9 maart 2007; par le décret du 9 mars 2007 ;
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 24 december 2004 Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 24 décembre 2004 portant des
houdende maatregelen ter bevordering en ondersteuning van het
gelijkekansen- en diversiteitsbeleid in de Vlaamse administratie; mesures en vue de la promotion et de l'encadrement de la politique
Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de d'égalité des chances et de diversité dans l'administration flamande ;
begroting, gegeven op 19 maart 2014; Vu l'accord du Ministre flamand chargé du budget, donné le 19 mars
Gelet op advies 55.892/3 van de Raad van State, gegeven op 30 april 2014 ; Vu l'avis 55.892/3 du Conseil d'Etat, donné le 30 avril 2014, en
2014, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de application de l'article 84, § 1er, alinéa premier, 2°, des lois sur
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ;
Sur la proposition du Ministre flamand de la Gouvernance publique, de
Op voorstel van de Vlaamse minister van Bestuurszaken, Binnenlands l'Administration intérieure, de l'Intégration civique, du Tourisme et
Bestuur, Inburgering, Toerisme en Vlaamse Rand; de la Périphérie flamande de Bruxelles ;
Na beraadslaging, Après délibération,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.In artikel 2, § 1, 3°, van het besluit van de Vlaamse

Article 1er.Dans l'article 2, § 1er, 3°, de l'arrêté du Gouvernement

Regering van 24 december 2004 houdende maatregelen ter bevordering en flamand du 24 décembre 2004 portant des mesures en vue de la promotion
ondersteuning van het gelijkekansen- en diversiteitsbeleid in de et de l'encadrement de la politique d'égalité des chances et de
Vlaamse administratie worden de woorden "persoon van allochtone diversité dans l'administration flamande, les mots « personne
afkomst" vervangen door de woorden "de persoon met een d'origine allochtone » sont remplacés par les mots « la personne issue
migratieachtergrond". de l'immigration ».

Art. 2.In artikel 3 van hetzelfde besluit worden de woorden "personen

Art. 2.Dans l'article 3 du même arrêté, les mots « des personnes

van allochtone afkomst" vervangen door de woorden "personen met een d'origine allochtone » sont remplacés par les mots « des personnes
migratieachtergrond". issues de l'immigration ».

Art. 3.In artikel 4 van hetzelfde besluit worden de volgende

Art. 3.Dans l'article 4 du même arrêté sont apportées les

wijzigingen aangebracht: modifications suivantes :
1° in de bestaande tekst die paragraaf 1 zal vormen, wordt het tweede 1° dans le texte existant qui constituera le paragraphe 1er, l'alinéa
lid opgeheven; deux est abrogé ;
2° er worden een paragraaf 2 en een paragraaf 3 toegevoegd, die luiden 2° il est ajouté un paragraphe 2 et un paragraphe 3, rédigés comme
als volgt: suit :
" § 2. Elk beleidsdomein gebruikt een operationeel systeem dat « § 2. Chaque domaine politique utilise un système opérationnel qui
vrijwillige registratie van personen met een arbeidshandicap zoals permet l'enregistrement volontaire de personnes atteintes d'un
vermeld in artikel 2, § 1, 4° van dit besluit mogelijk maakt. Die handicap à l'emploi telles que visées à l'article 2, § 1er, 4°, du
registratie verloopt conform de wet van 8 december 1992 tot présent arrêté. Cet enregistrement se fait conformément à la loi du 8
bescherming van de levenssfeer ten opzichte van de verwerking van décembre 1992 relative à la protection de la vie privée à l'égard des
persoonsgegevens van kansengroepen. traitements de données à caractère personnel de groupes à potentiel.
De vrijwillige registratie, vermeld in het eerste lid, wordt L'enregistrement volontaire, visé à l'alinéa premier, est abrogé dès
afgeschaft zodra er bij de authentieke gegevensbronnen, vermeld in que dans les sources authentiques de données, visées à l'article 4, §
artikel 4, § 1 en § 2, van het decreet van 18 juli 2008 betreffende 1er et § 2, du décret du 18 juillet 2008 relatif à l'échange
het elektronische bestuurlijke gegevensverkeer, gegevens beschikbaar électronique de données administratives, des données sont disponibles
zijn die door de Vlaamse dienstenintegrator kunnen worden qui peuvent être anonymisées par l'intégrateur de services flamand
geanonimiseerd om ze ter beschikking te stellen aan de dienst pour les mettre à disposition du service Emancipation, conformément à
Emancipatiezaken, conform artikel 4, 14°, van het decreet van 13 juli l'article 4, 14°, du décret du 13 juillet 2012 portant création et
2012 houdende de oprichting en organisatie van een Vlaamse organisation d'un intégrateur de services flamand.
dienstenintegrator. § 3. De anonieme monitoring van personeelsleden met § 3. Le monitoring anonyme de membres du personnel issus de
migratieachtergrond zoals vermeld in artikel 2, § 1, 3° van dit l'immigration tels que visés à l'article 2, § 1er, 3° du présent
besluit, door de dienst Emancipatiezaken gebeurt aan de hand van het arrêté, par le service Emancipation se fait à l'aide de la
raadplegen van authentieke gegevensbronnen, vermeld in artikel 4, § 1 consultation de sources authentiques de données, visées à l'article 4,
en § 2, van het decreet van 18 juli 2008 betreffende het elektronische § 1er et § 2, du décret du 18 juillet 2008 relatif à l'échange
bestuurlijke gegevensverkeer, via de tussenkomst van de Vlaamse électronique de données administratives, via l'intervention de
dienstenintegrator conform artikel 4, 14°, van het decreet van 13 juli l'intégrateur de services flamand conformément à l'article 4, 14°, du
2012 houdende de oprichting en organisatie van een Vlaamse décret du 13 juillet 2012 portant création et organisation d'un
dienstenintegrator. intégrateur de services flamand.
De diensten waarop dit besluit van toepassing is, bezorgen daarvoor Les services auxquels le présent arrêté s'applique transmettent à cet
jaarlijks in het begin van het jaar het rijksregisternummer, de effet, annuellement au début de l'année, le numéro de registre
leeftijd, het geslacht, het statuut en het niveau van de national, l'âge, le sexe, le statut et le niveau des membres du
personeelsleden die zij tewerkstellen aan de Vlaamse dienstenintegrator personnel qu'ils emploient à l'intégrateur de services flamand.
Voor het jaar 2014 gebeurt de monitoring ook op basis van cijfers, Pour l'année 2014, le monitoring se fait également sur la base de
afkomstig van het systeem van vrijwillige registratie door de chiffres qui proviennent du système d'enregistrement volontaire par
personeelsleden.". les membres du personnel. ».

Art. 4.Dit besluit treedt in werking op de eerste dag van de maand

Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du mois qui

die volgt op de datum van de goedkeuring ervan. suit la date de son approbation.

Art. 5.De Vlaamse minister, bevoegd voor het algemeen beleid inzake

Art. 5.Le Ministre flamand compétent pour la politique générale en

personeel en organisatie ontwikkeling in de Vlaamse administratie, is matière de personnel et de développement de l'organisation au sein de
belast met de uitvoering van dit besluit. l'administration flamande, est chargé de l'exécution du présent arrêté.
Brussel, 16 mei 2014. Bruxelles, le 16 mai 2014.
De minister-president van de Vlaamse Regering, Le Ministre-Président du Gouvernement flamand,
K. PEETERS K. PEETERS
De Vlaamse minister van Bestuurszaken, Binnenlands Bestuur, Le Ministre flamand de la Gouvernance publique, de l'Administration
intérieure, de l'Intégration civique, du Tourisme et de la Périphérie
Inburgering, Toerisme en Vlaamse Rand, flamande de Bruxelles,
G. BOURGEOIS G. BOURGEOIS
^